Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Podobne dokumenty
Krótkie omówienie funkcji słuchawki

S68H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Gigaset. Gigaset SL37H

Skrócona instrukcja obsługi CD180

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, :35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Przewodnik użytkownika

Gigaset. Gigaset C470

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

Skrócona instrukcja obsługi

Gigaset S450 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD191 CD196

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

E500 H. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Gigaset A160/A260/A165/A265

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD190 CD195

C300 HH C GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Skrócona instrukcja obsługi telefonu Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO

Skrócona instrukcja obsługi

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Przegląd funkcji słuchawki

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

Gigaset C455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Krótka instrukcja obsługi

Gigaset. Gigaset SL370

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Krótkie omówienie funkcji słuchawki 09:19. Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej. Menu. Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Gratulujemy! Gigaset C610H / IM4 PL / A31008-M2355-R / Cover_front.fm /

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Skrócona instrukcja obsługi SE888

SL78 HH SL78. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

instrukcja obsługi programu Neofon

NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

DL580 / SUG PL pl / A30350-M216-S / Cover_front_bw.fm / 11/29/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te

Telefon TEL36CLIP Nr produktu

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

ë Połączenie oczekujące š Połączenie anonimowe włączone

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera


E630 H. Gratulujemy! Gigaset E630 / HSG pl / A31008-XXXX-XXXX-1-XX19 / Cover_front.fm / 9/23/13

A580 - A585 - A585. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SŁUCHAWKA DECT GIGASET C530H

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

Krótkie omówienie funkcji telefonu Gigaset DA610

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Wideoboroskop AX-B250

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20

Gigaset A400H Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Krótka instrukcja obsługi

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Gigaset. Gigaset C47H

Modern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Termohigrometr cyfrowy TFA

Seria Motorola D1110. Cyfrowy, bezprzewodowy telefon z automatyczną sekretarką. Ostrzeżenie

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. CD490 CD495

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków)

Polski SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

Odbiornik z wyświetlaczem

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Telefon Gigaset SL610H PRO doskonały kompan

Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175

Telefon Nr produktu

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Telefon Gigaset A380. Układ instrukcji obsługi. Stacja bazowa

Krótka instrukcja obsługi

Transkrypt:

s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. Gigaset E45 www.gigaset.com

Krótkie omówienie funkcji słuchawki Krótkie omówienie funkcji słuchawki 1 16 Ð V 2 15 14 13 12 11 10 9 WEWN 1 10.05.05 09:45 WEWN SMS 8 1 Wyświetlacz (obszar wyświetlania) wstanie gotowości 2 Stan naładowania akumulatorów = e V U (wyczerpany naładowany) = miga: akumulatory prawie wyczerpane e V U miga: akumulator jest ładowany 3 Klawisze wyświetlacza (strona 9) 4 Klawisz wiadomości Dostęp do listy połączeń oraz listy wiadomości (w zależności od stacji bazowej). Miga: nowa wiadomość lub nowe połączenie. 3 4 5 6 7 5 Klawisz zakończenia połączenia iwłączania/wyłączania Zakończenie połączenia, anulowanie funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości przytrzymanie). 6 Klawisz krzyżyka Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (w stanie gotowości przytrzymanie), przełączanie między wielkimi i małymi literami. 7 Klawisz listy numerów Call-by-Call Otwieranie listy numerów Call-by-Call. 8 Gniazdo przyłączeniowe mikrozestawu 9 Mikrofon 10 Klawisz R połączenie konsultacyjne (Flash) - wprowadzanie pauzy wybierania (przytrzymanie) 11 Klawisz gwiazdki Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka (przytrzymanie). Otwieranie tabeli znaków specjalnych. 12 Klawisz 1 Wybieranie automatycznej sekretarki/ sieciowej skrzynki poczty głosowej (przytrzymanie). 13 Klawisz połączenia Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy ponownego wybierania (krótkie naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie). 14 Klawisz trybu zestawu głośnomówiącego Przełączanie między trybem słuchawki atrybem zestawu głośnomówiącego. Świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego włączony. Miga: połączenie przychodzące. 15 Klawisz sterujący (strona 9) 16 Moc sygnału Ð i Ñ Ò (wysoka do niskiej) miga: brak zasięgu Wskazówka Widok słuchawki zarejestrowanej w bazie, umożliwiającej korzystanie z usług SMS. 1

Spis treści Spis treści Krótkie omówienie funkcji słuchawki................... 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.............. 3 Gigaset E45 słuchawka z wieloma dodatkowymi funkcjami....... 4 Pierwsze kroki................ 4 Zawartość zestawu................ 4 Pierwsze użycie słuchawki.......... 4 Wkładanie akumulatorów.......... 4 Telefonowanie............... 7 Połączenia zewnętrzne............. 7 Zakończenie połączenia............ 7 Przyjmowanie połączenia.......... 8 Tryb zestawu głośnomówiącego..... 8 Wyciszanie...................... 8 Połączenia wewnętrzne............ 8 Obsługa słuchawki............ 9 Włączanie/wyłączanie słuchawki..... 9 Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy 9 Klawisz sterujący................. 9 Klawisze wyświetlacza............. 9 Powrót do stanu gotowości........ 10 Przegląd funkcji menu............ 10 Korygowanie błędów podczas wprowadzania.................. 10 Korzystanie z książki telefonicznej i innych list................. 11 Książka telefoniczna i lista numerów Call-by-Call............. 11 Lista ponownego wybierania....... 13 Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości.................... 14 Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia. 14 Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego.................... 15 Ustawianie słuchawki......... 16 Zmienianie języka wyświetlacza..... 16 Ustawianie wyświetlacza.......... 16 Ustawianie logo................. 16 Ustawianie podświetlenia wyświetlacza.................... 17 Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia...................... 17 Zmienianie głośności............. 17 Zmienianie sygnałów dzwonka..... 17 Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych................... 18 Ustawianie budzika............... 19 Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki...................... 19 Dodatek.................... 20 Konserwacja.................... 20 Kontakt z cieczami............... 20 Pytania i odpowiedzi.............. 20 Obsługa klienta (Customer Care).... 21 Dane techniczne................. 21 Wskazówki na temat instrukcji obsługi..................... 22 Stosowane symbole.............. 22 Przykładowy wpis menu........... 22 Przykładowy wpis wielowierszowy... 23 Wpisywanie i edycja tekstów....... 23 Akcesoria................... 25 Indeks...................... 26 Gwarancja.................. 31 2

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga! Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Z informacjami tymi, jak również ewentualnymi zagrożeniami należy zapoznać także dzieci. $ Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod spodem ładowarki. Należy używać tylko zalecanego akumulatora (strona 21)! Oznacza to, że nie należy używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii, ponieważ nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia. System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim). Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych. Ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ładowarka nie jest wodoszczelna (strona 20). Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np. w lakierniach). ƒ Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz zinstrukcją obsługi. To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Wskazówka Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach. 3

