User manual Instrukcja obsługi Warranty Card Karta gwarancyjna Ben Balance bike Rowerek biegowy WWW.LIONELO.COM
Introduction Dear Customer! EN Thank you for your trust in our company and choosing Lionelo product. Our products are manufactured with utmost care in order to provide your child with comfort and safety. Thanks to high-quality materials and modern technologies applied, we provide you with a product intended for everyday use. Should you have any remarks or questions concerning the product, please do not hesitate to contact us: pomoctechniczna@lionelo.com The product has been tested and complies with the following standards: EN 71-1:2015, EN 71-2+A1:2014, EN 71-3+A2:2017. Please read this manual before you start using the product to see its functions and use it in accordance with intended use.
IMPORTANT! KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE! EN WARNING! A failure to follow the manual may lead to damage to the product and may pose a threat to child s health and life. WARNINGS 1. A bicycle is intended for children aged up to 18 months and up to 35 kg. 2. The bicycle is intended for one person only. 3. Disassembled bicycle and supplied packaging contain small parts and plastic bags which pose a threat to small children keep them out of reach of children. 4. The bicycle must be assembled, disassembled and adjusted by an adult only and away from children. 5. When using the bicycle, always use protective equipment (helmet, elbow guards, knee protection, gloves, etc.). 6. Do not let your child stand on the seat as it may fall from the bicycle. 7. Make sure your child is able to steer the bicycle and understands how to slow down and stop. 8. When using the bicycle, an adult must look after the child and keep a close distance to the child. 9. Do not use the bicycle on the sloping or uneven surface. The bicycle is intended for hard and flat surfaces devoid of obstacles. 10. Do not use the bicycle near stairs, sloping ramps, hills, bumpy areas, wet or sand or gravel surfaces, swimming pools or areas which may pose a threat to the child.
11. Do not use the bicycle near road traffic and on public roads. 12. Do not tow the bicycle behind the car or other vehicle. 13. Do not use the bicycle if it is dark. 14. In case of unfavorable weather, such as snow, rain or black ice, the child must not use the bicycle outside. Such conditions are likely to lead to accidents, falls and in effect wounds and injuries. 15. Keep the bicycle in a dry place. 16. Do not repair or modify the product. Only an authorized service technician is allowed to perform these operations. 17. Do not let your child use the device if it is unattended by an adult. 18. Do not use the product for other purposes than designed. 19. Make sure the child always grabs the handlebars when riding. If it does not hold the handlebars, it is likely to have serious accidents, wounds and injuries. 20. Before every use, check the bicycle for any damage, loose connections or missing elements. Do not use the product if any elements are missing or damaged. This being the case, contact the manufacturer s service center. 21. Use the product away from sources of heat, high temperatures, hot surfaces, sources of ignition, naked flame, oils and sharp edges. 22. Do not use chemicals to clean the product. 23. Do not use spare parts other than approved by the manufacturer. EN
COMPONENTS OF THE BICYCLE handlebars seat front wheel EN brake handle clamp cover clamp fork front wheel frame clamp and clamp cover kickstand HOW TO ASSEMBLE Wheels assembly 1. Unscrew the nut and hook washer from the wheels.
2. Put the fork on the wheels. EN 3. Put the washer on, insert the hook into the fork and screw the nut on. Repeat the operation on the other. side. 4. Repeat points above with regard to the second wheel. At the rear wheel before nut, put the kickstand on. Make sure the wheels have been tightened up properly.
EN 5. Make sure the bearings have been tightened up properly. Handlebars assembly 1. Insert the fork into the frame. Pay attention to proper positioning so that handlebars limiter is well-adapted to the frame.
2. Put the clamp on. 3. Insert the handlebars with a cover. Make sure the line on the handlebars is below the clamp. Position the handlebars perpendicularly to the wheel and tighten up the clamp screw. Make sure the handlebars have been properly tightened up and the brake line is not wrapped around the handlebars. EN
Seat assembly EN 1. Insert the seat into the frame. Make sure the line on the seat is below the clamp. 2. Tighten the screw up and apply the cover. Make sure the seat has been tightened up properly. Brake tension adjustment 1. Unscrew the brake line clamp screw at the rear wheel. 2. Loosen the line if it is too tight (the wheel blocks although the brake handle is released) or tighten it if the brake is poor. 3. Tighten the link clamp screw up.
