ATEX ZONE 1,21 & 2,22 ZONE 2&22 IP65 150J. additional options. dodatkowe opcje PLK LINE CONNECTION NIRO SECURE LOCK UV++ CHEMICALLY RESISTANT NH 3

Podobne dokumenty
DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70

1,21 & 2,22 ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70

Stopień ochrony: IP65. Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70

Stopień ochrony: IP65. Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS230LED

ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70

DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES

ATEX. zagrożenia wybuchem gazów, par oraz mgieł cieczy palnych z powietrzem, a także pyłów i włókien palnych.

1,21 & 2,22 ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL310LED ZONE 21 & 2,22 ATEX >150. lm/w

NIGHT LIGHT SENSOR. Stopień ochrony: IP54 (opcjonalnie IP65) Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS230LED

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL310LED ZONE 21 & 2,22 ATEX

NIGHT LIGHT SENSOR. Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I, II, III (w zależności od wersji) Stopień ochrony: IP54 (opcjonalnie IP65)

ATEX PZH. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL390LED

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL390LED

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES HPL440LED

INS350LED ATEST PZH PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY

ATEX ZONE 1,21 & 2,22 ZONE 2&22 IP65 150J. additional options. dodatkowe opcje PLK LINE CONNECTION NIRO SECURE LOCK UV++ CHEMICALLY RESISTANT NH 3

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES HPL425LED. Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -25 C do +50 C (patrz tabela)

ATEX ZONE 1,21 & 2,22 ZONE 2&22 IP65 150J. additional options. dodatkowe opcje PLK LINE CONNECTION NIRO SECURE LOCK UV++ CHEMICALLY RESISTANT NH 3

ATM lighting OSPRZĘT EX // EX EQUIPMENT SKX 13/10 - Łącznik Ex II 2G Ex de IIC T6 II 2D td A21 IP66 T80ºC

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE

INDUSTRIAL LIGHT FITTINGS

INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE LED DO STREF 1,21 & 2,22 KDB 15ATEX0049X NOWOŚĆ

ZASILANIE: Zaciski przyłączeniowe: 4x4 mm 2

η 86-95% Robust luminaire, IP23 for T5 and T8 tubes made of galvanized steel.

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

REFLEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.

Fixtures LED HEDRION

ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne INDUSTRIAL LUMINAIRES - high pressure OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES

ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWBUCHOWYM

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

Extremalnie wysoka oszczędność energii LED T5 SUPER SZYBKI MONTAŻ I KONSERWACJA

ONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION

karta katalogowa XLENE XLENE datasheet

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy

OPRAWY SYGNALIZACYJNE WIELOBARWNE XB 11 SL SM87 SL SL 5 XB 12 SL

OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne INDUSTRIAL LUMINAIRES - high pressure OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

KONTAKT ZWIESZANE OPRAWY OŚWIETLENIOWE. tel: wyślij zapytanie ofertowe LPL LED

KARTA KATALOGOWA PRODUKTU FLOODLIGHT 50 W 4000 K IP65 BK S

[ LA LINEA IN ] LA LINEA IN [PM] [single] Profile aluminiowe / Aluminium profiles

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

OPRAWY LED DOSTĘPNE 24/7

Nowości. New products

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

BOA IN NAJMNIEJSZA I JEDNA Z NAJMOCNIEJSZYCH

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

ONTEC S UNIWERSALNY O WYSOKIM STOPNIU SZCZELNOŚCI IP65

CoreLine Spot do wbudowania oczywisty wybór wśród technologii LED

CoreLine Waterproof oczywisty wybór wśród technologii LED

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

SL in line widoczna różnica

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

Nowości. New products

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ INS352LED

Pentura Mini LED ultracienka oprawa

DeltaWing - Electronic

ImpactForce II. Linia opraw odpornych na uderzenia, wykorzystujących świetlówki liniowe, o stopniu ochrony IP65

CAMEA PRO LED. CHARAKTERYSTYKA LED / LED characteristic. CHARAKTERYSTYKA OPRAWY / Specification. dioda LED light source: LED

POLAM-REM S.A. POLAM-REM S.A.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ INS360LED

Pentura Mini LED ultracienka oprawa

Oprawa kolejowa URANUS IP 65 z dopuszczeniem PKP PLK - oświetlenie peronów kolejowych, infrastruktura kolejowa i tunele, oświetlenie dworców kolejowych - RIDI Polska Sp. z o.o.

karta katalogowa INLENE INLENE datasheet

nano PO PROSTU ŚWIATŁO

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

CoreLine Waterproof oczywisty wybór wśród technologii LED

CoreLine do montażu ściennego oczywisty wybór LED

TubePoint Core uniwersalne i ekonomiczne rozwiązanie oświetlenia tuneli

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

Pentura Mini LED ultracienka oprawa

Ekonomiczne rozwiązanie do oświetlania obszarów zewnętrznych

PROJEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

WTYKI I GNIAZDA W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM. od 16 A do 125 A Wersja wykonana z tworzywa sztucznego

CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER


Transkrypt:

KONFIGURACJA OPRAW LIGHT FITTING CONFIGURATION ZESTAWIENIE IKON ICON LIST grupa group typ type L E D przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current E zasilanie power supply 20 22 30 33 40 44 okablowanie wiring 10 M 20 11 P 20 PCI 21 22 wpusty kablowe cable inlets PC AL GS NIRO materiał obudowy housing material PC PM GL SAN SGL materiał klosza dodatkowe opcje additional options ATEX ZONE 1,21 & 2,22 ZONE 2&22 IP65 150J PLK LINE CONNECTION oprawa posiada certyfikat ATEX light fitting with ATEX certificate oprawa do strefy 1,21 & 2,22 light fitting for Zone 1,21 & 2,22 oprawa do strefy 2,22 light fittingfor Zone 2,22 IP66 IP67 IP68 stopień IP oprawy light fitting s IP degree oprawa wytrzymuje nacisk do 150J light fitting is able to sustain 150J pressure force oprawa posiada dopuszczenie PKP PLK light fitting with Polish Railway s approval oprawa może być łączona w linię świetlną light fitting can be connected into trunking line CENTRAL BATTERY LED OPTICS IK10 HEAVY DUTY HIGH OUTPUT 24 VDC oprawa przeznaczona do współpracy z centralną baterią light fitting suitable to use with central battery oprawa wyposażona w dodtakową optykę light fitting with additional optics stopień odporności na udar mechaniczny mechanical shock resistance degree oprawa przeznaczona do ciężkich warunków pracy light fitting for heavy-duty environment oprawa o wysokim strumieniu świetlnym high lumen output light fitting oprawa z opcjonalnym zasilaniem 24VDC light fitting for 24VDC power supply as an option oprawa w II klasie ochronności light fitting in II protection class typ modułu LED, ich ilość oraz prąd sterowania są z góry ustalone dla danej oprawy LED module type, quantity, forward current are specified for each typ of light fitting 35E - 230V, 0/50-60Hz 34E - 230V, 50-60Hz 11E - 24VDC NIRO SECURE LOCK obudowa ze stali nierdzewnej stainless steel housing specjalne śruby zamykające special safety screws oprawa dedykowana do hodowli zwierząt light fitting destined for animal husbandry NARROW BEAM WIDE BEAM GRP oprawa o wąskiej charakterystyce strumienia światła light fitting with narrow beam photometry oprawa o szerokiej charakterystyce strumienia światła light fitting with wide beam photometry obudowa ze poliestru wzmacnianego włoknem szklanym fibre glass strenghtened polyester housing 10 11 20-2 żyły końcowe 2 wires ending 22-2 żyły przelotowe 2 wires through 30-3 żyły końcowe 3 wires ending 33-3 żyły przelotowe 3 wires through 40-4 żyły końcowe 4 wires ending 44-4 żyły przelotowe 4 wires through 10, 11, 20, 21, 22 - układ dławnic pokazano na rysunku poniżej cable glands entries positions are shown below UV++ CHEMICALLY RESISTANT NH 3 EASY CLEANING SAFETY GLASS materiał odporny na działanie promieni UV UV resistant material oprawa do agresywanego chemicznie środowiska light fitting for chemically agressive environment oprawa łatwa do utrzymania w czystości easy celaning light fitting klosz wykonany w technologii safety-glass safety-glass diffuser PZH IFS STANDARD +65 C +60 C +55 C oprawa z atestem PZH light fitting with Polish Higiene Institue Atest oprawa spełniająca wymogi IFS light fitting fullfiling IFS requirements oprawa do pracy w wysokiej temperaturze otoczenia light fitting destined to work in high ambient temp. oprawa do pracy w wysokiej temperaturze otoczenia light fitting destined to work in high ambient temp. oprawa do pracy w wysokiej temperaturze otoczenia light fitting destined to work in high ambient temp. 20 21 22 P - dławnica z tworzywa sztucznego plastic cable gland M - dławnica z metalu metal cable gland PCI - przepust kablowy o średnicy Ø20 plastic cable inlets Ø20 20 - dławnica M20 M20 cable gland 25 - dławnica M25 M25 cable gland PC - poliwęglan polycarbonate AL - aluminium GS - stal ocynkowana galvanized steel NIRO - stal nierdzewna stainless steel GRP - poliester wzmocniony włóknem zklanym fibre glass strengthened polyester PC - poliwęglan polycarbonate PM - PMMA GL - szkło hartowane tempered glass SAN - kopolimer styrenu i akrylonitrylu styrene acrylonitrile resin SGL - safety-glass AKCESORIA MONTAŻOWE MOUNTING ACCESORIES AMO1 standardowy uchwyt mocujący ze stali o grubości 1.5mm o rozstawie otworów 160mm standard mounting bracket made of 1.5mm thick steel, mounting hole spacing 160mm AMO2 zawiesie oczkowe do mocowania oprawy na lince eye sling for mounting the light fitting on wire AMO3 nierdzewna obejma na rurę o średnicy 60-63mm stainless steel hoop for pipe of diameter 60-63mm AMO4 wspornik do montażu oprawy pod kątem 45 bracket for installation at 45 AMO5 wspornik dystansowy o wysokości 68mm 68mm distance bracket AMO6 spawany, nierdzewny wspornik montażowy o średnicy otworów Ø9mm i rozstawie 60mm oraz 85mm welded, stainless steel bracket with Ø9mm mounting holes and 60mm or 85mm spacing AMO7 nastawny, nierdzewny wspornik do naświetlaczy LED stainless steel, adjustable bracket for LED floodlights AMO8 zawiesie do linki stalowej z płynną regulacją długości suspension kit for steel wire with fluent length adjustment AMO9 regulowany zacisk na rurę do użycia ze śrubą M8 lub M10 adjustable clamp for pipe with M8 or M10 thread AMO10 wibroizolacyjny wspornik montażowy vibration isoltaing mounting bracket

Prezentujemy Państwu najnowszy katalog przemysłowych opraw oświetleniowych LED jako efekt naszej wielomiesięcznej pracy. Dzięki intensywnym badaniom oraz posiadanemu doświadczeniu powstała nowa oferta produktów, które spełniają coraz wyższe wymagania stawiane przed nowoczesnymi instalacjami przemysłowymi. Mogą je Państwo znaleźć w niniejszym katalogu. Całość naszej oferty została zebrana w czterech osobnych działach dedykowanych różnym gałęziom przemysłu. Mając na uwadze innowacyjność prezentowanych przez nas rozwiązań postanowiliśmy oddzielić ofertę opraw LED od konwencjonalnych źródeł światła. Wierzymy iż nowa szata graficzna prezentowanego katalogu przypadnie Państwu do gustu. Zapraszamy do lektury obu katalogów. We would like to present you the latest catalogue of industrial LED lighting fixtures which is a result of months of our R&D work. Thanks to our intensive research and experience, we created a new range of products meeting increasingly high demands on modern industrial lighting technologies. Our whole offer has been gathered in four separate sections dedicated to various industries. Taking into consideration the innovation of the solutions presented we have decided to separate our LED luminaires offer from conventional light sources. We believe that you will appreciate the new layout of the presented catalogue. We invite you to get familiar with a content of our brand new catalogues. Katalog opraw przemysłowych do źródeł konwencjonalnych Light fittings cataogue for conventional lamps Katalog opraw LED LED ligths fitting catalogue Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

G POLSKA KIM JESTEŚMY ABOUT US ATM Lighting powstała z inicjatywy osób związanych z branżą oświetleniową. Projektujemy i produkujemy przemysłowe oprawy oświetleniowe. Zespół stanowią ludzie z wieloletnim doświadczeniem przedmiotowym. Zaangażowanie zespołu przekłada się na znakomite relacje z klientami. Sercem firmy jest zakład produkcyjny zlokalizowany w przemysłowej dzielnicy Gdańska. ATM Lighting was founded by people connected with lighting industry. The team are creating people with experience in designing, manufacturing and sales of industrial light fittings. The company is placed in the industrial area of Gdansk, near highway, very conveniently located in terms of road infrastructure. PROJEKTOWANIE I ROZWÓJ RESEARCH AND DEVELOPMENT Stawiając na rozwój i ciągłe doskonalenie produktowe do każdego projektu staramy się podejść indywidualnie. Dział R&D pracuje nad rozwojem naszej oferty w oparciu o najnowocześniejsze rozwiązania dostępne na rynku. Możemy pochwalić się realizacją opraw oświetleniowych wykonanych w całości na życzenie klienta, pamiętając przy tym o spełnieniu odpowiednich unijnych norm branżowych. Oferujemy oprawy dedykowane różnym gałęziom przemysłu. Dzięki indywidualnemu podejściu do każdego zamówienia, jesteśmy w stanie zapewnić urządzenia dopasowane do szczególnych wymagań różnych środowisk pracy. We want to grow and develop together with our customers. To achieve this we must be very flexible. Our R&D department works to develop our offer basing on the latest solutions available on the market. We are ready to adjust any of our products for clients special requirements. We can boast of realization of lighting fixtures made entirely due to the customer s needs, bearing in mind respective EU industry standards. ATM Lighting fixtures combine high-quality performance, innovation and functionality. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

PARK MASZYNOWY MACHINE WORKSHOP Specjalizujemy się w obróbce różnego rodzaju blach stalowych i aluminium wykorzystując maszyny renomowanej firmy Trumpf. Rozwój przedsiębiorstwa pozwala na inwestowanie w wyspecjalizowaną technologię. Jesteśmy dumni z naszych najnowszych inwestycji robota do spawania oraz nowoczesnej malarni proszkowej. Dzięki posiadanej infrastrukturze, jako marka ATM Metal, wykonujemy dla naszych klientów także produkty niezwiązane z branżą oświetleniową, Thanks to years of experience we specialize in steel sheet and aluminium treatment using reputable machines from Trumpf company. In manufacturing process of our light fittings we also process plastics: mainly PC and PMMA, using thermoforming, bending and 3d milling. Basing on our infrastructure, as a ATM Metal brand, we make also for our customers products that are not related to lighting idustry.

KONTROLA JAKOŚCI QUALITY CONTROL Bezwzględnie dbając o jakość naszych produktów, zdecydowaliśmy się na współpracę z jednostką certyfikującą DEKRA w celu wdrożenia i nadzoru systemu zarządzania jakością zgodnego z normą ISO9001. Keeping the top quality of offered products, we have decided to cooperate with DEKRA to certify and monitor that our quality management system is fully complient with requirements of ISO9001 standard. ATEX CERTYFIKACJA PRODUKTÓW PRODUCTS CERTIFICATION PZH CNBOP Certyfikacja naszych produktów stanowi potwierdzenie naszych kompetencji projektowych i utrzymania najwyższych norm jakościowych. Oprawy ATM Lighting w zależności od obszaru zastosowania posiadają certyfikat ATEX, PZH, dopuszczenie PKP PLK, CNBOP. Certification of our light fittings is confirmation our competences and product s quality. Regarding of application spectrum our lamps have ATEX certificate, PZH approval, PKP PLK approval or CNBOP certificate. PRODUCENT OEM OEM MANUFACTURER Jesteśmy miejscem produkcyjnym dla partnerów biznesowych z Europy, głównie z Niemiec i Rosji. Do naszych zadań należy przygotowanie dokumentacji konstrukcyjnotechnologicznej opraw oświetleniowych, produkcja oraz kompleksowa kontrola jakości. We are a manufacturing spot for our European business partners, mainly from Germany and Russia. Our task is to prepare technical documentation, production and comprehensive quality control of light fittings. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

NASZE PRZYKŁADOWE REALIZACJE OUR EXEMPLARY PROJECTS MAGAZYN ŚRUTY GRIST WAREHOUSE DWORZEC PKP RAILWAY STATION ZAKŁADY PREFABRYKACJI BETONU CONCRETE FACTORY ZAKŁADY PRZETWÓRSTWA WĘDLIN SAUSAGE FACTORY

SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENT OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS ZONE 1,21 & 2,22 e840 LED 1.01-1.02 Oprawa oświetleniowa z centralnym zamkiem i modułami LED do strefy 1,21 i 2,22 zagrożenia wybuchem. Oprawa przystosowana jest do pracy w trybie awaryjnym w połączeniu z centralną baterią. Light fitting with central lock and LED modules for Zone 1,21 and 2,22 of explosion hazardous area. Light fitting is suitable to emergency work with central battery. e865 1.03-1.04 Oprawa oświetleniowa z modułami LED do strefy 1,21 i 2,22 zagrożenia wybuchem. Specjalny klosz, rozpraszający strumień światła, dostosowany do modułów LED. Oprawa przystosowana jest do pracy w trybie awaryjnym w połączeniu z centralną baterią. Light fitting with LED modules for Zone 1,21 and 2,22 of explosion hazardous area. The special diffuser, designed for LED modules, spreading the light beam. Light fitting is suitable to emergency work with central battery. d9000 1.05-1.06 Naświetlacz LED przeznaczony do stref 1,21 oraz 2,22 zagrożenia wybuchem. Oprawa przeznaczona jest do użytkowania w stałych instalacjach lądowych i morskich takich jak: rafinerie, platformy wiertnicze itp. LED floodlight for Zones 1,21 and 2,22 of explosion hazardous areas. Light fitting is suitable to use in fixed onshore and offshore instalations such as: oil platforms, refineries etc. FLX310 LED 1.07-1.08 Przeciwwybuchowa rurowa oprawa z modułami LED przeznaczona do pracy w strefach 1,21 oraz 2,22 zagrożenia wybuchem. Oprawa wyposażona w specjalne gniazdo umożliwiające szybką instalację. Siatka ochronna i odbłyśnik dostępne jako opcja. LED pipe light fitting destined to work in 1,21 and 2,22 of explosion hazard zones. Device equipped with special socket allowing quick installation. Protective grid and reflector available as an option. PLFM LED 1.09-1.10 Przeciwwybuchowa oprawa z modułem LED przeznaczona do pracy w strefach 1,21 oraz 2,22 zagrożenia wybuchem. Oprawa wyposażona w specjalne gniazdo umożliwiające szybką instalację. Siatka ochronna i odbłyśnik dostępne jako opcja. LED light fitting destined to work in 1,21 and 2,22 of explosion hazard zones. Device equipped with special socket allowing quick installation. Protective grid and reflector available as an option. PLFS LED 1.11-1.12 Przeciwwybuchowa oprawa z modułem LED przeznaczona do pracy w strefach 1,21 oraz 2,22 zagrożenia wybuchem. Oprawa standardowo wyposażona jest w eliptyczny klosz i uchwyt do mocowania. LED light fitting destined to work in 1,21 and 2,22 of explosion hazard zones. Light fitting is equipped with eliptical diffuser and mounting bracket as a standard. 0403.24 LED 1.13-1.14 Przeciwwybuchowa oprawa z modułem LED przeznaczona do pracy w strefach 1,21 oraz 2,22 zagrożenia wybuchem. Niewielkich rozmiarów konstrukcja doskonale sprawdzi się w małych pomieszczeniach lub korytarzach. Standardowo z siatką ochronną. LED bulkhead light fitting destined to work in 1,21 and 2,22 of explosion hazard zones. Compact dimension makes it a great choice for small rooms or corridors lighting. Light fitting equipped with steel protective grid as a standard. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENT OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS ZONE 2,22 EXL210LED 1.15-1.17 Przeciwwybuchowa oprawa oświetleniowa z modułami LED. Przeznaczona do pracy w strefach 2,22 zagrożenia wybuchem gazów, par oraz mgieł cieczy palnych z powietrzem, a także pyłów i włókien palnych. Oprawa posiada certyfikat ATEX KDB 15ATEX00049X. Explosionproof light fitting with LED modules. Designed to use in zones 2,22 of gas and steam of flammables liquids, as well as combustible dusts and fibers explosion hazard areas. Light fitting with ATEX certificate KDB 15ATEX00049X. EXL310LED 1.18-1.20 Przeciwwybuchowa oprawa oświetleniowa z modułami LED oraz specjalną optykę. Przeznaczona do pracy w strefach 2,22 zagrożenia wybuchem gazów, par oraz mgieł cieczy palnych z powietrzem, a także pyłów i włókien palnych. Explosionproof light fitting with LED modules and special optics. Designed to use in zones 2,22 of gas and steam of flammables liquids, as well as combustible dusts and fibers explosion hazard areas. EXL380LED 1.21-1.23 Przeciwwybuchowa oprawa oświetleniowa z modułami LED oraz specjalną optyką. Przeznaczona do pracy w strefach 2,22 zagrożenia wybuchem gazów, par oraz mgieł cieczy palnych z powietrzem, a także pyłów i włókien palnych. Explosionproof light fitting with LED modules and special optics. Designed to use in zones 2,22 of gas and steam of flammables liquids, as well as combustible dusts and fibers explosion hazard areas. EXL390LED 1.24-1.26 Przeciwwybuchowa oprawa kasetonowa z modułami LED, przeznaczona do pracy w strefach 2,22 zagrożenia wybuchem gazów, par oraz mgieł cieczy palnych z powietrzem, a także pyłów i włókien palnych. Oprawa dostępna również w wersji awaryjnej A3. Explosionproof coffer light fitting with LED modules. Designed to use in zones 2,22 of gas and steam of flammables liquids, as well as combustible dusts and fibers explosion hazard areas. Available also in A3 emergency version. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENT OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT SKX13/10 1.27 RK 01/ 1.27 SKX12/22 1.28 SKX15/11-11 1.28 SKX 12/1 1.29 SKX 13/1 1.29 SKX 12/33 1.30 SKX 14/1 1.30 SKX12/34 1.31 ADP 2 1.31 Ex Cable Glands 1.32 GGCD 01/... 1.33-1.34 Przeciwwybuchowe urządzenie uziemiające i kontroli uziemienia GGCD-01/.. przeznaczone do całkowitego usuwania ładunku elektrostatycznego mogącego się pojawić w trakcie napełniania lub opróżniania zbiorników (cysterny, wagony z cysternami, beczki). Explosion protected grounding and grounding control type GGCD-01/.., intended for the permanent removal of electrostatic charge that may occur during filling or emptying tanks (road trucks, railcar tanks, barrels). EXPID V 1.0 1.35-1.36 Zewnętrzna kamera IP do stref zagrożonych wybuchem wyposażona w wysokiej jakości matrycę CMOS o rozdzielczości do 4 Mpix. Przystosowana do pracy w strefach 1, 21 oraz górnictwie. Urządzenie zgodne z ATEX / IECEx. External IP camera for ex-hazardous zones equipped with high-quality CMOS sensor, generating up to 4-megapixel image. Designed to use in zones 1, 21 and mining. Device complies with ATEX / IECEx. KS 1.37-1.38 Pulpit sterowniczy KS przeznaczony do pracy w strefie 22. Umożliwia sterowanie urządzeń kategorii 3 pracujących w strefie zagrożenia wybuchem pyłu oraz w obszarach niezagrożonych. Posiada lekką i wytrzymałą obudowę (IK10) oraz stopień ochrony IP65. KS control panel designed to use in zone 22. Device allows to control work of category 3 equipment in an explosive atmosphere of dust and non-hazardous areas. It has light and durable housing (IK10) and IP65 protection degree. RR 1.39-1.40 Rozdzielnica remontowa typu RR przeznaczona do pracy w strefie 22. Umożliwia doprowadzenie zasilania do urządzeń kategorii 3 pracujących w strefie zagrożenia wybuchem pyłu oraz w obszarach niezagrożonych. Posiada lekką i wytrzymałą obudowę (IK10) oraz stopień ochrony IP65. RR switchgear is designed to use in zone 22. Device allows to supply power for category 3 equipment in an explosive atmosphere of dust and non-hazardous areas. It has light and durable housing (IK10) and IP65 protection degree. CG CS SP 1.41-1.42 Wpusty ognioszczelne typu CG i CS przeznaczone do bezpiecznego wprowadzenia przewodów do osłon ognioszczelnych i urządzeń elektrycznych grupy I kategorii M2 oraz urządzeniach przemysłowych grupy II (A, B i C) kategorii 2 w przestrzeniach zagrożonych wybuchem gazu i/lub pyłu. Dostępne w różnych wariantach, również z korkami zaślepiającymi SP. Flameproof cable glands CG and CS are designed to enable safe cables connection to the flameproof covers, group I category M2 electrical equipment and II (A, B and C) group of category 2 of industry equipment in an explosive atmosphere of gas, dust and non-hazardous areas. Available in different variants, also with SP plugs. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENT OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES INV320LED 2.01-2.03 Wandaloodporna oprawa z modułami LED cechująca się bardzo wysokim stopniem odporności na udar (IK10+). Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej. Klosz z grubego poliwęglanu. Specjalne zamknięcie uniemożliwia dostęp osobom niepowołanym. Vandalproof light fitting with LED modules chracterised with high impact resistance factor (IK10+). Housing made of stainless steel, diffuser made of thick polycarbonate. Special lock prevents unauthorized access. INV320LED-..-SF 2.04-2.06 Wandaloodporna oprawa z modułami LED cechująca się bardzo wysokim stopniem odporności na udar (IK10+). Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej. Klosz z grubego poliwęglanu. Specjalne zamknięcie uniemożliwia dostęp osobom niepowołanym. Vandalproof light fitting with LED modules chracterised with high impact resistance factor (IK10+). Housing made of stainless steel, diffuser made of thick polycarbonate. Special lock prevents unauthorized access. INV360LED 2.07-2.08 Wodoodporna oprawa z modułem LED. Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej. Klosz z grubego poliwęglanu. Specjalne zamknięcie uniemożliwia dostęp osobom niepowołanym. Waterproof light fitting with LED module. Housing is made of stainless steel, diffuser out of polycarbonate. Special screw prevents unauthorized access. INS240LED 2.09-2.10 Rurowa oprawa z modułami LED. Obudowa wykonana z grubego poliwęglanu. Bardzo wysoki stopień ochrony IP68. Oprawa wyposażona w specjalną optykę rozpraszająca strumień świetlny modułów. Waterproof tube type light fitting with LED modules. Housing is made of thick polycarbonate. Very high ingress protection degree IP68. Light fitting equipped with special optics for diffusing luminous flux of modules. STL430LED 2.11-2.12 Naświetlacz LED o dużym strumieniu świetlnym przeznaczony do montażu nasłupowego. Obudowa wykonana z wysokiej jakości oksydowanego aluminium. Wysoki stopień ochrony IP66. Oprawa dostępna w różnych wariantach optyki. LED floodlight with high lumen output designed to mount on pole. Housing made of high quality oxidized aluminium. Very high protection degree IP66. Light fitting available in many optics versions. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENT ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS230LED 3.01-3.02 Wodoodporna i pyłoszczelna oprawa oświetleniowa z modułami LED charakteryzująca się poliwęglanowym kloszem i obudową odpornymi na działanie promieniowania UVA oraz nierdzewnymi klamrami. Water and dustproof industrial light fitting with LED modules characterised by resistant to UV polycarbonate diffuser and housing as well as stainless steel clamps. INS300LED 3.03-3.04 Przemysłowa oprawa z modułemi LED wyposażona opcjonalnie w zestaw gniazd i wtyków umożliwijących łącznie w linię świetlną. Oprawa posiada specjalny klosz z poliwęglanu zapewniający równomierne świecenie i brak widocznych punktów LED. Industrial light fitting with LED modules optionally equipped with plugs and sockets system allowing connection into trunking system. Light fitting is made with special polycarbonate diffuser ensuring that no LED points are visible. INS340LED 3.05-3.06 Wodoszczelna i pyłoszczelna przemysłowa oprawa z modułami LED oraz specjalną optyką, charakteryzująca się obudową wykonaną ze stali ocynkowanej lub nierdzewnej oraz wytrzymałym kloszem z poliwęglanu. Oprawa do ciężkich warunków pracy. Water and dustproof industrial light fitting with LED modules and special optics, characterised with galvanized or stainless steel housing and durable diffuser. Light fitting suitable to use in heavy-duty environments. INS370LED 3.07-3.08 Przemysłowa oprawa z modułami LED o bardzo wysokim strumieniu świetlnym, zastępująca wysokoprężne źródła światła. Przeznaczona do oświetlania fabryk i hal produkcyjnych. Wysoki stopień ochrony IP65. Industrial light fitting with LED modules characetrised by very high lumen output. Designed to replace high pressure lamps. Suitable to light factories and production halls. High ingress protection degree IP65. INS395LED 3.09-3.10 Przemysłowa oprawa z modułami LED przeznaczona do oświetlania fabryk i hal produkcyjnych charakteryzująca się szerokostrumieniową (WB) bądź wąskostrumieniową (NB) optyką dobieraną indywidualnie do aplikacji. Industrial light fitting with LED modules designed to light factories and production halls chracterised by narrow beam (NB) and wide beam (WB) optics matched individually to each application. HPL430LED 3.11-3.12 Naświetlacz LED o dużym strumieniu świetlnym. Obudowa wykonana z wysokiej jakości oksydowanego aluminium. Wysoki stopień ochrony IP66. Oprawa dostępna w różnych wariantach optyki. LED floodlight with high lumen output. Housing made of high quality oxidized aluminium. Very high protection degree IP66. Light fitting available in many optics versions. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENT ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES +65 C INX230LED 3.13-3.14 +65 C -40 C Wodoszczelna oprawa z modułami LED przeznaczona do pracy w instalacjach przemysłowych w miejscach o wysokiej temperaturze otoczenia charakteryzująca się poliwęglanowym kloszem i obudową odpornymi na działanie promieniowania UVA. Waterproof light fitting with LED modules designed to work in industrial intallation in places where high ambient temperature occurs. Characterised by resistant to UV polycarbonate diffuser and housing as well as stainless steel clamps. INX340LED 3.15-3.16 Wodoszczelna i pyłoszczelna przemysłowa oprawa z modułami LED oraz specjalną optyką, przeznaczona do pracy w instalacjach przemysłowych w miejscach o wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze otoczenia. Water and dustproof industrial light fitting with LED modules and special optics, designed to work in industrial intallation in places where high or very low ambient temperature occurs. +65 C INX385LED 3.17-3.18 Wodoszczelna oprawa z modułami LED przeznaczona do pracy w instalacjach przemysłowych w miejscach o wysokiej temperaturze otoczenia. Waterproof light fitting with LED modules designed to work in industrial intallation in places where high ambient temperature occurs. PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY INS250LED 4.01-4.02 Wodoodporna i pyłoszczelna oprawa oświetleniowa z modułami LED. Klosz wykonany z poliwęglanu lub PMMA, obudowa z GRP. Całość zamykana jest klamrami ze stali nierdzewnej. Water and dustproof industrial light fitting with LED modules. Diffuser made of polycarbonate or PMMA, housing made of GRP. Stainless steel clamps are used for closing the light fitting. INS310LED 4.03-4.04 Nasufitowa oprawa z modułami LED przeznaczona do przemysłu spożywczego. Oprawa wyposażona w specjalną optykę zapobiegającą olśnieniu. Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej, klosz z poliwęglanu. Konstrukcja ułatwia mycie i konserwację. Light fitting with LED modules dedicated for food industry. Designed for installation on ceiling. Device is equipped with optics preventing dazzle. Housing made of stainless steel, diffuser made of polycarbonate. Constructon simplifies washing and maintenance. INS360LED 4.05-4.06 Wodoszczelna i pyłoszczelna oprawa przemysłowa z obudową wykonaną ze stali nierdzewnej. Klosz wykonany w technologii safety-glass, która zapobiega dostaniu się odłamków do procesu produkcyjnego w razie ewentualnego uszkodzenia oprawy. Water and dustproof industrial light fitting with housing made of stainless steel. Diffuser is made in a safety-glass technology which prevents entering the shards of glass to the production process in case of fitting damage. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

