Panel solarny amorficzny 12 V, 10 Wp

Podobne dokumenty
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Przełącznik, switch HDMI SpeaKa Professional, 2 Porty, dwukierunkowy

Solarny regulator ładowania Conrad

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termometr pływający FIAP 2784

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Lampa ogrodowa solarna Esotec

Stół warsztatowy Holzmann Maschinen WST10

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Waga łazienkowa TFA

Napowietrzacz solarny do oczek wodnych Air-S Esotec , 120 l/h, IP65, (DxS) 126 mm x 120 mm

Alarm otwarcia drzwi / okna iiquu 510ILSAA004, 110 db, 6 V

Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej.

Czujnik deszczu, śniegu przecieków B+B Thermo-Technik

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Przycisk dzwonkowy m-e modernelectronics KTB-2 S, Ilość przycisków=2, 12 V/1 A, IP44, srebrny

Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11

Lutownica kolbowa TOOLCRAFT KP , 230 V, 150 W

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

Lampa zewnętrzna solarna z czujnikiem ruchu Esotec , 10, LED wbudowany na stałe, 135 lm, 6500 K, IP44, (DxSxW) 27

Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED

Przenośny alarm do drzwi / okien

Zdalne sterowanie za pomocą telefonu komórkowego Velleman MK160

Dekoracyjne oświetlenie bożonarodzeniowe - figurka choinki Polarlite LDE , Żarówka LED, ciepły biały, IP44, (SxW)

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Interfejs diagnostyczny OBD Diamex DX35, złącze OBD II, USB

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc.

Lornetka Basetech 4127C716x 32 mm, srebrny czarny

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Odstraszacz Isotronic. Strona 1 z 5

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Renkforce Gniazdo ogrodowe z wyłącznikiem czasowym 2x stone grey

Solarna lampa, stojąca z ratanową obudową Esotec , 1, LED wbudowany na stałe, 3500 K, (DxSxW) 9.5 x 9.5 x 50 cm

Pompa odpływowa niskiego napięcia Garda Esotec

Oświetlenie dekoracyjne 10-C314-SL solarne, Białe, 10 lamp, 480 cm, IP44

Pompa zęzowa z wbudowanym wyłącznikiem pływakowym. Nr produktu : Strona 1 z 5

Zestaw głośników, SpeaKa, 2 średniotonowe, 1 średniozakresowy, 1 wysokotonowy, zwrotnica

Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m

Lampa ogrodowa solarna

UPS 1000 VA Digitus Professional DN DN

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

Lampa ogrodowa solarna Polarlite 1x 1,2 V (300 mah) ciepły biały

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Zewnętrzna karta dźwiękowa HAMA na USB, 7.1 Surround, 1x mikrofon, 1x głośniki/słuchawki

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności lx, Voltcraft BL-10 L

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Prostownik Eufab 16542

Termometr samochodowy do wody i oleju, O52 mm

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

Termometr bezprzewodowy TFA , C

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Lampa LED montowana na lustrze

Reflektor ogrodowy Żarówka LED, Lampa energooszczędna, Żarówka halogenowa GU10 35 W SLV Nautilus Spike

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Grubościomierz Basetech CTG-15

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Grubościomierz Sauter

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Bezprzewodowe oświetlenie choinkowe Polarlite LBA a, Zastosowania: wewnątrz, Żarówka LED, ciepły biały, 10

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338XL 34354, 10440, 14500, 16340, 16650, 17355, 17500, 17670, 18490, 18500, 18650,

Termostat uniwersalny Renkforce UT300, Zakres regulacji temperatury: -40 do 99 C

Czujnik zalania wodą Greisinger

Czujnik temperatury, zewnętrzny, TX29IT, -39,9 do+59,9 C

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Czujnik wody, ABUS HSWM10000,9 V, 85 db, 102 x 60 x 35 mm,przewód 1,5 m

Miernik cęgowy Fluke 323 True RMS, CAT III 600 V, CAT IV 300 V

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Wskaźnik panelowy cyfrowy VOLTCRAFT EPM 1L-16, LCD, CAT III 300 V, 3- rzędowy, 4-cyfrowy

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000110700 Panel solarny amorficzny 12 V, 10 Wp Strona 1 z 8

