Pompa zanurzeniowa do brudnej wody Einhell GE-DP 3925 ECO , 390 W, 0.6 bar, l/h, 6 m

Podobne dokumenty
Niebezpieczeństwo! Przeczytaj instrukcję obsługi aby zminimalizować ryzyko urazów

GE-DP 7330 LL ECO GE-DP 5220 LL ECO Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Instrukcja obsługi Pompa zanurzeniowa

Pompa zanurzeniowa, ciśnieniowa Einhell GC-DW 900 N

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Oryginalna instrukcja obsługi Pompa do brudnej wody. Nr artykułu: I.-Nr.: RG-DP 8735

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Termometr pływający FIAP 2784

Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Odstraszacz Isotronic. Strona 1 z 5

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

TC-LL 1 PL Instrukcja obsługi Poziomica laserowa Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11016

Pompa zanurzeniowa CECHY

Napowietrzacz solarny do oczek wodnych Air-S Esotec , 120 l/h, IP65, (DxS) 126 mm x 120 mm

Lampa ogrodowa solarna Esotec

Pompa odpływowa niskiego napięcia Garda Esotec

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej.

CC-JS 8. Nr produktu: Nr identyfikacyjny: PL Instrukcja obsługi Rozruchowy power bank

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Solarna lampa, stojąca z ratanową obudową Esotec , 1, LED wbudowany na stałe, 3500 K, (DxSxW) 9.5 x 9.5 x 50 cm

Zdalne sterowanie za pomocą telefonu komórkowego Velleman MK160

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Stół warsztatowy Holzmann Maschinen WST10

TC-MD 50 PL Instrukcja obsługi Detektor Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11016

Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Pompa fontannowa AP-388t

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

TE-LL 360 PL Instrukcja obsługi Laser krzyżowy Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11016

Zewnętrzna karta dźwiękowa HAMA na USB, 7.1 Surround, 1x mikrofon, 1x głośniki/słuchawki

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

TC-LD 50 PL Instrukcja obsługi Dalmierz laserowy Numer produktu: Nr identyfikacyjny: 11016

Kruszarka do lodu TRHB-12

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Nr produktu :

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Waga łazienkowa TFA

ODKURZACZ WARSZTATOWY

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

ITIMATI Oryginalna instrukcja obsługi Zamiatarka

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Pompa wodna Palermo Nr produktu

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Czujnik zalania wodą Greisinger

Interfejs diagnostyczny OBD Diamex DX35, złącze OBD II, USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Grubościomierz Sauter

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Przycisk dzwonkowy m-e modernelectronics KTB-2 S, Ilość przycisków=2, 12 V/1 A, IP44, srebrny

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

EPI611 Nr ref. :823195

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Czujnik wody, ABUS HSWM10000,9 V, 85 db, 102 x 60 x 35 mm,przewód 1,5 m

Fontanna z ogniwem solarnym Esotec Palermo-S , wydajność do 300 l/h. Strona 1 z 6

GC-ET 4025 GC-ET 4526

Alarm otwarcia drzwi / okna iiquu 510ILSAA004, 110 db, 6 V

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Kompresor EAL Dual Power 8.3 bar

TC-US 400. PL Instrukcja obsługi Szlifierka taśmowa. Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11014

UPS 1000 VA Digitus Professional DN DN

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Lampa zewnętrzna solarna z czujnikiem ruchu Esotec , 10, LED wbudowany na stałe, 135 lm, 6500 K, IP44, (DxSxW) 27

Strona 1 z 6. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

Czujnik deszczu, śniegu przecieków B+B Thermo-Technik

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Stacja ładowania i suszenia

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000551967 Pompa zanurzeniowa do brudnej wody Einhell GE-DP 3925 ECO 4170710, 390 W, 0.6 bar, 10000 l/h, 6 m Strona 1 z 12