ZONE 1,21 & 2,22 Oprawy przeciwwybuchowe spełniają szereg wymagań opisanych w normach przedmiotowych. Ich konstrukcja i specjalistyczny osprzęt gwarantują bezpieczną pracę przez cały okres eksploatacji. Explosionproof light fittings fullfils the requirements of technical standards. The are equipped with highest quality components and guarantee safety through all the exploitation time.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS e840 LED ZONE 1,21 & 2,22 II 2G Ex eb mb op is q IIC T4 Gb II 2D Ex tb op is IIIC T80 C Db CENTRAL LOCK ATEX ZONE 1,21 & 2,22 IP66 Oprawa oświetleniowa z centralnym zamkiem i modułami LED do strefy 1,21 i 2,22 zagrożenia wybuchem. Oprawa przystosowana jest do pracy w trybie awaryjnym w połączeniu z centralną baterią. 1.01 Light fitting with central lock and LED modules for Zone 1,21 and 2,22 of explosion hazardous area. Light fitting is suitable to emergency work with central battery. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 80 B 10 Klasa ochronności: I Temperatura barwowa: 6500K Stopień ochrony: IP66 Temp. otoczenia: od -25 C do +55 C* CRI: >80 BUDOWA: MOCOWANIE: ZASILANIE: Korpus: poliester wzmocniony włóknem szklanym (GRP) Klosz: przezroczysty poliwęglan z wewnętrznymi pryzmatami Oprawa przeznaczona do mocowania przy użyciu dwóch wsporników. Statecznik: elektroniczny 220-240V 0/50/60Hz, Dławnica: 3 x M25 (2 dławnice, 1 zaślepka) Średnica kabla: ø 7-17 mm Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 Okablowanie: końcowe** CERTYFIKATY: PTB 16 ATEX 2001 * zależnie od wersji - patrz tabela ** opcjonalne okablowanie przelotowe TECHNICAL DATA: Light source type: LED modules Long lifetime: >50.000h L 80 B 10 Protection class: I Colour temperature: 6500K Protection degree: IP66 Ambient temp.: from -25 C to +55 C* CRI: >80 CONSTRUCTION: MOUNTING: ELECTRICAL UNIT: Housing: polyester strenghtened with glass fibre (GRP) Diffuser: clear polycarbonate with internal prisms Luminaire mounted with use of two mounting brackets. Ballast: 220-240V 0/50/60Hz electronic Cable gland: 3 x M25 (2 cable glands, 1 blanking plug) Cable diameter: ø 7-17 mm Terminal block: 3x4 mm 2 Power supply: end wiring** CERTIFICATES: PTB 16 ATEX 2001 * depending on version - see table ** optional cross wiring Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS ZONE 1,21 & 2,22 WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY L L1 ø 9 S H B TYP TYPE L L1 B H e840 LED 1355 700 226 175 S 250 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING e840 LED 12L42 e840 LED 12L60 e840 LED 12L85 STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] 4240 5610 8350 MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPTION [W] 34 47 65 SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] 125 119 128 ZAMIENNIK T8 REPLACEMENT T8 2x36 2x58 3x58 1.02 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING e840 LED 12L42 e840 LED 12L60 e840 LED 12L85 OSZCZĘDNOŚCI* SAVINGS* 56% 63% 66% OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** SYSTEM SAVINGS 1:1** 53% 54% 57% * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy e840 LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8 power consumption savings of e840 LED luminaire compared to other producers standard T8 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy e840 LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of e840 LED luminaire compared to other producers standard T8 light fittings, assuming equal light flux of compared devices TEMPERATURY PRACY AMBIENT TEMPERATURES TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING e840 LED 12L42 e840 LED 12L60 e840 LED 12L85 MINIMALNA TEMPERATURA OTOCZENIA [ C] MINIMUM AMBIENT TEMPERATURE [ C] -25-25 -25 MAKSYMALNA TEMPERATURA OTOCZENIA [ C]*** MAXIMUM AMBIENT TEMPERATURE [ C]*** +55 +55 +50 DODATKOWE OPCJE ADDITIONAL OPTIONS *** Dostępne specjalne wykonanie do temperatur od -25 C do +65 C *** Special version for -25 C to +65 C ambient temperature Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS e865 ZONE 1,21 & 2,22 II 2G Ex eb mb op is q IIC T4 Gb II 2D Ex tb op is IIIC T80 C Db ATEX ZONE 1,21 & 2,22 IP66 Oprawa oświetleniowa z modułami LED do strefy 1,21 i 2,22 zagrożenia wybuchem. Specjalny klosz rozpraszający strumień światła, dostosowany do modułów LED. Oprawa przystosowana jest do pracy w trybie awaryjnym w połączeniu z centralną baterią. 1.03 Light fitting with LED modules for Zone 1,21 and 2,22 of explosion hazardous area. The special diffuser designed for LED modules, spreading the light beam. Light fitting is suitable to emergency work with central battery. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 80 B 10 Klasa ochronności: I Temperatura barwowa: 6500K Stopień ochrony: IP66 Temp. otoczenia: od -30 C do +55 C* CRI: >80 BUDOWA: MOCOWANIE: ZASILANIE: Korpus: poliester wzmocniony włóknem szklanym (GRP) Klosz: przezroczysty lub matowy poliwęglan Oprawa przeznaczona do mocowania przy użyciu dwóch wsporników. Statecznik: elektroniczny 220-240V 0/50/60Hz, Dławnica: 3 x M25 (2 dławnice, 1 zaślepka) Średnica kabla: ø 7-17 mm Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 Okablowanie: końcowe** CERTYFIKATY: IBExU ATEX 16.1008 * zależnie od wersji - patrz tabela ** opcjonalne okablowanie przelotowe TECHNICAL DATA: Light source type: LED modules Long lifetime: >50.000h L 80 B 10 Protection class: I Colour temperature: 6500K Protection degree: IP66 Ambient temp.: from -30 C to +55 C* CRI: >80 CONSTRUCTION: MOUNTING: ELECTRICAL UNIT: Housing: polyester strenghtened with glass fibre (GRP) Diffuser: clear or frosted polycarbonate Luminaire mounted with use of two mounting brackets. Ballast: 220-240V 0/50/60Hz electronic Cable gland: 3 x M25 (2 cable glands, 1 blanking plug) Cable diameter: ø 7-17 mm Terminal block: 3x4 mm 2 Power supply: end wiring** CERTIFICATES: IBExU ATEX 16.1008 * depending on version - see table ** optional cross wiring Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS ZONE 1,21 & 2,22 WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY L1 M8 L2 M8 S H L B TYP TYPE L L1 L2 B e865 1250 800 700 182 H 139 S 250 12L42 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON F 12L42 TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING e865f 12L42 e865f 12L60 e865f 12L85 e865 12L42 e865 12L60 e865 12L85 STRUMIEŃ OPRAWY [lm] MOC POBIERANA [W] SPRAWNOŚĆ [lm/w] ZAMIENNIK T8 LUMINOUS FLUX [lm] POWER CONSUMPTION [W] EFFICIENCY [lm/w] REPLACEMENT T8 4520 5920 8810 34 47 65 133 126 136 2x36 2x58 3x58 4770 34 140 2x36 6290 47 134 2x58 9260 65 142 3x58 1.04 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING e865f 12L42 e865f 12L60 e865f 12L85 e865 12L42 e865 12L60 OSZCZĘDNOŚCI* SAVINGS* 56% 63% 66% 56% 63% e865 12L85 66% 61% * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy e865 w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8 power consumption savings of e865 luminaire compared to other producers standard T8 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy e865 w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of e865 luminaire compared to other producers standard T8 light fittings, assuming equal light flux of compared devices TEMPERATURY PRACY AMBIENT TEMPERATURES OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** SYSTEM SAVINGS 1:1** 56% 57% 60% 58% 59% TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING e865f 12L42 e865f 12L60 e865f 12L85 e865 12L42 e865 12L60 e865 12L85 MINIMALNA TEMPERATURA OTOCZENIA [ C] MINIMUM AMBIENT TEMPERATURE [ C] -30-30 -30-30 -30-30 MAKSYMALNA TEMPERATURA OTOCZENIA [ C]*** MAXIMUM AMBIENT TEMPERATURE [ C]*** +55 +55 +50 +55 +55 +50 DODATKOWE OPCJE ADDITIONAL OPTIONS *** Dostępne specjalne wykonanie do temperatur od -30 C do +70 C *** Special version for -30 C to +70 C ambient temperature Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS d9000 ZONE 1,21 & 2,22 II 2 G Ex d e op is IIC T4/T6 Gb II 2 D Ex tb IIIC T80 C Db ATEX ZONE 1,21 & 2,22 IP66 IP67 Naświetlacz LED przeznaczony do stref 1,21 oraz 2,22 zagrożenia wybuchem. Oprawa przeznaczona jest do użytkowania w stałych instalacjach lądowych i morskich takich jak: rafinerie, platformy wiertnicze itp. 1.05 LED floodlight for Zones 1,21 and 2,22 of explosion hazardous areas. Light fitting is suitable to use in fixed onshore and offshore instalations such as: oil platforms, refineries etc. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000 godzin L 95 B 10 Klasa ochronności: I Temperatura barwowa: 5000K Stopień ochrony: IP66, IP67 Temp. otoczenia: od -20 C do +40 C* CRI: >75 Współczynnik mocy: 0,95 BUDOWA: MOCOWANIE: ZASILANIE: Korpus: odlew aluminiowy Klosz: szkło borokrzemowe Oprawa przeznaczona do mocowania przy użyciu nastawnego wspornika. Zasilacz: 220-240V, 50Hz** Dławnica: 1 x M25x1,5; 1 x zaślepka Średnica kabla: ø 7-17 mm Zaciski przyłączeniowe: 3x2,5 mm 2 Okablowanie: końcowe CERTYFIKATY: PTB 12 ATEX 1030 TECHNICAL DATA: Light source type: LED modules Lifetime: >50.000h L 95 B 10 Protection class: I Colour temperature: 5000K Protection degree: IP66, IP67 Ambient temp.: from -20 C to +40 C* CRI: >75 Power factor: 0,95 CONSTRUCTION: MOUNTING: ELECTRICAL UNIT: Housing: aluminium cast Diffuser: borsilicate glass Floodlight for direct installation with use of adjustable bracket. Power supply: 220-240V, 50Hz** Cable gland: 1 x M25x1,5; 1 x blanking plug Cable diameter: ø 7-17 mm Terminal block: 3x2,5 mm 2 Power supply: end wiring CERTIFICATES: PTB 12 ATEX 1030 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS ZONE 1,21 & 2,22 WYMIARY DIMENSIONS 220 174 FOTOMETRIA PHOTOMETRY 300 450 600 750 455 LOM 240 115º 90º 260 (2xØ11) 300 450 405 600 750 LOWW DOSTĘPNE WERSJE AVAILABLE VERSIONS 1.06 TYP OPRAWY KLASA TEMP. ŹR. ŚWIATŁA POBÓR MOCY ODPOWIEDNIK TYPE OF LIGHT FITTING TEMP. CLASS LIGHT SOURCE POWER CONSUMP. EQIUVALENT LAMPS d9000/4201 LOM T6 42x1W (4400lm) ~48W HPS70/MH150 wersja wąskostrumieniowa d9000/4203 LOM T6 42x2W (7700lm) ~90W HPS150 narrow beam version d9000/4204 LOM T4 42x3W (10200lm) ~135W MH250 d9000/4201 LOWW T6 42x1W (4400lm) ~48W HPS70/MH150 wersja szerokostrumieniowa d9000/4203 LOWW T6 42x2W (7700lm) ~90W HPS150 narrow/wide beam version d9000/4204 LOWW T4 42x3W (10200lm ~135W MH250 DODATKOWE OPCJE ADDITIONAL OPTIONS * Dostępne specjalne wykonanie do temperatur od -50 C do +60 C. ** Dostępne specjalne wykonanie dla zasilania 120V- 277V. * Special version for -50 C to +60 C ambient temperature. ** Optionally can be supplied for voltage from 120V to 277V. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS FLX 310 LED Ex d e IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80 C Db ZONE 1,21 & 2,22 ATEX ZONE 1,21 & 2,22 IP66 IK08 Przeciwwybuchowa rurowa oprawa z modułami LED przeznaczona do pracy w strefach 1,21 oraz 2,22 zagrożenia wybuchem. Oprawa wyposażona w specjalne gniazdo umożliwiające szybką instalację. Siatka ochronna i odbłyśnik dostępne jako opcja. 1.07 LED pipe light fitting destined to work in 1,21 and 2,22 of explosion hazard zones. Device equipped with special socket allowing quick installation. Protective grid and reflector available as an option. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000 godzin Klasa ochronności: I Temperatura barwowa: 4000K Stopień ochrony: IP66 Temp. otoczenia: od -20 C do +50 C CRI: >80 IK: 08 Współczynnik mocy: 0,99 BUDOWA: MOCOWANIE: ZASILANIE: CERTYFIKATY: Korpus: odlew aluminiowy Klosz: szkło borokrzemowe Oprawa przeznaczona do mocowania przy użyciu wsporników. Statecznik: elektroniczny 220-240V 50/60Hz, 110V na zamówienie Dławnica: 1 x M25, 1 x zaślepka Średnica kabla: ø 6-15 mm Zaciski przyłączeniowe: 5x2,5 mm 2 Okablowanie: przelotowe EXA 15 ATEX 0050X TECHNICAL DATA: Light source: LED modules Lifetime: >50.000h Protection class: I Colour temperature: 4000K Protection degree: IP66 Ambient temp.: from -20 C to +50 C CRI: >80 Impact value: IK08 Power factor: 0,99 CONSTRUCTION: MOUNTING: ELECTRICAL UNIT: CERTIFICATES: Housing: aluminium cast Diffuser: borosilicate glass Luminaire mounted with use of mounting brackets. Ballast: 220-240V 50/60Hz, 110V on request Cable gland: 1 x M25, 1 x blanking plug Cable diameter: ø 6-15 mm Terminal block: 5x2,5 mm 2 Power supply: cross wiring EXA 15 ATEX 0050X Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS ZONE 1,21 & 2,22 WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY L L1 300 450 H 600 750 B B1 TYP TYPE L L1 H FLX 310 LED 475 316 183 DODATKOWE DANE ADDITIONAL DATA B 155 B1 220 TYP POBÓR MOCY STRUMIEŃ ŚW. TYPE POWER CONSUMP. LUMINOUS FLUX FLX 310 LED 30W 3030lm AKCESORIA ACCESSORIES 1.08 TYP TYPE Siatka ochronna (zestaw) Protective grid (set) (FLX 20-140) Odbłyśnik zewnętrzny External reflector (FLX 20-150) Uchwy do montażu na rurę Pipe mounting set (PLFS 20-120) Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS PLFM LED ZONE 1,21 & 2,22 II 2G Ex d e IIC T6-T3 Gb II 2G Ex d IIC T6-T3 Gb II 2D Ex tb IIIC T80 C/T155 C Db ATEX ZONE 1,21 & 2,22 IP66 IK08 Przeciwwybuchowa oprawa z modułem LED przeznaczona do pracy w strefach 1,21 oraz 2,22 zagrożenia wybuchem. Oprawa dostępna z uchwytem do mocowania na słupie oraz opcjonalną siatką ochronną. 1.09 LED light fitting destined to work in 1,21 and 2,22 of explosion hazard zones. Light fitting can be equipped with pole mounting bracket and optional protective grid. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: LED Żywotność oprawy: >50.000 godzin Klasa ochronności: I Temp. otoczenia: od -20 C do +40 C Stopień ochrony: IP66 IK: 08 BUDOWA: MOCOWANIE: ZASILANIE: CERTYFIKATY: Korpus: odlew aluminiowy Klosz: szkło borokrzemowe Oprawa przeznaczona do zawieszania (zwieszakowa, na rurze, na ścianie, na suficie) Napięcie: 230V 50Hz (60Hz na specjalne zamówienie) Dławnica: 1 x adapter ADP 03/23 Średnica kabla: ø 6-15 mm Zaciski przyłączeniowe: 5x2,5 mm 2 Okablowanie: końcowe EXA 14 ATEX 0056X TECHNICAL DATA: Light source: LED Lifetime: >50.000h Protection class: I Ambient temp.: from -20 C to +40 C Protection degree: IP66 IK: 08 CONSTRUCTION: MOUNTING: ELECTRICAL UNIT: CERTIFICATES: Housing: aluminium cast Diffuser: borosilicate glass Light fitting designed for suspending (pendant, on pipe, on wall, on ceiling) Voltage: 230V 50Hz (60Hz on request) Cable gland: 1 x ADP 03/23 adapter Cable diameter: ø 6-15 mm Terminal block: 5x2,5 mm 2 Power supply: end wiring EXA 14 ATEX 0056X Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS ZONE 1,21 & 2,22 WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY H H1 cd/klm TYP TYPE L H H1 PLFM LED 175 320 345 1.10 TYPY TYPES TYP TYPE PLFM 20 LED PLFM 100/3 MOC WATTAGE STRUMIEŃ ŚWIETLNY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] 20W 1300 12W PHILIPS 1055 ŹRÓDŁO ŚWIATŁA KLASA TEMP. (GAZ) T 0MAX (PYŁ) LIGHT SOURCE TEMP. CLASS (GAS) T 0MAX (DUST) MODUŁ LED LED MODULE T6 80 C E27 LED T6 80 C AKCESORIA ACCESSORIES TYP TYPE Siatka ochronna Wire guard PLFM Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS PLFS LED ZONE 1,21 & 2,22 II 2G Ex d e IIC T6/T5 Gb II 2D Ex tb IIIC T80 C/T85 C Db WERSJA WPUSZCZANA RECESSED VERSION ATEX ZONE 1,21 & 2,22 IP66 IK08 Przeciwwybuchowa oprawa z modułem LED przeznaczona do pracy w strefach 1,21 oraz 2,22 zagrożenia wybuchem. Oprawa standardowo wyposażona jest w eliptyczny klosz i uchwyt do mocowania. 1.11 LED light fitting destined to work in 1,21 and 2,22 of explosion hazard zones. Light fitting is equipped with eliptical diffuser and mounting bracket as a standard. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduł LED Moc: 50W Klasa ochronności: I Żywotność oprawy: >70 000h Stopień ochrony: IP66 Strumień światła: 5000 lm IK: 08 Temperatura barwowa: 4500K Temp. otoczenia: od -40 C do +50 C CRI: 80 BUDOWA: MOCOWANIE: Korpus: odlew aluminiowy Klosz: szkło borokrzemowe Oprawa przeznaczona do zawieszania lub mocowania przy użyciu opcjonalnych wsporników ZASILANIE: Napięcie 90-305V AC, 127-130 V DC Zaciski przyłączeniowe: 2,5 mm 2 Dławnica: 1 x M25x1,25; 1 x zaślepka Okablowanie: końcowe Średnica kabla: ø 6-15 mm CERTYFIKATY: EXA 14 ATEX 0028 TECHNICAL DATA: Light source: LED module Power: 50W Protection class: I Lifetime: >70 000h Protection degree: IP66 Luminuos flux: 5000 lm IK: 08 Colour temperature: 4500K Ambient temp.: from -40 C to +50 C CRI: 80 CONSTRUCTION: MOUNTING: Housing: aluminium cast Diffuser: borosilicate glass Luminaire for direct installation with use of brackets ELECTRICAL UNIT: Rated voltage: 90-305V AC, 127-130 V DC Terminal block: 2,5 mm 2 Cable gland: 1 x M25x1,25; 1 x blanking plug Power supply: end wiring Cable diameter: ø 6-15 mm CERTIFICATES: EXA 14 ATEX 0028 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS ZONE 1,21 & 2,22 WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY Ø16mm 90 90 H H1 D D1 cd/klm η = 80% TYP TYPE D D1 H H1 PLFS LED 245 235 225 300 AKCESORIA ACCESSORIES TYP TYPE Siatka ochronna (zestaw) Protective grid (set) (PLFS LED 10-130) 1.12 Odbłyśnik zewnętrzny - szerokostr. (zestaw) External wide beam reflector (set) (PLFS LED 10-150) Uchwy do montażu na rurę R ½ Fixing bracket for tube 2 ½ (PLFS 20-120) WYMIARY WERSJI WPUSZCZANEJ DIMENSIONS OF RECESSED VERSION Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS 0403.24 LED ZONE 1,21 & 2,22 Ex e mb IIC T5 Gb Ex tb IIIC T80 C Db ATEX ZONE 1,21 & 2,22 IP66 IK08 Przeciwwybuchowa oprawa z modułem LED przeznaczona do pracy w strefach 1,21 oraz 2,22 zagrożenia wybuchem. Niewielkich rozmiarów konstrukcja doskonale sprawdzi się w małych pomieszczeniach lub korytarzach. Standardowo z siatką ochronną. 1.13 LED bulkhead light fitting destined to work in 1,21 and 2,22 of explosion hazard zones. Compact dimension makes it a great choice for small rooms or corridors lighting. Light fitting equipped with steel protective grid as a standard. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduł LED Żywotność oprawy: >50.000 godzin Klasa ochronności: I Temp. otoczenia: od -30 C do +40 Stopień ochrony: IP66 IK: 08 BUDOWA: MOCOWANIE: ZASILANIE: Korpus: odlew aluminiowy Klosz: szkło hartowane ze stalową siatką ochronną Oprawa przeznaczona do mocow. przy użyciu wsporników (2x ø9mm) Napięcie: 230V, 50Hz (60Hz jako opcja) Dławnica: 1 x M25, 1 x zaślepka (opcjonalne wykonanie przelotowe) Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 Zasilanie: końcowe CERTYFIKATY: EXA 16 ATEX 0015 TECHNICAL DATA: Light source: LED module Lifetime: >50.000h Protection class: I Ambient temp.: from -30 C to +40 Protection degree: IP66 IK: 08 CONSTRUCTION: MOUNTING: ELECTRICAL UNIT: Housing: aluminium cast Diffuser: tempered glass with steel protective grid Light fitting for direct installation with use of brackets (2x ø9mm) Rated voltage: 230V, 50Hz (60Hz as an option) Cable gland: 1 x M25, 1 x blanking plug (through wiring as an option) Terminal block: 3x4 mm 2 Power supply: ending wiring. CERTYFICATES: EXA 16 ATEX 0015 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS ZONE 1,21 & 2,22 WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY L L1 Ø9mm B H 300 450 600 750 TYP TYPE L L1 B H 0403.24 LED 350 318 210 125 DOSTĘPNE WERSJE AVAILABLE VERSIONS TYP TYPE 0403.24 LED 20-1 0403.24 LED 20-2 0403.24 LED 20-3 MOC POWER 20W 20W 20W KOLOR KLOSZA DIFFUSER COLOUR przezroczysty transparent zielony green czerwony red 1.14 AKCESORIA ACCESSORIES TYP TYPE Moduł LED Ex Ex LED module (0403.24 LED 10-110) Uszczelka 0403.24 LED Gasket 0403.24 LED (0403.24 LED 10-120) Klosz Diffuser (0403.24 LED 10-130) Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