Gigaset E45 słuchawka z wieloma dodatkowymi funkcjami Gigaset E45 słuchawka z wieloma dodatkowymi funkcjami Telefon Gigaset E45 oferuje nie tylko możliwość zapisania 150 numerów (strona 11) Gigaset E45 potrafi o wiele więcej: u Ważnym rozmówcom można nadać status VIP dzięki temu istotne rozmowy można rozpoznać już po sygnale dzwonka (strona 11). u Rocznice (strona 13) można zapisać wpamięci telefonu aparat przypomni o nich w odpowiednim czasie. u Często używane numery telefonów można wybrać jednym naciśnięciem klawisza (strona 12). Życzymy wiele zadowolenia z nowego aparatu Gigaset E45! Wkładanie akumulatorów Uwaga! Należy używać wyłącznie zalecanych przez firmę Gigaset Communications GmbH * (strona 21) akumulatorów, przeznaczonych do wielokrotnego ładowania! Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać zwykłych (jednorazowych) baterii ani też akumulatorów innego typu, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych. Np. może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu. * Gigaset Communications GmbH jest licencjobiorcą znaku należącego do Siemens AG. Włóż wtyczkę do gniazdka. Włóż akumulatory. Umieść kable w prowadnicach kabla. Pierwsze kroki Zawartość zestawu u słuchawka Gigaset E45, u ładowarka (z zasilaczem), u akumulatory, u pokrywa akumulatorów, u pierścień zamykający, u zaczep do paska, u pokrywa złącza mikrozestawu słuchawkowego, u instrukcja obsługi. Pierwsze użycie słuchawki Zamykanie pokrywy przegródki akumulatorów Lekko odchyl pokrywę akumulatorów i najpierw wprowadź dwa dolne wypusty do obudowy. Następnie domknij pokrywę aż do zatrzaśnięcia. Informacje na temat podłączania ładowarki oraz jej ew. montażu na ścianie zamieszczone zostały na końcu niniejszej instrukcji obsługi. 4

Pierwsze kroki Blokowanie pokrywy przegródki akumulatorów Umieść zaczepy pierścienia zamykającego lub zaczepu do paska we wgłębieniach obudowy, ustawiając w osi znaczniki ze strzałkami na obudowie i pod spodem pierścienia. Obróć pierścień zamykający lub zaczep do paska w kierunku obrotu wskazówek zegara aż do wyczucia oporu. Pierścień zamykający jest zamknięty, gdy oba otwory wyrównają się zgórną krawędzią słuchawki. Otwieranie pokrywy przegródki akumulatorów Wciśnij oba zaczepy pierścienia zamykającego, jednocześnie obróć pierścień zamykający lub zaczep do paska w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdejmij go. Włóż monetę we wgłębienie pokrywy akumulatora i obróć aż do odchylenia pokrywy. Rejestracja Aby móc korzystać ze słuchawki Gigaset E45, należy ją najpierw zarejestrować w stacji bazowej. Słuchawka może być zarejestrowana w czterech stacjach bazowych jednocześnie. Proces rejestracji jest zależny od stacji bazowej. Automatyczne rejestrowanie słuchawki Gigaset E45 w stacji bazowej Gigaset E450 Warunek: słuchawka nie jest zarejestrowana w żadnej stacji bazowej. Rejestrowanie słuchawki w stacji bazowej Gigaset E450 odbywa się automatycznie. (W bazie E455 słuchawkę należy zarejestrować ręcznie, patrz strona 6). Umieść słuchawkę w ładowarce z wyświetlaczem skierowanym do przodu. Procedura rejestracji trwa ok. minuty. W tym czasie na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Procedura meld. oraz miga nazwa stacji bazowej, np. Baza 1. Po pomyślnym zakończeniu rejestracji na wyświetlaczu słuchawki widoczny jest numer wewnętrzny, np. WEWN 2 oznacza numer wewnętrzny 2. Słuchawka automatycznie otrzyma najniższy wolny numer wewnętrzny (1-6). Jeśli numery 5

Pierwsze kroki wewnętrzne od 1 do 6 zostały już przypisane, zastąpiony zostanie numer 6, oile odnośna słuchawka znajduje się wstanie gotowości. Wskazówki Automatyczne zarejestrowanie jest możliwe tylko wtedy, gdy ze stacji bazowej, wktórej ma być zarejestrowana dana słuchawka, nie jest w tym czasie prowadzona rozmowa. Każde naciśnięcie klawisza powoduje przerwanie automatycznej rejestracji. Jeśli automatyczne rejestrowanie nie powiedzie się, słuchawkę należy zarejestrować ręcznie. Rejestrowanie ręczne aparatu Gigaset E45 Jeśli słuchawka nie włączy się automatycznie po włożeniu akumulatorów, należy najpierw naładować akumulatory. Procedurę ręcznego rejestrowania słuchawki należy uruchomić zarówno wsłuchawce, jak i w stacji bazowej. Po pomyślnym zakończeniu operacji rejestrowania słuchawka przejdzie w stan gotowości. Na wyświetlaczu widoczny będzie numer wewnętrzny słuchawki, np. INT 1. W przeciwnym razie procedurę należy powtórzyć. 1. W słuchawce v Ð Sluchawka Zamelduj s Wybierz stację bazową, np. Baza 1 inaciśnij klawisz OK. ~ Wprowadź ipotwierdź kod PIN stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000), a następnie naciśnij klawisz OK. Na wyświetlaczu miga np. komunikat Baza 1. 2. W stacji bazowej Wciągu 60 sekund naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy klawisz rejestracji/ wywołania wewnętrznego na stacji bazowej (strona 1). Złącze mikrozestawu słuchawkowego Można podłączyć do niego mikrozestawy słuchawkowe (z wtykiem) HAMA Plantronics M40, MX100 oraz MX150. W razie niepodłączania żadnego mikrozestawu słuchawkowego należy założyć na złącze dostarczoną pokrywę, aby ochronić je przed bryzgami wody. Ładowanie akumulatorów Podłącz zasilacz ładowarki do gniazda zasilania. Umieść słuchawkę w ładowarce zwyświetlaczem skierowanym do przodu. Wcelu naładowania akumulatorów słuchawkę należy pozostawić w ładowarce. Jeśli słuchawka jest włączona, poziom naładowania akumulatorów wskazywany jest miganiem z prawej strony wyświetlacza symbolu akumulatora e. Podczas eksploatacji symbol akumulatora wskazuje stan naładowania akumulatorów (strona 1). Ładowanie i rozładowywanie akumulatorów po raz pierwszy Stan naładowania akumulatorów wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulatory zostaną najpierw całkowicie naładowane, a następnie rozładowane. Wtym celu słuchawka powinna nieprzerwanie znajdować się w ładowarce przez dziesięć godzin. Wcelu ładowania słuchawka nie musi być włączona. Następnie słuchawkę należy zdjąć z ładowarki i umieścić w niej ponownie dopiero wtedy, gdy akumulator zostanie całkowicie rozładowany. 6