Strona 2 z 12

Przeczytaj instrukcję obsługi aby zminimalizować ryzyko urazów. To urządzenie mogą używać dzieci od lat 8 oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej i bez dostatecznej wiedzy oraz doświadczenia, jeśli znajdują się pod nadzorem albo otrzymały szkolenie z bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją zagrożenie wynikające z takiego użytkowania. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno czyścić ani wykonywać prac konserwacyjnych na poziomie zwykłego użytkownika, chyba, że pod nadzorem. Podczas używania narzędzia należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć zranień i uszkodzeń. Proszę zapoznać się z pełną instrukcją obsługi i zasadami bezpieczeństwa z należytą starannością. Proszę trzymać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, tak aby zawsze mieć dostęp do informacji. Przy przekazywaniu urządzenia innej osobie, należy jej również wręczyć instrukcję obsługi i zasady bezpieczeństwa. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody lub wypadki spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji i zasad bezpieczeństwa. 1. Zasady bezpieczeństwa Przeczytaj wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcję. Wszystkie błędy wynikające z niezastosowania się do zasad i instrukcji bezpieczeństwa mogą doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych uszkodzeń ciała. Przechowuj wszystkie zasady i instrukcje bezpieczeństwa w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. Pompa musi być zasilana przez wyłącznik różnicoprądowy (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie wyższym niż 30mA (zgodnie z VDE 0100 Część 702 i 738). Sprzęt nie jest przeznaczony do użytku w basenach i brodzikach oraz w innych zbiornikach wodnych, w których mogą przebywać ludzie podczas używania urządzenia. Używanie urządzenia jest zabronione jeśli w strefie zagrożenia znajdują się ludzie lub zwierzęta. Zapytaj swojego elektryka! Strona 3 z 12

Przed uruchomieniem urządzenia, sprowadź specjalistę, aby sprawdził czy uziemienie, ochronne uziemienie wielopunktowe lub wyłącznik różnicoprądowy spełniają wymogi bezpieczeństwa dostawcy prądu i czy działają poprawnie. Wtyczka elektryczna musi być chroniona przez wodą i wilgocią. Jeśli istnieje ryzyko powodzi, umieść wtyczki w bezpiecznym miejscu. Zdecydowanie unikaj pompowania agresywnych cieczy i substancji ściernych. Chroń urządzenie przed mrozem. Chroń urządzenie przed pracą na sucho. Podejmij odpowiednie środki, aby trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci. Woda może zostać zanieczyszczona przez wyciekający olej/smar. Jeśli kabel zasilania urządzenia zostanie uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis pozakupowy albo podobnie wyszkolonych specjalistów, aby uniknąć zagrożenia. 2. Opis urządzenia i załączone elementy 2.1 Opis urządzenia (Rys. 1/2) 1. Uniwersalne przyłącze węża 2. Wyłącznik pływakowy 3. Śruby do regulacji wysokości 4. Klatka wlotowa 5. Integralny schowek na kabel 6. Uchwyt 7. Otwór do zawieszenia 2.2 Załączone elementy Proszę upewnić się, że produkt jest kompletny, zgodnie z ustalonym zakresem dostawy. Jeśli brakuje części, proszę skontaktować się z naszym serwisem albo z punktem sprzedaży, w którym produkt został zakupiony najpóźniej w ciągu 5 dni roboczych od zakupu i z ważnym dowodem zakupy. Proszę również odnieść się do tabeli gwarancyjnej w informacjach serwisowych na końcu instrukcji obsługi. Otwórz opakowanie i wyciągnij sprzęt z należytą dbałością. Zdejmij opakowanie i/albo wszelkie zabezpieczenia transportowe (jeśli są). Sprawdź czy wszystkie elementy zostały dostarczone. Sprawdź sprzęt i akcesoria pod kątem uszkodzeń podczas transportu. Jeśli to możliwe, zachowaj opakowanie do końca okresu gwarancyjnego. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie i opakowania nie są zabawkami. Nie pozwól dzieciom bawić się plastikowymi torebkami, folią ani małymi częściami. Istnieje ryzyko połknięcia lub uduszenia! Pompa zanurzeniowa Uniwersalne przyłącze węża Instrukcja obsługi Strona 4 z 12