ZONE 2,22 Oprawy przeciwwybuchowe spełniają szereg wymagań opisanych w normach przedmiotowych. Ich konstrukcja i specjalistyczny osprzęt gwarantują bezpieczną pracę przez cały okres eksploatacji. Explosionproof light fittings fullfils the requirements of technical standards. The are equipped with highest quality components and guarantee safety through all the exploitation time.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL210LED ZONE 2,22 II 3G Ex na IIC T4 Gc II 3D Ex tc IIIC T65 C-T70 C IP66/67 Dc KDB 15ATEX00049X CNBOP Nr 2608/2016 plug 4get ATEX PZH ZONE 2&22 IP66 IP67 CENTRAL BATTERY Przeciwwybuchowa oprawa oświetleniowa z modułami LED. Przeznaczona do pracy w strefach 2,22 zagrożenia wybuchem gazów, par oraz mgieł cieczy palnych z powietrzem, a także pyłów i włókien palnych. Oprawa posiada certyfikat ATEX KDB 15ATEX00049X. 1.15 Explosionproof light fitting with LED modules. Designed to use in zones 2,22 of gas and steam of flammables liquids, as well as combustible dusts and fibers explosion hazard areas. Light fitting with ATEX certificate KDB 15ATEX00049X. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70 B 10 Klasa ochronności: I Temperatura barwowa: 4000K Stopień ochrony: IP66, IP67 Temp. otoczenia: od -20 C do +45 C CRI: >80 Współczynnik mocy: 0,97 BUDOWA: MOCOWANIE: Korpus: poliwęglan stabilizowany UV Klosz: poliwęglan stabilizowany UV Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Klamry: stal nierdzewna Oprawa przeznaczona do bezpośredniego mocowania na ścianie lub na suficie za pomocą wsporników ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 CERTYFIKAT: KDB 15ATEX00049X CNBOP Nr 2608/2016 Atest PZH Oprawa standardowo przystosowana jest do pracy z centralną baterią. W trakcie pracy awaryjnej strumień oprawy zostaje zredukowany do 50%, co wydłuża czas pracy instalacji zasilanej z baterii. TECHNICAL DATA: Light source type: LED modules Long lifetime: >50.000h L 70 B 10 Protection class: I Colour temperature: 4000K Protection degree: IP66, IP67 Ambient temp.: from -20 C to +45 C CRI: >80 Power factor: 0,97 CONSTRUCTION: MOUNTING: Housing: polycarbonate UV stabilized Diffuser: polycarbonate UV stabilized Mounting tray: galvanized steel sheet, powder painted Clamps: stainless steel Luminaire for direct installation on the ceiling or on the wall with use of mounting brackets ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 CERTIFICATE: KDB 15ATEX00049X CNBOP No. 2608/2016 PZH certificate Light fitting in standard suitable for central battery. During the emergency mode, light flux is reduced to 50%, what increases oprerating time of the installation running on the battery. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS ZONE 2,22 WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY L L1 Ø9mm B B1 H 300 450 600 TYP TYPE L L1 B B1 EXL210LED-0600 EXL210LED-1200 EXL210LED-1500 673 1283 1583 450 660 900 190 190 190 160 160 160 H 134 134 134 750 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING EXL210LED-0600-E2 EXL210LED-0600-E4 EXL210LED-1200-E4 EXL210LED-1200-E8 EXL210LED-1500-E6 STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] 2482 4631 5550 8512 7031 MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPTION [W] 20,4 42,2 47,1 65,7 59,8 SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] 122 110 118 130 118 ZAMIENNIK T8 REPLACEMENT T8 2x18 2x36 2x36 2x58 2x58 1.16 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING EXL210LED-0600-E2 EXL210LED-0600-E4 EXL210LED-1200-E4 EXL210LED-1200-E8 EXL210LED-1500-E6 OSZCZĘDNOŚCI* SAVINGS* 46% 46% 40% 49% 53% OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** SYSTEM SAVINGS 1:1** 56% 46% 50% 58% 53% * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy EXL210LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8 power consumption savings of EXL210LED luminaire compared to other producers standard T8 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy EXL210LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of EXL210LED luminaire compared to other producers standard T8 light fittings, assuming equal light flux of compared devices ŚREDNI STRUMIEŃ AWARYJNY MEAN EMERGENCY MODE LUMINOUS FLUX TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING EXL210LED-0600-E2 EXL210LED-0600-E4 EXL210LED-1200-E4 EXL210LED-1200-E8 EXL210LED-1500-E6 WERSJA A3*** [lm] A3 VERSION*** [lm] 461 509 507 579 516 WERSJA ZB [lm] ZB VERSION [lm] 1241 2316 2775 4256 3516 *** oprawa w wersji A3 posiada wewnętrzny moduł zasilający zdolny do podtrzymywania pracy w trybie awaryjnym, przez okres minimum 3 godzin, w przypadku zaniku napięcia zasilania A3 version of light fitting is equiped with internal power supply module capable of continuous work in emergency mode, for at least three hours, in case of mains failure Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS E X L 2 1 0 L E D E 3 E PC PC grupa group typ type 0 6 0 0 1 2 0 0 1 5 0 0 przybliżona długość approximate length 2 4 6 8 typ modułu LED / LED module type ilość /quantity 4 5 zasilanie power supply 30 33 40 44 60 66 okablowanie wiring 10 11 20 * 21 * 22 * M P 20 25 RST wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material A3 ** ZB ZBT ZBC ZBS wersja awaryjna emergency version 1.17 * układ dławnic 20, 21, 22 nie jest dostępny w wykonaniu M25 oraz P25 cable gland entries positions 20, 21, 22 are not available in M25 and P25 version ** wykonanie 11P20 nie jest dostępne w wersji awaryjnej 0600-..-A3 11P20 execution is not available in 0600-..-A3 emergency version ZB - wersja bez modułu przełączającego ZBT - wersja z modułem przełączającym MU05 ZBC - wersja z modułem przełączającym V-CG-S 4-400W ZBS - wersja z modułem przełączającym MSU 3S ZB - version without switching module ZBT - version with MU05 switching module ZBC - version with V-CG-S 4-400W switching module ZBS - version with MSU 3S switching module plug 4get Opcjonalna wersja z zestawem gniazda i wtyku, dzięki czemu nie jest wymagane otwarcie oprawy podczas montażu. Rozwiązanie tego typu pozwala na ekspresowy montaż oraz upraszcza dalszą eksploatację urządzenia. Optional version with plug&socket set, so it is not needed to open the fitting during installation. This solution allows fast assembly and simplifies further exploatation. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL310LED ZONE 2,22 II 3G Ex na IIC T4 Gc II 3D Ex tc IIIC T65 C-T70 C IP66/67 Dc plug 4get LED OPTICS ZONE 2&22 IP66 IP67 CENTRAL BATTERY IK10 Przeciwwybuchowa oprawa oświetleniowa z modułami LED oraz specjalną optykę. Przeznaczona do pracy w strefach 2,22 zagrożenia wybuchem gazów, par oraz mgieł cieczy palnych z powietrzem, a także pyłów i włókien palnych. Explosionproof light fitting with LED modules and special optics. Designed to use in zones 2,22 of gas and steam of flammables liquids, as well as combustible dusts and fibers explosion hazard areas. 1.18 DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50 000 godzin L 70 B 10 Klasa ochronności: I Temperatura barwowa: 4000K Stopień ochrony: IP66, IP67 Temp. otoczenia: od -40 C do +45 C CRI: >80 Współczynnik mocy: 0,97 IK: 10 BUDOWA: MOCOWANIE: Korpus: stal nierdzewna Klosz: poliwęglan stabilizowany UV Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Klamry: stal nierdzewna Oprawa przeznaczona do bezpośredniego mocowania za pomocą wsporników ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 Oprawa standardowo przystosowana jest do pracy z centralną baterią. W trakcie pracy awaryjnej strumień oprawy zostaje zredukowany do 50%. TECHNICAL DATA: Light source type: LED modules Long lifetime: 50 000 h L 70 B 10 Protection class: I Colour temperature: 4000K Protection degree: IP66, IP67 Ambient temp.: from -40 C to +45 C CRI: >80 Power factor: 0,97 IK: 10 CONSTRUCTION: MOUNTING: Housing: stainless steel Diffuser: polycarbonate UV stabilized Mounting tray: galvanized steel sheet, powder painted Clamps: stainless steel Luminaire for direct installation with use of mounting brackets ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 Light fitting in standard suitable for central battery. During the emergency mode, light flux is reduced to 50%. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS WYMIARY DIMENSIONS ZONE 2,22 FOTOMETRIA PHOTOMETRY L B H 300 L1 Ø9mm 450 600 B1 B2 750 TYP TYPE L L1 B B1 EXL310LED-0600 730 704 150 60 EXL310LED-1200 1340 1314 150 60 B2 85 85 H 134 134 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON 1.19 TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING EXL310LED-0600-E2 EXL310LED-0600-E4 EXL310LED-1200-E4 EXL310LED-1200-E8 STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] 2775 4715 5390 7675 MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPTION [W] 25 41 48,4 67,5 SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] 111 115 111 114 ZAMIENNIK T8 REPLACEMENT T8 2x18 2x36 2x36 2x58 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING EXL310LED-0600-E2 EXL310LED-0600-E4 EXL310LED-1200-E4 EXL310LED-1200-E8 OSZCZĘDNOŚCI* SAVINGS* 34% 47% 38% 47% OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** SYSTEM SAVINGS 1:1** 53% 50% 48% 55% * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy EXL310LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8 power consumption savings of EXL310LED luminaire compared to other producers standard T8 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy EXL310LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of EXL310LED luminaire compared to other producers standard T8 light fittings, assuming equal light flux of compared devices ŚREDNI STRUMIEŃ AWARYJNY MEAN EMERGENCY MODE LUMINOUS FLUX TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING EXL310LED-0600-E2 EXL310LED-0600-E4 EXL310LED-1200-E4 EXL310LED-1200-E8 WERSJA A3*** [lm] A3 VERSION*** [lm] 461 509 507 579 WERSJA ZB [lm] ZB VERSION [lm] 1387 2357 2695 3837 *** oprawa w wersji A3 posiada wewnętrzny moduł zasilający zdolny do podtrzymywania pracy w trybie awaryjnym, przez okres minimum 3 godzin, w przypadku zaniku napięcia zasilania A3 version of light fitting is equiped with internal power supply module capable of continuous work in emergency mode, for at least three hours, in case of mains failure Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS E X L 3 1 0 L E D E 3 E NIRO PC 0 6 0 0 1 2 0 0 2 4 8 4 5 30 33 10 11 20 * 21 * 22 * M P 20 25 RST A3 ** ZB grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material wersja awaryjna emergency version * układ dławnic 20, 21, 22 nie jest dostępny w wykonaniu M25 oraz P25 cable gland entries positions 20, 21, 22 are not available in M25 and P25 version ** wykonanie 11P20 nie jest dostępne w wersji awaryjnej 0600-..-A3 11P20 execution is not available in 0600-..-A3 emergency version 1.20 plug 4get Opcjonalna wersja z zestawem gniazda i wtyku, dzięki czemu nie jest wymagane otwarcie oprawy podczas montażu. Rozwiązanie tego typu pozwala na ekspresowy montaż oraz upraszcza dalszą eksploatację urządzenia. Optional version with plug&socket set, so it is not needed to open the fitting during installation. This solution allows fast assembly and simplifies further exploatation. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL380LED ZONE 2,22 II 3G Ex na IIC T4 Gc II 3D Ex tc IIIC T100 C IP65 Dc HIGH OUTPUT LED OPTICS ZONE 2&22 IP65 Przeciwwybuchowa oprawa oświetleniowa z modułami LED oraz specjalną optyką. Przeznaczona do pracy w strefach 2,22 zagrożenia wybuchem gazów, par oraz mgieł cieczy palnych z powietrzem, a także pyłów i włókien palnych. 1.21 Explosionproof light fitting with LED modules and special optics. Designed to use in zones 2,22 of gas and steam of flammables liquids, as well as combustible dusts and fibers explosion hazard areas. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50 000 godzin L 70 B 10 Klasa ochronności: I Temperatura barwowa: 4000K Stopień ochrony: IP65 Temp. otoczenia: od -40 C do +40 C CRI: >80 Współczynnik mocy: 0,97 BUDOWA: MOCOWANIE: Korpus: blacha nierdzewna malowana proszkowo lub szlifowana blacha nierdzewna Klosz: szkło hartowane Oprawa przeznaczona do bezpośredniego mocowania za pomocą wspornika ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 TECHNICAL DATA: Light source type: LED modules Long lifetime: 50 000 h L 70 B 10 Protection class: I Colour temperature: 4000K Protection degree: IP65 Ambient temp.: from -40 C to +40 C CRI: >80 Power factor: 0,97 CONSTRUCTION: MOUNTING: Housing: powder painted stainless steel sheet or brushed stainless steel sheet Diffuser: tempered glass Luminaire for direct installation with use of mounting bracket ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS ZONE 2,22 WYMIARY DIMENSIONS EXL380LED-045-E4 FOTOMETRIA PHOTOMETRY 105º 105º 90º 75º 75º 75º 60º 60º 320 B 45º 480 45º 640 30º 15º 0º 15º 30º L L1 90 L2 L3 L4 90 Ø11mm H H1 1.22 EXL380LED-090-E8, EXL380LED-130-E12 B L Ø11mm 90 90 L2 L3 L4 H H1 TYP TYPE L B H H1 L1 L2 L3 EXL380LED-045-E4 405 386 69 321 434 130 220 EXL380LED-090-E8 642 386 69 321-150 250 EXL380LED-130-E12 885 386 69 321-150 250 L4 290 335 335 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY STRUMIEŃ OPRAWY [lm] MOC POBIERANA [W] SPRAWNOŚĆ [lm/w] TYPE OF LIGHT FITTING LUMINOUS FLUX [lm] POWER CONSUMPTION [W] EXL380LED-045-E4 5900 54 EFFICIENCY [lm/w] 109 EXL380LED-090-E8 11800 98 120 EXL380LED-130-E12 16870 146 116 DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS E X L 3 8 0 L E D E 3 5 E 30 M GL 0 4 5 4 10 20 NIRO 0 9 0 8 11 25 BRS 1 3 0 12 1.23 grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity zasilanie power supply BRS - szlifowana blacha nierdzewna (na specjalne zamówienie) brushed stainless steel sheet (for a special request) okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL390LED ZONE 2,22 II 3G Ex na IIC T6 Gc II 3D Ex tc IIIC T65 C IP65 Dc ZONE 2&22 IP65 T6 CENTRAL BATTERY Przeciwwybuchowa oprawa kasetonowa z modułami LED, przeznaczona do pracy w strefach 2,22 zagrożenia wybuchem gazów, par oraz mgieł cieczy palnych z powietrzem, a także pyłów i włókien palnych. Oprawa dostępna również w wersji awaryjnej A3. Explosionproof coffer light fitting with LED modules. Designed to use in zones 2,22 of gas and steam of flammables liquids, as well as combustible dusts and fibers explosion hazard areas. Available also in A3 emergency version. 1.24 DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70 B 10 Klasa ochronności: I Temperatura barwowa: 4000K Stopień ochrony: IP65 Temp. otoczenia: od -40 C do +45 C CRI: >80 Współczynnik mocy: 0,97 BUDOWA: MOCOWANIE: Korpus: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo lub stal nierdzewna Klosz: PC typu OPAL Oprawa przeznaczona do bezpośredniego mocowania w kasetonowych sufitach podwieszanych lub opcjonalnie na powierzchni sufitu ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 Oprawa standardowo przystosowana jest do pracy z centralną baterią. W trakcie pracy awaryjnej strumień oprawy zostaje zredukowany do 50%, co wydłuża czas pracy instalacji zasilanej z baterii. TECHNICAL DATA: Light source type: LED modules Long lifetime: >50.000h L 70 B 10 Protection class: I Colour temperature: 4000K Protection degree: IP65 Ambient temp.: from -40 C to +45 C CRI: >80 Power factor: 0,97 CONSTRUCTION: MOUNTING: Housing: galvanized steel sheet, powder painted or stainless steel sheet Diffuser: OPAL PC Luminaire for direct installation in suspended coffered ceilings or optionally on ceiling surface ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 Light fitting in standard suitable for central battery. During the emergency mode, light flux is reduced to 50%, what increases oprerating time of the installation running on the battery. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS WYMIARY DIMENSIONS EXL390LED-0600-..-MC 595 wersja do modułowego sufitu kasetonowego modular coffered ceiling version ZONE 2,22 FOTOMETRIA PHOTOMETRY 200 574 595 300 400 500 574 EXL390LED-1200-..-MC 1195 70 wersja do modułowego sufitu kasetonowego modular coffered ceiling version 274 295 1.25 EXL390LED-..-RC 1174 70 wersja wpuszczana w sufit podwieszany recessed version for suspended ceiling W przypadku montażu wersji EXL390LED-..-RC w kasetonowych sufitach podwieszanych 600x600 lub 1200x300 niezbędne jest akcesorium. In case of installation EXL390LED-..-RC version in suspended coffered ceilings 600x600 or 1200x300 this accessory is needed. WYCIĘCIE W SUFICIE CEILING CUTOUT EXL390LED-0600-..-RC EXL390LED-1200-..-RC 580 ±5 580 ±5 280 ±5 1180 ±5 Szczegółowe informacje dotyczące EXL390LED-..-RC dostępne są po kontakcie z działem handlowym. More information about EXL390LED-..-RC available after contact with sales department. EXL390LED-0600-..-SF 595 wersja napowierzchniowa surface version 71 595 100 wersja napowierzchniowa EXL390LED-1200-..-SF surface version 1195 71 100 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS ZONE 2,22 TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] EXL390LED-0600-E4-1 EXL390LED-0600-E4-3 4171 5550 EXL390LED-1200-E3-1 EXL390LED-1200-E3-3 3128 4162 EXL390LED-1200-E6-1 6257 EXL390LED-1200-E6-3 8324 MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPTION [W] 35 47,1 27,5 36,5 55 73 SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] 119 118 114 114 114 114 ZAMIENNIK T8 REPLACEMENT T8 2x36 2x36 2x18 2x36 2x58 2x58 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING OSZCZĘDNOŚCI* SAVINGS* EXL390LED-0600-E4-1 EXL390LED-0600-E4-3 55% 40% EXL390LED-1200-E3-1 EXL390LED-1200-E3-3 28% 53% EXL390LED-1200-E6-1 57% EXL390LED-1200-E6-3 43% OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** SYSTEM SAVINGS 1:1** 52% 51% 54% 49% 55% 55% * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy EXL390LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8 power consumption savings of EXL390LED luminaire compared to other producers standard T8 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy EXL390LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of EXL390LED luminaire compared to other producers standard T8 light fittings, assuming equal light flux of compared devices ŚREDNI STRUMIEŃ AWARYJNY MEAN EMERGENCY MODE LUMINOUS FLUX 1.26 TYP OPRAWY WERSJA A3*** [lm] TYPE OF LIGHT FITTING A3 VERSION*** [lm] EXL390LED-0600-E4-1 526 EXL390LED-0600-E4-3 468 EXL390LED-1200-E3-1 394 EXL390LED-1200-E3-3 351 EXL390LED-1200-E6-1 788 EXL390LED-1200-E6-3 702 WERSJA ZB [lm] ZB VERSION [lm] 2086 2775 1564 2081 3129 4162 *** oprawa w wersji A3 posiada wewnętrzny moduł zasilający zdolny do podtrzymywania pracy w trybie awaryjnym, przez okres minimum 3 godzin, w przypadku zaniku napięcia zasilania A3 version of light fitting is equiped with internal power supply module capable of continuous work in emergency mode, for at least three hours, in case of mains failure DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS E X L 3 9 0 L E D E 3 E 0 6 0 0 3 1 4 1 2 0 0 4 3 5 6 30 40 10 11 M P 20 25 GS NIRO GL PC A3 ZB MC RC SF grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material wersja awaryjna emergency version rodzaj montażu installation type MC - wersja do modułowego sufitu kasetonowego modular coffered ceiling version RC - wersja wpuszczana w sufit podwieszany recessed version for suspended ceiling SF - wersja napowierzchniowa surface version Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

ZONE 1,21 & 2,22 Osprzęt przeciwwybuchowy przeznaczony jest do bezpiecznego rozdzielania energii elektrycznej w instalacjach wewnątrz i na zewnątrz budynków w miejscach występowania atmosfery wybuchowej. Explosion protected equipment is intended for carrying and distributing electrical power in indoor and outdoor places where an explosive gas and dust atmosphere occurs.

