PL Str Instrukcja montażu. EN Page 4-5. Assembly instruction. DE Page 6-7. Montageanleitung

Podobne dokumenty
PL Str Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Seite 6-7. EN Page

INSTRUKCJA OBSŁUGI / MONTAŻU

BIURKO Z ELEKTRYCZN REGULACJ WYSOKO ConSet - MODEL INSTRUKCJA U YTKOWANIA / MONTA UWAGA: UWAGA NE INFORMACJE Przed rozpocz

ConSet - MODEL

ELEKTRYCZNY STÓŁ/TERMINAL

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / MONTAŻU UWAGA STÓŁ Z ELEKTRYCZNĄ REGULACJĄ WYSOKOŚCI. ConSet - MODEL (WNIOSEK PATENTOWY ZGŁOSZONY DO REJESTRACJI)

UWAGA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / MONTAŻU STÓŁ Z ELEKTRYCZNĄ REGULACJĄ WYSOKOŚCI. ConSet - MODEL

FILM INSTRUKTAŻOWY: Elektryczna ruchoma podstawa stołu

Charakterystyka produktu : Elektryczna ruchoma podstawa stołu - model

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Katalog Sierpień Ergonomiczne regulowane biurka i stoły ConSet

MAKS Łóżko piętrowe. PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

ALAN. AL8 (Komoda 140) PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Podnośnik elektryczny do różnych zastosowań TS460A

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

LED SIX DERBY LIGHT Instrukcja obsługi

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

kod produktu:

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Instrukcja użytkowania Wózek Jasopels MAXI

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Instrukcja obsługi Crocodile

CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Krzesełko do karmienia JUICE

Podnośnik elektryczny do telewizorów plazmowych i LCD TS750

Centrum pamięci masowej firmy Dell. Instrukcja uruchomienia. Obudowy rozszerzenia SC400, SC420 i SC420F

Dell XC720xd Instrukcja uruchomienia

Wiatrak sufitowy Westinghouse

LED GŁOWICA RUCHOMA DOUBLE 72x3W RGB + WA INSTRUKCJA OBSŁUGI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEJ LEŻANKI SPA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne pod napięciem. UWAGA

Podręcznik użytkownika Kamery & Kamery kopułkowe

Instrukcja użytkowania Podajnik taśmowy

Stół prosty. Stół prosty. Wymiary: 1200x0x658 mm. Szafka 1. Zamówienie: 86595/2017/AP/MEB

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

JASOPELS PODGRZEWACZ TROCIN

Jonizator 100A Instrukcja obsługi

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

CDP CDP 40T-50T-70T

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M

GŁOWICA RUCHOMA LED 108x3W RGBW

Biuletyn E5005 ver

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Centrum pamięci masowej firmy Dell. Instrukcja uruchomienia. Obudowa rozszerzenia SCv300/SCv320

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

celexon. Instrukcja obsługi windy sufitowej celexon PL400 HC Plus Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu marki celexon.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

REGULOWANE ZASILACZE PRĄDU STAŁEGO M10-SPM

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Ergonomia w biurze: Kolumny teleskopowe LegaDrive Systems Eco

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus

DC UPS. User Manual. Page 1

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

VA-704x i VA-706x Siłowniki z napędem elektrotermicznym do sterowania zaworami Biuletyn produktu Data wydania

ORVALDI Synergy Vdc

Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRZAŁKA SILIKONOWA GS-1

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...

Kontroler LED RGB RF 12V 12A + pilot model: S88B AUDIO

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Transkrypt:

347600.1 PL Str. 2-3 EN Page 4-5 DE Page 6-7 Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung 501-88

SPIS TREŚCI 1. BEZPIECZEŃSTWO I OSTRZEŻENIA 2. UŻYTKOWANIE 3. USTAWIENIA I INSTALACJA 4. ZMIANA WYSOKOŚCI BLATU WAŻNE UWAGI! Przed montażem, użytkowaniem i konserwacją ramy stołu osoby przeprowadzające montaż oraz wszyscy użytkownicy stołu powinni uważnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem montażu i użytkowania oraz w pełni zrozumieć jego treść. 5. KONSERWACJA I USTERKI 6. DANE TECHNICZNE 7. CZĘŚCI 8. INSTRUKCJA MONTAŻU 9. DEKLARACJA ZGODNOŚCI 1. BEZPIECZEŃSTWO I OSTRZEŻENIA Stół spełnia obowiązkowe przepisy dotyczące bezpieczeństwa. Nieodpowiednie użytkowanie może spowodować obrażenia osób lub uszkodzenie stołu. Przed rozpoczęciem użytkowania stołu należy zapoznać się z podręcznikiem użytkowania. Dokument ten zawiera istotne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania, montażu oraz konserwacji stołu, które mogą pomóc w zapewnieniu bezpieczeństwa użytkownikom i dzieciom oraz uniknąć uszkodzenia stołu. Prosimy zachować niniejszy podręcznik użytkowania i w stosownym przypadku przekazać go przyszłemu właścicielowi. 2. UŻYTKOWANIE Stoły z elektryczną regulacją wysokości zostały zaprojektowane jako stanowiska przeznaczone do pracy wyłącznie w suchych pomieszczeniach (temperatura: 0 40 C; wilgotność względna: 20 90%). Wysokość stołu można płynnie regulować, co pozwala na takie jej ustawienie, które zapewnia najbardziej odpowiednie pod względem ergonomicznym warunki pracy. Stół nie jest przeznaczony do celów innych niż opisane w niniejszym podręczniku, tj. nie powinien być użytkowany w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności ani wykorzystywany do podnoszenia osób. Korzystanie ze stołu do jakichkolwiek innych celów odbywa się na własne ryzyko użytkownika. Nie należy wczołgiwać się pod stół, kłaść się pod nim ani poruszać się pod ramą stołu. Nie należy też siadać ani stawać na ramie stołu. : DZIECI mogą korzystać ze stołu jedynie pod nadzorem osób dorosłych. Odpowiedzialność: Producent w żadnym wypadku nie akceptuje roszczeń gwarancyjnych ani roszczeń z tytułu odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania lub obsługi ramy stołu w sposób inny niż opisany podręczniku użytkowania. 3.USTAWIENIA I INSTALACJA Po złożeniu stołu (zob. instrukcja montażu PUNKT 8) należy zamontować regulowane nóżki, które umożliwiają wypoziomowanie stołu i jego stabilizację. Następnie należy podłączyć stół do gniazda zasilanego prądem o napięciu 100 240 VAC. Stół jest gotowy do użytku. Należy upewnić się, że żadne kable nie są zablokowane. Stół należy umieścić w bezpiecznej odległości od takich obiektów jak ramy okien, kaloryfery i meble, aby zapobiec zablokowaniu osób między takimi obiektami a stołem. Pod stołem nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na wysokości przekraczającej 55 cm. Przed przystąpieniem do przenoszenia stołu po jego złożeniu należy zdjąć blat. Stołu NIE WOLNO podnosić, trzymając za blat. Przed przesunięciem stołu należy obniżyć blat do minimalnej wysokości. 4. ZMIANA WYSOKOŚCI BLATU Podnoszenie i obniżanie blatu: W celu podniesienia lub obniżenia blatu należy przycisnąć odpowiedni przycisk (strzałka w górę lub w dół). OSTRZEŻENIE: NIEPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI DOTYCZĄCYCH MONTAŻU, BEZPIECZEŃSTWA I EKSPLOATACJI ORAZ OSTRZEŻEŃ DOTYCZĄCYCH UŻYTKOWANIA PRODUKTU MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. 2

5. KONSERWACJA I USTERKI Stół nie wymaga czynności konserwacyjnych przy użytkowaniu w sposób opisany w punkcie 2 instrukcji użytkowania. W ramach konserwacji wystarczy przeczyścić stół wilgotną szmatką. W przypadku pojawienia się odgłosu zgrzytania podczas użytkowania stołu należy ZAPRZESTAĆ korzystania z niego i skontaktować się z dystrybutorem. 6. DANE TECHNICZNE Rama, materiały: Stal lakierowana proszkowo Waga (rama): Min. 42 kg Max 45 kg Szerokość (rama): Min. 82 cm Max 172 cm Długość: 65-80 cm - w zależności od kształtu blatu Wysokość (rama): 63-123 cm Prędkość ruchu: ok. 32 mm/s bez obciążenia Cykl roboczy: 10% przy 50% maksymalnego obciążenia ramy lub maksimum 2 minuty pracy ciągłej Obniżanie i podnoszenie blatu: Napięcie: Mikroprzełączniki Zużycie energii w trybie czuwania: Maksymalny udźwig (rama): < 0,15 Watt Najwyższy testowane obciążenie (rama): 125 kg 100 kg Prędkość ruchu [mm/s] 100-240 VAC 50 / 60 Hz 35,0 30,0 25,0 20,0 15,0 10,0 5,0 0,0 0 25 50 75 100 125 Obciążenie ramy [kg] Powyższa krzywa ma zastosowanie do centralnie ułożonego obciążenia i jest ważna jedynie w odniesieniu do cyklu pracy wynoszącego 10% przy 50% maksymalnego udźwigu lub maksymalnie 2 minuty pracy ciągłej. Powyższe specyfikacje mogą się różnić w zależności od temperatury, wilgotności i napięcia wejściowego. 7. CZĘŚCI: Zob. strona 8. 8. INSTRUKCJA MONTAŻU: Zob. strony 9 12. 9. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że następujące produkty: Stoły do pracy w pozycji siedzącej i stojącej (produkt typ 501-88) są zgodne z: dyrektywą 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie maszyn, zmieniającą dyrektywę 95/16/WE. W związku z powyższym należy pamiętać, że: stoły do pracy w pozycji siedzącej i stojącej uznaje się za maszyny; stołów do pracy w pozycji siedzącej i stojącej nie należy używać do czasu ich montażu i instalacji zgodnie z instrukcjami. Producent: ConSet A / S Industrivej 23 DK-6900 Skjern Dania 3

