2001L0111 PL

Podobne dokumenty
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

(Dz.U. L 66 z , s. 26)

30 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

Dyrektywa 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 18 grudnia 2006 r.

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

DYREKTYWY. L 27/12 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Dz.U. L 55 z , str. 22)

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. 13/t. 15

(Akty ustawodawcze) DYREKTYWY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty ustawodawcze) DYREKTYWY

DYREKTYWA KOMISJI 2009/134/WE

Jakość środków chemicznych stosowanych w produkcji cukru w aspekcie spełniania wymagań unijnych aktualizacja.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniająca

1991L0157 PL

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

DYREKTYWA 2003/34/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. z dnia 26 maja 2003 r.

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 2232/96. z dnia 28 października 1996 r.

DYREKTYWA RADY. z dnia 23 grudnia 1991 r.

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. 13/t. 9 (89/109/EWG)

Wniosek DYREKTYWA RADY

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

13/t. 10 PL. Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej (89/398/EWG)

DYREKTYWA RADY 97/42/WE. z dnia 27 czerwca 1997 r.

Wniosek DYREKTYWA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/39/WE

(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie) (2016/C 482/42) Poprawka. Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 1. Tekst proponowany przez Komisję

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Różnice jakościowe cukrów buraczanych i trzcinowych. dr inż. Maciej Wojtczak

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Zmieniony wniosek dotyczący DYREKTYWY RADY

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2813/2000. z dnia 21 grudnia 2000 r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Sporządzono w Brukseli, dnia 13 grudnia 2004 r.

2003R1830 PL

2002L0004 PL

(Dz.U. C 153 E z , str. 1). 4 Dz.U. L 184 z , str Dz.U. L 197 z , str Dz.U. C 203 z , str. 1.

DECYZJA DELEGOWANA KOMISJI (UE) / z dnia r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Zmieniony wniosek DYREKTYWA RADY. w sprawie zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła (wersja ujednolicona)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 lutego 2016 r. (OR. en)

Wniosek DYREKTYWA RADY

2001L0110 PL DYREKTYWA RADY 2001/110/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. odnosząca się do miodu (Dz.U. L 10 z , s.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) nr / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. 13/t. 11

Dopuszczalny poziom hałasu i układ wydechowy pojazdów silnikowych ***I

DYREKTYWA RADY 89/108/EWG. z dnia 21 grudnia 1988 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 3703/85. z dnia 23 grudnia 1985 r.

(notyfikowana jako dokument nr C(2017) 7418) (Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

50 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 189c Traktatu, we współpracy z Parlamentem Europejskim,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 95 ust. 1,

DYREKTYWA WYKONAWCZA KOMISJI 2014/20/UE

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek DECYZJA RADY

Rozporządzenie (WE) nr 1830/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 22 września 2003 r.

Wniosek DYREKTYWA RADY

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/59/WE

(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 1419) (Jedynie tekst w języku duńskim jest autentyczny)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/32/WE

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej (88/388/EWG)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

Dopuszczalny poziom hałasu i układ wydechowy pojazdów silnikowych ***I

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006. z dnia 27 grudnia 2006 r.

36 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/68/WE

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Dz.U. L 254 z , str. 7)

DECYZJE KOMISJA. (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2007/594/WE)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

DYREKTYWA RADY z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie zootechnicznych i genealogicznych warunków handlu wewnątrzwspólnotowego koniowatymi (90/427/EWG)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 czerwca 2015 r. (OR. en)

nr strona data M1 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/63/UE z dnia 15 maja 2014 r.

Jakość środków chemicznych stosowanych w produkcji cukru w aspekcie spełniania wymagań unijnych aktualizacja.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

L 343/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

DECYZJE. (notyfikowana jako dokument nr C(2017) 7662) (Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. 13/t. 6 (82/711/EWG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

DYREKTYWA RADY. z dnia 14 października 1991 r.