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT 150 80 100 75 100 SKX 13/10 - Łącznik Ex II 2G Ex de IIC T6 II 2D td A21 IP66 T80ºC Obudowa: poliamid Dławnica: 1xM25 Średnica przewodu: ø6-15mm Napięcie zn. izolacji: 690V Napięcie znamionowe: 250V AC Prąd znamionowy: 16A CESI 12 ATEX 017 X SKX 13/10 - Ex switch II 2G Ex de IIC T6 II 2D td A21 IP66 T80ºC Housing: poliamide Cable gland: 1xM25 Cable diameter: ø6-15mm Insulation rated voltage: 690V Rated voltage: 250V AC Rated current: 16A CESI 12 ATEX 017 X 1.27 130 115 64 180 75 100 RK 01/ - puszka rozgałęźna Ex II 2G Ex e IIC T6 II 2D td A21 IP66 T80ºC Obudowa: poliamid wz. wł. szklanym Temp. otoczenia: -20ºC Ta +40ºC (20A) -20ºC Ta +50ºC (16A) Dławnica: 4xM25, 2xM25 zaslepka Średnica przewodu: ø6-15mm Zaciski przyłączeniowe: max 5x4mm 2 Napięcie zn. izolacji: 690V Prąd znamionowy: 20A/16A CESI 10 ATEX 040 RK 01/ - Ex junction box II 2G Ex e IIC T6 II 2D td A21 IP66 T80ºC Housing: poliamide str. with fibre glass Temp. otoczenia: -20ºC Ta +40ºC (20A) -20ºC Ta +50ºC (16A) Cable gland: 4xM25, 2xM25 plug Cable diameter: ø6-15mm Terminal block: max 5x4mm 2 Insulation rated voltage: 690V Rated current: 20A/16A CESI 10 ATEX 040 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT 100 80 50 75 100 SKX 12/22 - przełącznik 4-pozycyjny I - II - III - IV II 2G Ex de IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T80 C Db Temp. otoczenia: -20ºC Ta +50ºC Dławnica: 1xM25 Średnica przewodu: ø6-15 mm Stopień ochrony: IP66 Napięcie znamionowe: 690V AC Prąd znamionowy: 16A CESI 12 ATEX 017 X SKX 12/22-4 section serial switch I - II - III - IV II 2G Ex de IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T80 C Db Ambient temp.: -20ºC Ta +50ºC Cable gland: 1xM25 Cable diameter: ø6-15 mm Protection degree: IP66 Rated voltage: 690V AC Rated current: 16A CESI 12 ATEX 017 X 1.28 200 80 152 126 150 SKX 15/11-11 - Puszka kontrolna Amperomierz + przyciski START/STOP II 2G Ex de IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T80 C Db Temp. otoczenia: -20ºC Ta +50ºC Dławnica: 1xM25 Średnica przewodu: ø6-15 mm Stopień ochrony: IP66 Napięcie znamionowe: 690V AC Prąd znamionowy: 16A CESI 12 ATEX 017 X SKX 15/11-11 - Control gear Ammeter + pushbuttons START/STOP II 2G Ex de IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T80 C Db Ambient temp.: -20ºC Ta +50ºC Cable gland: 1xM25 Cable diameter: ø6-15 mm Protection degree: IP66 Rated voltage: 690V AC Rated current: 16A CESI 12 ATEX 017 X Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT 100 80 50 75 100 SKX 12/1 - Sygnalizator świetlny II 2G Ex de IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T80 C Db Temp. otoczenia: -20ºC Ta +50ºC Dławnica: 1xM25 Średnica przewodu: ø6-15 mm Stopień ochrony: IP66 Napięcie znamionowe: 690V AC Prąd znamionowy: 16A CESI 12 ATEX 017 X SKX 12/1 - Signal lamp II 2G Ex de IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T80 C Db Ambient temp.: -20ºC Ta +50ºC Cable gland: 1xM25 Cable diameter: ø6-15 mm Protection degree: IP66 Rated voltage: 690V AC Rated current: 16A CESI 12 ATEX 017 X 1.29 150 80 100 75 100 SKX 13/1 - Kaseta sterownicza Przyciski START/STOP II 2G Ex de IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T80 C Db Temp. otoczenia: -20ºC Ta +50ºC Dławnica: 1xM25 Średnica przewodu: ø6-15 mm Stopień ochrony: IP66 Napięcie znamionowe: 690V AC Prąd znamionowy: 16A CESI 12 ATEX 017 X SKX 13/1 - Control gear Pushbuttons START/STOP II 2G Ex de IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T80 C Db Ambient temp.: -20ºC Ta +50ºC Cable gland: 1xM25 Cable diameter: ø6-15 mm Protection degree: IP66 Rated voltage: 690V AC Rated current: 16A CESI 12 ATEX 017 X Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT 100 80 50 75 100 SKX 12/33 - przycisk II 2G Ex de IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T80 C Db Temp. otoczenia: -20ºC Ta +50ºC Dławnica: 1xM25 Średnica przewodu: ø6-15 mm Stopień ochrony: IP66 Napięcie znamionowe: 690V AC Prąd znamionowy: 16A CESI 12 ATEX 017 X SKX 12/33 - pushbutton II 2G Ex de IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T80 C Db Ambient temp.: -20ºC Ta +50ºC Cable gland: 1xM25 Cable diameter: ø6-15 mm Protection degree: IP66 Rated voltage: 690V AC Rated current: 16A CESI 12 ATEX 017 X 1.30 200 80 152 75 100 SKX 14/1 - Kaseta sterownicza Przyciski START/STOP oraz lampka II 2G Ex de IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T80 C Db Temp. otoczenia: -20ºC Ta +50ºC Dławnica: 1xM25 Średnica przewodu: ø6-15 mm Stopień ochrony: IP66 Napięcie znamionowe: 690V AC Prąd znamionowy: 16A CESI 12 ATEX 017 X SKX 14/1 - Control gear Pushbuttons START/STOP and lamp II 2G Ex de IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T80 C Db Ambient temp.: -20ºC Ta +50ºC Cable gland: 1xM25 Cable diameter: ø6-15 mm Protection degree: IP66 Rated voltage: 690V AC Rated current: 16A CESI 12 ATEX 017 X Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT 100 80 50 75 100 SKX 12/34 - Przycisk bezpieczeństwa II 2G Ex de IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T80 C Db Temp. otoczenia: -20ºC Ta +50ºC Dławnica: 1xM25 Średnica przewodu: ø6-15 mm Stopień ochrony: IP66 Napięcie znamionowe: 690V AC Prąd znamionowy: 16A CESI 12 ATEX 017 X SKX 12/34 - Safety pushbutton II 2G Ex de IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T80 C Db Ambient temp.: -20ºC Ta +50ºC Cable gland: 1xM25 Cable diameter: ø6-15 mm Protection degree: IP66 Rated voltage: 690V AC Rated current: 16A CESI 12 ATEX 017 X 1.31 ADP 2 - Adapter Ex II 2G Ex de IIC II 2D Ex td A21 IP66 Temp. otoczenia: -20ºC Ta +60ºC Dławnica: 1xM25 Średnica przewodu: ø6-10 mm (ø9-15 mm bez wew. pierścienia uszcz.) Napięcie znamionowe: 400V AC Prąd znamionowy: 16A CESI 09 ATEX 068U ADP 2 - Ex adapter II 2G Ex de IIC II 2D Ex td A21 IP66C Ambient temp.: -20ºC Ta +60ºC Cable gland: 1xM25 Cable diameter: ø6-10 mm (ø9-15 mm without internal seal ring) Rated voltage: 400V AC Rated current: 16A CESI 09 ATEX 068U Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT II 2G Ex e II II 2D Ex td A21 IP68 Dławnice Ex // Ex cable glands Typ Gwint Materiał Śr. przew. Certyfikat Type Thread Material Cable diam. Certificate ESKE-e 20 M20x1,5 poliamide 6-13mm PTB 05 ATEX 1068 X ESKE-e 25 M25x1,5 poliamide 7-17mm PTB 05 ATEX 1068 X EMSKE 20 M20x1,5 metal 6-13mm PTB 04 ATEX 1112 X EMSKE 25 M25x1,5 metal 10-17mm PTB 04 ATEX 1112 X Zaślepki Ex // Ex plugs Typ Gwint Materiał Certyfikat Type Thread Material Certificate EX-EVSG 20 M20x1,5 poliamide PTB 06 ATEX 1032 X EX-EVSG 25 M25x1,5 poliamide PTB 06 ATEX 1032 X EX-EMVS 20 M20x1,5 metal PTB 05 ATEX 1106 X EX-EMVS 25 M25x1,5 metal PTB 05 ATEX 1106 X 1.32 Istnieje możliwość zmiany konfiguracji kaset sterowniczych i przycisków. W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy o kontakt. There is a possibility of reconfiguration of control gear and pushbuttons. For additional information please contact us. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT GGCD 01/... II 2G Ex de [ib] mb IIC T5 Gb 1.33 Urządzenie uziemiające i kontroli uziemienia Temp. otoczenia: -20ºC Ta +50ºC Wpusty kablowe: 6xM25 Stopień ochrony: IP66 IK: 08 Klasa ochronności: I Napięcie znamionowe: 230V 50Hz Prąd znamionowy: 50mA Mocowanie: przy użyciu 4 śrub poprzez otwory Ø6mm położone na wierzchołkach prostokąta o bokach 200x235mm CESI 11 ATEX 041 Przeciwwybuchowe urządzenie uziemiające i kontroli uziemienia GGCD-01/.. przeznaczone do całkowitego usuwania ładunku elektrostatycznego mogącego się pojawić w trakcie napełniania lub opróżniania zbiorników (cysterny, wagony z cysternami, beczki). System zapewnia zachowanie warunków umożliwiających rozpoczęcie procesu tylko gdy zapewniona jest ciągłość rezystancji pętli kontrolnej i szczęk zacisku uziemiającego. Grounding and grounding control device Ambient temperature: -20ºC Ta +50ºC Cable entries: 6xM25 Protection degree: IP66 IK: 08 Protection class: I Rated voltage: 230V 50Hz Rated current: 50mA Mounitng: with use of 4 screws through the hounsing holes Ø6mm at the corners of rectangle 200x235mm CESI 11 ATEX 041 Explosion protected grounding and grounding control type GGCD-01/.., intended for the permanent removal of electrostatic charge that may occur during filling or emptying tanks (road trucks, railcar tanks, barrels). The sysem provides the conditions for starting the production process only if the insured continuity control loop resistance and jaw of clamp grounding. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT WYMIARY DIMENSIONS L H B TYP TYPE GGCD-01/.. L 255 B 280 H 190 DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS TYP // TYPE OPIS // DESCRIPTION GGCD-01/K1 Urządzenie z 1 zaciskiem K1 z kablem o długości 10m. Device with one clamp K1 with 10m spiral cable. GGCD-01/K2 Urządzenie z 2 zaciskiami K2 z kablami o długości 20m. Device with two clamps K1 with 20m spiral cable. 1.34 AKCESORIA ACCESORIES Przedłużacz - 20m z wtykiem do podłączenia do GGCD Cable reel - 20m with plugs for connection to GGCD Dławnice metalowe do kabli zbrojonych Ex e II Metal cable glands for armoured cable EX e II System monitoringu zdalnego Remote monitoring system ZASTOSOWANIE APPLICATION Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT EXPID V 1.0 II 2G Ex db IIC T6 Gb II 2D Ex tb IIIC T85ºC Db I M2 Ex db I Mb 1.35 Zewnętrzna kamera IP do stref zagrożonych wybuchem Przetwornik obrazu: 1/3'' CMOS Rozdzielczość (px): 4Mpix (2688 1520) Kompresja wideo: H.264 / MJPEG / H.264+ Sygnał: PAL / NTSC Funkcja dzień / noc: mechaniczny filtr podczerwieni Ilość klatek: 20 kl./s dla 4Mpx, 25 kl/s dla 2Mpx (1920 1080) Obiektyw: f=2.8mm (kąt widzenia 92,5º), F2.0 Czułość (luksy): 0,01 lx (kolor) / 0 lx (czarnobiały z włączonym promiennikiem podczerwieni) Funkcje kamery: truewdr, BLC, 3DNR, ANR Promiennik podczerwieni: zasięg 20 do 30m EXIR Stopień ochrony: IP66 / IP68 Wymiary: 190mm x 126mm x 128mm Waga: 2kg (dla grupy II), 3,5kg (dla grupy I) Zasilanie: 12V DC, PoE (802.3af) Pobór mocy (W): 5,5W / 7,5W z włączonym promiennikiem podczerwieni Zakres temepratur pracy: -30ºC Ta +40 ºC Zakres wilgotności względnej: 0%~90% bez kondensacji Obsługa zdarzeń: detekcja ruchu, alarm sabotażu Interfejs: RJ45 10 M / 100 M Ethernet Kompatybilność: ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI Obsługiwane protokoły: TCP/IP, ICMP, HTTP, HTTPS, FTP, DHCP, DNS, DDNS, RTP, RTSP, RTCP, PPPoE, NTP, UPnP, SMTP, SNMP, IGMP, 802.1X, QoS, IPv6, Bonjour External IP camera for ex-hazardous zones Image sensor: 1/3'' CMOS Image resolution (px): 4Mpix (2688 1520) Video compression: H.264 / MJPEG / H.264+ Signal system: PAL/NTSC Day / night mode: mechanical IR filter Frames: 20 fps @ 4Mpx, 25 fps @ 2Mpx (1920 1080) Lens: f=2.8mm (92,5º angle of view), F2.0 Sensitivity (lux): 0,01 lx (color) / 0 lx (with IR) Functions: truewdr, BLC, 3DNR, ANR IR: 20 to 30m range, EXIR Protection degree: IP66 / IP68 Dimensions: 190mm x 126mm x 128mm Weight: 2kg Power supply: 12V DC, PoE (802.3af) Power consumption: 5.5W (7.5W with ICR on) Ambient temperature: -30 C Ta +40 C Operating Humidity: 0%~90% relative humidity, non-condensing Alarm trigger: motion detection, tampering alarm Interface: RJ45 10 M / 100 M Ethernet System compatibility: ONVIF, PSIA, CGI, ISAPI Supported protocols: TCP/IP, ICMP, HTTP, HTTPS, FTP, DHCP, DNS, DDNS, RTP, RTSP, RTCP, PPPoE, NTP, UPnP, SMTP, SNMP, IGMP, 802.1X, QoS, IPv6, Bonjour Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT WYMIARY DIMENSIONS 190 128 126 OPIS EXPID jest to zewnętrzna kamera z wysokiej jakości matrycą CMOS o rozdzielczości do 4 Mpix. Wspiera kompresję kodekiem H.264 oraz MJPEG. co pozwala zmniejszyć rozmiar pliku i ograniczyć obciążenie łącza. Dla obu kodeków można niezależnie ustawić zakres pasma od 32 Kbps do 16 Mbps. Kamera posiada tryb nocny z mechanicznym filtrem oraz doświetlaniem podczerwienią EXIR. Kamera posiada stopień ochrony IP66, co pozwala pracować jej w różnych warunkach pogodowych. EXPID może być zasilana napięciem 12V DC lub poprzez technologię PoE (802.3af), co pozwala zredykować dodatkowe koszty. Cyfrowy szeroki zakres dynamiki WDR pozwala na realistyczne odzwierciedlenie zarówno jasnych jak i ciemnych obaszarów w rejestrowanym materiale, cyfrowa redukcja szumów (3D DNR) pozwala natomiast wyeliminować rozmycie obrazu. Kamera jest również kompatybilna ze standardem ONVIF gwarantującym kompatybilność między urządzeniami sieciowymi niezależnie od ich producenta. Kamera EXPID została zaprojektowana tak, aby wytrzymać w najtrudniejszych środowiskach np. przy wydobyciu ropy naftowej i gazu oraz w miejscach o dużym zapyleniu. CECHY Zgodny z ATEX / IECEx Wysoka rozdzielczość do 4 MP Do stref 1, 21 oraz dla górnictwa Obraz FullHD w czasie rzeczywistym Technologie 3D DNR, WDR, BLC Podświetlenie EXIR (do 30m) Wsparcie PoE Stopień ochrony IP66 Odporność na uderzenia do 7J Kamera internetowa zgodna z ONVIF TYPOWE ZASTOSOWANIA Strefy zagrożenia EX Nadzór nad procesami Systemy wizyjne DESCRIPTION The EXPID is the external IP camera having a high-quality CMOS sensor, generating up to 4-megapixel image. It supports H.264 compression technology that reduces file sizes and reduces the load on bandwidth. There are two independent streams and two compression methods H.264 or MJPEG. For each of the streams can be precisely adjusted in the range of the bandwidth from 32 Kbps to 16 Mbps. It has a day/night function with mechanical sliding IR cut filter and IR illuminators EXIR. The camera is equipped with a casing with IP66 resistant toadverse weather conditions. EXPID can be powered by 12V DC or PoE. Integrated PoE compatible with 802.3af, making the EXPID cost-effective surveillance solution. Digital WDR (Wide Dynamic Range) allows for realistic reproduction of both light and dark areas in the monitored image and digital noise reduction 3D DNR reduces blurring image. The camera is compatible with ONVIF (Open Network Video Interface Forum), ensuring cooperation devices based on the IP protocol regardless of the brand. The EXPID is engineered to withstand the harshest of environments, including those found in offshore drilling, gas & oil and dust applications. FEATURES Complies with ATEX / IECEx 4 MP high resolution Mining, Zone 1 & Zone 21 camera FullHD real-time video 3D DNR & WDR & BLC EXIR illuminator (up to 30m) PoE High ingress protetion IP66 Impact resistant up to 7J Network camera with ONVIF TYPICAL APPLICATIONS Ex zones monitoring Control of process changes Vision systems 1.36 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT KS II 3D Ex tc IIIC T150 C Dc 1.37 Pulpit sterowniczy KS KS control panel Typy podzespołów: przyciski sterownicze lampki sygnalizacyjne wyłączniki bezpieczeństwa łączniki krzywkowe inne, do uzgodnienia indywidualnie Średnice zadławianych przewodów: Ø 4 56 mm Temperatura pracy: -30 C Ta +40 C Oznaczenie typu: KS- *1 - *2 - *3 - *4 *1 - liczba łączników krzywkowych *2 - liczba przycisków bezpieczeństwa *3 - liczba lampek sygnalizacyjnych *4 - liczba przycisków sterowniczych Types of components: control buttons indicator lights safety switches cam switches others on request Max. diameter of wire in cable gland: Ø 4 56 mm Ambient temperature: -30 C Ta +40 C Type: KS- *1 - *2 - *3 - *4 *1 - number of cam switches *2 - number of safety buttons *3 - number of indicator lights *4 - number of control buttons Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT DOSTĘPNE WYMIARY KASET STEROWNICZYCH AVAILABLE SIZES OF CONTROL BOXES C B A A B C 300 200 152,5 400 300 152,5 400 300 212,5 500 400 212,5 600 400 212,5 700 500 303 800 600 303 1.38 OPIS Kaseta sterownicza typu KS jest przeznaczona do pracy w strefie 22 zapewniając odpowiedni poziom bezpieczeństwa. Umożliwia sterowanie urządzeń kategorii 3 pracujących w strefie zagrożenia wybuchem pyłu oraz w obszarach niezagrożonych. Szeroki zakres dostępnych wymiarów i konfiguracji kaset sterowniczych pozwala na precyzyjne dopasowanie do wymagań klienta. Urządzenie zapewnia zgodność z zasadniczymi wymaganiami bezpieczeństwa i ochrony zdrowia dotyczącymi projektowania i budowy urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w atmosferze potencjalnie wybuchowej zawartymi w Dyrektywie 2014/34/UE (Rozporządzenie Ministra Rozwoju z dnia 6 czerwca 2016r. Dz.U. 2016, poz. 817) W procesie projektowania i produkcji zastosowano wymagania norm zharmonizowanych: PN-EN 60079-0, PN-EN 60079-31 CECHY Lekka i wytrzymała obudowa (IK10) Możliwość montażu naściennego Indywidualna konfiguracja podzespołów w zależności od aplikacji Stopień ochrony IP65 Dławnice kablowe dla przewodów o średnicy od 4 do 56mm DESCRIPTION KS control panels is designed to use in zone 22. It provides proper level of safety and allows to control work of category 3 equipment in an explosive atmosphere of dust and non-hazardous areas. Wide range of available sizes and configurations of switchgears allows precise adaptation to customer requirements. The device fulfills requirements of safety and health relating to the design and construction of equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres described in 2014/34/UE (Polish Ministry of Development Regulation dated 6 June 2016, Journal of Laws from 2016, item 817). RR switchgear complies with EN 60079-0, EN 60079-31 standards. FEATURES Light and durable housing (IK10) Possibility of mounting on wall Individual configuration of the components depending on the application IP65 protection degree Cable glands for cable diameter ranged between 4 and 56mm Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT RR II 3D Ex tc IIIC T150 C Dc 1.39 Rozdzielnica remontowa RR RR switchgear Napięcie znamionowe: 230V / 400V Zdolność łączeniowa AC3: 20A 125A Typy gniazd: 16A 1-biegunowe 16A 3-biegunowe 32A 3-biegunowe 63A 3-biegunowe Stopień ochrony: IP65 Średnice zadławianych przewodów: Ø 4 56 mm Temperatura pracy: -30 C Ta +40 C Oznaczenie typu: RR- *1 - *2 - *3 - *4 *1 - liczba gniazd 63A 3-biegunowych *2 - liczba gniazd 32A 3-biegunowych *3 - liczba gniazd 16A 3-biegunowych *4 - liczba gniazd 16A 1-biegunowych Nominal current: 230V / 400V Ability of AC3 connecting: 20A 125A Socket types: 16A 1-pole 16A 3-pole 32A 3-pole 63A 3-pole Degree of protection: IP65 Max. diameter of wire in cable gland: Ø 4 56 mm Ambient temperature: -30 C Ta +40 C Type: RR- *1 - *2 - *3 - *4 *1 - number of 3-pole 63A sockets *2 - number of 3-pole 32A sockets *3 - number of 3-pole 16A sockets *4 - number of 1-pole 16A sockets Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT DOSTĘPNE WYMIARY ROZDZIELNIC REMONTOWYCH AVAILABLE SIZES OF SWITCHGEARS C B A A B C 300 200 152,5 400 300 152,5 400 300 212,5 500 400 212,5 600 400 212,5 700 500 303 800 600 303 1.40 OPIS Rozdzielnica remontowa typu RR jest przeznaczona do pracy w strefie 22 zapewniając odpowiedni poziom bezpieczeństwa. Umożliwia doprowadzenie zasilania do urządzeń kategorii 3 pracujących w strefie zagrożenia wybuchem pyłu oraz w obszarach niezagrożonych. Szeroki zakres dostępnych wymiarów i konfiguracji rozdzielnic pozwala na precyzyjne dopasowanie do wymagań klienta. Urządzenie zapewnia zgodność z zasadniczymi wymaganiami bezpieczeństwa i ochrony zdrowia dotyczącymi projektowania i budowy urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w atmosferze potencjalnie wybuchowej zawartymi w Dyrektywie 2014/34/UE (Rozporządzenie Ministra Rozwoju z dnia 6 czerwca 2016r. Dz.U. 2016, poz. 817). W procesie projektowania i produkcji zastosowano wymagania norm zharmonizowanych: PN-EN 60079-0, PN-EN 60079-31. CECHY Lekka i wytrzymała obudowa (IK10) Możliwość montażu naściennego Zdolność łączeniowa do 125A Stopień ochrony IP65 Gniazda 1-biegunowe z pokrywą 16A Gniazda 3-biegunowe z pokrywą do 63A Dławnice kablowe dla przewodów o średnicy od 4 do 56mm DESCRIPTION RR switchgear is designed to use in zone 22. It provides proper level of safety and allows to supply power for category 3 equipment in an explosive atmosphere of dust and non-hazardous areas. Wide range of available sizes and configurations of switchgears allows precise adaptation to customer requirements. The device fulfills requirements of safety and health relating to the design and construction of equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres described in Directive 2014/34/UE (Polish Ministry of Development Regulation dated 6 June 2016, Journal of Laws from 2016, item 817). RR switchgear complies with EN 60079-0, EN 60079-31 standards. FEATURES Light and durable housing (IK10) Possibility of mounting on wall Ability of connecting up to 125A IP65 protection degree 1-pole 16A socket with cover 3-pole up to 63A socket with cover Cable glands for cable diameter ranged between 4 and 56mm Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT CG CS SP I M2 Ex db eb I Mb II 2G Ex db eb IIC Gb II 2D Ex ta IIIC 1.41 Wpusty kablowe CG i CS oraz korki zaślepiające SP CG and CS cable glands, SP plug Zakres temperatur pracy: -50 C +150 C Stopień ochrony: IP66 / IP68 (10m / 168h) Materiał / pokrycie: mosiądz Mo58 (wykonanie standardowe), mosiądz niklowany (powłoka niklowo-chromowa), stal nierdzewna Oznaczenie typu: CG- *1 - *2, CS- *1 - *2 - *3, SP- *1 *1 rodzaj i wymiar gwintu *2 podtyp określający zakres średnic przewodów *3 M opcjonalne wykonanie z mocownikiem Ambient temperature range: -50 C +150 C Protection degree: IP66 / IP68 (10m / 168h) Material / coating: Mo58 brass (standard), nickel-plated brass (nickel-chrome coating), stainless steel Type: CG- *1 - *2, CS- *1 - *2 - *3, SP- *1 *1 the type and size of thread *2 subtype specifying range of diameters wires *3 M optional version with holder TYP WPUSTU** TYPE OF CABLE GLAND** ŚREDNICA PRZEWODU CABLE DIAMETER CG-M16-01 CG-Pg9-01 CG-NPT3/8"-01 CG-G3/8"-01 4 5 mm CG-M16-02 CG-Pg9-02 CG-NPT3/8"-02 CG-G3/8"-02 5 6 mm CG-M20-01 CG-Pg13,5-01 CG-NPT1/2"-01 CG-G1/2"-01 4 6 mm CG-M20-02 CG-Pg13,5-02 CG-NPT1/2"-02 CG-G1/2"-02 5 8 mm CG-M20-03 CG-Pg13,5-03 CG-NPT1/2"-03 CG-G1/2"-03 7 10 mm CS-M20-01 CS-Pg13,5-01 CS-NPT1/2"-01 CS-G1/2"-01 7,5 11,7 mm CS-M20-02 CS-Pg13,5-02 CS-NPT1/2"-02 CS-G1/2"-02 11 14 mm CS-M25-01 CS-Pg16-01 CS-NPT3/4"-01 CS-G3/4"-01 11 14 mm CS-M25-02 CS-Pg21-02 CS-NPT3/4"-02 CS-G3/4"-02 13 20 mm CS-M32-01 CS-NPT1"-01 CS-G1"-01 19 26 mm CS-M40-02 CS-Pg36-02 CS-NPT1 1/4"-02 CS-G1 1/4"-02 25 32 mm CS-M50-01 CS-Pg36-01 CS-NPT1 1/2"-01 CS-G1 1/2"-01 31 37 mm CS-M50-02 CS-Pg42-02 CS-NPT2"-02 CS-G2"-01 37 44 mm CS-M65-01 CS-NPT2 1/2"-01 CS-G2 1/2"-01 42 56 mm ** dla każdego typu wpustu istnieje odpowiednik korka typu SP- *1 ** for each type of cable gland there is a suitable SP- *1 plug Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSIONPROOF EQUIPMENT WYMIARY TYPOWYCH WYKONAŃ DIMENSIONS OF STANDARD VERSIONS CG-M20-02 24 17 29 36 10 17 4 M20x1.5-6g M20x1.5-6g Ø30 CS-M25-02 36 17 31 41 10 17 4 M25x1.5-6g M25x1.5-6g Ø30 OPIS Wpusty ognioszczelne typu CG i CS zaprojektowano w celu umożliwienia bezpiecznego wprowadzenia przewodów do osłon ognioszczelnych i urządzeń elektrycznych grupy I kategorii M2 oraz urządzeniach przemysłowych grupy II (A, B i C) kategorii 2 w przestrzeniach zagrożonych wybuchem gazu i/lub pyłu. Dla ułatwienia adaptacji osłon z większą niż wymagana liczbą otworów zaleca się stosowanie korków typu SP, które zapewniają zachowanie ognioszczelnego zamknięcia. Konstrukcja z uwzględnieniem wymagań norm PN-EN 60079-0, PN-EN 60079-1, PN-EN 60079-7 oraz PN-EN 60079-31. Dzięki certyfikatowi KDB10ATEX050X możliwe jest stosowanie wpustów w urządzeniach Ex bez konieczności recertyfikacji zestawu. CECHY Przeznaczenie do pracy w strefie 1, 21, 2, 22 oraz dla górnictwa Dostępne rodzaje gwintów typu: metrycznego o skoku 1 mm 2 mm, Pg, NPT i G Możliwość wykonania złącza spawanego Możliwość dodatkowego zabezpieczenia przewodu mocownikiem Możliwość stosowania w certyfikowanych urządzeniach Ex bez konieczności recertyfikacji TYPOWE ZASTOSOWANIA Wprowadzanie kabli i przewodów o przekroju kołowym do wnętrza osłony ognioszczelnej (Ex d) grupy I, II (A,B,C), III (A,B,C) Wprowadzanie kabli i przewodów o przekroju kołowym do wnętrza urządzeń o budowie wzmocnionej (Ex e) Zaślepienie otworów (korki SP) w osłonach ognioszczelnych (Ex d) i urządzeniach o budowie wzmocnionej (Ex e) DESCRIPTION Flameproof cable glands CG and CS are designed to enable safe cables connection to the flameproof covers, group I category M2 electrical equipment and II (A, B and C) group of category 2 of industry equipment in an explosive atmosphere of gas, dust and non-hazardous areas. For succes adaptation of covers, with higher then required number of holes, we recommend using SP-type plugs, which provides flameproof sealing. Construction fullfills requirements of EN 60079-0, EN 60079-1,BS EN 60079-7 and EN 60079-31 standards. Thanks to KDB10ATEX050X ATEX certification it is possible to use this cable glands in Ex devices without need of recertification of whole set. FEATURES Designed to use in zones 1,21, 2,22 and mines Available thread types: metric with 1 mm 2 mm pitch, Pg, NPT and G Optional welded joint Optional, additional protection of wire with holder Possibility of use this cable glands in Ex devices without need of recertification of whole set TYPICAL APPLICATIONS Cables and wires with circular section connection into flameproof cover (Ex d) of I, II (A, B, C), III (A, B, C) group Inserting of cables and wires with circular section into equipment with reinforced construction (Ex e) Filling the gaps (by SP plugs) in flameproof covers (Ex d) and equipment with reinforced construction (Ex e) 1.42 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