Telefonowanie Wskazówki Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej ładowarce lub stacji bazowej. Słuchawka znajdująca się w ładowarce jest ładowana nawet wtedy, gdy jest wyłączona. Jeśli słuchawka wyłączyła się z powodu wyczerpania akumulatora, po umieszczeniu w ładowarce włączy się automatycznie. Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w ładowarce. Uwaga! u Cykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie akumulatorów w słuchawce. u Akumulatory mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne. u Po pewnym czasie pojemność akumulatorów ulega zmniejszeniu ze względów technicznych. Ustawianie daty i godziny Jeśli nie została jeszcze ustawiona data igodzina, naciśnij klawisz wyświetlacza Godzina, aby otworzyć pole wprowadzania. Aby zmienić godzinę, otwórz pole wprowadzania: v Ð Data i godzina Zmiana wpisu wielowierszowego: Data: Wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 6-cyfrowym. Czas: Wpisz godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym (np.q M 1 5 celu ustawienia godziny 7:15). Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zmienianie stacji bazowej Jeśli słuchawka zarejestrowana została w wielu stacjach bazowych, można używać jednej, określonej stacji bazowej lub stacji zapewniającej najlepszy odbiór (Najlepsza). v Ð Sluchawka Wybór bazy s Telefonowanie Wybierz jedną z zarejestrowanych stacji bazowych lub opcję Najlepsza inaciśnij klawisz OK. Połączenia zewnętrzne Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej. ~c Wpisz numer i naciśnij klawisz połączenia. lub: c~ Przytrzymaj klawisz połączenia c, a następnie wprowadź numer. Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można przerwać wybieranie. Podczas rozmowy wyświetlana jest informacja o czasie trwania połączenia. Wskazówki Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej, listy numerów Call-by-Call (strona 1, strona 11) lub listy ponownego wybierania (strona 13) eliminuje konieczność ponownego wpisywania numerów i prefiksów operatorów ( numerów Call-by-Call ). Zakończenie połączenia a Naciśnij klawisz zakończenia połączenia. 7

Telefonowanie Przyjmowanie połączenia Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka, komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza trybu głośnomówiącego d. Połączenie można przyjąć na różne sposoby: naciskając klawisz połączenia c, naciskając klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce iwłączona jest funkcja Autoodbieranie (strona 17), słuchawka przyjmie połączenie automatycznie po podniesieniu jej z ładowarki. W przypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisz wyświetlacza Cicho. Połączenie można przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu. Tryb zestawu głośnomówiącego Wtrybie zestawu głośnomówiącego nie trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz można ją np. położyć na stole. Dzięki temu w rozmowie mogą uczestniczyć również inne osoby. Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego Włączanie podczas wybierania ~d Wprowadź numer i naciśnij klawisz trybu zestawu głośnomówiącego. Umożliwiając innej osobie przysłuchiwanie się rozmowie, należy uprzedzić otym rozmówcę. Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego d Naciśnij klawisz trybu głośnomówiącego. W trakcie rozmowy oraz podczas odsłuchiwania wiadomości z automatycznej sekretarki (w zależności od stacji bazowej) można w ten sposób włączać iwyłączać tryb zestawu głośnomówiącego. Aby odłożyć słuchawkę podczas rozmowy do ładowarki: Podczas odkładania słuchawki należy przytrzymać klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli klawisz trybu głośnomówiącego d nie zaświeci się, należy go ponownie nacisnąć. Informacje na temat zmieniania głośności patrz strona 17. Wyciszanie Podczas rozmowy zewnętrznej mikrofon słuchawki można wyłączyć. Rozmówca słyszy wtedy melodię oczekiwania. u Aby wyciszyć słuchawkę, naciśnij klawisz sterujący zlewej strony. Naciśnij klawisz wyświetlacza, aby wyłączyć wyciszenie. Połączenia wewnętrzne Połączenia wewnętrzne z innymi słuchawkami, zarejestrowanymi w tej samej stacji bazowej, są bezpłatne. Połączenie z wybraną słuchawką u Zainicjuj połączenie wewnętrzne. ~ Wprowadź numer słuchawki. lub: u Zainicjuj połączenie wewnętrzne. s Wybierz słuchawkę. c Naciśnij klawisz połączenia. 8

Obsługa słuchawki Równoczesne połączenie z wszystkimi słuchawkami ( połączenie zbiorowe ) u Zainicjuj połączenie wewnętrzne. * Naciśnij klawisz gwiazdki. Zostaną wywołane wszystkie słuchawki. Zakończenie połączenia a Naciśnij klawisz zakończenia połączenia. Obsługa słuchawki Włączanie/wyłączanie słuchawki a Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia przez dłuższą chwilę. Słychać sygnał potwierdzenia. Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy # Przytrzymaj klawisz krzyżyka. Słychać sygnał potwierdzenia. Jeśli blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol Ø. Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy. Klawisz sterujący że należy nacisnąć klawisz sterujący zprawej strony. Klawisz sterujący ma różne funkcje. Wstanie gotowości słuchawki s Otwieranie książki telefonicznej. v Otwieranie menu głównego. u Otwieranie listy słuchawek. t Ustawianie sygnału dzwonka słuchawki (strona 17). Wmenu głównym oraz w polach wprowadzania Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać kursor do góry t, na dół s, w prawo v lub w lewo u. Na listach i w podmenu t / s Przewijanie po jednym wierszu w górę lub w dół. v Otwieranie podmenu wzgl. potwierdzenie wyboru. u Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie. Podczas rozmowy zewnętrznej s Otwieranie książki telefonicznej. u Inicjowanie wewnętrznego połączenia konsultacyjnego. t Zmienianie głośności w trybie słuchawki lub zestawu głośnomówiącego. Klawisze wyświetlacza Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się wzależności od sytuacji. Przykład: WEWN SMS 1 Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący (do góry, na dół, w lewo, w prawo), który należy nacisnąć wzależności od sytuacji, np. v oznacza, 2 9

Obsługa słuchawki 1 Aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza, prezentowane w dolnym wierszu wyświetlacza. 2 Klawisze wyświetlacza. Wcelu włączenia funkcji naciśnij znajdujący się pod nią klawisz wyświetlacza. Najważniejsze symbole wyświetlacza to: Menu Otwieranie menu głównego. Opcje Otwieranie menu odpowiedniego do sytuacji. W Klawisz usuwania: usuwanie po jednym znaku od prawej do lewej. Î Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie operacji. Ó Kopiowanie numeru do książki telefonicznej. Ÿ Wstacjach bazowych ze zintegrowaną automatyczną sekretarką: przekazywanie rozmowy zewnętrznej do automatycznej sekretarki. Otwieranie listy ponownego wybierania (w zależności od stacji bazowej). Powrót do stanu gotowości Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości odbywa się wnastępujący sposób: Przytrzymaj klawisz a. lub: Nie naciskaj żadnego klawisza: po ok. 2 minutach wyświetlacz przejdzie automatycznie wstan gotowości. Zmiany, które nie zostały potwierdzone lub zapisane za pomocą klawisza OK, Tak, Zapisz, Wyslij lub Zapisz wpis OK zostaną anulowane. Przykład wyświetlacza w stanie gotowości patrz strona 1. Przegląd funkcji menu Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów. Menu główne (pierwszy poziom menu) Aby otworzyć menu główne, naciśnij wstanie gotowości słuchawki klawisz v. Funkcje menu głównego wyświetlane są w postaci listy symboli i nazw. Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć odpowiednie podmenu (następny poziom menu): Przy użyciu klawisza sterującego q przejdź do wybranej funkcji. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK. Opcje menu Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy. Użycie funkcji: Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do wybranej funkcji i naciśnij klawisz OK. lub: Wprowadź odpowiednią kombinację cyfr. Po krótkim naciśnięciu klawisza a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu lub anulowanie operacji. Korygowanie błędów podczas wprowadzania Błędy podczas wpisywania tekstu można skorygować, przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie można: u Za pomocą klawisza X usunąć znak zlewej strony kursora. u Wprowadzić znaki z lewej strony kursora. 10