Transkrypt:

2001L0111 PL 12.01.2002 000.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DYREKTYWA RADY 2001/111/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. odnosząca się do niektórych cukrów przeznaczonych do spożycia przez ludzi (Dz.U. L 10 z 12.1.2002, str. 53) sprostowana przez: C1 Sprostowanie, Dz.U. L 158 z 18.6.2008, str. 67 (2001/111/WE)

2001L0111 PL 12.01.2002 000.001 2 DYREKTYWA RADY 2001/111/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. odnosząca się do niektórych cukrów przeznaczonych do spożycia przez ludzi RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37, uwzględniając wniosek Komisji ( 1 ), uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego ( 2 ), uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego ( 3 ), a także mając na uwadze, co następuje: (1) Niektóre pionowe dyrektywy dotyczące środków spożywczych powinny zostać uproszczone w celu uwzględnienia wyłącznie podstawowych wymogów, jakie mają spełniać przedmiotowe produkty, aby mogły one podlegać swobodnemu przepływowi na rynku wewnętrznym, zgodnie z konkluzjami Rady Europejskiej z Edynburga z dnia 11 i dnia 12 grudnia 1992 r., potwierdzonymi przez Radę Europejską z Brukseli w dniach 10 i 11 grudnia 1993 r. (2) Dyrektywa Rady 73/437/EWG z dnia 11 grudnia 1973 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich dotyczących niektórych cukrów przeznaczonych do spożycia przez ludzi ( 4 )była uzasadniona faktem, że różnice między ustawodawstwami krajowymi w sprawie niektórych kategorii cukru mogłyby skutkować powstawaniem warunków dla nieuczciwej konkurencji, mogących wprowadzać konsumentów w błąd, a tym samym mieć bezpośredni wpływ na utworzenie i funkcjonowanie wspólnego rynku. (3) Zamierzeniem dyrektywy 73/437/EWG było ustanowienia definicji i wspólnych reguł dotyczących kwestii związanych z cechami produktu, opakowaniem i znakowaniem danych produktów, aby zapewnić ich swobodny przepływ we Wspólnocie. (4) Możliwie jak najszybciej, a w każdym razie przed dniem 1 lipca 2000 r., Komisja zamierza zaproponować włączenie zakresu nominalnych mas produktów objętych niniejszą dyrektywą do dyrektywy Rady 80/232/EWG z dnia 15 stycznia 1980 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do nominalnych ilości inominalnych pojemności dopuszczalnych w odniesieniu do niektórych produktów w opakowaniach jednostkowych ( 5 ). (5) Dyrektywa 73/437/EWG powinna zostać opracowana na nowo w celu uczynienia bardziej przystępnymi reguł dotyczących warunków wytwarzania i obrotu w odniesieniu do niektórych cukrów przeznaczonych do spożycia przez ludzi oraz, ponadto, ( 1 ) Dz.U. C 231 z 9.8.1996, str. 6. ( 2 ) Dz.U. C279 z 1.10.1999, str. 90. ( 3 ) Dz.U. C 56 z 24.2.1997, str. 20. ( 4 ) Dz.U. L 356 z 27.12.1973, str. 71. Dyrektywa zmieniona Aktem Przystąpienia z 1985 r. ( 5 ) Dz.U. L 51 z 25.2.1980, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 87/356/EWG (Dz.U. L 192 z 11.7.1987, str. 48).