Oświetlenie dworców kolejowych, przejść podziemnych, tuneli i innych miejsc użyteczności publicznej wymaga opraw nie tylko efektywnych i wydajnych, ale przede wszystkim wyjątkowo wytrzymałych. Nasze oprawy wandaloodporne odznaczają się wysokim stopniem odporności IK oraz są odporne nawet na ekstremalne akty wandalizmu, jak podpalenia, uderzenia ciężkimi narzędziami czy pokrycie farbą. Light fitting designed for railway facilities and unrepassages fullfils series of additional requirements regarding safety of use and exploitation. They are marked by their very high mechanical impact resistance (IK10+) provenby laboratory tests. They are equipped with special safety locks to prevent unathorised access.

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES INV320LED IK10+ 150J IP65 PLK SECURE LOCK Wandaloodporna oprawa z modułami LED cechująca się bardzo wysokim stopniem odporności na udar (IK10+). Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej. Klosz z grubego poliwęglanu. Specjalne zamknięcie uniemożliwia dostęp osobom niepowołanym. 2.01 Vandalproof light fitting with LED modules chracterised with high impact resistance factor (IK10+). Housing made of stainless steel, diffuser made of thick polycarbonate. Special lock prevents unauthorized access. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: II lub I (opcjonalnie) IK: 10+ Stopień ochrony: IP65 CRI: >80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > 50.000h L 70 B 10 Temp.barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -30 C do +45 C Korpus: blacha nierdzewna malowana proszkowo Klosz: poliwęglan Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio do ściany lub sufitu ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 2x2.5 mm 2 CERTYFIKATY: CNBOP dopuszczenie PKP PLK akredytowane badania >IK10 (IK10+) TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: II or I (optional) IK: 10+ Protection degree: IP65 CRI: >80 Power factor: 0,95 Lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temp.: from -30 C to +45 C Housing: powder painted stainless steel sheet Diffuser: polycarbonate Mounting plate: galvanized steel sheet Luminaire for direct installation on ceiling or wall ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 2x2.5 mm 2 CERTIFICATES: CNBOP PKP PLK approval accredited >IK10 (IK10+) impact tests Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES WYMIARY DIMENSIONS L B FOTOMETRIA PHOTOMETRY H L1 D Ø9mm 300 450 D1 600 750 TYP TYPE L L1 B H D INV320LED-0600 760 652 170 170 40 INV320LED-1200 1370 1290 170 170 40 INV320LED-1500 1670 1590 170 170 40 D1 75 75 75 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INV320LED-0600-J2-1 INV320LED-0600-J2-3 INV320LED-0600-B2-1 INV320LED-0600-B2-2 INV320LED-1200-J4-1 INV320LED-1200-J4-2 INV320LED-1200-J4-3 INV320LED-1200-B4-1 INV320LED-1500-J4M2-1 INV320LED-1500-J4M2-2 MOC POBIERANA [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] POWER CONSUMPT. [W] LUMINOUS FLUX [lm] EFFICIENCY [lm/w] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] 20,5 29 2170 2926 106 101 45 45 35,8 4064 113 45 43,2 4768 110 45 39,2 4305 109 45 47,2 5054 107 45 55,5 5741 103 45 71,9 8280 115 45 51,5 5520 108 45 58,5 6410 110 40 2.02 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INV320LED-0600-J2-1 INV320LED-0600-J2-3 INV320LED-0600-B2-1 INV320LED-0600-B2-2 INV320LED-1200-J4-1 INV320LED-1200-J4-2 INV320LED-1200-J4-3 INV320LED-1200-B4-1 INV320LED-1500-J4M2-1 INV320LED-1500-J4M2-2 OSZCZĘDNOŚCI* OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** SAVINGS SYSTEM SAVINGS 1:1** 46% 24% 50% 48% 54% 49% 45% 48% 50% 47% 39% 46% 29% 44% 44% 56% 60% 53% 54% 54% ZAMIENNIK T8 REPLACEMENT T8 2x18W 2x18W 2x36W 2x36W 2x36W 2x36W 2x36W 2x58W 2x36W 2x58W * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INV320LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8 power consumption savings of INV320LED light fitting compared to others producers standard T8 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INV320LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of INV320LED light fitting compared to other producers standard T8 light fittings, assuming basing on equal light flux of compared devices ŚREDNI STRUMIEŃ AWARYJNY MEAN EMERGENCY MODE LUMINOUS FLUX TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INV320LED-0600-J2-1 INV320LED-0600-J2-3 INV320LED-0600-B2-1 INV320LED-0600-B2-2 INV320LED-1200-J4-1 INV320LED-1200-J4-2 INV320LED-1200-J4-3 INV320LED-1200-B4-1 INV320LED-1500-J4M2-1 INV320LED-1500-J4M2-2 WERSJA A3*** [lm] A3 VERSION*** [lm] 434 410 455 429 448 421 394 927 773 726 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N V 3 2 0 L E D 3 E 1 1 P C I NIRO PC 0 6 0 0 J 2 M 2 1 4 20 1 2 0 0 B 4 2 5 22 1 5 0 0 3 30 33 grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material A3 ZB wersja awaryjna emergency version II klasa ochronności protection class 2.03 A3 - wersja wyposażona w moduł zasilania awaryjnego o 3h czasie pracy, dostępna jedynie w opcji zasilania 34E (230V, 50-60Hz) version with 3h emergency module, available only with 34E power supply (230V, 50-60Hz) ZB - wersja przeznaczona do współpracy z baterią centralną version with ballast for central battery DODATKOWE INFORMACJE ADDITIONAL INFORMATION Oprawa przeznaczona do instalacji w tunelach i przejściach podziemnych. Dzięki solidnej i zwartej konstrukcji zapewniona została wysoką odporność na uszkodzenia mechaniczne. Do demontażu oprawy wymagane są specjalne narzędzia, co uniemożliwia dostęp osobom niepowołanym. Light fitting suitable to use in tunnels and underground pedestrian aisles. Thanks to solid and robust construction high mechanical shock resistance is preserved. Special tool is required to uninstall light fitting. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES INV320LED-..-SF IK10+ 150J IP65 PLK SECURE LOCK Wandaloodporna oprawa z modułami LED cechująca się bardzo wysokim stopniem odporności na udar (IK10+). Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej. Klosz z grubego poliwęglanu. Specjalne zamknięcie uniemożliwia dostęp osobom niepowołanym. 2.04 Vandalproof light fitting with LED modules chracterised with high impact resistance factor (IK10+). Housing made of stainless steel, diffuser made of thick polycarbonate. Special lock prevents unauthorized access. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: II or I (opcjonalnie) IK: 10+ Stopień ochrony: IP65 CRI: >80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > 50.000h L 70 B 10 Temp.barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -30 C do +45 C Korpus: blacha nierdzewna malowana proszkowo Klosz: poliwęglan Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio do ściany lub sufitu ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 2x2.5 mm 2 CERTYFIKATY: CNBOP dopuszczenie PKP PLK akredytowane badania >IK10 (IK10+) TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: II or I (optional) IK: 10+ Protection degree: IP65 CRI: >80 Power factor: 0,95 Lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temp.: from -30 C to +45 C Housing: powder painted stainless steel sheet Diffuser: polycarbonate Mounting plate: galvanized steel sheet Luminaire for direct installation on ceiling or wall ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 2x2.5 mm 2 CERTIFICATES: CNBOP PKP PLK approval accredited >IK10 (IK10+) impact Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY L B 300 450 600 H 750 L1 Ø9mm B1 TYP TYPE L L1 B B1 H INV320LED-0600-..-SF 760 594 280 90 110 INV320LED-1200-..-SF 1370 1240 280 90 110 INV320LED-1500-..-SF 1670 1240 280 90 110 2.05 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INV320LED-0600-J2-1-..-SF INV320LED-0600-J2-3-..-SF INV320LED-0600-B2-1-..-SF INV320LED-0600-B2-2-..-SF INV320LED-1200-J4-1-..-SF INV320LED-1200-J4-2-..-SF INV320LED-1200-J4-3-..-SF INV320LED-1200-B4-1-..-SF INV320LED-1200-B4-2-..-SF INV320LED-1500-J4M2-1-..-SF INV320LED-1500-J4M2-3-..-SF MOC POBIERANA [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] POWER CONSUMPT. [W] LUMINOUS FLUX [lm] EFFICIENCY [lm/w] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] 20,5 29 2180 2850 106 98 45 45 35,8 3960 111 45 43,2 4600 106 45 39,2 4560 116 45 47,2 5350 113 45 55,5 5906 106 45 71,9 8280 115 45 86,5 9715 112 45 51,5 5290 103 45 71,7 7235 101 45 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INV320LED-0600-J2-1-..-SF INV320LED-0600-J2-3-..-SF INV320LED-0600-B2-1-..-SF INV320LED-0600-B2-2-..-SF INV320LED-1200-J4-1-..-SF INV320LED-1200-J4-2-..-SF INV320LED-1200-J4-3-..-SF INV320LED-1200-B4-1-..-SF INV320LED-1200-B4-2-..-SF INV320LED-1500-J4M2-1-..-SF INV320LED-1500-J4M2-3-..-SF OSZCZĘDNOŚCI* OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** SAVINGS SYSTEM SAVINGS 1:1** 46% 24% 51% 46% 54% 48% 45% 46% 50% 50% 39% 49% 29% 46% 44% 44% 32% 55% 34% 44% 44% 50% ZAMIENNIK T8 REPLACEMENT T8 2x18W 2x18W 2x36W 2x36W 2x36W 2x36W 2x36W 2x58W 2x58W 2x36W 2x58W * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INV320LED-..-SF w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8 power consumption savings of INV320LED-..-SF luminaire compared to other producers standard T8 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INV320LED-..-SF w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of INV320LED-..-SF luminaire compared to other producers standard T8 light fittings, assuming basing on equal light flux of compared devices Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N V 3 2 0 L E D 3 E 1 1 P C I NIRO PC 0 6 0 0 J 2 M 2 1 4 20 1 2 0 0 B 4 2 5 22 1 5 0 0 3 30 33 grupa group typ type przybliżona długość approximate length OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES typ modułu LED / LED module type ilość /quantity typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material A3 ZB wersja awaryjna emergency version II klasa ochronności protection class SF ŚREDNI STRUMIEŃ AWARYJNY MEAN EMERGENCY MODE LUMINOUS FLUX TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING WERSJA A3*** [lm] A3 VERSION*** [lm] INV320LED-0600-J2-1-..-SF INV320LED-0600-J2-3-..-SF 436 399 INV320LED-0600-B2-1-..-SF 444 INV320LED-0600-B2-2-..-SF 414 INV320LED-1200-J4-1-..-SF INV320LED-1200-J4-2-..-SF 474 446 INV320LED-1200-J4-3-..-SF 405 INV320LED-1200-B4-1-..-SF 927 INV320LED-1200-B4-2-..-SF INV320LED-1500-J4M2-1-..-SF 891 741 INV320LED-1500-J4M2-3-..-SF 703 2.06 A3 - wersja wyposażona w moduł zasilania awaryjnego o 3h czasie pracy, dostępna jedynie w opcji zasilania 34E (230V, 50-60Hz) version with 3h emergency module, available only with 34E power supply (230V, 50-60Hz) ZB - wersja przeznaczona do współpracy z baterią centralną version with ballast for central battery DODATKOWE INFORMACJE ADDITIONAL INFORMATION Oprawa przeznaczona do instalacji w tunelach i przejściach podziemnych. Dzięki solidnej i zwartej konstrukcji zapewniona została wysoką odporność na uszkodzenia mechaniczne. Do demontażu oprawy wymagane są specjalne narzędzia, co uniemożliwia dostęp osobom niepowołanym. Light fitting suitable to use in tunnels and underground pedestrian aisles. Thanks to solid and robust construction high mechanical shock resistance is preserved. Special tool is required to uninstall light fitting. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES INV360LED IP67 PLK SECURE LOCK IK10+ Wodoodporna oprawa z modułem LED. Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej. Klosz z grubego poliwęglanu. Specjalne zamknięcie uniemożliwia dostęp osobom niepowołanym. 2.07 Waterproof light fitting with LED module. Housing is made of stainless steel, diffuser out of polycarbonate. Special screw prevents unauthorized access. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I IK: 10 Stopień ochrony: IP67 CRI: > 80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność: > 50.000h L 70 B 10 Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -30 C do +30 C (patrz tabela) Korpus: tłoczona blacha nierdzewna malowana proszkowo Klosz: PC opal Płyta montażowa: blacha aluminiowa lub stalowa malowana proszkowo Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie lub ścianie ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 2x2.5 mm 2 TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: I IK: 10 Protection degree: IP67 CRI > 80 Power factor: 0,95 Long lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temperature: from -30 C to +30 C (see table) Housing: pressed stainless steel sheet, powder painted Diffuser: PC opal Mounting plate: aluminium sheet or steel sheet, powder painted Luminaire for direct installation on ceiling or wall CONNECTION: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 2x2.5 mm 2 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES WYMIARY DIMENSIONS H1 H F FOTOMETRIA PHOTOMETRY 300 300 450 450 B D 600 750 600 750 S TYP TYPE H H1 B S INV360LED 105 46 247 32 D 120 F 120 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INV360LED-0250-O1 INV360LED-0250-S1 MOC POBIERANA [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] POWER CONSUMPT. [W] LUMINOUS FLUX [lm] EFFICIENCY [lm/w] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] 16,3 890 55 30 12,9 700 54 30 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING OSZCZĘDNOŚCI* SAVINGS OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** SYSTEM SAVINGS 1:1** INV360LED-0250-O1 78% 79% INV360LED-0250-S1 83% 79% ZAMIENNIK REPLACEMENT 1x75W 1x75W 2.08 * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INV360LED w porównaniu do opraw wyposażonych w źródła żarowe o mocy 75W power consumption savings of INV360 light fitting compared to standard 75W incadescent lamp ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INV360 w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych wyposażonych w źródła żarowe o mocy 75W, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of INV360LED light fitting compared to standard 75W incadescent lamp, assuming basing on equal light flux of compared devices DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N V 3 6 0 L E D 0 2 5 0 1 3 2 E 3 0 2 0 P C I NIRO PC O S HM grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material zewnętrzna przesłona external cover WYKONANIE OPCJONALNE OPTIONAL VERSION HM - wykonanie z zewnętrzną przesłoną klosza HM - version with outer diffuser cover Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES INS240LED IP68 LED OPTICS IK08 PLK PZH 24 VDC Rurowa oprawa z modułami LED. Obudowa wykonana z grubego poliwęglanu. Bardzo wysoki stopień ochrony IP68. Oprawa wyposażona w specjalną optykę rozpraszająca strumień świetlny modułów. 2.09 Waterproof tube type light fitting with LED modules. Housing is made of thick polycarbonate. Very high ingress protection degree IP68. Light fitting equipped with special optics for diffusing luminous flux of modules. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: II lub III IK: 08 Stopień ochrony: IP68 CRI: > 80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność: > 50.000h L 70 B 10 Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -25 C do +45 C (patrz tabela) Korpus: poliwęglan Płyta montażowa: blacha stalowa malowana proszkowo Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie lub ścianie ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 2x2.5 mm 2 lub 24VDC, zaciski przyłączeniowe: 2x2.5 mm2 CERTYFIKAT: TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Atest PZH Light source type: LED modules Protection class: II or III IK: 08 Protection degree: IP68 CRI > 80 Power factor: 0,95 Long lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temperature: from -25 C to +45 C (see table) Housing: polycarbonate Mounting plate: steel sheet, powder painted Luminaire for direct installation on ceiling or wall CONNECTION: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 2x2.5 mm 2 or 24VDC, terminal block: 2x2.5 mm 2 CERTIFICATE: PZH certificate Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY L L1 L2 B 300 H 450 Ø9mm 600 750 B1 TYP TYPE L L1 L2 B B1 INS240LED-0900 960 910 nastawny / adjustable 190 160 INS240LED-1200 1240 1190 nastawny / adjustable 190 160 INS240LED-1500 1520 1470 nastawny / adjustable 190 160 ZESTAWIENIE TYPÓW 230V TYPES COMPARISON 230V TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPT. [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] INS240LED-0900-N2-2 13 1400 108 40 INS240LED-1200-N3-2 19,1 2075 109 40 INS240LED-1500-N4-2 25,7 2820 110 40 INS240LED-1500-A1B1-2 33,6 3770 112 45 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI 230V SAVINGS COMPARISON 230V TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING OSZCZĘDNOŚCI* SAVINGS OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** SYSTEM SAVINGS 1:1** ZAMIENNIK T8 REPLACEMENT T8 INS240LED-0900-N2-2 35% 63% 1x18W INS240LED-1200-N3-2 51% 54% 1x36W INS240LED-1500-N4-2 34% 54% 1x36W INS240LED-1500-A1B1-2 44% 55% 1x58W ZESTAWIENIE TYPÓW 24VDC TYPES COMPARISON 24VDC TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPT. [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] INS240LED-0900-C2-0 18 1720 96 45 INS240LED-1200-C3-0 26,9 2580 96 45 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI 24VDC SAVINGS COMPARISON 24VDC TYP OPRAWY OSZCZĘDNOŚCI* OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** ZAMIENNIK T8 TYPE OF LIGHT FITTING SAVINGS SYSTEM SAVINGS 1:1** REPLACEMENT T8 INS240LED-0900-C2-0 54% 47% 1x36W INS240LED-1200-C3-0 31% 47% 1x36W * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS240LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8 power consumption savings of INS240LED luminaire compared to other producers standard T8 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS240LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of INS240LED luminaire compared to other producers standard T8 light fittings, assuming equal light flux of compared devices DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N S 2 4 0 L E D P 2 0 PC 0 6 0 0 1 2 0 0 A 1 B 1 C 2 0 2 1 1 E 3 5 E 20 22 10 11 AMO1 AMO3 1 5 0 0 N 3 4 H 93 93 93 2.10 grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material uchwyt mocujący outning bracket Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES STL430LED HIGH OUTPUT IP66 PLK IK08 Naświetlacz LED o dużym strumieniu świetlnym przeznaczony do montażu nasłupowego. Obudowa wykonana z wysokiej jakości oksydowanego aluminium. Wysoki stopień ochrony IP66. Oprawa dostępna w różnych wariantach optyki. 2.11 LED floodlight with high lumen output designed to mount on pole. Housing made of high quality oxidized aluminium. Very high protection degree IP66. Light fitting available in many optics versions. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: II IK: 08 Stopień ochrony: IP66 CRI: >70 Współczynnik mocy: 0,97 Żywotność oprawy: > 50.000h L 70 B 10 Temp.barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -30 C do +45 C Korpus: oksydowany profil aluminiowy Klosz: szkło hartowane Oprawa przeznaczona do mocowania na słupie. ZASILANIE: 230V, 50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 2x4 mm 2 TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: II IK: 08 Protection degree: IP66 CRI: >70 Power factor: 0,97 Lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temp.: from -30 C to +45 C Housing: oxidized aluminium profile Diffuser: tempered glass Luminaire designed for pole mounting. CONNECTION: 230V, 50-60Hz, terminal block: 2x4 mm 2 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY L B OŚWIETLENIE OGÓLNE COMMON APPLICATION 105 90 105 90 WYSOKIE SKŁADOWANIE HIGH STORAGE 75 75 400 60 200 60 600 H H1 45 30 15 300 400 0 15 30 45 800 1000 1200 1400 CIĄGI KOMUNIKACYJNE TRANSPORT. ROUTES CIĄGI KOM. - OŚW. BOCZNE TRANS. ROUTES - SIDE LIGHT. 105 105 105 105 TYP TYPE L B H H1 STL430LED 415 83 325 433 90 75 90 75 90 75 90 75 średnica rury 40-60mm pipe diameter 40-60 mm 60 45 200 300 400 60 45 60 45 300 400 60 45 500 500 30 600 30 30 600 30 15 0 15 15 0 15 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPT. [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] STL430LED-050 STL430LED-100 48 104 5700 11200 119 108 45 45 STL430LED-150 154 16600 108 45 DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS S T L 4 3 0 L E D 3 4 E 2 0 1 1 P C I AL GL 0 5 0 AMO7 1 0 0 1 5 0 2.12 grupa group typ type przybliżona moc approximate power zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material uchwyt mocujący outning bracket Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

