Spodnie robocze. Instrukcja użytkowania. Obszary chronione. Tchibo GmbH D Hamburg 83863AB1X1VI

Podobne dokumenty
Spodnie z protektorami bioder

Kamizelka z ochraniaczem pleców

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Narzędzie wielofunkcyjne

Kamizelka z ochraniaczem pleców

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Ładowarka samochodowa USB

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Cyfrowy termometr do wina

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Bransoletka z alarmem

Krajalnica do owoców i warzyw

Świeczki choinkowe LED

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Kompresy żelowe. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Młynek do kawy. pl Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 87069FV05X07VI

Kask rowerowy. Informacja dla użytkowników

Zabawka dla kota Roll Ball

Kompres do stosowania na ciepło i zimno

Prasa do kwiatów i liści

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Męskie spodnie moto - cyklowe

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Strzykawka do przypraw i marynat

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Poduszka rozgrzewająca na ramiona

Rodzinny namiot dla 4 osób

Świeczki choinkowe LED

Termometr piekarnikowy

Trener snu dla dzieci

Chłodzące płatki na oczy

Rozgrzewająca/chłodząca poduszka na plecy z kuleczkami żelowymi

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Elektryczny otwieracz do wina

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Wskazówki bezpieczeństwa

Poduszka rozgrzewająca z ziarnami rzepaku

Młynek do kawy. pl Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98638AB2X2IX

Huśtawka typu boja. Instrukcja montażu. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Torebka z powerbankiem

Miniakumulator zapasowy

Inteligentny robot czyszczący

Maska na oczy do stosowania na ciepło i na zimno

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Stojąca lampa podłogowa

Składana ładowarka solarna

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Świeczki typu tealight z diodą LED

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lusterko kosmetyczne LED

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Pokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo-masujący

Dekoracyjna lampa LED

Drodzy Klienci! Zespół Tchibo. Zalety przyssawki

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

OPASKA NA STAW KOLANOWY

Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia

Męska kurtka motocyklowa

Instrukcja obsługi Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych.

Lampa LED nad lustro

Zestaw do dekoracji wyrobów tekstylnych

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Numer artykułu: Zestaw do gry w bule. Instrukcja gry. Tchibo GmbH D Hamburg 95091AB2X3VIII

Solarny domek dla ptaków

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Lampa biurkowa LED pl

Alarm okienny/drzwiowy

Solarna lampa dekoracyjna

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Zestaw foremek do wykr

Depilator do twarzy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Drodzy Klienci! Zespół Tchibo. Zalety przyssawki

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Elektryczny pilnik do stóp

Solarna lampa dekoracyjna

Elektryczny młynek do przypraw

Mysz do zabawy dla kota

Maty do pieczenia waniliowych rogalików

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Poduszka elektryczna. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 92544AS5X6VII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Na temat tej instrukcji

Transkrypt:

Spodnie robocze Obszary chronione pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83863AB1X1VI 2015-08

Drodzy Klienci! Państwa nowe spodnie robocze wyposażone są w ochraniacze kolan i pomagają w wygodnym wykonywaniu wszelkich prac w pozycji klęczącej. Ochraniacze kolan są atestowane według normy EN 14404:2004 + A1:2010 i odpowiadają typowi 2 / stopniowi 1. Ochraniacze umieszczone są w specjal - nych kieszeniach kolanowych na nogawkach spodni. Tylko w takim przypadku zapewniony jest atestowany poziom ochrony. Ochraniacze kolan da się wyjąć, dzięki czemu same spodnie można swobodnie prać. Życzymy wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje Dane techniczne Produkt Rozmiar Wzrost Obwód w pasie Numer artykułu ochraniaczy Typ Stopień dzia - łania 323 072 M 175 180 84 92 323 073 L 180 182 92 98 323 074 XL 182 190 98 104 60100 2 1 323 075 XXL 183 190 104 110 Rysunek: dane wymiarowe na wszytej etykiecie xx xxx Materiał spodni: poliester / bawełna Materiał ochraniaczy kolan: głównie polietylen Wymiary ochraniaczy: ok. 150 x 250 x 20 mm Data produkcji: 2015/III