Przeznaczenie produktu Ten amorficzny panel słoneczny oparty jest na technologii cienkowarstwowej, aby umożliwić absorpcję szerszego spektrum naturalnego światła (zwykle światła słonecznego). Nawet przy pochmurnym niebie moduł nadal dostarcza sygnał wyjściowy. Wyższe wartości wyjściowe będą również generowane w wyższych temperaturach. Przy optymalnym promieniowaniu słonecznym generowane jest napięcie wyjściowe 10 W (nr produktu 110700), 20 W (nr produktu 110706) lub 45 W (nr produktu 110719). Panel słoneczny nadaje się do instalacji w obszarach zewnętrznych. Nie używaj produktu w żaden inny sposób niż opisany powyżej. Może to doprowadzić do uszkodzenia produktu, co może spowodować zagrożenie, takie jak zwarcie, pożar i porażenie prądem. Produkt nie może być modyfikowany ani przekształcany. Należy zawsze przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie oznacza zagrożenie dla zdrowia, np. niebezpieczeństwo porażenia prądem. Dalsze informacje, których należy bezwzględnie przestrzegać. Wykrzyknik w trójkącie wskazuje na szczególne ryzyko podczas obsługi, obsługi i kontroli. Symbol "Ręki" oznacza specjalne wskazówki i ważne informacje dotyczące obsługi. Instrukcje bezpieczeństwa Gwarancja traci ważność, jeżeli uszkodzenie powstało w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia mienia i obrażenia osób spowodowane niewłaściwą obsługą lub nieprzestrzeganiem instrukcji bezpieczeństwa! Strona 2 z 8

- Urządzenia elektroniczne nie są zabawkami i powinny być trzymane poza zasięgiem dzieci! - Jeśli nie masz pewności co do bezpieczeństwa, podłączenia lub instalacji produktu, skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem. - Nigdy nie zostawiaj opakowania bez nadzoru. Plastikowe folie / torby itp. Mogą być niebezpiecznymi zabawkami dla dzieci; istnieje ryzyko uduszenia. - Jeśli masz powód, by zakładać, że bezpieczna praca nie jest już możliwa, natychmiast odłącz urządzenie i zabezpiecz je przed nieumyślnym uruchomieniem. Ma to zastosowanie, jeśli: - urządzenie jest wyraźnie uszkodzone, - urządzenie już nie działa - urządzenie było przechowywane w niekorzystnych warunkach - urządzenie zostało poddane znacznym obciążeniom podczas transportu - W instytucjach komercyjnych należy przestrzegać przepisów BHP towarzystwa ubezpieczeniowego dla systemów elektrycznych i materiałów eksploatacyjnych. - Produkt jest przeznaczony do użytku na zewnątrz. - Konserwacja, regulacja i naprawa może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę lub wyspecjalizowany warsztat. - W przypadku jakichkolwiek pytań, na które nie ma odpowiedzi w niniejszym podręczniku, prosimy o kontakt z naszym działem technicznym lub innym specjalistą. - Panel słoneczny wytwarza energię natychmiast po wystawieniu na działanie światła. Pojedynczy moduł generuje moc poniżej tak zwanej bariery niskiego napięcia. Jednak wiele modułów równolegle (sumowanie prądów) lub połączenie szeregowe (sumowanie napięć) stanowi potencjalne ryzyko. Należy jednak zawsze przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć porażenia prądem, powstawania iskier i pożaru: - panele słoneczne lub podłączone do nich kable / przewody nie mogą być instalowane z wilgotnymi lub mokrymi wtyczkami lub gniazdami. - Nigdy nie dotykaj przewodów przyłączeniowych ani zacisków przyłączeniowych mokrymi lub wilgotnymi rękami. - Zawsze używaj odpowiednich narzędzi bezpieczeństwa do instalowania paneli słonecznych i dbania o własne bezpieczeństwo poprzez noszenie odpowiedniej odzieży ochronnej (izolowane narzędzia, rękawice ochronne itp.). - Nigdy nie używaj uszkodzonych paneli słonecznych; nigdy nie demontuj paneli słonecznych. Nie usuwaj etykiet typu dołączonych przez producenta. - Podczas instalacji i podłączania należy zapewnić suche środowisko. - Upewnij się, że panel słoneczny nie jest narażony na działanie sił mechanicznych. Podczas transportu nie trzymaj panelu solarnego za skrzynkę zacisków; zamiast tego zawsze noś go obiema rękami na ramie modułu. Zginanie, układanie w stosy, spada z niskiej wysokości, ciśnienie i wchodzenie na panel słoneczny spowoduje uszkodzenie. - Należy zawsze przestrzegać instrukcji i instrukcji bezpieczeństwa innych komponentów. - Przestrzegaj wszystkich lokalnych przepisów, przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom oraz przepisów budowlanych podczas instalacji i podłączania. - Prace przy urządzeniach PV (instalacja, podłączenie, uruchomienie, konserwacja, naprawa) mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany i upoważniony personel. - Personel pracujący na dachach 3 metry lub więcej nad ziemią musi być zabezpieczony przed upadkiem. - Osoby muszą być chronione przed spadającymi przedmiotami poprzez odgrodzenie terenu. -Podczas kontaktu z solą i siarką istnieje ryzyko korozji. Strona 3 z 8