Oświetlenie obszaru produkcyjnego musi, przy spełnieniu odpowiednich norm, być efektywne i ekonomiczne. Nasze oprawy zapewniają odpowiednie natężenie światła, przy jednoczesnej wysokiej efektywności i oszczędności energii. Industrial light fitting are characterized by improved lighting efficiency and resistance to power supply disturbances. They are designed for maximum work time without any failure. Light fitting can be additionaly supplied with control gears and solutions lowering electrical energy consuption.

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS230LED IP66 IP67 D UV++ Wodoodporna i pyłoszczelna oprawa oświetleniowa z modułami LED charakteryzująca się poliwęglanowym kloszem i obudową odporną na działanie promieniowania UVA oraz nierdzewnymi klamrami. 3.01 Water and dustproof industrial light fitting with LED modules characterised by resistant to UV polycarbonate diffuser and housing as well as stainless steel clamps. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP66, IP67 CRI: > 80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność: > 50.000h L 70 B 10 Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -25 C do +45 C (patrz tabela) Korpus: poliwęglan stabilizowany UV Klosz: poliwęglan stabilizowany UV Płyta montażowa: blacha ocynkowana Klamry: stal nierdzewna Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie lub ścianie przy użycia wspornika mocującego. ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: I Protection degree: IP66, IP67 CRI > 80 Power factor: 0,95 Long lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temperature: from -25 C to +45 C (see table) Housing: uv resistant polycarbonate Diffuser: uv resistant polycarbonate Mounting plate: galvanized steel sheet Clamps: stainless steel Luminaire for direct installation on ceiling or wall with use of mounting bracket. ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY L L1 Ø9mm B B1 H 300 TYP TYPE L L1 B B1 INS230LED-0600 673 450 190 160 INS230LED-1200 1283 660 190 160 H 134 134 450 600 750 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS230LED-0600-J2-1 INS230LED-0600-J2-3 INS230LED-1200-J4-1 INS230LED-1200-J4-3 INS230LED-1200-B4-1 MOC POBIERANA [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] POWER CONSUMPT. [W] LUMINOUS FLUX [lm] EFFICIENCY [lm/w] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] 20,5 29 2440 3180 119 110 45 45 38,7 4795 124 45 55 6550 119 45 70,7 9045 128 40 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS230LED-0600-J2-1 INS230LED-0600-J2-3 INS230LED-1200-J4-1 INS230LED-1200-J4-3 INS230LED-1200-B4-1 OSZCZĘDNOŚCI* OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** ZAMIENNIK T8 SAVINGS SYSTEM SAVINGS 1:1** REPLACEMENT T8 46% 63% 55% 46% 2x18W 2x36W 50% 52% 2x36W 57% 54% 2x58W 46% 57% 2x58W * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS230LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8 power consumption savings of INS230LED light fitting compared to other producers standard T8 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS230LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of INS230LED light fitting compared to other producers standard T8 light fittings, assuming equal light flux of compared devices 3.02 DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N S 2 3 0 L E D 3 5 E P PC 0 6 0 0 J 2 1 30 10 20 1 2 0 0 B 4 3 33 11 25 20 * grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply okablowanie wiring 21 * 22 * wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material PC PM PT materiał klosza diffuser material AMO1 AMO2 AMO3 AMO4 AMO5 AMO10 uchwyt mocujący outning bracket * układ dławnic 20, 21, 22 nie jest dostępny w wykonaniu P25 cable gland entries positions 20, 21, 22 are not available in P25 version PT - PMMA, gładka faktura PMMA clear PM - mrożony PMMA PMMA cristal Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS300LED plug 4get LINE CONNECTION IP44 Przemysłowa oprawa z modułami LED wyposażona opcjonalnie w zestaw gniazd i wtyków umożliwiających łącznie w linię świetlną. Oprawa posiada specjalny klosz z poliwęglanu zapewniający równomierne świecenie i brak widocznych punktów LED. 3.03 Industrial light fitting with LED modules optionally equipped with plugs and sockets system allowing connection into trunking system. Light fitting is made with special polycarbonate diffuser ensuring that no LED points are visible. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP44 CRI: > 80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność: > 50.000h L 70 B 10 Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -25 C do +45 C (patrz tabela) Korpus: malowana proszkowo blacha ocynkowana Klosz: poliwęglan typu OPAL lub PRISMATIC Oprawa przeznaczona do zawieszania ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: I Protection degree: IP44 CRI: > 80 Power factor: 0,95 Long lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temperature: from -25 C to +45 C (see table) Housing: powder painted galvanized steel Diffuser: PC OPAL or PRISMATIC Luminaire designed for suspending ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY B 300 450 L1 H 600 750 L TYP TYPE L L1 B H INS300LED-0900 880 725 163 58 INS300LED-1500 1440 1000 163 58 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS300LED-0900-A3-..-PCO INS300LED-0900-A3-..-PCP INS300LED-1500-A1B2-PCO INS300LED-1500-A1B2-PCP MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPT. [W] 38,3 38,3 57 57 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] 3810 3870 6900 7020 SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] 98 100 110 112 MAX. TEMP. PRACY [ C] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] 45 45 45 45 3.04 TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS300LED-0900-A3 INS300LED-1500-A1B2 INS300LED-0900-A3 INS300LED-1500-A1B2 OSZCZĘDNOŚCI* SAVINGS 50% 50% 51% 51% OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** SYSTEM SAVINGS 1:1** 40% 41% 50% 51% ZAMIENNIK T8 REPLACEMENT T8 2x36W 2x36W 2x58W 2x58W * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS300LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8 power consumption savings of INS300LED luminaire compared to other producers standard T8 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS300LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of INS300LED luminaire compared to other producers standard T8 light fittings, assuming equal light flux of compared devices DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N S 3 0 0 L E D 3 3 5 E G S T GS 0 9 0 0 A 1 B 2 3 0 1 0 1 5 0 0 3 3 3 1 1 PCP PCO grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material PCP - poliwęglan typu PRISMATIC PRISMATIC type polycarbonate PCO - poliwęglan typu OPAL OPAL type polycarbonate Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS340LED HEAVY DUTY LED OPTICS IK10 IP66 IP67 Wodoszczelna i pyłoszczelna przemysłowa oprawa z modułami LED oraz specjalną optyką, charakteryzująca się obudową wykonaną ze stali ocynkowanej lub nierdzewnej oraz wytrzymałym kloszem z poliwęglanu. Oprawa do ciężkich warunków pracy. 3.05 Water and dustproof industrial light fitting with LED modules and special optics, characterised with galvanized or stainless steel housing and durable diffuser. Light fitting suitable to use in heavy-duty environments. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I IK: 10 Stopień ochrony: IP66, IP67 CRI: > 80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność: > 50.000h L 70 B 10 Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -25 C do +45 C (patrz tabela) Korpus: ocynkowana lub nierdzewna blacha stalowa malowana proszkowo Klosz: poliwęglan stabilizowany UV Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: I IK: 10 Protection degree: IP66, IP67 CRI > 80 Power factor: 0,95 Long lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temperature: from -25 C to +45 C (see table) Housing: galvanized or stainless steel sheet, powder painted Diffuser: polycarbonate UV stabilized Mounting plate: galvanized steel sheet, powder painted Luminaire for direct installation on ceiling, wall or suspending. ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES WYMIARY DIMENSIONS L L1 Ø9mm B B1 FOTOMETRIA PHOTOMETRY H 300 450 600 TYP TYPE L L1 B B1 INS340LED-0600 730 430 190 160 INS340LED-1200 1340 950 190 160 H 135 135 750 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPT. [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] INS340LED-0600-J2-1 INS340LED-0600-J2-3 20,5 28,5 2417 3319 118 116 45 45 INS340LED-1200-J4-1 38,6 4672 121 45 INS340LED-1200-J4-3 55,2 6810 123 40 INS340LED-1200-B4-1 69,5 8612 124 40 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS340LED-0600-J2-1 INS340LED-0600-J2-3 INS340LED-1200-J4-1 INS340LED-1200-J4-3 INS340LED-1200-B4-1 OSZCZĘDNOŚCI* OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** ZAMIENNIK T8 SAVINGS SYSTEM SAVINGS 1:1** REPLACEMENT T8 46% 63% 54% 49% 2x18W 2x36W 51% 51% 2x36W 57% 56% 2x58W 46% 56% 2x58W 3.06 * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS340LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8 power consumption savings of INS340LED light fitting compared with other producers standard T8 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS340LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of INS340LED light fitting compared with other producers standard T8 light fittings, assuming equal light flux of compared devices DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N S 3 4 0 L E D 3 5 E 0 6 0 0 J 2 1 1 2 0 0 B 4 3 grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply 30 33 okablowanie wiring 10 P 11 M 20 * 21 * 22 * 20 25 wpusty kablowe cable inlets GS NIRO materiał obudowy housing material PC materiał klosza diffuser material AMO1 AMO2 AMO3 AMO4 AMO5 AMO10 uchwyt mocujący outning bracket * układ dławnic 20, 21, 22 nie jest dostępny w wykonaniu P25 oraz M25 cable gland entries positions 20, 21, 22 are not available in P25 and M25 version Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS370LED plug 4get HIGH OUTPUT HEAVY DUTY IK10 PZH NIRO IP65 Przemysłowa oprawa z modułami LED o bardzo wysokim strumieniu świetlnym, zastępująca wysokoprężne źródła światła. Przeznaczona do oświetlania fabryk i hal produkcyjnych. Wysoki stopień ochrony IP65. 3.07 Industrial light fitting with LED modules characterised by very high lumen output. Designed to replace high pressure lamps. Suitable to light factories and production halls. High ingress protection degree IP65. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP65 CRI: > 80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność: > 50.000h L 70 B 10 Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -25 C do +45 C (patrz tabela) Korpus: blacha stalowa malowana proszkowo Klosz: poliwęglan typu PRISMATIC, stablizowany UV Płyta montażowa: aluminium Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie lub ścianie przy użyciu wspornika. ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 CERTYFIKAT: Atest PZH TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: I Protection degree: IP65 CRI: > 80 Power factor: 0,95 Long lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temperature: from -25 C to +45 C (see table) Housing: powder painted steel Diffuser: PRISMATIC polycarbonate, UV stabilized Mounting plate: aluminium Luminaire for direct installation on ceiling or wall with use of mounting bracket. ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 CERTIFICATE: PZH certificate Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES WYMIARY DIMENSIONS L1 Ø9mm FOTOMETRIA PHOTOMETRY D 300 450 L B H 600 750 TYP TYPE L L1 B D H INS370LED-1200-B4 1313 1285 210 50 68 INS370LED-1200-B8 1313 1285 280 50 68 INS370LED-1500-A2B4 1593 1565 210 50 68 INS370LED-1500-A4B8 1593 1565 280 50 68 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS370LED-1200-B4-1 INS370LED-1200-B8-1 INS370LED-1500-A2B4-0 INS370LED-1500-A2B4-1 INS370LED-1500-A4B8-0 INS370LED-1500-A4B8-1 MOC POBIERANA [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] POWER CONSUMPT. [W] LUMINOUS FLUX [lm] EFFICIENCY [lm/w] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] 71,7 138,8 8470 16815 118 121 45 40 55 6096 111 45 86,3 10340 120 45 107 12192 114 45 172 20320 118 35 3.08 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS370LED-1200-B4-1 INS370LED-1200-B8-1 INS370LED-1500-A2B4-0 INS370LED-1500-A2B4-1 INS370LED-1500-A4B8-0 INS370LED-1500-A4B8-1 OSZCZĘDNOŚCI* OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** ZAMIENNIK T8 SAVINGS SYSTEM SAVINGS 1:1** REPLACEMENT T8 56% 58% 56% 58% 2x80W 4x80W 50% 48% 2x54W 47% 57% 2x80W 52% 49% 4x54W 58% 56% 1x250W HPS * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS370LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T5 power consumption savings of INS370LED luminaire compared to other producers standard T5 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS370LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T5, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of INS370LED luminaire compared to other producers standard T5 light fittings, assuming equal light flux of compared devices DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N S 3 7 0 L E D 3 5 E 2 2 GS PC 1 2 0 0 A 2 B 4 0 30 P 2 0 1 5 0 0 4 8 1 33 M 2 0 P C I grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS395LED NARROW BEAM WIDE BEAM IP54 Przemysłowa oprawa z modułami LED przeznaczona do oświetlania fabryk i hal produkcyjnych charakteryzująca się szerokostrumieniową (WB) bądź wąskostrumieniową (NB) optyką dobieraną indywidualnie do aplikacji. 3.09 Industrial light fitting with LED modules designed to light factories and production halls chracterised by narrow beam (NB) and wide beam (WB) optics matched individually to each application. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP54 CRI: > 80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność: > 50.000h L 70 B 10 Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -25 C do +45 C (patrz tabela) Korpus: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Klosz: szkło hartowane Płyta montażowa: aluminium Odbłyśnik: stal malowana proszkowo (NB), aluminium MIRO 4 (WB) Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie lub ścianie przy użyciu wspornika mocującego. ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: I Protection degree: IP54 CRI > 80 Power factor: 0,95 Long lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temperature: from -25 C to +45 C (see table) Housing: powder painted galvanized steel Diffuser: tempered glass Mounting plate: aluminium Reflector: powder painted steel (NB), aluminium MIRO 4 (WB) Light fitting for direct installation on ceiling or wall with use of mounting brackets. ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES WYMIARY DIMENSIONS L L1 Ø9mm FOTOMETRIA PHOTOMETRY D 300 450 300 450 600 600 B 750 750 H TYP TYPE L L1 B D H INS395LED-1200-B4 1368 1338 234 55 76 INS395LED-1200-B8 1368 1338 408 55 76 INS395LED-1500-A2B4 1648 1618 234 55 76 INS395LED-1500-A4B8 1648 1618 408 55 76 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS395LED-1200-B4-1-..-WB INS395LED-1200-B4-1-..-NB INS395LED-1200-B8-1-..-WB INS395LED-1200-B8-1-..-NB INS395LED-1500-A2B4-1-..-WB INS395LED-1500-A2B4-1-..-NB INS395LED-1500-A4B8-1-..-WB INS395LED-1500-A4B8-1-..-NB MOC POBIERANA [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] POWER CONSUMPT. [W] LUMINOUS FLUX [lm] EFFICIENCY [lm/w] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] 85,1 85,1 9070 9780 107 115 45 45 139,4 15935 114 45 139,4 17115 123 45 87,8 9935 113 45 87,8 10860 124 45 171 19875 116 40 171 22000 129 40 3.10 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS395LED-1200-B4-1-..-WB INS395LED-1200-B4-1-..-NB INS395LED-1200-B8-1-..-WB INS395LED-1200-B8-1-..-NB INS395LED-1500-A2B4-1-..-WB INS395LED-1500-A2B4-1-..-NB OSZCZĘDNOŚCI* OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** ZAMIENNIK SAVINGS SYSTEM SAVINGS 1:1** REPLACEMENT 48% 48% 52% 55% 2x80W 2x80W 58% 55% 4x80W 58% 58% 4x80W 46% 55% 2x80W 46% 58% 2x80W * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS395LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T5 power consumption savings of INS395LED luminaire compared to other producers standard T5 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS395LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T5, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of INS395LED luminaire compared to other producers standard T5 light fittings, assuming equal light flux of compared devices DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N S 3 9 5 L E D 1 3 5 E 2 2 GS GL 1 2 0 0 A 2 B 2 30 P 2 0 1 5 0 0 4 4 33 M 2 0 8 P C I WB NB grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material rodzaj optyki optics type Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES HPL430LED HIGH OUTPUT IP66 IK08 Naświetlacz LED o wysoki strumieniu świetlnym. Obudowa wykonana z wytrzymałego oksydowanego aluminium. Wysoki stopień ochrony IP66. Oprawa dostępna w różnych wariantach optyki. 3.11 LED floodlight with high lumen output. Housing made of durable oxidized aluminium. Very high protection degree IP66. Light fitting available in many optics versions. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: II IK: 08 Stopień ochrony: IP66 CRI: >70 Współczynnik mocy: 0,97 Żywotność oprawy: > 50.000h L 70 B 10 Temp.barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -30 C do +45 C Korpus: oksydowany profil aluminiowy Klosz: szkło hartowane Oprawa przeznaczona do zawieszania lub montażu za pomocą wspornika ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 2x4 mm 2 TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: II IK: 08 Protection degree: IP66 CRI: >70 Power factor: 0,97 Lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temp.: from -30 C to +45 C Housing: oxidized aluminium profile Diffuser: tempered glass Luminaire designed for suspending or instalation with use of mounting brackets ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 2x4 mm 2 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY OŚWIETLENIE OGÓLNE COMMON APPLICATION WYSOKIE SKŁADOWANIE HIGH STORAGE 105 105 90 90 B 75 60 200 75 60 400 600 45 300 45 800 1000 L H H1 30 15 400 0 15 CIĄGI KOMUNIKACYJNE TRANSPORT. ROUTES 30 1200 1400 CIĄGI KOM. - OŚW. BOCZNE TRANS. ROUTES - SIDE LIGHT. 105 105 105 105 TYP TYPE L B H H1 HPL430LED 325 415 64 89 90 75 90 75 90 75 90 75 60 200 300 60 60 300 60 45 400 45 45 400 45 500 500 30 600 30 30 600 30 15 0 15 15 0 15 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPT. [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] HPL430LED-0050 HPL430LED-0100 48 104 5700 11200 119 108 45 45 HPL430LED-0150 154 16600 108 45 3.12 DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS H P L 4 3 0 L E D 3 4 E 2 0 1 1 P C I AL GL 0 5 0 1 0 0 1 5 0 AMO7 AMO8 grupa group typ type przybliżona moc approximate power zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material uchwyt mocujący outning bracket Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