EN CLEANING AND MAINTENANCE 1. Check tightness of screws and fixing of other parts on a regular basis. 2. If necessary, lubricate moving parts with a siliconebased grease. 3. Remove dust, dirt and sand from the bicycle with a wet cloth. Wipe it dry. 4. Keep the bicycle in a dry place. 5. A long-term exposure to sunlight may lead to deformation of plastic elements and paint fading. 6. Do not repair or modify the product. Only an authorized service technician is allowed to perform these operations. 7. Do not use spare parts other than approved by the manufacturer. The pictures are for reference only. The real design of the products may differ from the pictures presented.
PL Wstęp Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Lionelo. Nasze produkty wykonywane są z największą starannością, by zapewnić Twojemu dziecku komfort korzystania, równocześnie dbając o jego bezpieczeństwo. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania. Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: pomoctechniczna@lionelo.com Produkt był testowany i zgodny z normami: EN 71-1:2015 EN 71-2+A1:2014, EN 71-3+A2:2017. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi produktu, aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać go zgodnie z przeznaczeniem.
WAŻNE! ZATRZYMAJ TĘ INSTRUKCJĘ DO PRZYSZŁEGO ZASTOSOWANIA! PL OSTRZEŻENIE! Niestosowanie się do instrukcji użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia produktu oraz może stwarzać zagrożenie zdrowia i życia dziecka. OSTRZEŻENIA! 1. Rowerek jest przeznaczony dla dzieci w wieku do 18 miesiąca życia i wadze do 35 kg. 2. Rowerek jest przeznaczony tylko dla jednej osoby. 3. Niezmontowany rowerek i dostarczone opakowanie zawierają niewielkie części i plastikowe torby, które są niebezpieczne dla małych dzieci trzymaj je w miejscu niedostępnym dla dzieci. 4. Rowerek powinien być montowany, demontowany i regulowany tylko przez osobę dorosłą i z dala od dzieci. 5. Podczas użytkowania rowerka, należy mieć na sobie sprzęt ochronny (kask, ochraniacze na łokcie, kolana, rękawiczki itp.). 6. Nie pozwól dziecku stawać na siedzeniu, ponieważ istnieje ryzyko, że dziecko spadnie z rowerka. 7. Upewnij się, że Twoje dziecko jest fizycznie w stanie kontrolować rower i że rozumie, jak zwolnić i zatrzymać się. 8. Podczas używania rowerka dziecko powinno przebywać pod opieką osoby dorosłej i przez cały czas w zasięgu jej wzroku. 9. Nie używaj rowerka na pochyłej lub nierównej powierzchni. Rowerek przeznaczony jest do użytku na twardych i płaskich powierzchniach bez przeszkód. 10. Nie należy używać rowerka w pobliżu schodów, skośnych podjazdów, wzgórz, powierzchni wyboistej, mokrej, piaskowej i żwirowej, basenów lub obszarów, w których może istnieć zagrożenie dla dziecka. 11. Nie używaj rowerka w pobliżu ruchu drogowego i na drogach publicznych. 12. Nie ciągnij rowerka za samochodem lub innym pojazdem.