Instalacja Panele słoneczne mogą być używane tylko w umiarkowanym klimacie. Panel słoneczny to urządzenie, które nie jest zabezpieczone przed eksplozjami. Dlatego nie wolno go instalować w pobliżu bardzo łatwopalnych gazów i oparów. Upewnij się, że sprzęt instalacyjny, zainstalowany razem z tym panelem słonecznym, może obsługiwać obciążenia, na przykład wynikające z wiatru i śniegu. Jeśli ten panel słoneczny jest używany w systemie składającym się z wielu paneli słonecznych, wszystkie użyte moduły muszą mieć takie samo natężenie. Tylko panele solarne o identycznym natężeniu mogą być używane, gdy są połączone szeregowo. Tylko panele solarne o identycznym napięciu mogą być używane, gdy są połączone równolegle. Panel musi być mocno przymocowany co najmniej czterema punktami. Rama nadaje się do mocowania na szerokich bokach. Niezbędne otwory muszą być nawiercone. Upewnij się, że nie uszkodziłeś panelu słonecznego podczas wiercenia otworów. Podczas mocowania materiału instalacyjnego należy uważać, aby nie uszkodzić powierzchni, co może umożliwić dostanie się wody. W celu instalacji należy użyć odpornego na korozję i odpowiedniego materiału instalacyjnego. Umieszczenie w miejscu nie zaciemnionym Utrzymywanie paneli słonecznych całkowicie w miejscu bez cienia ma ogromne znaczenie. Jeśli moduł solarny jest zacieniony, wytwarzana jest mniejsza ilość energii elektrycznej i może, bez diody obejściowej połączonej szeregowo z innymi modułami fotowoltaicznymi, częściowo wyłączyć z eksploatacji. Nawet częściowe zacienienie modułu solarnego może prowadzić do utraty mocy. Zwróć uwagę na następujące punkty: - Wybierz obszar dachu od strony południowej - Skok dachu ok. 30, ale nie mniej niż 15, aby zapewnić wystarczającą samooczyszczanie liści, śniegu i ptasich ekskrementów. - Zachowaj elewację słoneczną wolną od występów i balkonów. - Zapobiegaj zacieniowaniu przez drzewa i budynki. Najczęstsze źródła cienia to: - Kominy, połączenia wentylacyjne - Drzewa (pamiętaj o ich przyszłym rozwoju) - Grzbiety poprzeczne itp. - Upewnij się, że konstrukcja służąca do mocowania panelu słonecznego nie zasłania panelu słonecznego. Strona 4 z 8

Uziemienie Zalecamy uziemienie paneli słonecznych. Połączenia uziemienia muszą być wykonywane przez wykwalifikowany i upoważniony personel. - Połącz panele słoneczne ze sobą w ramie panelu za pomocą odpowiednich kabli i końcówek kablowych (pole przekroju zależy od całkowitej mocy użytych paneli słonecznych). Aby zapewnić "połączenie przewodzące", zalecamy użycie wkrętów samogwintujących lub odpowiednich ząbkowanych podkładek zabezpieczających. Należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi podłączenie uziemienia (połączenie uziemienia musi zostać zainstalowane z uwzględnieniem miejsca instalacji). Możliwe jest także połączenie ramek paneli słonecznych z używanym systemem mocowania i system montażowy uziemiony przez wykwalifikowanego i autoryzowanego specjalistę. Wyrównanie i nachylenie Aby zapewnić optymalne wykorzystanie panelu słonecznego, zalecamy zbieranie informacji o odpowiednim ustawieniu i wysokości. Optymalne wyrównanie (a tym samym optymalne nasycenie) uzyskuje się, gdy promienie słoneczne uderzają o powierzchnię jednostki słonecznej pod kątem prostym. Optymalne wyrównanie zależy od lokalizacji (szerokości geograficznej), a także od pożądanej funkcji. W Niemczech występują marginalne odchylenia. Istnieją jednak znaczne różnice między Norwegią i Włochami. Zasadniczo obowiązują następujące zasady: Im dalej na południu, tym lepsza będzie wydajność na poziomo zamontowanych powierzchniach. W Berlinie maksymalne promieniowanie słoneczne można uzyskać przy powierzchniach nachylonych pod kątem 30 w kierunku południowym, dzięki czemu możliwe jest osiągnięcie około 100% wydajności na tej szerokości geograficznej. Wentylacja tylna Upewnij się, że działa wentylacja panelu słonecznego. W ten sposób ciepło wzrasta i zapobiega się zmniejszeniu wydajności. Ponadto skondensowana woda może lepiej wysychać. Im jest zimniej, tym lepsza jest wydajność ogniwa słonecznego. Ciepły panel słoneczny o temperaturze 65 na południowej ścianie wytwarza ok. 60% mocy wytwarzanej przez ten sam panel słoneczny w temperaturze 25 na 30 nachylonym dachem wychodzącym na południe. Strona 5 z 8

