Viaggi Andando in giro

Podobne dokumenty
Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Podróże Poruszanie się

Travel Getting Around

Podróże Poruszanie się

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Podróże Poruszanie się

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Travel Getting Around

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Podróże Poruszanie się

Reizen De weg vinden. De weg vinden - Locatie. Zgubiłem/Zgubiłam się. Niet weten waar je bent. na mapie? Vragen naar een bepaalde plek op de kaart

Podróże Zakwaterowanie

Życie za granicą Bank

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?

Travel Getting Around

Viajar Viajar y pasear

Voyage Se débrouiller

Podróże Zakwaterowanie

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Podróże Poruszanie się

POKAŻ JĘZYK JAZŁOWIECKIEJ JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA IV

Jak trafić. Nasz adres: ul. Leśna 10 (wejście od ul. Żelaznej na dzwonek!) Chorzów Batory. tel skype: thermasilesia. Jak trafić!

Znaki Drogowe cz. 2 Znaki nakazu i znaki informacyjne

Pokaż Język Jazłowieckiej JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA VII

Il Gatto Fantasma. Rozdział 11. Wskazówka

INFORMACJA DODATKOWA kwietnia 2015 r. Międzynarodowy Warsztat w Krakowie

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)

D-1 Droga z pierwszeństwem.

Życie za granicą Bank

PASSATO PROSSIMO PRZESZŁY BLISKI

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Zgubiłem/Zgubiłam się. Du weißt nicht, wo Du bist

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO


W związku z powyższym wprowadzone zostaną następujące zmiany w funkcjonowaniu komunikacji miejskiej:

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Può aiutarmi? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Parla inglese?

Podróże Poruszanie się

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Symbol Wygląd Znaczenie Objaśnienie

ZNAKI INFORMACYJNE. Znak D-1 droga z pierwszeństwem oznacza początek lub kontynuację drogi z pierwszeństwem. D-1

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Gdzie znajdę? Pedindo por orientações para uma acomodação

Viaggi Mangiare fuori

JĘZYK WŁOSKI GIMNAZJUM KLASA II TREŚCI NAUCZANIA KLASA I KLASA II KLASA III. Progetto italiano junior 2

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 23 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Seyahat Etrafı Dolaşma

Viaggi Mangiare fuori

Viaggi Mangiare fuori

Travel Getting Around

Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Immigrazione Alloggio

WYŻSZA SZKOŁA HOTELARSTWA I GASTRONOMII W POZNANIU SYLABUS JĘZYK WŁOSKI

Tworzenie PARTICIPIO PASSATO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Immigrazione Documenti

Znaki informacyjne Znak D-6 przejście dla pieszych" oznacza miejsce przeznaczone do przechodzenia pieszych w poprzek drogi.

JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Zgubiłem/Zgubiłam się. Du vet inte var du är. na mapie? Be om att bli visad en viss plats på en karta

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Mieszkanie w centrum Varny. Twój agent. Nieruchomość w sercu miasta

dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2011 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Storia dell Uomo, storie di cibo

XI Forum Ekonomiczne Młodych Liderów


Transkrypt:

- Indicazioni Zgubiłem/Zgubiłam się. Non sapere dove ti trovi Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Chiedere dove si trova un certo sulla cartina Gdzie jest? Chiedere dove si trova una certa... toaleta?... bank/kantor?... hotel?... stacja benzynowa?... szpital?... apteka?... dom towarowy?... supermarket?... przystanek autobusowy? Pagina 1 20.01.2019

... stacja metra?... centrum informacji turystycznej?... bankomat? Jak dotrzeć? Chiedere indicazioni per uno specifico... do centrum? specifico... na dworzec kolejowy? specifico... na lotnisko? specifico... na komisariat policji? specifico... do ambasady [nazwa kraju]? l'ambasciata di un certo paese Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś)? Chiedere consiglio su un certo... bary?... kawiarnie? Pagina 2 20.01.2019

... restauracje?... kluby nocne?... hotele?... atrakcje turystyczne?... atrakcje historyczne?... muzea? - Direzioni Skręć w lewo. Skręć w prawo. Idź prosto. Zawróć. Zatrzymaj się. Idź w kierunku. Pagina 3 20.01.2019

Miń. Rozejrzyj się za. w dół w górę skrzyżowanie Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni światła Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni park Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni - Autobus/Treno Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg? Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti Poproszę do [cel podróży]. Comprare un biglietto per una certa destinazione... bilet w jedną stronę... biglietto di sola andata... bilet powrotny... biglietto di andata e ritorno... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy... biglietto in prima/seconda classe Pagina 4 20.01.2019

... bilet całodzienny... un biglietto valido per l'intera giornata... bilet tygodniowy... un biglietto valido per l'intera settimana... bilet miesięczny... un biglietto valido per l'intero mese Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_? Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie). Prenotare uno specifico posto a sedere Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_? Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_? Chiedere la durata del viaggio Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_? Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione Czy to miejsce jest wolne? Chiedere se il posto è ancora libero To jest moje miejsce. Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato - Cartelli otwarte Un negozio è aperto Pagina 5 20.01.2019

zamknięte Un negozio è chiuso wejście cartello indicante l'entrata wyjście cartello indicante l'uscita pchaj ciągnij męski Bagno per uomini damski Bagno per donne zajęte L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato wolne L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero - Taxi Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę? Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_. Dire all'autista del taxi dove vuoi andare Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_? Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo Pagina 6 20.01.2019

Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać? Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione Proszę jechać za tym samochodem! Da usare se sei un agente segreto - Noleggio auto Gdzie jest wypożyczalnia samochodów? Chiedere dove puoi noleggiare una macchina Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę. Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare... na jeden dzień/jeden tydzień. Specificare per quanto la vuoi noleggiare Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym. Chiedere la massima copertura assicurativa possibile Nie potrzebuję ubezpieczenia. Chiedere di non essere assicurato Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny? Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę. Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach? Informarsi sui limiti di velocità della zona Pagina 7 20.01.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Viaggi Bak nie jest pełny. Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100% Silnik wydaje dziwne odgłosy. Lamentarsi del problema che ha il motore Samochód jest zepsuty. Lamentarsi dell'auto danneggiata Pagina 8 20.01.2019