INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Polski



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA M A X I W E L L III

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Polski

Producent. Casada GmbH Obermeiers Feld Paderborn Germany tel.: (+49) info@casada.de.

SMART II. Instrukcja obsługi

SENSO. Instrukcja obsługi

< relaxmyway. MAXIWELL lll

Producent. Dystrybutor. Eklips Sp. z o.o. Casada GmbH Obermeiers Feld Paderborn Germany

Producent. Casada GmbH Obermeiers Feld Paderborn Germany tel.: (+49) info@casada.de.

< relaxmyway. QUATTROMED lll

< relaxmyway MAXIWELL III. Limited Edition

Producent. Casada GmbH Obermeiers Feld Paderborn Germany tel.: (+49) info@casada.de.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA / MANUAL NECK MASSAGER

Życzymy Paostwu, aby wasz osobisty TAPPY MED II przyniósł wam wiele radości. UWAGA! W celu uniknięcia wypadku, nie dotykad palcami głowic masujących

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7324 Poduszka masująca insportline D30A

< relaxmyway BODYSHAPE. Limited Edition

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7323 Podkładka masująca insportline SL-D24

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Fotela masującego Tokuyo ifancy

INSTRUKCJA OBSŁUGI MEDIMAT JADE

INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

SPIS TREŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI. Fotela masującego Massaggio Piccolo

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL. MASAŻER KARKU insportline- NECK IS-26

CASADA. SENATOR II Instrukcja obsługi

Wodoodporna poduszka masująca

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Panasonic EP-MA10 - fotel masujący

Instrukcja obsługi Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Infraped

PAS MASUJĄCY Z FUNKCJĄ PODGRZEWANIA

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Pokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo-masujący

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

QUATTROMED III Mata masująca z nefrytami

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

SPIS TREŚCI. Głowice masujące MediGun...3. Ramię...4. Przedramię...5. Mięsień piersiowy większy...6. Bark Rotator barku...7. Mięsień czworoboczny...

INSTRUKCJA OBSŁUGI CANOO III

< relaxmyway QUATTROMED IV-S

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7324 Poduszka masująca insportline D30A

kod produktu:

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

J5 HTM Instrukcja

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do redukcji cellulitu Model: KT-RELAX

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC1 DO MARKIZ I ROLET MODEL INSTRUKCJA

OPASKA NA STAW KOLANOWY

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KD 3005D

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7322 insportline Masażer do ciała C02

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Texi Champion S. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

NAZWA PRODUKTU: Interaktywny ROBOT OLBRZYM K1 Walczy Strzela Y73 Cechy produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer szyi i ramion insportline D180

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

POWER BANK 12000mAh z kablami rozruchowymi ML0650

NO. 4WD25

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

MIKSER DO FRAPPE R-4410

instrukcja obsługi 1

Solarny regulator ładowania Conrad

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

Transkrypt:

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Polski 1

2

SPIS TREŚCI 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Wskazania i przeciwwskazania medyczne 6 Pielęgnacja 7 Zakres zastosowań produktu 8 Zdalne sterowanie komendy uruchamiające poszczególny rodzaj masażu 11 Mobilność 11 Funkcjonalność 12 Warunki gwarancji 12 Pierwsze użycie 12 Dane techniczne 13 Unijna deklaracja zgodności 3

GRATULUJEMY Poprzez zakup urządzenia do masażu QUATTROMED III dowiedliście Państwo wysokiej świadomości w zakresie zdrowia. Aby nasze urządzenie mogło służyć Państwu przez długi czas, prosimy o uważne zapoznanie się z informacjami na temat bezpieczeństwa użytkowania produktu. Życzymy wiele radości z osobistego obcowania z przyrządem do masażu QUATTROMED III. 4

