INSTRUKCJA MONTAŻU EKSPLOATACJI I KONSERWACJI MOBILNEGO OSUSZACZA POWIETRZA



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA MONTAŻU EKSPLOATACJI I KONSERWACJI MOBILNEGO KLIMATYZATORA POWIETRZA

INSTRUKCJA MONTAŻU EKSPLOATACJI I KONSERWACJI MOBILNEGO OSUSZACZA POWIETRZA

INSTRUKCJA MONTAŻU EKSPLOATACJI I KONSERWACJI MOBILNEGO OSUSZACZA POWIETRZA

INSTRUKCJA MONTAŻU EKSPLOATACJI I KONSERWACJI MOBILNEGO KLIMATYZATORA POWIETRZA

INSTRUKCJA MONTAŻU EKSPLOATACJI I KONSERWACJI MOBILNEGO KLIMATYZATORA POWIETRZA AQUA AIR AC-15000A

Karta gwarancyjna. lat. a.pl

KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI FUJITSU

I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Gwarant;...

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. dla Użytkownika. I. Zakres gwarancji. II. Wykonywanie uprawnień z gwarancji.

KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:

KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI

Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata)

OGRZEWACZ NAŚCIENNY AQUA-AIR HOME KPT-2000

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

WARUNKI GWARANCJI. 2. Adres Gwaranta, na który Klient zobowiązuje się dostarczyć wadliwy sprzęt do serwisu:

INSTRUKCJA, MONTAŻU EKSPLOATACJI I KONSERWACJI NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ POWER TEC

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

Instrukcja użytkowania

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

KG-642:2015. Szanowny Kliencie!

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

MODUŁ ELEKTRYCZNY 1 ¼

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-31

Montaż pompy ciepła powinien być poprzedzony szczegółowym zapoznaniem się z Instrukcją Obsługi urządzenia.

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną


Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

KARTA GWARANCYJNA. pomp ciepła MARKI KAISAI

AWF-18Z. Instrukcja obsługi KRAKÓW (Wydanie 1C )

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy do zabudowy w suficie. Modele: FK150ZS

Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130

INSTRUKCJA, MONTAŻU EKSPLOATACJI I KONSERWACJI NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ POWER TEC

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Odkurzacz. Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI UNIFON U-400B

WZÓR KARTA GWARANCYJNA GAZOWEGO GRZEJNIKA WODY PRZEPŁYWOWEJ IMMERGAS. IMMERGAS POLSKA SP. Z O.O. ul. Dostawcza 3a ŁÓDŹ

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

Przejściówka przeciwprzepięciowa

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI NAGRZEWNIC OLEJOWYCH POWER TEC DX 20 POWER TEC DX 30 POWER TEC DX 50 POWER TEC D-MAX 50 POWER TEC D-MAX 70 POWER TEC D-MAX 110

Gwarancja 10 WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o.

Moduł obsługi przycisków 1083/17

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

STL MF Instrukcja montażowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

INSTRUKCJA PL IN Power Bank insportline Inergymo

KARTA GWARANCYJNA. RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/ Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

Sterownik wymiennika gruntowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

DP 600. Instrukcja uŝytkownika

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI KURTYN POWIETRZNYCH JOY I FUN

@

DESTYLARKA ELEKTRYCZNA 750W z termostatem 4 L

GWARANCJA. 3 lata KSIĄŻKA GWARANCYJNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

EPI611 Nr ref. :823195

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera termowizyjna Flir One

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Transkrypt:

INSTRUKCJA MONTAŻU EKSPLOATACJI I KONSERWACJI MOBILNEGO OSUSZACZA POWIETRZA YD-10 AQUA AIR HOME YD-10 - pracuje z nominalną wydajnością 10L / dobę Niniejsza instrukcja jest integralną częścią urządzeń i musi być dostarczona wraz z nim do użytkownika. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się czy jest ono kompletne. Wszystkie elementy opakowania należy chronić przed dziećmi. Urządzenia mogą być instalowane i eksploatowane wyłącznie w warunkach, do jakich zostały przystosowane. Każde inne zastosowanie, niezgodne z niniejszą instrukcją może prowadzić do wystąpienia groźnych w skutkach wypadków. Należy dołożyć wszelkich starań w celu wyeliminowania możliwości niewłaściwego stosowania urządzenia (ograniczenie dostępu do urządzenia osobom trzecim, przeszkolenie obsługi). Producent nie bierze żadnej odpowiedzialności za zniszczenia będące wynikiem błędów instalacji, złej eksploatacji, lub będących wynikiem nie zapoznania się z wytycznymi instrukcji producenta. Tabliczka znamionowa 1

Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Warunki korzystania z urządzenia... 3 3. Instalacja... 4 4. Opis działania... 5 5. Dane techniczne... 5 6. Budowa... 6 7. Drenaż skondensowanej wody... 6 8. Obsługa urządzenia... 8 9. Filtr urządzenia... 8 10. Analiza problemów... 9 2

1. Wstęp Gratulujemy dobrego zakupu. Niniejsze instrukcja pozwoli Państwu zapoznać się z zasadami dotyczącymi bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji mobilnych osuszaczy powietrza Aqua-Air YD-10. Proszę zachować ją na wypadek awarii lub koniecznej konserwacji. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia, osób lub przedmiotów powstałe w wyniku nie przestrzegania tych zaleceń. Producent zastrzega sobie prawo do ich modyfikacji wszelkich danych znajdujących się w instrukcji, kiedy uzna to za stosowne. 2. Warunki korzystania z urządzenia Proszę zapoznać się z zaleceniami zawartymi w tej instrukcji i postępować zgodnie z nimi instalując urządzenie, podczas jego użytkowania i konserwowania. a. Podstawowe zastrzeżenia: Instalować urządzenie na płaskiej i twardej podłodze, aby uniknąć wibracji lub hałasu. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie używać urządzenia, jeśli wtyczka lub przewód posiada uszkodzenia. Tylko profesjonalny personel techniczny ma prawo do naprawy urządzenia. Nigdy nie pozwalać dzieciom korzystać z urządzenia Odłączyć zasilanie, gdy urządzenie nie jest używane lub nadzorowane, kiedy jest czyszczeniem lub przenoszone. Urządzenie może pracować z napięciem o parametrach podanych na tabliczce znamionowej Urządzenie służy do użytku wyłącznie wewnątrz budynków. Nie należy go używać do innych celów niż osuszanie pomieszczeń Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na urządzeniu Należy opróżniać zbiornik z wodą przed ponownym uruchomieniem urządzenia Nie przechylaj urządzenia zapobiegając rozlanie skondensowanej wody. 3

Nigdy nie wkładaj cienkich prętów lub innych twardych przedmiotów, aby uniknąć uszkodzenia. Kiedy urządzenie działa nieprawidłowo odłączyć zasilanie. Podczas długiego okresu nieużywania osuszacza odłączyć z zasilania. b. Środki ostrożności. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł wysokiej temperatury (ognia lub ogrzewania). Nie wyłączać / włączać urządzenia poprzez wkładanie wtyczki do gniazda. Nie rozpylać gazów lub w pobliżu urządzenia. Nie należy używać ostrych przedmiotów przy użytkowaniu i konserwacji urządzenia. Nie rozlewać oleju lub wody na urządzenie. Do czyszczenia urządzenia użyć miękkiej szmatki Nie należy stosować benzenu, benzyny i alkoholu do czyszczenia urządzenia, wystarczy użyć neutralnego środka czyszczącego. 3. Instalacja Przed uruchomieniem osuszacza należy: Usunąć wodę z pojemnika na skondensowana wodę Z uwagi na ekonomię pracy nie otwierać okna/drzwi podczas pracy urządzenia. Zainstalować osuszacz na twardej poziomej podłodze UWAGA!!! Z uwagi na charakter pracy urządzenia należy zastosować pod osuszaczem miękka podkładkę, aby zredukować drgania. 4

4. Opis działania Urządzenie pracuje w trybie automatycznym, cyzli dopasowuje moc osuszanie do warunków panujących w pomieszczeniu. Na panelu kontrolnym znajduje się dwa przyciski ON oraz OFF. Po naciśnięciu przycisku "ON" wentylator osuszacza się załącza, oraz następuje zasygnalizowanie pracy urzadzenia w postaci zaświecenia się zielonej lampki. Urządzenie samo dobiera moc osuszania w zaleznosci od wilgotności powietrza. Przy wciśnięciu przycisku "OFF" urządzenie sie wyłącza tym samy sygnalizuje ten fakt wygaśnięciem lampki kontrolnej. UWAGA!!! Nie wykorzystywać urządzenia do pracy w łazience - zbyt duże nasycenie powietrza parą wodną może uszkodzić urządzenie. Nie korzystać z urządzenia gdy temperatura pomieszczenia przekracza 35 o C Kiedy zbiornik na skondensowana wode się zapełni zapali sie czerwona lapmka, wowczas nalezy wyłączyc urzadzenie, opróżnić pojemnik oraz podłączyc go spowrotem. 5. Dane techniczne Model Zasilanie Wydajność Pobór mocy Pojemność zbiornika wodnego Masa netto Wymiary Aqua-Air YD-10 220-240V/50Hz 10L/dobę 200 W 2L 7kg 160x500x280 cm 5