2001L0111 PL 12.01.2002 000.001 3 w celu dostosowania jej do ogólnej legislacji wspólnotowej dotyczącej środków spożywczych, w szczególności legislacji dotyczącej znakowania, substancji koloryzujących i innych dozwolonych dodatków, rozpuszczalników do ekstrakcji oraz metod analizy. (6) Ogólne reguły dotyczące znakowania żywności, ustanowione w dyrektywie 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ( 1 ), powinny być stosowane z zastrzeżeniem niektórych warunków. (7) Zgodnie z zasadami pomocniczości i proporcjonalności ustanowionymi w art. 5 Traktatu cel ustanowienia wspólnych definicji i reguł dotyczących omawianych produktów oraz dostosowania przepisów do ogólnych zasad legislacji wspólnotowej dotyczącej środków spożywczych nie może być skutecznie osiągnięty przez Państwa Członkowskie, a może, ze względu na charakter niniejszej dyrektywy, zostać osiągnięty w sposób bardziej skuteczny przez Wspólnotę. Dyrektywa niniejsza nie wykracza poza zakres niezbędny do osiągnięcia wspomnianego celu. (8) Środki niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy przyjmuje się zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji ( 2 ). (9) Aby uniknąć tworzenia nowych przeszkód dla swobodnego przepływu, Państwa Członkowskie powinny powstrzymać się od przyjmowania, w stosunku do omawianych produktów, przepisów prawa krajowego nieprzewidzianych w niniejszej dyrektywie, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ: Artykuł 1 Niniejsza dyrektywa stosuje się do produktów określonych w części AZałącznika. Jednakże niniejszej dyrektywy nie stosuje się w odniesieniu do produktów określonych w części A załącznika, jeżeli występują one w następujących formach: cukier puder, cukier lodowaty, cukier wgłowach. Artykuł 2 Dyrektywa 2000/13/WE stosuje się do produktów określonych w części A Załącznika do niniejszej dyrektywy, z uwzględnieniem następujących warunków i odstępstw: 1) Bez uszczerbku dla poniższego pkt 5 nazwy produktów wymienione w części A Załącznika stosują się jedynie do produktów w nim określonych i są używane w handlu do ich oznaczania. Nazwa produktu określona w części A pkt 2 Załącznika może być również stosowana do oznaczania produktu określonego w pkt 3 tego Załącznika. Jednakże: ( 1 ) Dz.U. L 109 z 6.5.2000, str. 29. ( 2 ) Dz.U. 184 z 7.7.1999, str. 23.

2001L0111 PL 12.01.2002 000.001 4 produkty określone w części A Załącznika, oprócz obowiązującej nazwy, mogą także być opatrzone określeniami powszechnie stosowanymi w różnych Państwach Członkowskich, nazwy produktów mogą być również używane w nazwach produktów przygotowanych do oznaczenia innych produktów, zgodnie z przyjętymi zwyczajami, z zastrzeżeniem, że takie nazwy nie będą wprowadzać konsumenta wbłąd. 2) W przypadku produktów paczkowanych o masie poniżej 20 g nie ma obowiązku umieszczania na etykiecie masy netto. 3) Na etykiecie umieszcza się informacje dotyczące suchej masy i zawartości cukru inwertowanego w roztworze cukru, roztworze cukru inwertowanego i syropie z cukru inwertowanego. 4) Na etykiecie umieszcza się wyraz krystalizowany w odniesieniu do syropu z cukru inwertowanego zawierającego kryształy w roztworze. 5) W przypadku gdy wyroby określone w części A pkt 7 i 8 Załącznika zawierają fruktozę w ilości przekraczającej 5 % suchej masy, na etykiecie zawierającej nazwę iskładniki umieszcza się odpowiednie określenie syrop glukozowo-fruktozowy lub syrop fruktozowoglukozowy oraz sproszkowany syrop glukozowo-fruktozowy lub sproszkowany syrop fruktozowo-glukozowy, celem wskazania, czy składnikiem występującym w przeważającej ilości jest glukoza czy fruktoza. Artykuł 3 Państwa Członkowskie nie przyjmą przepisów prawa krajowego nieprzewidzianych w niniejszej dyrektywie w odniesieniu do produktów określonych w Załączniku. Artykuł 4 Środki niezbędne dla wykonania niniejszej dyrektywy, odnoszące się do kwestii określonych poniżej, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną określoną w art. 5 ust. 2: dostosowanie niniejszej dyrektywy do ogólnej legislacji wspólnotowej dotyczącej środków spożywczych, dostosowanie do postępu technicznego. Artykuł 5 1. Komisja jest wspomagana przez Stały Komitet ds. Środków Spożywczych (zwany dalej Komitetem ) ustanowiony art. 1 decyzji 69/414/EWG ( 1 ). 2. W przypadku dokonania odniesienia do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE. Okres ustanowiony w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące. 3. Komitet przyjmuje własny regulamin. Artykuł 6 Dyrektywa 73/437/EWG traci moc z dniem 12 lipca 2003 r. ( 1 ) Dz.U. L 291 z 19.11.1969, str. 9.