+65 C +60 C +55 C -40 C Oprawy serii Industrial Extreme przeznaczone są do pracy w miejscach narażonych na występowanie bardzo niskich lub wysokich temperatur otoczenia. Industrial Extreme series light fittings are designed to work in areas where very low or high ambient temperatures occurs.

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INX230LED +65 C IP66 IP67 UV++ Wodoszczelna oprawa z modułami LED przeznaczona do pracy w instalacjach przemysłowych w miejscach o wysokiej temperaturze otoczenia charakteryzująca się poliwęglanowym kloszem i obudową odpornymi na działanie promieniowania UVA. 3.13 Waterproof light fitting with LED modules designed to work in industrial intallation in places where high ambient temperature occurs. Characterised by resistant to UV polycarbonate diffuser and housing as well as stainless steel clamps. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP66, IP67 CRI: > 80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność: > 50.000h L 70 B 10 Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -30 C do +65 C (patrz tabela) Korpus: poliwęglan stabilizowany UV Klosz: poliwęglan stabilizowany UV Płyta montażowa: blacha ocynkowana Klamry: stal nierdzewna Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie lub ścianie przy użycia wspornika mocującego. ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: I Protection degree: IP66, IP67 CRI > 80 Power factor: 0,95 Long lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temperature: from -30 C to +65 C (see table) Housing: uv resistant polycarbonate Diffuser: uv resistant polycarbonate Mounting plate: galvanized steel sheet Clamps: stainless steel Luminaire for direct installation on ceiling or wall with use of mounting bracket. ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY L L1 Ø9mm B B1 H 300 TYP TYPE L L1 B B1 INS230LED-1200 1283 660 190 160 H 134 450 600 750 ZESTAWIENIE TYPÓW +65 C TYPES COMPARISON +65 C TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPT. [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] INX230LED-1200-X4-0 25,1 2948 117 65 3.14 DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N X 2 3 0 L E D 1 2 0 0 X 4 0 3 5 E 3 0 1 0 P 2 0 PC AMO1 PC AMO2 PM AMO3 PT AMO4 AMO5 AMO10 grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material uchwyt mocujący outning bracket PT - PMMA, gładka faktura PMMA clear PM - mrożony PMMA PMMA cristal Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INX340LED -40 C +65 C +60 C +55 C IK10 IP66 IP67 Wodoszczelna i pyłoszczelna przemysłowa oprawa z modułami LED oraz specjalną optyką, przeznaczona do pracy w instalacjach przemysłowych w miejscach o wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze otoczenia. 3.15 Water and dustproof industrial light fitting with LED modules and special optics, designed to work in industrial intallation in places where high or very low ambient temperature occurs. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP66, IP67 IK: 10 CRI: > 80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność: > 50.000h L 70 B 10 Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -40 C do +65 C (patrz tabela) Korpus: ocynkowana lub nierdzewna blacha stalowa malowana proszkowo Klosz: poliwęglan stabilizowany UV Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: I Protection degree: IP66, IP67 IK: 10 CRI > 80 Power factor: 0,95 Long lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temperature: from -40 C to +65 C (see table) Housing: galvanized or stainless steel sheet, powder painted Diffuser: polycarbonate UV stabilized Mounting plate: galvanized steel sheet, powder painted Luminaire for direct installation on ceiling, wall or suspending. ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES WYMIARY DIMENSIONS L L1 Ø9mm B B1 FOTOMETRIA PHOTOMETRY H 300 450 600 TYP TYPE L L1 B B1 INX340LED-0600 730 430 190 160 INX340LED-1200 1340 950 190 160 H 135 135 750 ZESTAWIENIE TYPÓW +65 C TYPES COMPARISON +65 C TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPT. [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] INX340LED-1200-X4-0 36,8 4400 121 65 ZESTAWIENIE TYPÓW +60 C TYPES COMPARISON +60 C TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPT. [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] INX340LED-0600-X2-0 24,1 3140 130 60 ZESTAWIENIE TYPÓW +55 C TYPES COMPARISON +55 C TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPT. [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] INX340LED-1200-X4-1 39,3 4980 127 55 3.16 ZESTAWIENIE TYPÓW -40 C TYPES COMPARISON -40 C TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPT. [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] INX340LED-0600-A4-1 35,8 4064 113-40 - +40 INX340LED-1200-J4-2 47,2 5554 117-40 - +40 DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N X 3 4 0 L E D 3 5 E 0 6 0 0 X 2 0 1 2 0 0 J 4 1 A 2 3 grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply 3 0 1 0 2 0 PC AMO1 P M GS NIRO AMO2 AMO3 AMO4 AMO5 AMO10 okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material uchwyt mocujący outning bracket Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INX385LED +65 C +55 C IP65 Wodoszczelna oprawa z modułami LED przeznaczona do pracy w instalacjach przemysłowych w miejscach o wysokiej temperaturze otoczenia. 3.17 Waterproof light fitting with LED modules designed to work in industrial intallation in places where high ambient temperature occurs. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP65 CRI: > 80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność: > 50.000h L 70 B 10 Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -30 C do +65 C (patrz tabela) Korpus: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Klosz: poliwęglan Płyta montażowa: aluminium Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie lub ścianie przy użyciu wspornika mocującego. ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: I Protection degree: IP65 CRI > 80 Power factor: 0,95 Long lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temperature: from -30 C to +65 C (see table) Housing: powder painted galvanized steel Diffuser: polycarbonate Mounting plate: aluminium Luminaire for direct installation on ceiling or wall with use of mounting bracket. ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES WYMIARY DIMENSIONS L L1 H FOTOMETRIA PHOTOMETRY B 300 450 TYP TYPE L L1 B H INX385LED-1200-X2 1296 1268 130 81 600 750 ZESTAWIENIE TYPÓW +65 C TYPES COMPARISON +65 C TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS385LED-1200-X2-0 MOC POBIERANA [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] POWER CONSUMPT. [W] LUMINOUS FLUX [lm] EFFICIENCY [lm/w] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] 23,8 2591 109 65 ZESTAWIENIE TYPÓW +55 C TYPES COMPARISON +55 C TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS385LED-1200-X2-1 MOC POBIERANA [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] POWER CONSUMPT. [W] LUMINOUS FLUX [lm] EFFICIENCY [lm/w] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] 36,1 4335 120 55 3.18 DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N X 3 8 5 L E D 1 2 0 0 X 2 3 5 E 3 0 1 0 P 2 0 GS PC 0 1 grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

Oprawy do przemysłu spożywczego posiadają atest PZH oraz są zgodne z wymaganiami IFS (International Food Standard). Zostały zaprojektowane przy użyciu materiałów niezagrażających procesowi produkcji żywności, a ich konstrukcja pozwala na utrzymanie urządzenia w czystości. Light fittings for the food industry are approved by the Polish Food Institute (PZH) and fullfils requirements of International Food Standard (IFS). The are designed and manufactured with use of materials which do not threaten safety of food manufacuring. They are also resistant to environment factors used in production process.

PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY

PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY INS250LED GRP PZH IFS STANDARD IP66 IP67 Wodoodporna i pyłoszczelna oprawa oświetleniowa z modułami LED. Klosz wykonany z poliwęglanu lub PMMA, obudowa z GRP. Całość zamykana jest klamrami ze stali nierdzewnej. 4.01 Water and dustproof industrial light fitting with LED modules. Diffuser made of polycarbonate or PMMA, housing made of GRP. Stainless steel clamps are used for closing the light fitting. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP66, IP67 CRI: >80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność: > 50.000 godzin L 70 B 10 Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -25 C do +45 C (patrz tabela) Korpus: poliester wzmacniany włóknem szklanym Klosz: poliwęglan lub PMMA Płyta montażowa: blacha ocynkowana Klamry: stal nierdzewna Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie lub ścianie przy użycia wspornika mocującego. ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 CERTYFIKAT: Atest PZH TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: I Protection degree: IP66, IP67 CRI: >80 Power factor: 0,95 Lifetime: > 50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temp.: from -25 C to +45 C (see table) Housing: glass fibre reinforced polyester Diffuser: polycarbonate or PMMA Mounting plate: galvanized steel sheet Clamps: stainless steel Luminaire for direct installation on ceiling or wall with use of mounting bracket. ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 CERTIFICATE: PZH certificate Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY L L1 Ø9mm B B1 H 300 TYP TYPE L L1 B B1 INS250LED-0600 673 450 190 160 INS250LED-1200 1283 660 190 160 H 134 134 450 600 750 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS250LED-0600-J2-1 INS250LED-0600-J2-3 INS250LED-1200-J4-1 INS250LED-1200-J4-3 INS250LED-1200-B4-1 MOC POBIERANA [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] POWER CONSUMPT. [W] LUMINOUS FLUX [lm] EFFICIENCY [lm/w] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] 20,5 29 2440 3180 119 110 45 45 38,7 4795 124 45 55 6550 119 45 70,7 9045 128 40 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS250LED-0600-J2-1 INS250LED-0600-J2-3 INS250LED-1200-J4-1 INS250LED-1200-J4-3 INS250LED-1200-B4-1 OSZCZĘDNOŚCI* OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** ZAMIENNIK T8 SAVINGS SYSTEM SAVINGS 1:1** REPLACEMENT T8 46% 63% 55% 46% 2x18W 2x36W 50% 52% 2x36W 57% 54% 2x58W 46% 57% 2x58W * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS250LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8 power consumption savings of INS250LED light fitting compared to other producers standard T8 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS250LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of INS250LED light fittingcompared to other producers standard T8 light fittings, assuming equal light flux of compared devices 4.02 DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N S 2 5 0 L E D 3 5 E P 2 0 GRP 0 6 0 0 J 2 1 30 10 1 2 0 0 B 4 2 33 11 3 grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material PC PM PT materiał klosza diffuser material AMO1 AMO2 AMO3 AMO4 AMO5 AMO10 uchwyt mocujący outning bracket PT - PMMA, gładka faktura PMMA clear PM - mrożony PMMA PMMA cristal Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY INS310LED EASY CLEANING PZH IFS STANDARD IP65 Nasufitowa oprawa z modułami LED przeznaczona do przemysłu spożywczego. Oprawa wyposażona w specjalną optykę zapobiegającą olśnieniu. Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej, klosz z poliwęglanu. Konstrukcja ułatwia mycie i konserwację. 4.03 Light fitting with LED modules dedicated for food industry. Designed for installation on ceiling. Device is equipped with optics preventing dazzle. Housing made of stainless steel, diffuser made of polycarbonate. Constructon simplifies washing and maintenance. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP65 CRI: >80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność: >50.000h L 70 B 10 Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -25 C do +45 C (patrz tabela) Korpus: tłoczona blacha nierdzewna Klosz: poliwęglan Płyta montażowa: blacha ocynkowana Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie lub ścianie ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 CERTYFIKAT: TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Atest PZH Light source type: LED modules Protection class: I Protection degree: IP65 CRI: >80 Power factor: 0,95 Long lifetime: >50.000h L 70 B 10 Colour temperature: 4000K Ambient temperature: from -25 C to +45 C (see table) Housing: pressed stainless steel Diffuser: polycarbonate Mounting plate: galvanized steel sheet Luminaire for direct installation on ceiling or wall. ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 CERTIFICATE: PZH certificate Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY L B H Ø5,2mm 300 450 B1 600 0600 version 750 L3 L3 TYP TYPE L L1 L2 L3 INS310LED-0600 710 560-280 INS310LED-1200 1325 1170 390 - L2 L1 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING MOC POBIERANA [W] POWER CONSUMPT. [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] LUMINOUS FLUX [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] EFFICIENCY [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] INS310LED-0600-J2-1 INS310LED-0600-J2-3 20,6 28,2 2254 3095 110 110 45 40 INS310LED-1200-J4-1 38,8 4653 120 45 INS310LED-1200-J4-3 55,5 6140 111 40 INS310LED-1200-B4-1 71 9310 131 40 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON B 170 170 B1 110 110 H 90 90 1200 version 4.04 TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING OSZCZĘDNOŚCI* SAVINGS OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** SYSTEM SAVINGS 1:1** ZAMIENNIK T8 REPLACEMENT T8 INS310LED-0600-J2-1 INS310LED-0600-J2-3 46% 64% 51% 46% 2x18W 2x36W INS310LED-1200-J4-1 50% 51% 2x36W INS310LED-1200-J4-3 57% 51% 2x58W INS310LED-1200-B4-1 45% 58% 2x58W * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS310LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8 power consumption savings of INS310LED light fitting compared to other producers standard T8 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS310LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of INS310LED light fittingcompared to other producers standard T8 light fittings, assuming equal light flux of compared devices DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N S 3 1 0 L E D 3 5 E P C I NIRO PC 0 6 0 0 J 2 1 30 1 1 1 2 0 0 B 4 3 33 2 0 grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY INS360LED SAFETY GLASS NIRO PZH IFS STANDARD IP65 Wodoszczelna i pyłoszczelna oprawa przemysłowa z obudową wykonaną ze stali nierdzewnej. Klosz wykonany w technologii safety-glass, która zapobiega dostaniu się odłamków do procesu produkcyjnego w razie ewentualnego uszkodzenia oprawy. 4.05 Water and dustproof industrial light fitting with housing made of stainless steel. Diffuser is made in a safety-glass technology which prevents entering the shards of glass to the production process in case of fitting damage. DANE TECHNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP65 CRI: >80 Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność: > 50.000h L 70 B 10 Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -25 C do +45 C (patrz tabela) Korpus: tłoczona blacha nierdzewna Klosz: szkło hartowane typu safety glass Płyta montażowa: blacha ocynkowana Klamry: stal nierdzewna Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie lub ścianie przy użyciu wsporników montażowych ZASILANIE: 230V, 0/50-60Hz, zaciski przyłączeniowe: 3x2.5 mm 2 CERTYFIKAT: Atest PZH TECHNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: LED modules Protection class: I Protection degree: IP65 CRI: >80 Power factor: 0,95 Long lifetime > 50.000h L 70 B 10 Lighting temp.: 4000 K Ambient temperature: from -25 C to +45 C (see table) Housing: pressed stainless steel Diffuser: safety galss Mounting plate: galvanized steel sheet Clamps: stainless steel Luminaire for direct installation on ceiling or wall with use of mounting brackets ELECTRICAL UNIT: 230V, 0/50-60Hz, terminal block: 3x2.5 mm 2 CERTIFICATE: PZH certificate Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY WYMIARY DIMENSIONS FOTOMETRIA PHOTOMETRY L L1 Ø9mm B B1 H 300 450 TYP TYPE L L1 B B1 INS360LED-0600 710 560 190 160 INS360LED-1200 1310 1100 190 160 H 99 99 600 750 ZESTAWIENIE TYPÓW TYPES COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS360LED-0600-J2-1 INS360LED-0600-J2-3 INS360LED-1200-J4-1 INS360LED-1200-J4-3 MOC POBIERANA [W] STRUMIEŃ OPRAWY [lm] SPRAWNOŚĆ [lm/w] MAX. TEMP. PRACY [ C] POWER CONSUMPT. [W] LUMINOUS FLUX [lm] EFFICIENCY [lm/w] MAX.AMBIENT TEMP. [ C] 21.5 29 2346 3128 109 108 45 45 38,4 3892 101 45 55,7 5200 94 40 PORÓWNANIE OSZCZĘDNOŚCI SAVINGS COMPARISON TYP OPRAWY TYPE OF LIGHT FITTING INS360LED-0600-J2-1 INS360LED-0600-J2-3 INS360LED-1200-J4-1 INS360LED-1200-J4-3 OSZCZĘDNOŚCI* OSZCZĘDNOŚĆ SYSTEMU 1:1** ZAMIENNIK T8 SAVINGS SYSTEM SAVINGS 1:1** REPLACEMENT T8 43% 63% 51% 45% 2x18W 2x36W 51% 42% 2x36W 57% 42% 2x58W 4.06 * oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS360LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8 power consumption savings of INS360LED light fitting compared to other producers standard T8 light fittings ** oszczędności zużycia energii elektrycznej oprawy INS360LED w porównaniu do opraw innych producentów wyposażonych w źródła światła T8, przy założeniu zachowania jednakowego strumienia świetlnego porównywanych urządzeń power consumption savings of INS360LED light fitting compared to other producers standard T8 light fittings, assuming basing on equal light flux of compared devices DOSTĘPNE KONFIGURACJE AVAILABLE OPTIONS I N S 3 6 0 L E D J 3 5 E M 2 0 NIRO SGL AMO1 0 6 0 0 1 2 0 0 2 4 1 3 30 33 10 11 AMO2 AMO3 AMO4 AMO5 AMO10 grupa group typ type przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania driving current zasilanie power supply okablowanie wiring wpusty kablowe cable inlets materiał obudowy housing material materiał klosza diffuser material uchwyt mocujący outning bracket Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

INFORMACJE TECHNICZNE TECHNICAL INFORMATION