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o uważne przeczytanie poniższych zasad bezpieczeństwa przed rozpoczęciem użytkowania produktu QUATTROMED III. Jeśli chociaż jedna z poniższych sytuacji znajduje zastosowanie w Państwa przypadku, przed skorzystaniem z QUATTROMED III zalecamy konsultację lekarską. Jeśli: - przechodzisz chorobę o ostrym przebiegu - chorujesz na serce - cierpisz na osteoporozę - jesteś w ciąży - chorujesz na złośliwy nowotwór - miewasz zaburzenia postrzegania - znajdujesz się w trakcie terapii lekarskiej - jesteś osobą niepełnosprawną zalecamy konsultację lekarską przed rozpoczęciem użytkowania produktu. UWAGA Nie należy manipulować palcami w okolicach głowic masujących! Grozi to wypadkiem! Samodzielne otwieranie urządzenia jest ze względów bezpieczeństwa surowo zabronione. Jeśli w związku z użytkowaniem przyrządu QUATTROMED III wystąpią jakiekolwiek dolegliwości lub bóle, natychmiast należy udać się do lekarza. W celu uniknięcia porażenia elektronicznego albo zranienia prosimy o uniemożliwienie dzieciom posługiwania się urządzeniem bez nadzoru. Należy unikać kontaktu urządzenia z wodą i nie wystawiać go na oddziaływanie wysokich temperatur. Nie używaj uszkodzonych wtyczek, kabli lub gniazdek. Jeśli wtyczka lub kable zostaną uszkodzone, powinny zostać wymienione na nowe przez przedstawicieli producenta, pracowników oficjalnego punktu serwisowego albo wykwalifikowanego elektryka. Z mechanicznymi i elektrycznymi elementami urządzenia należy się obchodzić ostrożnie i starannie. Nie powinno się obciążać części urządzenia QUATTROMED III ciężkimi przedmiotami. Po każdorazowym użyciu albo w przypadku przewidywanego dłuższego okresu nie użytkowania urządzenia upewnij się, że nie jest ono podłączone do sieci elektrycznej. Pozwoli to uniknąć niebezpieczeństwa porażenia elektrycznego, zwarcia czy iskrzenia. W przypadku problemów w działaniu urządzenia, natychmiast odłącz je od sieci elektrycznej. Unikaj dotykania wtyczki mokrymi rękami. Nie korzystaj z funkcji masażu bezpośrednio po jedzeniu. Może to powodować wystąpienie nudności. 5

WSKAZANIA I PRZECIWWSKAZANIA MEDYCZNE Masaż nie powinien przekraczać zalecanego czasu 30 minut. W przeciwnym razie może spowodować nadmierną stymulację mięśni oraz nerwów. Jeśli lekarz/ortopeda nie zabronił Państwu masażu pleców, bez obaw można używać do tego celu urządzenia QUATTROMED III. Masaż za pomocą urządzenia nie powinien być odczuwany jako coś nieprzyjemnego. Jeśli tak się dzieje, zalecamy konsultację lekarską. Zbyt duża częstotliwość lub zbyt długi czas masażu prowadzić mogą w skrajnych przypadkach nawet do obrażeń ciała. Kobiety ciężarne, osoby chore oraz dzieci nie powinny używać masażera QUATTROMED III. W przypadku obrażeń kręgosłupa albo po przebytych operacjach masaż może być niebezpieczny. W razie jakichkolwiek uzasadnionych wątpliwości możliwość używania QUATROMED III należy wcześniej skonsultować z lekarzem. PIELĘGNACJA Zakupiliście Państwo produkt wykonany z najwyższej jakości materiałów. Warunkuje to również konieczność odpowiedniej pielęgnacji masażera QUATTROMED III. Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych oraz wilgoci. Powierzchnie urządzenia należy regularnie pielęgnować przeznaczonymi do tego celu środkami. Pozwoli to Państwu dłużej cieszyć się możliwością użytkowania QUATTROMED III. 6

ZAKRES ZASTOSOWAŃ W nowym urządzeniu QUATTROMED III tradycyjne głowice masujące z tworzywa sztucznego zostały zastąpione przez rolki wykonane ze szlachetnych kamieni jadeitowych. Naturalna moc jadeitu jest dodatkowo wzmacniana przez zintegrowane w urządzeniu układy podgrzewające. Istniejące, naturalne promieniowanie infraczerwone jest przez nie intensyfikowane, dzięki czemu lecznicze ciepło dostaje się daleko w głąb tkanki mięśniowej. Ciepło bardzo powoli przenika przez kamień, dopiero po kilku minutach staje się odczuwalne. Już podczas tej fazy rozgrzewania ruch obrotowy głowic masujących rozluźnia tkankę i wywołuje na jej powierzchni stwardnienia i skurcze. Możliwa do uruchomienia funkcja wibracji pozwala na dodatkową stymulację krążenia i systemu limfatycznego. Dzięki niej poprawione zostaje krążenie krwi, znacznie łatwiejsze staje się też oczyszczanie organizmu. SHIATSU (rollmasaż i masaż ugniatający) wywołuje intensywne skurcze i stymuluje określone partie mięśni wzmacnia umięśnienie pleców MASAŻ WIBRACYJNY korzystnie oddziałuje na drenaż limfatyczny oraz krążenie krwi PODGRZEWANIE wzmacnia oddziaływanie wgłębne urządzenia 7