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list u Podczas wpisywania daty i godziny zastąpić znaki (migają) itp. u Przyk³ady stosowanych symboli, wpisów menu i wpisów wielowierszowych zawiera Dodatek do niniejszej instrukcji obs³ugi, strona 22. Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Wksiążce telefonicznej i na liście Call-by- Call można zapisać maks. 150 wpisów (liczba zależy od rozmiaru poszczególnych wpisów). Wkażdej słuchawce można utworzyć indywidualną książkę telefoniczną oraz listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy można jednak przesłać do innych słuchawek lub stacji bazowych (strona 12). Książka telefoniczna i lista numerów Call-by-Call W książce telefonicznej można zapisywać numery telefonów wraz znazwiskami. Wstanie gotowości otwórz książkę telefoniczną za pomocą klawisza s. Na liście numerów Call-by-Call można zapisać prefiksy operatorów (tzw. numery Call-by-Call ). Wstanie gotowości otwórz listę numerów Call-by-Call przy użyciu klawisza C. Długość wpisów Numer: maks. 32 cyfry Nazwa: maks. 16 znaków Wskazówka W celu zapewnienia szybkiego dostępu do numeru z książki telefonicznej lub z listy numerów Call-by-Call (szybkie wybieranie), dany numer można przypisać do żądanego klawisza. Zapisywanie numerów w książce telefonicznej s Nowy wpis Zmiana wpisu wielowierszowego: Numer : Wprowadź numer telefonu. Nazwa : Wprowadź nazwisko. Rocznica: W razie potrzeby wpisz rocznicę (strona 13). Skrót: Wybierz klawisze do szybkiego wybierania numerów. Zapisz zmiany. Zapisywanie numerów na liście Call-by-Call C Nowy wpis Zmiana wpisu wielowierszowego: Numer : Wprowadź numer telefonu. Nazwa : Wprowadź nazwisko. Wybieranie wpisu z książki telefonicznej/listy numerów Call-by-Call s / C Otwórz książkę telefoniczną lub listę numerów Call-by-Call. Dostępne są następujące możliwości: u Za pomocą klawisza s można przewijać wpisy, aby wyszukać żądane nazwisko. u Wprowadź pierwszą literę nazwiska, w razie potrzeby przewijając listę do odpowiedniego wpisu za pomocą klawisza s. 11

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej/listy numerów Call-by-Call s / C s (wybierz wpis) c Naciśnij klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru. Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej/na liście numerów Call-by-Call s / C s (wybierz wpis) Wyświetlanie wpisu Wyswietl Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zostanie wyświetlony żądany wpis. Cofnij za pomocą klawisza OK. Zmienianie wpisu Wyswietl Edytuj Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. Wprowadź i zapisz zmiany. Używanie pozostałych funkcji s / C s (wybierz wpis) Opcje (otwórz menu) Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje: Wyswietl numer Zmienianie lub uzupełnianie zapisanego numeru. Następnie wybierz lub włącz dalsze funkcje, naciskając klawisz Opcje. Edytuj wpis Zmienianie wybranego wpisu. Usun wpis Usuwanie wybranego wpisu. Wpisz jako VIP (tylko w książce telefonicznej) Wpis w książce telefonicznej można oznaczyć jako VIP (z ang. Very Important Person) i przypisać mu określony sygnał dzwonka. Połączenia VIP można wówczas rozpoznać na podstawie sygnału dzwonka. Warunek: prezentacja numeru wywołującego ( CLIP ). Kopiuj wpis Przesyłanie poszczególnych wpisów do innej słuchawki (strona 12). Usun liste Usuwanie wszystkich wpisów z książki telefonicznej lub listy Call-by-Call. Wyslij liste (w zależności od odbiorcy) Przesyłanie całej listy do innej słuchawki (strona 12). Dostepna pamiec Wyświetlanie liczby wolnych wpisów wksiążce telefonicznej i na liście Callby-Call (strona 11). Wybieranie przy użyciu klawiszy szybkiego wybierania Przytrzymaj odpowiedni klawisz szybkiego wybierania. Przesyłanie książki telefonicznej/listy numerów Call-by-Call do innej słuchawki Warunki: u słuchawka odbierająca i przesyłająca są zarejestrowane w tej samej stacji bazowej. u Inna słuchawka oraz stacja bazowa obsługują przesyłanie i odbieranie wpisów z książki telefonicznej. Należy w tym celu przeczytać odpowiednią instrukcję obsługi. s / C s (wybierz wpis) Opcje (otwórz menu) Kopiuj wpis / Wyslij liste ~ Wprowadź ipotwierdź numer wewnętrzny słuchawki odbierającej. Wyświetlany jest komunikat Kopiowanie wpisu. Tak / Nie Naciśnij klawisz wyświetlacza. Pomyślne zakończenie procedury przesyłania jest sygnalizowane komunikatem oraz dźwiękowym 12

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list sygnałem potwierdzenia w słuchawce odbierającej. Uwaga! u Wpisy zawierające identyczne numery telefonów nie są zastępowane. u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli zadzwoni dzwonek telefonu lub zostanie zapełniona pamięć słuchawki odbierającej. Zapisywanie rocznicy w książce telefonicznej Wksiążce telefonicznej można zapisać również datę rocznicy i ustawić czas przypominania o niej za pomocą alarmu. s s (wybierz wpis; strona 11) Wyswietl Edytuj Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. s Przejdź do wiersza Rocznica:. Edytuj Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zmiana wpisu wielowierszowego: Data: Wprowadź dzień/miesiąc/rok. Czas: Wprowadź godzinę/minutę dla alarmu rocznicy (format 4-cyfrowy). Sygnal: Wybierz rodzaj sygnalizacji i naciśnij klawisz OK. Zapisz zmiany (strona 23). Wskazówka Dla alarmu rocznicy niezbędne jest wprowadzenie daty. Jeśli wybrana została sygnalizacja optyczna, wprowadzanie godziny nie jest konieczne i jest ona ustawiana automatycznie na wartość 00:00. Edytuj Usun Zapisz Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. Alarm przypominający o rocznicy Alarm przypominający o rocznicy jest sygnalizowany za pomocą wybranego sygnału dzwonka w słuchawce. Cicho Aby zakończyć alarm rocznicy, naciśnij klawisz wyświetlacza. Lista ponownego wybierania Na liście ponownego wybierania wyświetlanych jest dziesięć ostatnio wybieranych numerów telefonu (maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się wksiążce telefonicznej, wyświetlane jest odpowiednie nazwisko. Ręczne ponowne wybieranie numeru c s c Naciśnij klawisz połączenia. Wybierz wpis. Naciśnij ponownie klawisz połączenia. Nastąpi wybieranie numeru. Jeśli jest wyświetlane nazwisko, za pomocą klawisza wyświetlacza Wyswietl można wyświetlić przypisany do niego numer. Usuwanie rocznicy s s (wybierz wpis; strona 11) Wyswietl Edytuj Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza. s Przejdź do wiersza Rocznica:. 13

Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia Zarządzanie wpisami na liście ponownego wybierania c s Opcje Naciśnij klawisz połączenia. Wybierz wpis. Otwórz menu. Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje: Wyswietl numer (jak w książce telefonicznej, strona 12). Kopiuj do ks.tel. Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej (strona 11). Usun wpis (jak w książce telefonicznej, strona 12). Usun liste (jak w książce telefonicznej, strona 12). Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Klawisz f miga (przestaje po naciśnięciu klawisza). W stanie gotowości nadejście nowej wiadomości sygnalizowane jest symbolem na wyświetlaczu. Naciśnięcie klawisza f umożliwia wyświetlenie wszystkich list, na których znajdują się nowe wiadomości. Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia Jeśli włączony jest tryb monitorowania pomieszczenia, zapisany w pamięci numer docelowy zostanie wybrany, gdy tylko zostanie osiągnięty zdefiniowany poziom hałasu. Jako numer docelowy zapisać można w słuchawce numer wewnętrzny lub zewnętrzny. Połączenie z numerem zewnętrznym, zainicjowane przez funkcję monitorowania pomieszczenia, przerywane jest po ok. 90 sekundach, zaś znumerem wewnętrznym (słuchawka) po ok. 3 minutach (w zależności od stacji bazowej). Podczas alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia zablokowane są wszystkie klawisze oprócz klawisza zakończenia połączenia. Głośniki słuchawki są wyłączone. Jeśli tryb monitorowania pomieszczenia jest włączony, wszystkie połączenia przychodzące na słuchawkę sygnalizowane są bez sygnału dzwonka, jedynie na wyświetlaczu. Podświetlenie klawiatury i wyświetlacza jest wyłączone, to samo dotyczy sygnałów dźwiękowych. Jeśli zostanie odebrane połączenie przychodzące, tryb monitorowania pomieszczenia zostanie na czas rozmowy przerwany, funkcja pozostanie jednak włączona. Wprzypadku wyłączenia słuchawki nastąpi również wyłączenie trybu monitorowania pomieszczenia. Po włączeniu słuchawki funkcję należy uaktywnić ponownie. Uwaga! Podczas ustawiania słuchawki należy koniecznie sprawdzić jej funkcjonowanie. Należy np. przetestować poziom czułości. Włączając przekierowanie alarmu na numer zewnętrzny, należy sprawdzić, czy udaje się nawiązać połączenie. Włączenie funkcji monitorowania znacznie skraca czas pracy słuchawki. W razie potrzeby należy umieścić słuchawkę w ładowarce. Zapobiegnie to rozładowaniu akumulatora. Optymalna odległość słuchawki od dziecka powinna wynosić od 1 do 2 m. Mikrofon musi być skierowany w stronę dziecka. Linia, na którą jest przekazywane połączenie funkcji monitorowania pomieszczenia nie powinna być zablokowana przez włączoną automatyczną sekretarkę. 14

Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego v í Babyfon Zmiana wpisu wielowierszowego: Status: Wcelu włączenia wybierz opcję Wl. Dzwon do: Naciśnij klawisz wyświetlacza Edytuj iwprowadź numer docelowy. Numer zewnętrzny: wybierz numer zksiążki telefonicznej lub wprowadź bezpośrednio. Zostaną wyświetlone tylko 4 ostatnie cyfry. Numer wewnętrzny: usuń zapisany numer zewnętrzny. WEWN s (wybierz słuchawkę lub opcję Wszystkie, jeśli połączenie powinny odebrać wszystkie zarejestrowane słuchawki) OK. Za pomocą klawiszy Zapisz wpis OK zapisz numer. Czulosc: Ustaw poziom czułości na hałas (Niska lub Wysoka). Zapisz zmiany (strona 23). Funkcja monitorowania pomieszczenia została włączona. Za pomocą klawisza v można przejść bezpośrednio do ustawienia. Zmienianie ustawionego wcześniej zewnętrznego docelowego numeru telefonu v í Babyfon s Edytuj X Przejdź do wiersza Dzwon do: Naciśnij klawisz wyświetlacza. Usuń dotychczasowy numer telefonu. Wprowadź numer wg opisu Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego (strona 15). Zapisz zmiany (strona 23). Zmienianie ustawionego wcześniej wewnętrznego numeru telefonu v í Babyfon s Edytuj Tak Przejdź do wiersza Dzwon do:. Naciśnij klawisz wyświetlacza. Aby potwierdzić monit, naciśnij klawisz wyświetlacza. Wprowadź numer wg opisu Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego (strona 15). Zapisz zmiany (strona 23). Zdalne wyłączanie alarmu monitorowania pomieszczenia Warunki: telefon musi obsługiwać funkcję wybierania tonowego i funkcja monitorowania pomieszczenia nawiąże połączenie z zewnętrznym numerem docelowym. Odbierz połączenie zainicjowane przez funkcję monitorowania pomieszczenia inaciśnij klawisze 9 ;. Po zakończeniu połączenia funkcja zostanie wyłączona. Zapobiegnie to ponownemu nawiązaniu połączenia inicjowanego przez funkcję monitorowania. Pozostałe ustawienia funkcji monitorowania pomieszczenia wsłuchawce (np. brak sygnału dźwiękowego) pozostaną włączone aż do chwili naciśnięcia klawisza wyświetlacza Wyl. na słuchawce służącej do monitorowania. W celu ponownego włączenia alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia dla tego samego numeru: Włącz ponownie funkcję i zapisz za pomocą opcji Zapisz (strona 15). 15

Ustawianie słuchawki Ustawianie słuchawki Zmienianie języka wyświetlacza Komunikaty na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach. v Ð Sluchawka Jezyk Aktualne ustawienie języka oznaczone jest symbolem. s Wybierz język i naciśnij klawisz OK. a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Wprzypadku omyłkowego ustawienia nieznanego języka: v 5 41 Naciśnij kolejno. s Wybierz żądany język i naciśnij klawisz OK. Ustawianie wyświetlacza Dostępne są cztery schematy kolorów oraz kilka stopni kontrastu wyświetlacza do wyboru. v Ð Wyswietlacz Uklad kolorów Wybierz i naciśnij klawisz OK. s Wybierz schemat kolorów inaciśnij klawisz OK ( = aktualny schemat kolorów). a Naciśnij. Kontrast Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. r Wybierz żądany poziom kontrastu. Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza. a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Ustawianie logo Wstanie gotowości na wyświetlaczu może być wyświetlane logo (obraz albo zegar cyfrowy). Zastępuje ono elementy wyświetlane w stanie gotowości. Może ono zasłaniać datę, godzinę inazwę. W niektórych sytuacjach logo nie jest wyświetlane, np. podczas rozmowy lub gdy słuchawka jest wyrejestrowana. Jeśli włączone jest logo, punkt menu Logo oznaczony jest symbolem. v Ð Wyswietlacz Logo Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu. Zmiana wpisu wielowierszowego: Aktywacja: Wybierz Wl. (wyświetlane jest logo) lub Wyl. (brak logo). Wybór: W razie potrzeby zmień logo (patrz niżej). Zapisz zmiany (strona 23). Jeśli logo przesłania wyświetlane informacje, naciśnij klawisz zakończenia połączenia, aby wyświetlić wyświetlacz wstanie gotowości wraz z godziną idatą. Zmienianie logo v Ð Wyswietlacz Logo s Przejdź do wiersza Wybór. Wyswietl Naciśnij klawisz wyświetlacza. Wyświetlane jest aktywne logo. s Wybierz obraz/zegar i naciśnij klawisz OK. Zapisz zmiany. 16