PL 13. Nie należy korzystać z rowerka po zmroku. 14. W niesprzyjających warunkach atmosferycznych takich jak: śnieg, deszcz czy oblodzenia, dziecko nie powinno używać rowerka poza pomieszczeniami zamkniętymi. Warunki takie sprzyjają wypadkom, upadkom, co może prowadzić do zranień i okaleczeń ciała. 15. Przechowuj rowerek w suchym miejscu. 16. Nie naprawiaj oraz nie dokonuj modyfikacji produktu. Czynności te może dokonać tylko autoryzowany serwis. 17. Nie pozwól korzystać dziecku z urządzenia bez opieki osoby dorosłej. 18. Nie używaj produktu do innych celów, niż do których został on zaprojektowany. 19. Należy pilnować, czy dziecko podczas jazdy nie zdejmuje rąk z kierownicy. Jazda bez trzymania kierownicy może być przyczyną poważnych wypadków, zranień i okaleczeń ciała. 20. Przed każdym użyciem sprawdź, czy rowerek nie ma uszkodzeń, poluzowanych połączeń lub brakujących elementów. Nie używaj produktu, jeśli brakuje jakichkolwiek elementów lub gdy są one uszkodzone. W takim przypadku należy skontaktować się z serwisem producenta. 21. Używaj produktu z dala od źródeł ciepła, wysokich temperatur, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia, olei oraz ostrych krawędzi. 22. Nie używaj substancji chemicznych do czyszczenia produktu. 23. Nie używaj części zamiennych innych niż te, które są aprobowane przez producenta
ELEMENTY ROWERKA kierownica siodełko PL rączka hamulca osłona zacisku zacisk tylne koło przedni widelec przednie koło rama zacisk i osłona zacisku nóżka MONTAŻ ROWERKA Montaż kół 1. Odkręć nakrętkę i podkładkę z haczykiem z kół.
PL 2. Nałóż widelec na koła. 3. Nałóż podkładkę, włóż haczyk do widelca i przykręć nakrętkę. Powtórz z drugiej strony. 4. Powtórz powyższe punkty z drugim kołem. Przy tylnym kole przed nakrętką nałóż dodatkowo nóżkę. Upewnij się, że koła są poprawnie i mocno dokręcone.
PL 5. Upewnij się, że łożyska są dobrze dokręcone. Montaż kierownicy 1. Włóż widelec w ramę. Zwróć uwagę na poprawne ułożenie tak, aby ogranicznik kierownicy był odpowiednio dopasowany do ramy.
PL 2. Nałóż zacisk. 3. Włóż kierownicę z osłoną. Upewnij się, że linia na kierownicy jest poniżej zacisku. Ustaw kierownicę prostopadle do koła i dokręć śrubę na zacisku. Upewnij się, że kierownica została poprawnie i mocno dokręcona oraz że linka hamulcowa nie jest owinięta wokół kierownicy.
Montaż siodełka 1. Włóż siodełko do ramy. Upewnij się, że linia na siodełku znajduje się poniżej zacisku. PL 2. Dokręć śrubę i nałóż osłonę. Upewnij się, że siodełko zostało poprawnie i mocno dokręcone. Regulacja naciągu hamulca 4. Odkręć śrubę zacisku linki hamulcowej przy tylnym kole. 5. Poluzuj linkę, jeśli jest zbyt mocno naciągnięta (koło blokuje się mimo zwolnionego uchwytu hamulca) lub naciągnij ją, jeśli hamulec zbyt słabo hamuje.
PL 6. Dokręć śrubę zacisku linki. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Należy regularnie sprawdzać dokręcenie śrub i zamocowanie pozostałych części. 2. Jeśli jest to koniecznie, należy smarować ruchome części smarem na bazie silikonu. 3. Rowerek należy czyścić od kurzu, brudu i piasku wilgotną szmatką. Wycieraj do sucha. 4. Rowerek należy przechowywać w suchym miejscu. 5. Długotrwała ekspozycja na promienie słoneczne może spowodować wygięcie części z tworzyw sztucznych oraz wyblaknięcie farby. 6. Nie naprawiaj oraz nie dokonuj modyfikacji produktu. Czynności te może dokonać tylko autoryzowany serwis. 7. Nie używaj części zamiennych innych niż te, które są aprobowane przez producenta. Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może różnić się od prezentowanego na zdjęciach.