ZDALNE STEROWANIE 1. Połącz QUATTROMED III z siecią elektryczną przy pomocy dołączonego zasilacza. Po naciśnięciu przycisku POWER uruchomi się 15 minutowy program masażu. W celu wcześniejszego zakończenia masażu ponownie naciśnij przycisk POWER. Mechanizm automatycznie wróci do pozycji spoczynku. 2. Naciśnij przycisk SHIATSU, aby włączyć lub wyłączyć tą technikę masażu. 3. Przy uruchomionym masażu shiatsu głowice masujące są podgrzewane po naciśnięciu przycisku HEAT. 4. Z funkcji tej można korzystać tylko podczas masażu shiatsu. Poprzez naciskanie przycisków SPOT up i SPOT down wybiera się kierunek poruszania się głowic masujących w górę lub w dół. Ponowne naciśnięcie danego przycisku zatrzymuje mechanizm w wybranym miejscu. 5. ROLLING uruchamia bądź zatrzymuje rollmasaż (rolki poruszają się w górę i w dół) 6. Poprzez naciśnięcie przycisku WIDTH możesz zmienić odległość pomiędzy głowicami masującymi (funkcja możliwa tylko podczas trybu Rolling) 7. Przycisk FULL umożliwia przeprowadzenie masażu w całym rejonie pleców. UPPER ogranicza masaż do okolic ramion i karku. Po naciśnięciu przycisku LOWER masaż koncentruje się w rejonie pleców i okolicach lędźwiowych. 8. Przycisk SEAT uruchamia lub zatrzymuje masaż wibracyjny w siedzisku ( 2 silniki wibracyjne ). UWAGA! Żeby uruchomić program ROLLING konieczne jest wybranie obszaru masażu poprzez naciśnięcie guzika FULL lub UPPER lub LOWER; w przeciwnym razie rolki nie będą pracowały. Dla ułatwienia korzystania z urządzenia WUATTROMED III poniżej podajemy wszystkie możliwe komendy konieczne do uruchamiania poszczególnych masaży: 1. POWER+SHIATSU punktowy masaż shiatsu bez podgrzewania; masaż Shiatsu rozpoczyna się w punkcie startowym, dla tej funkcji możliwe jest manualne przesuwanie rolek masujących za pomocą przycisków SPOT (w górę lub w dół konieczne jest przytrzymanie danej strzałki, ażeby rolki się przemieszczały; masaż 8

może być zatrzymany w dowolnym puncie efekt uzyskamy poprzez puszczenie danego przycisku SPOT 2. POWER+SHIATSU+HEAT punktowy masaż SHIATSU z podgrzewaniem; masaż Shiatsu rozpoczyna się w punkcie startowym, dla tej funkcji możliwe jest manualne przesuwanie rolek masujących za pomocą przycisków SPOT (w górę lub w dół konieczne jest przytrzymanie danej strzałki, ażeby rolki się przemieszczały; masaż może być zatrzymany w dowolnym puncie efekt uzyskamy poprzez puszczenie danego przycisku SPOT); podgrzewanie można w każdej chwili wyłączyć poprzez ponowne naciśnięcie przycisku HEAT 3. POWER+SHIATSU+FULL masaż shiatsu na całej powierzchni pleców bez podgrzewania; masaż rozpoczyna się punkcie startowym i rolki przemieszczają się od dołu do góry i z powrotem; w każdej chwili można włączyć funkcję podgrzewania (przycisk HEAT) 4. POWER + SHIATSU + FULL + HEAT masaż shiatsu na całej powierzchni pleców z podgrzewaniem; masaż rozpoczyna się punkcie startowym i rolki przemieszczają się od dołu do góry i z powrotem; w każdej chwili można wyłączyć funkcję podgrzewania poprzez ponowne naciśnięcie przycisku HEAT lub ponownie włączyć poprzez kolejne naciśnięcie przycisku HEAT 5. POWER + SHIATSU + UPPER masaż shiatsu na odcinku górnej partii pleców bez podgrzewania; rolki przemieszczają się od dołu do góry, masaż odbywa się na górnym odcinku pleców od odcinka środkowego do góry i z powrotem; w każdej chwili można włączyć funcję podgrzewania (przycisk HEAT) 6. POWER + SHIATSU + UPPER + HEAT - masaż shiatsu na odcinku górnej partii pleców z podgrzewaniem; rolki przemieszczają się od dołu do góry, masaż odbywa się na górnym odcinku pleców od środka do góry i z powrotem; w każdej chwili można wyłączyć funcję podgrzewania poprzez ponowne naciśnięcie przycisku HEAT lub ponownie włączyć poprzez kolejne naciśnięcie przycisku HEAT 7. POWER + SHIATSU + LOWER - masaż shiatsu na odcinku dolnym pleców bez podgrzewania; rolki przemieszczają się od dołu do środkowej części pleców i z powrotem, masaż odbywa się na dolnym odcinku pleców; w każdej chwili można włączyć funcję podgrzewania (przycisk HEAT) 8. POWER + SHIATSU + LOWER + HEAT - masaż shiatsu na odcinku dolnym pleców z podgrzewaniem; rolki przemieszczają się od dołu do środkowej części pleców i z powrotem, masaż odbywa się na dolnym odcinku pleców; w każdej chwili można wyłączyć funkcję podgrzewania poprzez ponowne naciśnięcie przycisku HEAT lub ponownie włączyć poprzez kolejne naciśnięcie przycisku HEAT 9. POWER + ROLLING masaż rolujący bez podgrzewania na całych plecach; rolki przejeżdżają od dołu do góry i z powrotem na całych plecach; w każdej chwili można włączyć funkcję podgrzewania poprzez naciśnięcie przycisku HEAT; w każdej chwili można zmienić rozstaw rolek na bliżej bądź dalej od linii kręgosłupa poprzez naciskanie przycisku WIDTH można w ten sposób uzyskać 3 różne odległości od linii kręgosłupa; powrót rolek do poprzedniej odległości odbywa się poprzez ponowne naciskanie przycisku WIDTH 10. POWER + ROLLING + HEAT masaż rolujący z podgrzewaniem na całych plecach; rolki przejeżdżają od dołu do góry i z powrotem na całych plecach; w każdej chwili można wyłączyć funkcję podgrzewania poprzez naciśnięcie przycisku HEAT lub ponownie włączyć wykonując ponownie tą samą czynność; w każdej chwili można 9