Podłączenie Do podłączenia paneli słonecznych używaj tylko przedłużaczy kabli i wtyczek odpowiednich do użytku na zewnątrz i urządzeń słonecznych. Wybierz właściwy przekrój poprzeczny kabla, aby zminimalizować spadek napięcia (obliczyć minimalny przekrój poprzeczny kabla ze spadkiem napięcia maks. 1% i minimalną obciążalnością 1,25 x napięcie odciążenia i 1,25 x prąd zwarcia). Używaj tylko odpowiednich złączy kabli odpornych na promieniowanie UV podczas układania kabli połączeniowych. Chronić odsłonięte kable przed uszkodzeniem, stosując odpowiednie środki ostrożności (np. Ułożyć w odpowiednim plastikowym przewodzie). Upewnij się, że łączysz je z właściwą polaryzacją. Czyszczenie i konserwacja Przy odpowiednim nachyleniu (> 15 ) nie ma konieczności czyszczenia panelu słonecznego. W tym przypadku zapewnione jest samooczyszczanie przez opady. Znaczne zanieczyszczenie prowadzi do zmniejszenia wydajności. W takim przypadku zalecamy czyszczenie wodą (wąż ogrodowy) bez środków czyszczących. Używaj delikatnych materiałów czyszczących (np. Gąbki), aby uniknąć zarysowań. Regularnie sprawdzaj panel słoneczny pod kątem zanieczyszczenia. Przestrzegaj następujących punktów dotyczących konserwacji: - zabezpiecz wszystkie materiały instalacyjne przed korozją. - Utrzymuj prawidłowe podłączenie, ochronę przed korozją i czystość wszystkich połączeń kablowych. - Sprawdź połączenie kablowe pod kątem widocznych uszkodzeń. - Sprawdź rezystancję uziemienia metali. Utylizacja Panele słoneczne to niebezpieczne odpady. W celu utylizacji skontaktować się bezpośrednio z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub firmą zajmującą się gospodarką odpadami. a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do recyclingu i nie wolno wyrzucać ich z odpadami gospodarstwa domowego. Pod koniec okresu eksploatacji, dokonaj utylizacji produktu zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij włożony akumulator i dokonaj jego utylizacji oddzielnie b) Akumulatory Strona 6 z 8

Ty jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo (rozporządzenie dotyczące baterii i akumulatorów) aby zwrócić wszystkie zużyte baterie i akumulatory. Pozbywanie się tych elementów w odpadach domowych jest prawnie zabronione. Zanieczyszczone akumulatory są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że unieszkodliwianie odpadów w domowych jest zabronione. Oznaczenia dla metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa znajduje się na akumulatorach, na przykład pod symbolem kosza na śmieci po lewej stronie). Używane akumulatory mogą być zwracane do punktów zbiórki w miejscowości, w sklepach lub gdziekolwiek są sprzedawane. Możesz w ten sposób spełnić swoje obowiązki ustawowe oraz przyczynić się do ochrony środowiska. W ten sposób spełniają Państwo obowiązki prawne i wnoszą wkład w ochronę środowiska. Dane techniczne Nr produktu 11 07 00 11 07 06 11 07 19 Zasilanie Max 10 Wp Max 20 Wp Max 45 Wp Napięcie w obwodzie 21 V 27 V 29 V otwartym Prąd zwarcia 0,95 A 1,2 A 2,3 A Napięcie nominalne 17,5 V 18 V 21 V Prąd nominalny 0,572 A 1,11 A 2,105 A Wymiary (DxSxW) 925 x 315 x 23 mm 648 x 630 x 25 mm 1255 x 645 x 38 mm Waga 4,5 kg 7,1 kg 14,7 kg Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Wszelkie prawa, w tym tłumaczenie zastrzeżone. Powielanie za pomocą dowolnej metody, np. kserokopia, mikrofilmowanie lub przechwytywanie w systemach przetwarzania danych elektronicznych wymaga uprzedniej pisemnej zgody redaktora. Przedruk także częściowo jest zabroniony. Niniejsza instrukcja obsługi przedstawia stan techniczny w momencie drukowania. Zastrzega się zmiany w technologii i wyposażeniu. Strona 7 z 8

http:// Strona 8 z 8