BrandLine Group Sp. z o. o. ul.dziadoszańska 10 61-248 Poznań www.lionelo.com WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA Model:.. SN:... May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK
Warunki gwarancji: 1. Marka Lionelo z siedzibą w Poznaniu (61-248) przy ul. Dziadoszańskiej 10 gwarantuje sprawne działanie produktu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. 2. Gwarancja jest udzielana na okres 60 miesięcy, licząc od daty sprzedaży. W przypadku zakupu produktu przez firmę (faktura VAT) gwarancja udzielana jest na okres 12 miesięcy. 3. Gwarancja obowiązuje w kraju zakupu. 4. Ujawnione wady będą usunięte bezpłatnie w okresie gwarancji przez Autoryzowany Serwis Producenta. 5.Klient (reklamujący) jest zobowiązany do zgłoszenia reklamacji przez stronę internetową www.lionelo.com (zakładka wsparcie techniczne zgłoś naprawę). Instrukcja zgłaszania i wysyłki reklamowanego produktu jest dostępna na stronie www.6. Ewentualne wady lub uszkodzenia produktu ujawnione i zgłoszone w okresie gwarancji będą usunięte bezpłatnie w terminie 21 dni roboczych, lecz w uzasadnionych przypadkach (sprowadzenie części zamiennych z zagranicy) termin ten może ulec przedłużeniu o kolejne 30 dni. 7. Wady lub uszkodzenia sprzętu powinny być zgłoszone i dostarczone do serwisu niezwłocznie po ujawnieniu się ich. 8. Gwarancja dla akcesoriów jest udzielana na 3 miesiące od daty zakupu. 9. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji (reklamacja produktu sprawnego lub uszkodzonego w sposób mechaniczny) zgłaszający reklamację zostanie obciążony kosztami transportu. 10. Klientowi przysługuje prawo do wymiany towaru na inny, posiadający te same lub zbliżone parametry techniczne (również kolorystykę) w przypadku, gdy serwis uzna, że usunięcie wady nie jest możliwe. 11. Serwis nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych. 12. Gwarancja będzie respektowana jedynie w przypadku dołączenia do reklamowanego urządzenia opisu uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, które klient otrzymał podczas kupna urządzenia oraz dowodu zakupu zawierającego datę sprzedaży.
13. Gwarancją nie są objęte: naturalne zużycie związane z eksploatacją, uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego i niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, uszkodzenia lub rozdarcia wynikłe z winy nabywcy, płowienie tkanin spowodowane długotrwałym działaniem promieni słonecznych, pranie w nieodpowiedniej temperaturze, uszkodzenia mechaniczne, elektryczne, termiczne, ingerencje cieczy lub celowe uszkodzenia i wywołane nimi wady, samowolne przeróbki. 14. Serwis może odmówić wykonania naprawy w przypadku śladów nieautoryzowanej naprawy. 15. W przypadku gdy usterka nie jest objęta gwarancją producenta, serwis może zaproponować wykonanie usługi odpłatnej. 16. Producent ani Autoryzowany Serwis nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku niemożności korzystania z produktu będącego w naprawie. 17. Produkt nieodebrany z serwisu w ciągu 3 miesięcy może skutkować naliczeniem kosztów magazynowania urządzenia do czasu odbioru. 18. Dostarczenie produktu w stanie niekompletnym, brak odpowiedniego opakowania jest równoznaczne z niewypełnieniem przez kupującego warunków gwarancji i może stanowić podstawę do odmowy naprawienia produktu lub przedłużenia okresu naprawy. 19. Jeśli w odesłanym do naprawy serwisowej produkcie nie stwierdzono usterki, konsument będzie obciążony kosztem ekspertyzy (stawka godzinowa 70 zł netto). 20. W sytuacji, gdy produkt odesłany do serwisu jest sprawny, a powodem złego działania urządzenia była np. rozładowana bateria, serwis obciąży konsumenta kosztem usługi ekspertyzy w kwocie 25 zł netto. 21. Gwarancja na produkt nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z rękojmi. 22. Produkty do reklamacji przyjmowane są wyłącznie czyste i w kartonowym opakowaniu (oryginalnym lub zastępczym).