7. CZĘŚCI 7. PARTS 7. ÜBERSICHT DER BAUTEILE UWAGA! NIE NALEŻY PODŁĄCZAĆ ZASILANIA PRZED CAŁKOWITYM ZAKOŃCZENIEM MONTAŻU RAMY. IMPORTANT! DO NOT CONNECT TO POWER BEFORE THE DESK FRAME HAS BEEN COMPLETELY ASSEMBLED! WICHTIG! SCHLIESSEN SIE DEN TISCH ERST AN DIE STROMVERSORGUNG AN, WENN DER TISCH KOMPLETT MONTIERT IST! 1 x2 2 x4 x2 3 7 x2 x2 x2 x2 5 4 E) x28 F) x8 G) x8 H) x12 C) x2 A) x2 B) x4 6 D) x1 8 I) x8

8. INSTRUKCJA MONTAŻU 8. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8. MONTAGEANLEITUNG WAŻNE UWAGI: Ramę należy składać w sposób pokazany na rysunku, tj. do góry nogami. Ramę należy obrócić do pozycji stojącej i postępować zgodnie z instrukcjami na rysunkach na stronie 10. 1. 1 G) x2 F) x2 IMPORTANT The frame must be assembled AS SHOWN on the drawing upside down. WICHTIG Das Gestell muss, wie auf der Zeichnung dargestellt, auf dem Kopf stehend zusammengebaut werden. 3 G) x2 F) x2 4 3 4 2. 1 1 G) x2 F) x2 G) x2 Pozycja stojąca należy postępować zgodnie z instrukcjami na rysunku. Umiejscowienie części i okablowania pokazano na następnej stronie. F) x2 Turn the frame around to standing position and follow the drawing on page 10. 9 Drehen Sie das Gestell zurück in die stehende Position und folgen Sie der Zeichnung auf Seite 10.

Pozycja stojąca należy postępować zgodnie z instrukcjami na rysunku. 2 H) x3 Standing position follow the next steps on this drawing. 3. Stehende Position folgen Sie den nächsten Schritten, wie auf dieser Zeichnung beschrieben. H) x3 2 2 H) x3 H) x3 4. 2 E) x2 C) x2 E) x2 A D) x1 5 B) x2 See next page for components position and wiring. 7 Umiejscowienie części i okablowania pokazano na następnej stronie. Bitte beachten Sie die nächste Seite mit der Position der Komponenten und der Verkabelung. 10 E) x10 6

UMIEJSCOWIENIE CZĘŚCI I OKABLOWANIA COMPONENTS POSITION AND WIRING PLATZIERUNG DER KOMPONENTEN UND LEITUNGEN Czarny / Black / Schwarz Czerwony / Red / Rot WAŻNE UWAGI: Czerwoną wtyczkę należy połączyć z czerwonym gniazdkiem, a czarną z czarnym. IMPORTANT : Only plug leads red to red and black to black. WICHTIG : Verbinden Sie nur rot mit rot und schwarz mit schwarz. 11

5. NIE NALEŻY NADMIERNIE DOKRĘCAĆ ŚRUB, PONIEWAŻ MOŻE TO PROWADZIĆ DO USZKODZENIA FUNKCJI STEROWANIA. DO NOT OVER TIGHTEN THE SCREWS SINCE THIS MAY HARM THE FUNCTION OF THE CONTROL 6. 12 BITTE NICHT DIE SCHRAUBEN ÜBERDREHEN; DIES KÖNNTE DIE FUNKTION DER BEDI ENEINHEIT BESCHÄDIGEN

Wyłączny dystrybutor w Polsce: KRYZA Technologies & Enterprises Stare Bielice 71i 76-039 Biesiekierz, POLAND tel. +48 502 649 749 tel. +48 94 347 34 43 fax +48 94 712 61 34 e-mail: biuro@meble-ruchome.pl www.meble-ruchome.pl www.conset.pl 13