Fontanna solarna Rimini Plus Esotec , maks. 175 l/h, maks. 0,6 m

Podobne dokumenty
Napowietrzacz solarny Esotec , maks. 120 l / h

Strona 1 z 6. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Fontanna z ogniwem solarnym Esotec Palermo-S , wydajność do 300 l/h. Strona 1 z 6

Napowietrzacz solarny do oczek wodnych Air-S Esotec , 120 l/h, IP65, (DxS) 126 mm x 120 mm

Solarna lampa, stojąca z ratanową obudową Esotec , 1, LED wbudowany na stałe, 3500 K, (DxSxW) 9.5 x 9.5 x 50 cm

Lampa ogrodowa solarna Esotec

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Lampa zewnętrzna solarna z czujnikiem ruchu Esotec , 10, LED wbudowany na stałe, 135 lm, 6500 K, IP44, (DxSxW) 27

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej.

Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych:

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Instrukcja użytkownika

Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej

Solarny regulator ładowania Conrad

Fontanna Esotec Napoli,1,3m, 600 l/h

Pompa odpływowa niskiego napięcia Garda Esotec

Solarna lampa, stojąca 8271C2, 2, LED wbudowany na stałe, IP44, (ØxW) 13.5 cmx22.5 cm

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Przenośny alarm do drzwi / okien

Lampki choinkowe LED Konst Smide

Podświetlany numer domu z zasilaniem solarnym Esotec , 1, LED wbudowany na stałe, 5500 K, IP34

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

Lampa ogrodowa solarna, , LED wbudowany na stałe, 2x 1,2 V (600 mah), 8 h, żółty, IP44

Lampa solarna Mega. Nr produktu

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Pompa wodna Palermo Nr produktu

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Lampa wbudowana zasilana solarnie

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Fontanna do oczka wodnego 2 w 1

Termohigrometr cyfrowy TFA

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Lampa ogrodowa LED, solarna

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Radio rowerowe BR 28

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Lampa solarna LED Duo z czujnikiem ruchu LPL. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Pompa z modułem solarnym Rimini Plus

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Nr produktu Przyrząd TFA

Czujnik temperatury, zewnętrzny, TX29IT, -39,9 do+59,9 C

Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr,

Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s

Ręczna pompa słoneczna Numer produktu

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Uwaga Woreczki igielitowe należy trzymać poza zasięgiem dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. 1

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Pompa fontannowa AP-388t

Oczyszczacz powietrza samochodowy. Philips GoPure Compact 100 AirMax INSTRUKCJA OBSŁUGI. Produkt nr

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Bezprzewodowy termometr S521B, -30 do 70 C, 433 MHz

Bank energii z wyświetlaczem LED, mah

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Pompa z modułem solarnym i LED Esotec Palermo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Termometr pływający FIAP 2784

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Zasilany solarnie numerek

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Blokada parkingowa na pilota

Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Ładowarka solarna Voltcraft SL-1 USB, do baterii NiCd, NiMH, 220 ma, 6 V/DC. Strona 1 z 6

Odstraszacz pająków i owadów BioMetrixx 17061, 7-14 khz

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Waga łazienkowa TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Zestaw 3 lampek solarnych ze stali nierdzewnej Produkt nr

Podgrzewane wkładki do butów

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000469374 Fontanna solarna Rimini Plus Esotec 101709, maks. 175 l/h, maks. 0,6 m Strona 1 z 6

Instrukcja obsługi Rimini Plus Instrukcja odnosi się tylko do tego produktu i zawiera ważne informacje podczas pierwszego użycia urządzenia. Zachowaj instrukcję do późniejszego wykorzystania i powinna ona znaleźć się zawsze dostępna przy użyciu produktu przez inną osobę. 1. Wprowadzenie Drogi kliencie Dziękujemy za zakup fontanny solarnej. Zakupiony produkt jest zgodny i został wyprodukowany z obecnym stanem techniki. Produkt ten spełnia wszystkie wymagania obowiązujący przepisów europejskich i krajowych. Zgodność produktu została udowodniona. Odpowiednie oświadczenia i dokumenty zostały złożone u producenta. Aby utrzymać ten stan i zagwarantować bezpieczną pracę użytkownik musi przestrzegać instrukcji obsługi. 2. Instrukcje bezpieczeństwa - W przypadku uszkodzeń w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi, gwarancja staje się nieważna, nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody. - Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody osobiste i materialne spowodowane nieodpowiednim użytkowaniem lub nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa. - W takich przypadkach wszelkie prawa gwarancji wygasną. Ze względów bezpieczeństwa i dopuszczenia (CE) nie jest dozwolona zmiana lub przebudowa fontanny solarnej. Należy przestrzegać instrukcji obsługi. W środowiskach przemysłowych należy przestrzegać zasad BHP. 3. Przeznaczenie produktu - System fontann do użytku zewnętrznego w stawach ogrodowych lub oczkach wodnych. Zintegrowany akumulator jest ładowany w zależności od promieniowania słonecznego do modułu solarnego fontanna będzie odpowiednio wytwarzać wodę. W ciemnościach lub w cieniu fontanna będzie zasilana za pomocą akumulatora. Czas działania do kilku godzin w zależności od stopnia naładowania akumulatora. - Do działania fontanny jest wymagane bezpośrednie promieniowanie słoneczne - Po uruchomieniu fontanny akumulator może być częściowo rozładowany. Należy naładować akumulator przez jeden dzień za pomocą promieniowania słonecznego i zostawić fontannę wyłączoną podczas ładowania. - System fontanny szczególnie charakteryzuje się łatwością instalacji i montażu. Do montażu nie są wymagane żadne narzędzia. Do uruchomienia system wymaga bezpośredniego promieniowania słonecznego dostarczonego do modułu solarnego. Strona 2 z 6