6. Budowa 7. Drenaż skondensowanej wody a. Drenaż czasowy Kiedy pojemnik z wodą będzie pełny urządzenie sie wyłączy i zapali się czerwona lampka. Wówczas należy wyjąc oraz opróżnić pojemnik po czym ponownie wstawić do urządzenia, w sposób, który będzie gwarantował jego poprawna pracę. 6

UWAGA!!! Opróżniać wodę z pojemnika tylko wtedy, gdy pojemnik jest pełny, oraz upewnić się ze pojemnik jest dobrze podłączony. b. Drenaż ciągły Możliwe jest ciągłe odprowadzanie skondensowanej wody z urządzenia dzięki zastosowaniu wężyka oraz zacisku wg poniższego rysunku. Ściągnąć zatyczkę gumową z króćca wychodzącego z osuszacza Naciągnąć gumowy wężyk na krócieć, następnie zabezpieczyć zaciskiem metalowym UWAGA!!! Nie unosić wężyka powyżej podstawy osuszacza 7

8. Obsługa urządzenia Przy dokonywaniu jakiejkolwiek obsługi urządzenia należy upewnić sie ze jest ono odłączone od zasilania. Jeśli przez długi czas nie jest używane należy również odłączyć urządzenie od zasilania. Nigdy nie używać benzenu lub benzyny w stosunku do urządzenia. Co jakiś czas należy oczyścić urządzenie wodą i szmatką, aby zapobiec powstawaniu zagrzybień. 9. Filtr urządzenia Jeśli filtr jest zabrudzony należy go oczyścić ciepłą wodą, upewniając się, czy jej temperatura nie przekracza 40 stopni C. Po takim zabiegu filtr należy położyć na powietrzu do wyschnięcia, następnie zainstalować ponownie do urządzenia. 8

10. Analiza problemów Problem Możliwy powód Rozwiązanie Urządzenie nie pracuje Funkcja osuszania nie działa Brak wywiewanego powietrza Hałas podczas pracy urządzenia Czy przewód zasilania jest połączony prawidłowo? Sprawdzić czy zbiornik na skondensowaną wodę jest pełen Czy temperatura pomieszczenia przekracza 35 o C? Sprawdzić czy temperatura nie jest zbyt niska Sprawdzić czy przy wlocie/wylocie powietrza nie ma nie przeszkód Sprawdzić czy filtr nie jest zatkany Sprawdzić czy filtr nie jest zatkany Sprawdzić czy urządzenie nie jest przechylone, bądź niestabilnie zainstalowane Sprawdzić czy filtr nie jest zatkany Podłącz wtyczkę zasilania do gniazdka Opróżnić skondensowaną wodę, i z powrotem umiejscowić zbiornik Załączone jest zabezpieczenie - należy spróbować włączyć urządzenie gdy temperatura pomieszczenia będzie niższa niż 35 o C Osuszacz działa w sezonie pozazimowym Usunąć przeszkody Wyczyścić filtr zgodnie z instrukcją Wyczyścić filtr zgodnie z instrukcją Przenieść urządzenie na stabilne twarde podłoże Wyczyścić filtr zgodnie z instrukcją UWAGA!!! Jeżeli urządzenie nie działa normalnie, bądź jeśli występują usterki niewymienione w tabeli powyżej, proszę skontaktować sie z serwisem 9