2001L0111 PL 12.01.2002 000.001 5 Odniesienia do uchylonej dyrektywy należy traktować jako odwołania do niniejszej dyrektywy. Artykuł 7 Państwa Członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy przed dniem 12 lipca 2003 r. i niezwłocznie powiadomią o tym Komisję. Celem stosowanych środków jest: zezwolenie na wprowadzanie do obrotu produktów określonych wczęści A Załącznika, jeżeli są zgodne z definicjami i regułami ustanowionymi w niniejszej dyrektywie, ze skutkiem od dnia 12 lipca 2003 r., zakaz wprowadzania do obrotu produktów, które nie są zgodne z niniejszą dyrektywą, ze skutkiem od dnia 12 lipca 2004 r. Niemniej jednak wprowadzanie do obrotu produktów, które nie są zgodne z wymogami niniejszej dyrektywy, ale zostały oznakowane przed dniem 12 lipca 2004 r. zgodnie z wymogami dyrektywy 73/437/EWG, możebyćkontynuowane do wyczerpania zapasów. W przypadku przyjęcia przez Państwa Członkowskie tych środków muszą one zawierać odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie będzie towarzyszyć ich urzędowej publikacji. Państwa Członkowskie określają metody dokonywania takich odniesień. Artykuł 8 Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Artykuł 9 Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

2001L0111 PL 12.01.2002 000.001 6 ZAŁĄCZNIK A. NAZWY I DEFINICJE PRODUKTU 1. Cukier przemysłowy Oczyszczona i skrystalizowana sacharoza, w dobrej, przyjętej w obrocie jakości, o następujących właściwościach: a) polaryzacja nie mniej niż 99,5 Z b) zawartość cukru inwertowanego c) ubytek masy wskutek wysuszenia nie więcej niż 0,1 % w masie nie większy niż 0,1 % masy. 2. Cukier lub cukier biały Oczyszczona i skrystalizowana sacharoza, w dobrej, przyjętej w obrocie jakości, o następujących właściwościach: a) polaryzacja nie mniej niż 99,7 o Z b) zawartość cukru inwertowanego c) ubytek masy wskutek wysuszenia nie więcej niż 0,04 % w masie nie większy niż 0,06 % masy d) typ zabarwienia nie więcej niż dziewięć punktów, ustalony zgodnie z lit. a) części B. 3. Cukier ekstra biały Produkt posiadający właściwości określone w pkt 2 lit. a) c), w odniesieniu do którego łączna liczba punktów oznaczonych zgodnie z przepisami części B nie przekracza ośmiu i nie wynosi więcej niż: cztery w odniesieniu do typu zabarwienia, sześć w odniesieniu do zawartości popiołu, trzy w odniesieniu do zabarwienia w roztworze. 4. Roztwór cukru ( 1 ) Wodny roztwór sacharozy o następujących właściwościach: a) masa sucha nie mniej niż 62 % masy b) zawartość cukru inwertowanego (stosunek fruktozy do C1 glukozy : 1,0 ± 0, 2) nie więcej niż 3 % masy suchej c) C1 popiół konduktometryczny nie więcej niż 0,1 % masy suchej, ustalony zgodnie z lit. b) części B d) zabarwienie w roztworze nie więcej niż 45 jednostek ICUMSA. ( 1 ) Oznaczenie biały jest zastrzeżone dla: a) roztworu cukru, gdy zabarwienie w roztworze nie przekracza 25 jednostek ICUMSA ustalonych zgodnie z metodą określoną w lit. c) części B; b) roztworu z cukru inwertowanego lub syropu cukru inwertowanego, którego: C1 zawartość popiołu konduktometrycznego nie przekracza 0,1 %, zabarwienie w roztworze nie przekracza 25 jednostek ICUMSA ustalonych zgodnie z metodą określoną w lit. c) części B.