Ustawianie słuchawki Ustawianie podświetlenia wyświetlacza Wzależności od tego, czy słuchawka jest umieszczona w ładowarce, wyświetlacz może być podświetlany lub nie. Po włączeniu funkcji jasność wyświetlacza będzie odpowiednio regulowana. v Ð Wyswietlacz Podswietlenie Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu. Zmiana wpisu wielowierszowego: W ladowarce Wybierz opcję Wl. lub Wyl. Poza ladowarka Wybierz opcję Wl. lub Wyl. Zapisz a Naciśnij klawisz wyświetlacza. Przytrzymaj (w stanie gotowości). Wskazówka Wskutek włączenia podświetlenia ekranu wyświetlacza czas gotowości słuchawki skraca się o około 30 godzin. Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia Po włączeniu tej funkcji połączenie przychodzące można odebrać, podnosząc po prostu słuchawkę z ładowarki, bez konieczności naciskania w tym celu klawisza połączenia c. v Ð Sluchawka Autoodbieranie Wybierz i naciśnij klawisz OK ( = wł.) a Przytrzymaj (w stanie gotowości). Zmienianie głośności Można ustawić trzy poziomy głośności słuchawki i pięć poziomów głośności dla trybu zestawu głośnomówiącego. Ustawienia można wykonywać tylko w trakcie rozmowy zewnętrznej. Głośność trybu zestawu głośnomówiącego można zmieniać tylko wtedy, gdy funkcja ta została ustawiona. Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna. t r Zapisz Otwórz menu. Wybierz żądany poziom głośności. Aby zapisać ustawienie, naciśnij klawisz wyświetlacza. Jeśli do klawisza t przypisana jest jakaś inna funkcja: Opcje Glosnosc Otwórz menu. Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. Wprowadź ustawienia (patrz wyżej). Zmienianie sygnałów dzwonka u Głośność: Wybrać można jeden z pięciu poziomów głośności (1 5; np. głośność 2 = ˆ) oraz crescendo (6; głośność zwiększa się zkażdym sygnałem ). u Sygnały dzwonka: Można wybrać 15 różnych melodii. Ustawić można różne sygnały dzwonków dla następujących funkcji: u Polacz. zewn. : dla połączeń zewnętrznych u Polacz. wewn. : dla połączeń wewnętrznych u Wszystkie funkcje: jednakowe dla wszystkich funkcji 17

Ustawianie słuchawki Ustawienia dla poszczególnych funkcji Poziom głośności oraz melodię należy ustawić wzależności od rodzaju sygnalizacji. v Ð Ustawienia audio Ustaw. dzwonka q Wybierz ustawienie, np. Polacz. zewn., a następnie naciśnij klawisz OK. Zmiana wpisu wielowierszowego: r Ustaw poziom głośności (1-6). s Przejdź do następnego wiersza. r Wybierz melodię. Zapisz Aby zapisać ustawienie, naciśnij klawisz wyświetlacza. Wstanie gotowości można także otworzyć menu Ustaw. dzwonka, naciskając klawisz t. Ustawienia jednakowe dla wszystkich funkcji v Ð Ustawienia audio Ustaw. dzwonka Wszystkie funkcje Ustaw poziom głośności i sygnał dzwonka (patrz Ustawienia dla poszczególnych funkcji ). Tak a Aby potwierdzić monit, naciśnij klawisz wyświetlacza. Przytrzymaj (w stanie gotowości). Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka Przed odebraniem połączenia lub w stanie gotowości aparatu sygnał dzwonka słuchawki można wyłączyć na stałe lub tylko dla aktualnego połączenia. Sygnału dzwonka nie można włączyć ponownie podczas połączenia zewnętrznego. Wyłączanie sygnału dzwonka na stałe * Naciskaj klawisz gwiazdki tak długo, aż sygnał dzwonka zostanie całkowicie wyciszony. Zostanie wyświetlony symbol Ú. Ponowne włączanie sygnału dzwonka * Przytrzymaj klawisz gwiazdki. Wyłączanie sygnału dzwonka dla aktualnego połączenia Cicho Naciśnij klawisz wyświetlacza. Włączanie/wyłączanie dźwięku sygnalizacyjnego Zamiast sygnału dzwonka można włączyć dźwięk sygnalizacyjny. Połączenie przychodzące sygnalizowane jest wtedy za pomocą krótkiego dźwięku ( Ton ) zamiast sygnału dzwonka. Przytrzymaj klawisz gwiazdki * i wciągu 3 sekund: Ton Naciśnij klawisz wyświetlacza. Połączenie przychodzące będzie teraz sygnalizowane jednym krótkim dźwiękiem sygnalizacyjnym. Wyświetlany jest symbol º. Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych Rozmaite stany oraz czynności sygnalizowane są przez słuchawkę sygnałami dźwiękowymi. Następujące sygnały dźwiękowe można niezależnie włączyć lub wyłączyć: u Dźwięk klawiszy: potwierdzenie każdego naciśnięcia klawisza. u Dźwięki potwierdzenia: Dźwięk potwierdzenia (narastająca sekwencja dźwięków): zakończenie wprowadzania/ustawiania oraz odebranie wiadomości SMS wzgl. nowy wpis na liście wiadomości 18