Warranty conditions: 1. The Lionelo brand with its registered office at Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań, Poland guarantees that the equipment is operational in accordance with the technical-operating conditions described in the manual. 2. The warranty is granted for a 60 months period from the date of sale. If the Buyer is a company (VAT invoice), the warranty is granted for a 12-month period. 3. The warranty is valid in the country of purchase. 4. Revealed manufacturing defects shall be removed during the warranty period free of charge by the Authorised Manufacturer Service. 5. Klient (reklamujący) jest zobowiązany do zgłoszenia reklamacji przez stronę internetową www.lionelo.com (zakładka wsparcie techniczne zgłoś naprawę). Instrukcja zgłaszania i wysyłki reklamowanego produktu jest dostępna na stronie www. 6. Any defects or damages to the equipment should be reported and delivered to the service site immediately after being revealed. 7. Accessories included with the devices are under 3-month warranty from the date of purchase. 8. In case of an unjustified complaint (a complaint of efficient product or the mechanically damaged one), the person who reports a complaint shall be charged for transportation cost. 9. The Customer is entitled to replacement of the product to another with the same or similar specifications (and) colours if the Service determines that the removal of defects is not possible. 10. The service is not responsible for any loss of data. 11. The warranty will be respected only if the customer attaches (to the faulty device) a damage description, all of the accessories received at the moment of the equipment purchase, and proof of purchase containing the date of sale. 12. The warranty does not cover: natural wear of the product related to its normal operation, damage resulted from improper usage or non-compliance of the instructions described in the manual, tears or cracks caused by the Customer, fading of fabric resulting from prolonged exposure to sunlight or washing the product or its parts in the wrong temperature, mechanical, electrical, thermal and intentional damages and defects caused by them, as well as damage caused by
unauthorised modifications or repairs. 12. The warranty does not cover: natural wear of the product related to its normal operation, damage resulted from improper usage or non-compliance of the instructions described in the manual, tears or cracks caused by the Customer, fading of fabric resulting from prolonged exposure to sunlight or washing the product or its parts in the wrong temperature, mechanical, electrical, thermal and intentional damages and defects caused by them, as well as damage caused by unauthorised modifications or repairs. 13. The Service may refuse to repair products in case of any traces of unauthorised repair. 14. If the fault is not covered by the manufacturer s warranty, paid repair may be offered by the Service. 15. Neither the Manufacturer nor the Authorised Service is responsible for any damages or losses arising from the inability to use the device that is being repaired. 16. The product that has not been collected from the service site within 3 months can be charged with storage cost appropriate to the storage time. 17. Delivery of the product which is incomplete or lack of proper packaging is equivalent to the failure of the warranty conditions by the Buyer, and it can provide a basis to refusal of the repair or extension of the repair period. 18. In case of sending the product for repair, when no defect is found, the expenses for the expert assessment shall be fully borne by the consumer. 19. If the product (sent for repair) works properly, and the reason of its invalid operation is, for instance, a low battery, the Consumer shall bear the cost of the expert assessment. 20. The product warranty shall not exclude, limit or suspend the Customer rights resulting from the guarantee. 21. Only clean products in original or replacement packagings can be reclaimed.
Lionelo Service Support List of Authorized Service Centers: Lista autoryzowanych centrów serwisowych: lionelo.com/en/service Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki! Croatia Uvozonik:Viva-net d.o.o. A.T. Mimare 8 10090 Zagreb Tel:01/56 01 715, Fax: 01/5601 945 OIB: 73608440692
Product details For the following Product : BALANCE BIKE Model(s) : LOE-BEN Declara on & Applicable standards We, BrandLine Group Sp. z o. o., hereby declare under our sole responsibility that the of the above referenced product complies the following direc ves: EN 71-1:2015 EN 71-2+A1:2014 EN 71-3+A2:2017 Representa ve BrandLine Group Sp. z o. o. ul. Dziadosza ska 10 61-248 Pozna
WWW.LIONELO.COM