zmienić rozstaw rolek na bliżej bądź dalej od linii kręgosłupa poprzez naciskanie przycisku WIDTH można w ten sposób uzyskać 3 różne odległości od linii kręgosłupa; powrót rolek do poprzedniej odległości odbywa się poprzez ponowne naciskanie przycisku WIDTH 11. POWER + ROLLING + UPPER masaż rolujący bez podgrzewania na górnym odcinku pleców, rolki przejeżdżają od dołu do góry przy czym powrót rolek odbywa się tylko do środkowego odcinka pleców, rolki pracują na górnej partii pleców od góry do środkowej części i z powrotem; w każdej chwili można włączyć funkcję podgrzewania poprzez naciśnięcie przycisku HEAT; w każdej chwili można zmienić rozstaw rolek na bliżej bądź dalej od linii kręgosłupa poprzez naciskanie przycisku WIDTH można w ten sposób uzyskać 3 różne odległości od linii kręgosłupa; powrót rolek do poprzedniej odległości odbywa się poprzez ponowne naciskanie przycisku WIDTH 12. POWER + ROLLING + UPPER + HEAT masaż rolujący z podgrzewaniem na górnym odcinku pleców; rolki przejeżdżają od dołu do góry przy czym powrót rolek odbywa się tylko do środkowego odcinka pleców, rolki pracują na górnej partii pleców od góry do środkowej części; w każdej chwili można wyłączyć funkcję podgrzewania poprzez naciśnięcie przycisku HEAT lub ponownie włączyć wykonując ponownie tą samą czynność; w każdej chwili można zmienić rozstaw rolek na bliżej bądź dalej od linii kręgosłupa poprzez naciskanie przycisku WIDTH można w ten sposób uzyskać 3 różne odległości od linii kręgosłupa; powrót rolek do poprzedniej odległości odbywa się poprzez ponowne naciskanie przycisku WIDTH 13. POWER + ROLLING + LOWER masaż rolujący bez podgrzewania na dolnej partii pleców; rolki przemieszczają się od dołu do środka pleców i z powrotem; w każdej chwili można włączyć funkcję podgrzewania poprzez naciśnięcie przycisku HEAT; w każdej chwili można zmienić rozstaw rolek na bliżej bądź dalej od linii kręgosłupa poprzez naciskanie przycisku WIDTH można w ten sposób uzyskać 3 różne odległości od linii kręgosłupa; powrót rolek do poprzedniej odległości odbywa się poprzez ponowne naciskanie przycisku WIDTH 14. POWER + ROLLING + LOWER + HEAT masaż rolujący z podgrzewaniem na dolnej partii pleców; rolki przemieszczają się od dołu do środka pleców i z powrotem; w każdej chwili można wyłączyć funkcję podgrzewania poprzez naciśnięcie przycisku HEAT lub ponownie włączyć wykonując ponownie tą samą czynność; w każdej chwili można zmienić rozstaw rolek na bliżej bądź dalej od linii kręgosłupa poprzez naciskanie przycisku WIDTH można w ten sposób uzyskać 3 różne odległości od linii kręgosłupa; powrót rolek do poprzedniej odległości odbywa się poprzez ponowne naciskanie przycisku WIDTH 15. UWAGA!!! Do wszystkich w/w komend w każdej chwili można dodać funkcję wibracji znajdujących się w siedzisku poprzez włączenie lub wyłączenie za pomocą przycisku SEAT 16. UWAGA!!! Masaż ROLLING nigdy nie będzie działał punktowo, konieczne jest zawsze wybranie jednej z 3 możliwości: a) FULL całe plecy b) UPPER górny odcinek pleców (od środka do góry i z powrotem) c) LOWER dolny odcinek pleców (od dołu do środka i z powrotem) W przypadku jakichkolwiek problemów lub niejasności prosimy o kontakt z infolinią pod nr 22 243 96 46 tu uzyskacie Państwo fachową pomoc. 10