Ustawianie słuchawki automatycznej sekretarki (w zależności od stacji bazowej) lub na liście połączeń Sygnał błędu (opadająca sekwencja dźwięków): błąd wprowadzania. Dźwięk zamknięcia menu: zamknięcie menu podczas przeglądania. u Sygnał akumulatorów: należy naładować akumulator. v Ð Ustawienia audio Tony serwisowe Zmiana wpisu wielowierszowego: Dz. klawiszy: Wybierz opcję Wl. lub Wyl. Potwierdz.: Wybierz opcję Wl. lub Wyl. Bateria: Wybierz Wl., Wyl. lub Podcz pol. Sygnał akumulatorów zostanie włączony lub wyłączony, albo będzie rozlegać się tylko podczas rozmowy. Zapisz zmiany (strona 23). Dźwiękowego sygnału potwierdzenia podczas umieszczania słuchawki w ładowarce nie można wyłączyć. Ustawianie budzika Warunek: ustawiona data oraz godzina (strona 7). Włączanie/wyłączanie i ustawianie budzika v ì Zmiana wpisu wielowierszowego: Aktivierung: Wybierz opcję Wl. lub Wyl. Czas: Wprowadź czas budzenia (4-cyfrowy). Melodia: Wybierz melodię. Glosnosc: Ustaw poziom głośności (1-6). Zapisz zmiany (strona 23). Zostanie wyświetlony symbol ¼. Alarm budzika jest sygnalizowany na słuchawce za pomocą wybranej melodii dzwonka. Alarm budzika rozlega się przez 60 s. Wyświetlany jest komunikat Budzik. W razie nienaciśnięcia żadnego klawisza budzik dwukrotnie ponownie zadzwoni co pięć minut, a potem się wyłączy. Podczas połączenia alarm budzika sygnalizowany jest tylko za pomocą jednego, krótkiego dźwięku. Wyłączanie budzika/powtarzanie po pauzie (tryb drzemki) Warunek: rozlegnie się krótki sygnał budzika. Wyl. Naciśnij klawisz wyświetlacza. Budzik jest wyłączony. lub Drzemka Naciśnij klawisz wyświetlacza lub dowolny inny klawisz. Budzik zostanie wyłączony iponownie włączy się po 5 minutach. Po drugim powtórzeniu budzik zostanie wyłączony. Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki Indywidualne zmiany oraz ustawienia można anulować. Pozostaną przy tym zachowane wpisy w książce telefonicznej, na liście numerów Call-by-Call i na liście połączeń oraz ustawienia rejestracji słuchawki w stacji bazowej. v Ð Sluchawka Ust. domyslne Tak a Naciśnij klawisz wyświetlacza. Przytrzymaj (w stanie gotowości). Za pomocą klawisza a lub Nie można przerwać przywracanie ustawień fabrycznych. 19

Dodatek Dodatek Konserwacja Ładowarkę isłuchawkę należy czyścić czystą wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną (nie używać środków czyszczących). Nigdy nie należy używać suchej szmatki. Stwarza to niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku statycznego. Kontakt z cieczami Słuchawka jest wodoszczelna. W razie kontaktu z cieczą należy wytrząsnąć wodę przez otwór mikrofonu iosuszyć słuchawkę chłonną ściereczką. Słuchawka jest gotowa do użytku. W razie kontaktu słuchawki z większą ilością cieczy należy: 1. Pod żadnym pozorem nie wolno włączać słuchawki! 2. Należy natychmiast wyjąć akumulatory. 3. Zdejmij pokrywę złącza mikrozestawu słuchawkowego. 4. Trzymaj słuchawkę poziomo, z otwartą wnęką akumulatorów skierowaną ku dołowi. 5. Trzymaj słuchawkę pionowo. Przechylaj przy tym słuchawkę lekko do przodu i do tyłu, zarazem lekko nią potrząsając. 6. Wytrzyj do sucha wszystkie elementy iumieść słuchawkę na co najmniej 72 godziny zotwartą wnęką akumulatorów i klawiaturą skierowaną ku dołowi w suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.). Po całkowitym wyschnięciu na ogół urządzenia można znowu używać.! Pytania i odpowiedzi W razie pytań związanych zużytkowaniem telefonu, przez cały czas dostępne jest centrum obsługi klienta pod adresem www.gigaset.com/ customercare. Ponadto w poniższej tabeli zamieszczono opisy najczęściej występujących problemów oraz ich możliwych rozwiązań. Brak wskazań na wyświetlaczu. 1. Słuchawka jest wyłączona. Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia a. 2. Akumulatory są rozładowane. Naładuj lub wymień akumulatory (strona 4). Słuchawka nie reaguje na naciskanie klawiszy. Włączona blokada klawiszy. Przytrzymaj klawisz krzyżyka # (strona 9). Na wyświetlaczu miga komunikat Baza x. 1. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem stacji bazowej. Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej. 2. Słuchawka została wyrejestrowana. Zarejestruj słuchawkę (strona 5). Na wyświetlaczu miga komunikat Szukanie bazy. Wsłuchawce jest ustawiona opcja Najlepsza i stacja bazowa znajduje się poza zasięgiem. Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej. Brak dźwięku dzwonka słuchawki. Dzwonek jest wyłączony. Włącz sygnał dzwonka (strona 18). Osoba dzwoniąca nie słyszy osoby odbierającej. Został naciśnięty klawisz u (WEWN). Powoduje on wyłączenie mikrofonu słuchawki. Włącz mikrofon ponownie (strona 8). 20

Dodatek Podczas wprowadzania rozlega się sygnał błędu. (Opadająca sekwencja dźwięków). Operacja zakończyła się niepowodzeniem lub wprowadzane dane są błędne. Powtórz operację. Zwróć przy tym uwagę na komunikaty na wyświetlaczu i w razie potrzeby zapoznaj się zinstrukcją obsługi. Obsługa klienta (Customer Care) Oferujemy Państwu szybkie doradztwo indywidualne. Nasza pomoc techniczna w Internecie jest dostępna o każdej porze i z każdego miejsca na świecie. www.gigaset.com/customercare Pomoc techniczna, dotycząca naszych produktów, dostępna przez 24 godziny na dobę. Użytkownik może tam znaleźć listę najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi, jak też dostępne do pobrania pliki instrukcji obsługi i (w przypadku niektórych produktów) najnowsze aktualizacje oprogramowania. Listę najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi na nie można również znaleźć w niniejszej instrukcji obsługi, w rozdziale Dodatek. W razie konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa do gwarancji lub rękojmi szybką i niezawodną pomoc uzyskać można w centrum serwisowym Service-Center. Polska 0 801 140 160 Należy przygotować dowód zakupu. W krajach, w których produkty naszej firmy nie są rozprowadzane przez autoryzowanych partnerów handlowych, nie są również oferowane usługi wymiany ani naprawy. Zezwolenie Ten aparat jest przeznaczony do użytku na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego i Szwajcarii, w innych krajach zależnie od narodowych regulacji. Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione. Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne związane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC. Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/ 5/EC jest dostepna pod adresem internetowym www.gigaset.com/docs. Dane techniczne Zalecane akumulatory (Stan aktualny w momencie złożenia instrukcji obsługi do druku). Niklowo-wodorkowe (NiMH): V30145-K1310-X382 Słuchawka dostarczana jest z akumulatorami dopuszczonymi do użytkowania. Czas pracy/ładowania słuchawki Pojemność Czas gotowości Czas rozmowy Czas ładowania 620 mah ok. 160 godzin (6 dni) ok. 12 godzin ok. 6 godzin Czasy pracy oraz ładowania odnoszą się tylko do użytkowania zalecanych akumulatorów. Wskazówka Wskutek włączenia podświetlenia ekranu wyświetlacza czas gotowości słuchawki skraca się o około 30 godzin. 21