2001L0111 PL 12.01.2002 000.001 7 5. Roztwór cukru inwertowanego ( 1 ) Roztwór wodny sacharozy, częściowo inwertowanej za pomocą hydrolizy, w którym ilość cukru inwertowanego nie jest przeważająca, o następujących właściwościach: a) masa sucha nie mniej niż 62 % masy b) zawartość cukru inwertowanego przy stosunku fruktozy do C1 glukozy (1,0 ± 0, 1): c) C1 popiół konduktometryczny ponad 3 %, ale nie więcej niż 50 % masy suchej nie więcej niż 0,4 % w masie substancji suchej, oznaczony zgodnie z lit. b) części B. 6. Syrop z cukru inwertowanego ( 1 ) Roztwór wodny również skrystalizowany sacharozy, która została częściowo inwertowana za pomocą hydrolizy, w którym zawartość cukru inwertowanego (współczynnik fruktozy do C1 glukozy 1,0 ± 0, 1) musi przekroczyć 50 % masy suchej, a poza tym musi spełniać wymogi ustanowione w pkt 5 lit. a) i c). 7. Syrop glukozowy Oczyszczony i skoncentrowany roztwór wodny sacharydów odżywczych uzyskanych ze skrobi lub inuliny, o następujących właściwościach: a) masa sucha nie mniej niż 70 % masy b) równoważnik C1 glukozy nie mniej niż 20 % masy suchej i wyrażony jako D glukoza c) popiół siarczanowy nie więcej niż 1 % masy suchej. 8. Sproszkowany syrop glukozowy Częściowo sproszkowany syrop glukozowy o zawartości substancji suchej w masie wynoszącej przynajmniej 93 %, który oprócz tego musi spełniać wymogi ustanowione w pkt 7 lit. b) i c). 9. Glukoza lub jednowodna glukoza Oczyszczona i skrystalizowana D-glukoza, zawierająca jedną cząsteczkę wody krystalizacyjnej, o następujących właściwościach: a) glukoza (D-glukoza) nie mniej niż 99,5 % masy suchej b) masa sucha nie mniej niż 90 % masy c) popiół siarczanowy nie więcej niż 0,25 % masy suchej. ( 1 ) Oznaczenie biały jest zastrzeżone dla: a) roztworu cukru, gdy zabarwienie w roztworze nie przekracza 25 jednostek ICUMSA ustalonych zgodnie z metodą określoną w lit. c) części B; b) roztworu z cukru inwertowanego lub syropu cukru inwertowanego, którego: C1 zawartość popiołu konduktometrycznego nie przekracza 0,1 %, zabarwienie w roztworze nie przekracza 25 jednostek ICUMSA ustalonych zgodnie z metodą określoną w lit. c) części B.

2001L0111 PL 12.01.2002 000.001 8 10. C1 Glukoza lub bezwodna glukoza Oczyszczona i skrystalizowana D-glukoza, niezawierająca wody krystalizacyjnej, o zawartości substancji suchej w masie wynoszącej 98 %, która oprócz tego musi spełniać wymogi ustanowione w pkt 9 lit. a) i c). 11. Fruktoza Oczyszczona i skrystalizowana D-fruktoza, o następujących właściwościach: zawartość fruktozy minimum 98 % zawartość glukozy maksymalnie 0,5 % ubytek masy wskutek wysuszenia popiół konduktometryczny nie większy niż 0,5 % masy nie więcej niż 0,1 % masy, ustanowione zgodnie z lit. b) części B. B. METODA OKREŚLANIA TYPU ZABARWIENIA, ZAWARTOŚCI POPIOŁU KONDUKTOMETRYCZNEGO I ZABARWIENIA W ROZTWORZE CUKRU (BIAŁEGO) ORAZ CUKRU EKSTRA BIAŁEGO OKREŚLONEGO W PKT 2 I 3 CZĘŚCI A Punkt odpowiada: a) w przypadku typu zabarwienia, 0,5 jednostki, według metody Instytutu Brunswick'a ds. Technologii Rolnictwa i Przemysłu Cukrowniczego, określonej w rozdziale A ust. 2 Załącznika do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1265/69 z dnia 1 lipca 1969 r. ustanawiającego metody określania jakości cukru skupowanego przez agencje skupu interwencyjnego ( 12 ); b) w przypadku zawartości popiołu, 0,0018 %, według metody Międzynarodowej Komisji Jednolitych Metod Analityki Cukrowniczej (ICUMSA), określonej w rozdziale A ust. 1 Załącznika do rozporządzenia (EWG) nr 1265/69; c) w przypadku zabarwienia w roztworze, 7,5 jednostkom, według metody ICUMSA, określonej w rozdziale A ust. 3 Załącznika do rozporządzenia (EWG) nr 1265/69.