- Fontanna nie może być używana do produkcji i przenoszenia wody pitnej - Moc fontanny może być regulowana za pomocą kontrolera na pompie. - Fontanna nie może pracować bez wody! - W celu uniknięcia jakichkolwiek niepokojących odgłosów bulgotania należy po prostu skrócić rurę pionową. - Co 2 lata akumulatory powinny zostać wymienione na nowe o takiej samej specyfikacji - W celu zapewnienia bezpiecznego zatrzymania produkcji wody należy wyłączyć system pompy lub odłączyć kabel pomiędzy modułem solarnym a fontanną. 4. Montaż i uruchomienie Układ fontanny składa się z następujących elementów: 1 sztuka 3,5 W moduł solarny ze szpicem do wbicia w ziemię, zestaw akumulatorów 6V 1200 mah, 1 sztuka pompa zanurzeniowa w obudowie z tworzywa sztucznego z kablem podłączeniowym 5 metrów, 4 pionowych rur oraz 4 nasadki dysz. 1. Całkowicie rozwiń kabel fontanny 2. Zamontuj pionowe rury na fontannie oraz podłącz jedną nasadkę dysz na pionowej rurze. 3. Umieść fontannę na kilku kamieniach nad stawem. Należy unikać umieszczania fontanny bezpośrednio na ziemi ponieważ duże ilości brudu będą zasysane przez pompę i dysze zostaną szybko zapchane. 4. Teraz podłącz wtyczkę fontanny do gniazda modułu akumulatorów i przykręć szczelnie nakrętkę. 5. Rozwiń kabel modułu akumulatorów i włóż wtyczkę do gniazda modułu solarnego. Przykręć szczelnie nakrętkę. 6. Teraz mocno przykręć szpic do wbicia w ziemię w tylnej części modułu solarnego i umieść moduł solarny w miejscu z bezpośrednim dostępnym do promieni słonecznych w zasięgu kabla. Moduł solarny może być skierowany w kierunku słońca za pomocą przegubu kulkowego. 7. Przełącznik w module baterii ma być umieszczony w pozycji O (wyłączony), naładuj akumulatory zostawiając moduł solarny na kilka godzin na słońcu. Strona 3 z 6

8. Przełącz przełącznik na pozycję I (włączony) a pompa zacznie działać przenosić wodę. 9. System fontanny solarnej jest gotowy do pracy. Wyświetlacz LED Zielony = akumulatory są naładowane i fontanna działa Czerwony = akumulatory są rozładowane, fontanna nie działa Uwaga: jeśli przełącznik na module akumulatora jest w pozycji O znaczy to że fontanna jest wyłączona lecz akumulatory będą ładowane Uwaga: Nie używaj siły przy wkładaniu modułu solarnego. Przednia strona modułu solarnego jest bardzo krucha Uwaga: Niebezpieczeństwo obrażeń, uszkodzona fontanna nie może zostać naprawiona i powinna być zutylizowana w sposób bezpieczny dla środowiska Uwaga: W celu uzyskania dalszych instrukcji montażu zobacz instrukcję fontanny. 5. Wymiana akumulatorów Po roku lub dwóch latach, pojemność akumulatora spadnie i musi zostać wymieniony. Akumulator jest dostępny u producenta lub w sklepach. 1. Wyłącz moduł akumulatorów za pomocą przełącznika i rozłącz moduł od modułu solarnego oraz fontanny. 2. Odkręć 4 śruby od spodu modułu akumulatorów i zdejmij pokrywę. 3. Odłącz akumulator i wymień go na nowy o identycznych parametrach i wymiarach. Akumulator jest dostępny u producenta lub w sklepach (art. Nr: 901006) 4. Podłącz do gniazda kabel akumulatora do wtyczki w module akumulatorów zgodnie z prawidłową polaryzacją. 5. Zamknij obudowę modułu akumulatora w odwrotnej kolejności. 6. Ponownie podłącz do modułu akumulatora moduł solarny oraz fontannę/pompę 7. Przełącz przełącznik w module akumulatorów na pozycję I (włączony). Uwaga: Zużyte baterie i akumulatory należy utylizować w sposób bezpieczny dla środowiska i nie mogą one być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Twój sprzedawca jest zobowiązany do odebrania starych akumulatorów. Strona 4 z 6