Wskazówki na temat instrukcji obsługi Ogólne dane techniczne Wymiary słuchawki Ciężar słuchawki z akumulatorami Wskazówki na temat instrukcji obsługi W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są objaśnione poniżej symbole ikonwencje. Stosowane symbole Kopiuj wpis / Wyslij liste (przykład) Wybierz jedną zdwóch dostępnych funkcji menu. ~ Wpisz cyfry lub litery. Zapisz W odwróconych kolorach wyświetlane są aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza, udostępnione wdolnym wierszu wyświetlacza. q Naciśnij klawisz sterujący na górze lub na dole: przewijanie do góry lub w dół. r Naciśnij klawisz sterujący zlewej lub zprawej strony: np. wybierz ustawienie. c / Q / * itd. Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce. Przykładowy wpis menu W niniejszej instrukcji obsługi kroki, jakie należy wykonać wcelu osiągnięcia danej funkcji, przedstawione zostały w sposób skrócony. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie funkcji Kontrast. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać. 22 143 x 51 x 25 mm (dł. x szer. x wys.) 133 g v Ð Wyswietlacz Aby otworzyć menu główne, naciśnij klawisz sterujący w stanie gotowości słuchawki. Przy użyciu klawisza sterującego wybierz symbol Ð, naciskając klawisz sterujący na górze lub na dole. Wdolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlona funkcja Ustawienia. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK, by potwierdzić funkcję Ustawienia. Zostanie wyświetlone podmenu Ustawienia. Naciskaj klawisz sterujący do chwili wybrania funkcji menu Wyswietlacz. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK, aby potwierdzić wybór. Kontrast Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza OK. Naciskaj klawisz sterujący do chwili wybrania funkcji menu Kontrast. Naciśnij klawisz wyświetlacza OK, aby potwierdzić wybór. r Wybierz żądany poziom kontrastu i naciśnij klawisz OK. Naciśnij klawisz sterujący z prawej lub zlewej strony, aby wybrać żądany kontrast. Naciśnij klawisz wyświetlacza Zapisz, aby potwierdzić wybór. a Przytrzymaj (stan gotowości). Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia, aby przełączyć słuchawkę wstan gotowości.

Wskazówki na temat instrukcji obsługi Przykładowy wpis wielowierszowy W wielu sytuacjach możliwe jest zmienianie wielu ustawień lub wprowadzanie danych w wielu wierszach wyświetlacza. Wprowadzanie wielowierszowe wskazywane jest w niniejszej instrukcji obsługi przez zapisy skrótowe. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie funkcji Ustawianie daty i godziny. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać. Na wyświetlaczu widać następujące elementy (przykład): Data i godzina Data: [10.06.05] Czas: 11:11 Ý Zapisz Data: Wprowadź dzień, miesiąc i rok w formacie 6-cyfrowym. Drugi wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu [ ]. Wprowadź datę przy użyciu klawiszy numerycznych. Czas: Wpisz godzinę/minuty (format 4-cyfrowy). Naciśnij klawisz s. Czwarty wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu [ ]. Wprowadź godzinę przy użyciu klawiszy numerycznych. Zapisz zmiany. Naciśnij klawisz wyświetlacza Zapisz. Następnie przytrzymaj klawisz a. Słuchawka przejdzie w stan gotowości. Wpisywanie i edycja tekstów Podczas wpisywania tekstu należy przestrzegać poniższych zasad: u Używając klawiszy u v t s, można sterować kursorem. u Znaki tekstu są wstawiane z lewej strony znaku kursora. u Naciśnij klawisz gwiazdki *, aby wyświetlić tabelę znaków specjalnych. u We wpisach książki telefonicznej pierwsza litera nazwiska jest automatycznie wielka, następne są małe. Wpisywanie znaków specjalnych Tablicę znaków specjalnych można wywołać podczas wpisywania wiadomości SMS klawiszem *, wybrać żądany znak i wstawić klawiszem Wstaw. Wpisywanie wiadomości SMS/nazwisk (bez funkcji ułatwiania wpisywania tekstu) Warunek: stacja bazowa umożliwia wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS. Aby przejść z trybu pisania Abc w tryb 123 oraz z trybu 123 w tryb abc i z trybu abc ponownie w tryb Abc, należy przytrzymać klawisz krzyżyka # (wielkie litery: 1. litera wielka, pozostałe małe). Naciśnij klawisz krzyżyka # przed wpisaniem litery. Podczas wpisywania wiadomości SMS: u Na wyświetlaczu jest wskazywany tryb pisania wielkimi i małymi literami oraz tryb pisania cyfr. U góry, z prawej strony wyświetlacza widoczny jest symbol Abc, abc lub 123. 23

Wskazówki na temat instrukcji obsługi u Przytrzymanie klawisza powoduje, że znaki danego klawisza są wyświetlane w dolnym wierszu wyświetlacza i kolejno zaznaczane. Zwolnienie klawisza powoduje wstawienie wybranego znaku w polu wprowadzania. Wpisywanie wiadomości SMS (z funkcją ułatwiania wpisywania tekstu) Warunek: stacja bazowa umożliwia wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS. Funkcja ułatwiania wpisywania tekstu EATONI jest przydatna podczas wpisywania wiadomości SMS. Do każdego klawisza od Q do O przypisane są litery oraz znaki. Są one wyświetlane w wierszu wyboru bezpośrednio pod polem tekstowym (nad klawiszami wyświetlacza), natychmiast po naciśnięciu klawisza. Na początku wiersza wyboru wyświetlana jest w odwróconych kolorach litera poszukiwana najczęściej (wg prawdopodobieństwa). Można ją przenieść do pola tekstowego. 1 612(1) Ç Abc 2 Piotrze, nie mogę dzisiaj przyjść. Mo je X Opcje 3 4 1 Funkcja EATONI jest włączona 2 Wpisywanie wielkich liter, małych liter lub cyfr 3Tekst SMS 4 Wiersz wyboru Jeśli litera jest prawidłowa, należy ją zatwierdzić, naciskając następny klawisz. Jeśli wybrana przez funkcję litera jest nieodpowiednia, należy naciskać krótko klawisz krzyżyka # aż do chwili, gdy w wierszu wyboru pojawi się wyświetlona w odwróconych kolorach odpowiednia litera, którą następnie można przenieść do pola tekstowego. Aby przejść z trybu pisania Abc w tryb 123 oraz z trybu 123 w tryb abc i z trybu abc ponownie w tryb Abc, należy przytrzymać klawisz krzyżyka #. Włączanie/wyłączanie funkcji ułatwiania wpisywania tekstu Warunek: podczas wpisywania wiadomości SMS. Opcje Naciśnij klawisz wyświetlacza. Szybkie pisanie W razie potrzeby wybierz inaciśnij klawisz OK ( = wł.). a Naciśnij krótko klawisz zakończenia połączenia, aby powrócić do pola tekstowego. Wprowadź tekst. Kolejność wpisów w książce telefonicznej Wpisy w książce telefonicznej sortowane są wkolejności alfabetycznej. Na pierwszym miejscu znajdują się jednak znaki spacji oraz cyfry. Kolejność sortowania jest następująca: 1. Spacja 2. Cyfry (0 9) 3. Litery (alfabetycznie) 4. Pozostałe znaki Aby zapobiec wyświetlaniu wpisów wkolejności alfabetycznej, należy umieścić przed nazwiskiem znak spacji lub cyfrę. Wpisy te zostaną wtedy umieszczone na początku książki telefonicznej. Nazwiska poprzedzone znakiem gwiazdki znajdą się na końcu książki telefonicznej. 24