Warunki udzielenia gwarancji 1. Gwarancja Bart Import Poland [BiP] dotyczy osuszaczy zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Bart Import Poland gwarantuje sprawne działanie osuszacza przez okres 12 miesięcy. 2. Gwarancja przewiduje bezpłatne części zamienne w okresie 12 miesięcy od daty uruchomienia urządzeń, nie dłużej jednak niż 30 miesięcy od daty sprzedaży. 3. Niniejszą gwarancją objęte są usterki urządzenia spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi. 4. Gwarancja będzie respektowana przez Bart Import Poland po przedstawieniu przez Klienta kopii karty gwarancyjnej na urządzenia wystawionej przez Bart Import Poland 5. Gwarant może odmówić dokonania nieodpłatnej dostawy części gwarancyjnych w przypadku stwierdzenia niezgodności danych w dokumentach z danymi na sprzęcie, naruszenia plomb, naniesienia poprawek lub skreśleń przez osoby nieupoważnione 6. Ujawnione w okresie gwarancji wadliwe części będą bezpłatnie dostarczane przez Bart Import Poland w terminie 14 dni roboczych od daty pisemnego zgłoszenia awarii. 7. W przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy okres naprawy może ulec przedłużeniu o czas potrzebny na sprowadzenie części zamiennych. 8. Okres gwarancji przedłuża się o czas pozostawienia urządzeń w naprawie 9. Odbiorca towaru jest zobowiązany do wstępnej oceny reklamacji gwarancyjnej oraz naprawy urządzenia z wymianą części dostarczonych przez Bart Import Poland 10. Wszelkie wadliwe produkty i części, które wymieniono pozostają do ewentualnej kontroli w siedzibie Bart Import Poland przez okres trzech miesięcy. 11. Gwarancją nie są objęte: uszkodzenia urządzeń wynikające z nieprawidłowej eksploatacji, konserwacji, obsługi, przechowywania, użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych (np. filtrów);. mechaniczne uszkodzenia urządzeń i wywołanie nimi wady; wady i uszkodzenia spowodowane działaniem siły wyższej np. uderzenia pioruna, powodzi, korozji, przepięć sieci elektrycznej, itp.; usterki spowodowane samodzielnymi naprawami, przeróbkami i zmianami konstrukcyjnymi; Uszkodzenie spowodowane nieprawidłowym montażem, urządzenia czynności i części wymienione w instrukcji obsługi oraz należące do normalnej eksploatacji urządzenia np. konserwacja urządzenia, dostawa i wymiana filtrów, napinanie i dostawa pasków klinowych; produkty, w których Kartę Gwarancyjną lub numery seryjne w jakikolwiek sposób zmieniono, zamazano, usunięto lub zatarto. 12. W przypadku nieuzasadnionych zgłoszeń reklamacyjnych Klient ponosi koszty związane z wykonanymi czynnościami. 13. Gwarancja nie obejmuje roszczeń Użytkownika Końcowego, o ile sam zdecydował o parametrach zainstalowanych urządzeń. 14. Decyzja Bart Import Poland w zakresie zasadności zgłoszonych usterek jest decyzją ostateczną. 15. Warunkiem zachowania gwarancji jest dokonywanie wymiany części przez Bart Import Poland 16. Bart Import Poland nie będzie ponosić odpowiedzialności za terminowość usług gwarancyjnych, jeżeli działalność Bart Import Poland zostanie zakłócona nieprzewidzianymi okolicznościami o charakterze wyższego rzędu. 17. W sprawach nie uregulowanych niniejszymi Warunkami Gwarancji zastosowanie mają odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego. 10

Podpis Sprzedającego : Podpis Montera : Podpis Kupującego: GWARANCJA NR... Gwarancja obejmuje kompletne urządzenie /urządzenia/ tj. wszystkie części mechaniczne, elektryczne oraz sterujące, nie ulegające zużyciu podczas normalnego użytkowania urządzenia. Nazwa urządzenia specyfikacja techniczna............ Numer oraz data faktury:............ Pieczątka oraz podpis sprzedawcy: 11

Data naprawy Opis naprawy Pieczątka i podpis serwisanta Data przeglądu Opis przeglądu Pieczątka i podpis serwisanta 12

Deklaracja zgodności WE nr BIP/Doc/003 Wystawca deklaracji: Bart Import Poland Bartłomiej Skąpski Adres: Produkt: Typ: ul. Dworcowa 34, 64-500 Szamotuły, Polska Osuszacz powietrza Aqua-Air Home YD-10 Deklaracja: My niżej podpisani (Bart Import Poland) deklarujemy na własną odpowiedzialność, że wszystkie wyżej wymienione produkty są w zgodności z następującymi dokumentami i standardami: Dyrektywy: Dyrektywa LVD (Niskonapięciowa) 2006/95/EC Dyrektywa EMC (Kompatybilność elektromagnetyczna) 2004/108/EC Dyrektywa RoHS 2002/95/EC Standardy: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13 EN 60335-2-40:2003+A11+A12+A1 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006 EN 55014-2: 1997+A1 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Szamotuły, 25.03.2011 13