Producent ochraniaczy kolan: Kneetek, Bahnhofstr. 14, 51143 Köln, Germany Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. Produkt jest zgodny z unijną dyrektywą 89/686/EWG dotyczącą środków ochrony indywidualnej oraz normą EN 14404:2004 + A1:2010. Produkt przebadany i certyfikowany przez: Jednostka badawczo-certyfikująca w zakresie Środki ochrony indywidualnej Zwengenberger Str. 68, 42781 Haan, Deutschland Notified body no. 0299 Czyszczenie, przechowywanie, usuwanie odpadów Czyszczenie m W celu wyczyszczenia wyjąć ochraniacze ze spodni. m Prać ochraniacze wyłącznie ręcznie. Nie czyścić chemicznie, nie suszyć w suszarce bębnowej lub na grzejnikach, nie prasować, nie wybielać. m Przed ponownym umieszczeniem w spodniach pozostawić ochrania - cze do całkowitego wyschnięcia w temperaturze pokojowej. m Same spodnie można prać w pralce, w temperaturze maks. 40 C. Należy przestrzegać wskazówek pielęgnacyjnych podanych na wszytej etykiecie. Przechowywanie m Przed schowaniem należy wyczyścić ochraniacze i wyprać spodnie. m Spodnie należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu, w pozycji leżącej i bez przygniatania ochraniaczy. Usuwanie odpadów Produkt należy usunąć zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami za pośrednictwem uprawnionego odbiorcy odpadów. Numer artykułu: 323 072 (M)/ 323 073 (L)/ 323 074 (XL)/ 323 075 (XXL)

Zakładanie ochraniaczy kolan OSTRZEŻENIE ryzyko obrażeń/zagrożenie zdrowia wskutek źle założonych ochraniaczy Wystarczająca ochrona kolan zapewniona jest tylko wtedy, gdy ochraniacze są prawidłowo (= zgodnie z opisem w tej instru - kcji) wsunięte w przewidziane na nie kieszenie kolanowe spodni. Oznaczenia na ochraniaczach: up: ta strona musi być skierowana do góry Unisize: odpowiednie dla wszystkich certyfikowanych rozmiarów Left/Right: możliwość stosowania z lewej i prawej strony Inside: ta strona musi być skierowana do wewnątrz (w kierunku kolana) Level 1: stopień działania ochraniacza = 1 EN 14404 typ 2: opisuje sposób stosowania wg normy (włożone w odpowiednie kieszenie kolanowe) przed użyciem przeczytać instrukcję użytkowania Należy pamiętać o tym, że: Ochraniacze kolan muszą być umie - szczone w kieszeniach kolanowych w taki sposób, aby główny nacisk klęczącej osoby skierowany był na środek ochraniaczy i zapewniony był optymalny rozkład nacisku. Karbowana strona ochraniaczy powinna być zawsze skierowana na zewnątrz. Strona wewnętrzna oznaczona jest napisem Inside. Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wy łącznie zgodnie z niniejszą instru - kcją, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję.

Przeznaczenie Spodnie robocze z ochraniaczami kolan służą jako odzież robocza do prac w pozycji klęczącej z uwzględnieniem następującej klasyfikacji: typ 2 / stopień 1 według normy EN 14404:2004 + A1:2010. Objaśnienie stopni działania: Stopień 0: Ochrona kolan odpowiednia dla podło ży o równej powierzchni; brak ochro ny przed przekłuciem. Stopień 1: Och rona kolan odpowiednia dla podłoży o równej lub nierównej po - wierz chni; och rona przed przekłuciem o sile 100 5 N. Och raniacze kolan nie nadają się do pracy na ostrych/spiczastych po dło żach, na które punktowo działa siła naci sku większa niż 100 N i które są wyższe niż 1 cm (np. w górnictwie pod ziem nym lub odkrywkowym). Stopień 2: Ochrona kolan odpowiednia do pracy w trudnych warunkach na podłożach o równej lub nierównej powierzchni; och rona przed przekłuciem o sile 250 10 N. Ochraniacze kolan zaprojektowano dla osób o masie ciała w zakresie od 50 do 100 kg. U osób o masie ciała powyżej 100 kg skuteczność ochrony może być mniejsza. Spodnie robocze przewidziane są dla młodzieży i osób dorosłych o wzroście od 175 do 190 cm w zależności od wer - sji wykonania. Produkt jest przeznaczo ny do użytku prywatnego i nie nadaje się do stosowania w celach komercyjnych, np. w rzemiośle lub na budowie. Stosowanie w górnictwie podziemnym lub odkrywkowym jest niedozwolone. Ochraniacze nie służą jako zabezpieczenie przed uderzenia mi/zderzeniami i nie mogą być stosowane jako ochrona przed upadkiem w strefach zagrożenia. Spodnie robo cze nie nadają się do stosowania w dziedzinach sportowych ani jako zabezpiecze nie podczas jazdy motocyklem/ rowerem, na deskorolce itp. NIEBEZPIECZEŃSTWO odniesienia obrażeń w wyniku nieprawidłowego użycia Należy pamiętać, że ochraniacze kolan obniżają nacisk na kolana i w podanym zakresie wykazują odporność na przekłucie przez ostro zakończone przedmioty. Ochraniacze nie zapewniają jed - nak stuprocentowej ochrony przed obrażeniami lub szkodami zdrowotny - mi. Częste klęczenie może w dłuższej perspektywie prowadzić do proble mów zdrowotnych. Dlatego należy zapewnić regularne czynności kompensujące. W czasie pracy na kolanach zaleca się regularne wstawanie co jakiś czas. Należy przy tym wyprosto wać i rozciągnąć nogi oraz ewentual nie nimi potrząsnąć, tak aby pobudzić krążenie krwi i zapobiec napięciom mięśni. Pozostawanie przez dłuższy czas w pozycji klęczącej może spowodo - wać utrudniony dopływ krwi do niektórych części ciała. Podczas wstawania może to skutkować zawrotami głowy. Pona dto może się pojawić odrętwienie nóg/stóp, któ re utrudnia stabilną pozycję stojącą. Dlatego należy zawsze wstawać ostrożnie. W razie potrzeby należy się czegoś przytrzy mać lub o coś podeprzeć. W przypadku odczuwania bólu w kolanach lub zdrętwienia nóg należy