6. Czyszczenie i konserwacja W celu utrzymania wydajności pompy w zależności od skażenia wody przepływającej przez pompę, wymagane jest przemycie pompy i jej elementów za pomocą ciepłej wody. Instrukcje dotyczące pielęgnacji i konserwacji pompy są podane w instrukcji pompy. Należy co jakiś czas przetrzeć moduł solarny za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej szmatki. Uwaga: przed rozpoczęciem czyszczenia pompy należy wyłączyć system i odłączyć połączenie pomiędzy fontanna/pompą a modułem akumulatora. 7. Rozwiązywanie problemów Jeśli fontanna solarna nie działa: - Nie dość silne promieniowanie słoneczne? Wyrównaj moduł w kierunku słońca - Zatkana pompa? Wyczyść ją zgodnie z instrukcja obsługi pompy - Sprawdź podłączenie wtyczki na kablu - Czy akumulator jest starszy niż 2 lata? Wymień akumulator - Czy moduł akumulatora jest włączony? 8. Praca w czasie zimy Wyczyść pompę za pomocą letniej wody zgodnie z instrukcją obsługi pompy Moduł akumulatora powinien być przechowywany zimą w pełni naładowany. W tym celu wyłącz moduł akumulatora za pomocą przełącznika. Umieść moduł solarny w słońcu i ładuj moduł akumulatora przez kila godzin. Następnie otwórz obudowę i odłącz akumulator. Przechowaj cały system w czasie zimy w miejscu zabezpieczonym przed mrozem. 9. Dane techniczne System fontanny solarnej Rimini Plus - Napięcie zasilania: DC 6V Moduł solarny - Moc znamionowa / zasilanie: 3,5 Wp - Napięcie znamionowe: 7,8 V - Prąd znamionowy: 450 ma - Napięcie bez obciążenia: 9,6 V - Prąd zwarcia: 490 ma - Stopień ochrony: IP 44 - Zakres temperatur: -30 C do + 75 C Pompa wodna - Napięcie zasilania: od 6 do 9 V DC - Pobór prądu: max. ok. 180 ma - Pobór mocy: ok. 1,1 W Strona 5 z 6

- Max. wysokość tłoczenia: max. ok. 0,6 - Zakres dostawy / wyjścia: max. ok. 175 l / h - Stopień ochrony: IP 68 - Zakres temperatur pracy: od +4 do + 40 C - Praca na sucho: Nie Moduł akumulatora - Akumulator: NiMH 6V / 1200mAh (część zamienna nr.: 901006) Uwaga: chroń pompę przed mrozem Podczas miesięcy zimowych wymagane jest odłączyć fontannę/pompę i przechować ją w ciepłym miejscu wraz z modułem solarnym. W tym celu należy odnieść się do punktu 8 w instrukcji. 10. Instrukcje bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo dla dzieci: Należy trzymać z dala od dzieci łatwe do połknięcia małe elementy (pionowe rury, nasadki dysz) i materiały opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia. OSTRZEŻENIE: zagrożenie przed połknięciem: Ułóż przewód łączący tak aby nie stwarzał zagrożeń związanych z połknięciem Uwaga szkody materialne: Po ustawieniu modułu solarnego bez modułu uchwytu należy zwrócić uwagę na zapewnienie odpowiedniej stabilności. Moduł solarny może zostać uszkodzony w przypadku przewrócenia lub oddziaływania ciał obcych. Informacje dotyczące akumulatorów - Akumulatory nie są zabawką i nie mogą znaleźć się w rękach dzieci. Nigdy nie zostawiaj akumulatorów leżących wokół mogą zostać połknięte przez dzieci kub zwierzęta domowe. - Akumulatory nie mogą być zwarte, zdemontowane lub wrzucone do ognia. Prowadzi to do niebezpieczeństwa wybuchu! - Przeciekające lub uszkodzone akumulatory mogą powodować oparzenia chemiczne, gdy wejdą w kontakt ze skórą. Z tego powodu, prosimy skorzystać z odpowiednich rękawic ochronnych. - Akumulatory należy wymieniać tylko na identyczne akumulatory tego samego producenta. Zwykłe baterie nie mogą być używane, ponieważ nie są to akumulatorami i nie nadają się do ponownego naładowania. - Upewnij się, że akumulatory są włożone zgodnie z właściwą polaryzacją. - W przypadku długich okresów nieużywania urządzenia (na przykład składowania), należy wyjąć akumulatory aby uszkodzeń spowodowanych przez wyciek akumulatora. Strona 6 z 6