MOBILNOŚĆ Do zakupionego produktu QUATTROMED III dołączony jest dodatkowy zasilacz o napięciu 12 V. Pozwala on stosować urządzenie także poza domem. FUNKCJONALNOŚĆ Urządzenie QUATTROMED III zawsze należy umiejscawiać na stabilnym krześle lub fotelu. Obciążenie urządzenia ciężarem ciała intensyfikuje działanie masażu. Należy zwracać uwagę na to, aby kłaść się całym ciałem na środku urządzenia, tak by głowice masujące mogły się przetaczać równolegle do kręgosłupa. Podczas masażu rolującego można przy użyciu pilota zdalnego sterowania zmienić odległość głowic masujących od kręgosłupa. Po 15 minutach urządzenie do masażu QUATTROMED III samoczynnie się wyłącza. 11

WARUNKI GWARANCJI Sprzedający zapewnia dla opisanego produktu ustawowy okres gwarancyjny. Gwarancja obowiązuje od momentu zakupu. Moment zakupu w przypadku korzystania z prawa do gwarancji należy poświadczyć paragonem lub innym dowodem nabycia produktu. Sprzedający zobowiązuje się bezpłatnie zreperować lub wymienić sprzedawane na terenie Polski produkty, w działaniu których stwierdzone zostaną nieprawidłowości. Nie obejmuje to części zużywalnych, takich jak np. pokrycie materiałowe. Warunkiem naprawy lub wymiany jest wysyłka wadliwego sprzętu wraz z dowodem zakupu przed upływem okresu gwarancyjnego. Roszczenie gwarancyjne traci ważność po stwierdzeniu błędu spowodowanego np. przez ingerencję zewnętrzną lub stanowiącego skutek naprawy czy zmiany, która nie była przeprowadzona przez producenta albo autoryzowanego dystrybutora urządzenia. Gwarancja, jaką daje na dany wyrób sprzedający, ogranicza się do naprawy lub wymiany produktu. W ramach gwarancji producent lub sprzedawca nie przejmuje odpowiedzialności w innym zakresie i nie odpowiada za szkody powstałe na skutek niestosowania się do instrukcji obsługi i/oraz niewłaściwego użytkowania produktu. Jeśli podczas sprawdzania działania produktu przez sprzedającego zostanie stwierdzone, że roszczenie gwarancyjne dotyczy błędu, którego gwarancja nie obejmuje lub że czas gwarancji minął, koszty sprawdzania działania sprzętu oraz jego naprawy obciążają klienta. PIERWSZE UŻYCIE Przed pierwszym użyciem produktu należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z wartością podaną na wtyczce sieciowej. Jeśli tak, połącz kabel sieciowy z zasilaczem i włóż wtyczkę do gniazdka. DANE TECHNICZNE Napięcie: AC ~ 100-240V 50/60 Hz, 42 Wat, DC 12 V, 3500 ma Czas automatycznego działania: 15 minut Wymiary: 75 x 46 x 8 cm Waga: 7,8 kg Certyfikaty: 12

UNIJNA DEKLARACJA ZGODNOŚCI Produkt spełnia wymogi europejskiej dyrektywy 2006/95/EC Casada Group GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn, Niemcy tel. (+49) (0 52 54) 9 30 98-0 fax. (+49) (0 52 54) 9 30 98-30 E-mail: info@casada.com Strona internetowa: www.casada.com Copyright Zdjęcia i teksty zawarte w niniejszym dokumencie objęte są copyrightem przez Casada Group GmbH i nie mogą być rozpowszechniane bez wyraźnego zezwolenia. Copyright (c) 2008 Casada Group GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone 13

14