niezwłocznie przerwać pracę w pozy - cji klęczącej. Jeżeli objawy te po chwi li nie ustąpią, udać się do lekarza. Wystarczająca ochrona kolan zapewniona jest tylko wtedy, gdy ochraniacze są prawidłowo (= zgodnie z opisem w tej instru - kcji) wsunięte w przewidziane na nie kieszenie kolanowe spodni. Ochraniacze kolan zostały za proje kto - wane do stosowania w tych spodniach. W połączeniu z innymi spodniami roboczymi nie ma gwarancji właściwej ochrony kolan. Należy zwrócić uwagę na prawidłowe dopasowanie spodni: Ochraniacze kolan przylegają centralnie do rzepki kolana tylko wtedy, gdy rozmiar spodni został dobrany odpowiednio do wzrostu użytkownika oraz jego obwodu w pasie. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie, ponieważ wówczas nie będzie zapewnione jego działanie ochronne. Przed każdym użyciem należy sprawdzić ochraniacze kolan pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Ochraniacz o uszkodzonej powierzchni lub strukturze nie chroni w wystarczającym stopniu i nie powinien być dłużej używany! Również silnie zanieczyszczony ochraniacz może mieć osłabione działanie ochronne. Jeżeli ochraniacza nie da się już dokładnie wyczyścić, musi zostać wymieniony na nowy. W temperaturach przekraczających 50 C działanie ochronne ochraniaczy może być ograniczone. W zależności od rodzaju prowadzonych prac należy również pamiętać o innych środkach ochrony indywidualnej (np. ochronnikach słuchu, okularach ochronnych, rękawicach itd.). UWAGA ryzyko szkód materialnych Wyjmowane ochraniacze mogą być czyszczone wyłącznie ręcznie. Nie stosować przy tym żadnych środków chemicznych ani silnych rozpuszczalników! Przed ponownym umieszczeniem w kieszeniach kolanowych nale - ży zaczekać, aż ochraniacze całkowicie wyschną. Aby uniknąć deformacji, które mogą ograniczyć działanie ochronne ochraniaczy kolan, nie wolno ich składać ani zaginać (za wyjątkiem sytuacji, gdy są one wkładane do kieszeni kolanowych lub z nich wyjmowane). Nie kłaść na nich żadnych ciężkich przedmiotów. W czasie transportu i prze - chowywa nia należy zwrócić uwagę na to, aby ochraniacze nie były odginane w kierunku przeciwnym do kierunku zgię cia (ani na siłę, ani w sposób przypadkowy). Ochraniacze należy przechowywać w pozycji leżącej i nie przygniatać ich. Materiał ochraniaczy jest odporny na działanie wody oraz temperatur do ok. 50 C. Mimo to należy transporto - wać ochraniacze w taki sposób, aby były chronione przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym i inny - mi silnymi źródłami ciepła oraz przechowywać je w suchym otoczeniu. Ochraniacze nie są odporne na działanie chemikaliów i ognia, a także temperatur przekraczających 50 C. Test wodoszczelności ochraniaczy nie został przeprowadzony.