3. Prawidłowe użytkowanie Zakupione urządzenie jest przeznaczone do pompowania wody o temperaturze maksymalnej 35oC. Tego urządzenia nie wolno używać do innych cieczy, zwłaszcza do paliw silnikowych, środków czyszczących czy innych produktów chemicznych! Urządzenie może być używane gdziekolwiek chcesz przenieść wodę, np. w domu, w ogrodzie i do wielu innych zastosowań. Nie wolno go używać do obsługi basenów! Jeśli chcesz używać urządzenia w zbiornikach wodnych z naturalnym, błotnistym dnem, umieść urządzenia na nieco podwyższonej pozycji, np. na cegłach. Urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłej pracy, jako np. pompa cyrkulacyjna w sadzawce. W takim przypadku przewidywana żywotność urządzenia znacząco się zmniejszy, ponieważ nie zostało zaprojektowane do ciągłej pracy. Urządzenie należy używać zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde inne użycie zostanie uznane za nieodpowiednie. Użytkownik/operator, a nie producent, ponosić będzie odpowiedzialność za wszelkie szkody albo uszkodzenia ciała, dowolnego rodzaju, powstałe na skutek niewłaściwego użycia narzędzia. Proszę pamiętać, że urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Gwarancja straci ważność jeśli urządzenie zostanie użyte w działalności komercyjnej, rzemieślniczej lub przemysłowej, lub w podobnej działalności. Woda może zostać zanieczyszczona przez wyciekający olej/smar. 4. Dane techniczne Połączenie sieciowe... 230 V ~50 Hz Moc.... 390 W Max. szybkość pompowania.. 10 000 l/godz Max. wysokość podnoszenia... 6 m Max. głębokość zanurzeniowa... 7 m Max. temperatura wody.. 35 O C Przyłącze węża... ok. 47,8 mm (G 11/2) gwint zewnętrzny Max. rozmiar ciał obcych:.. Ø 25 mm Wysokość włączeniowa: ON... max. ok. 60 cm Wysokość włączeniowa: OFF.. max. ok. 5 cm Typ zabezpieczeń.. IPX8 5. Przed uruchomieniem urządzenia Zanim podłączysz urządzenie do sieci, upewnij się, że dane na tabliczce są identyczne, jak te połączenia sieciowego. 5.1 Instalacja Urządzenie może być zainstalowane zarówno, jako: Stacjonarne ze sztywnym rurociągiem, lub Stacjonarne z elastycznym wężem Urządzenie musi być przymocowane do otworu do zawieszenia liną (Rys. 2/Element 7). Strona 5 z 12

Uwaga! Zanim użyjesz pompy, upewnij się, że nie ma dodatkowych warunków do spełnienia przed instalacją! Na przykład, dodatkowe środki bezpieczeństwa mogą być potrzebne, jeśli na skutek awarii zasilania, zabrudzenia albo uszkodzenia uszczelki, może mieć miejsce uszkodzenie mienia. Przykłady takich środków zabezpieczających: Pompy działające równolegle na osobnych zabezpieczonych obwodach zasilania, czujniki wilgoci do wyłączania pompy inne podobne ustalenia dotyczące bezpieczeństwa. Skonsultuj się z profesjonalnym hydraulikiem, w razie wątpliwości. Maksymalna moc pompowania jest możliwa tylko przy maksymalnie dużej średnicy rury; jeśli mniejszy wąż lub rura zostaną podłączone, szybkość pompowania zostanie zredukowana. Jeśli uniwersalne przyłącze węża (Rys. 1/Element 1) jest używany, powinien być skrócony (jak pokazano na Rys. 4) do używanego połączenia aby niepotrzebnie nie zmniejszać szybkości pompowania. Elastyczne węże muszą być przymocowane do uniwersalnego przyłącza węża za pomocą opaski zaciskowej do węży (nie zawarte w zakresie dostawy). Podczas instalacji, nigdy nie wieszaj urządzenia za rurę wylotową czy kabel zasilający. Urządzenie musi być powieszone za dostarczony uchwyt do noszenia lub musi spoczywać na dnie szybu. Aby upewnić się, że urządzenie będzie pracować poprawnie, dno szybu musi być zawsze wolne od osadów i innego rodzaju zanieczyszczeń. Jeśli poziom wody jest zbyt niski, osad może szybko zaschnąć i nie pozwolić na uruchomienie sprzętu. Dlatego konieczne jest regularne sprawdzanie urządzania (przeprowadzaj próbne uruchomienia). Szyb na pompę powinien być dostatecznie duży. 5.2 Połączenie sieciowe Zakupione urządzenie jest wyposażone we wtyczkę z uziemieniem. Urządzenie jest przeznaczone do podpięcia do gniazdka z uziemieniem dla 230 V ~ 50 Hz. Upewnij się, że gniazdko jest wystarczająco zabezpieczone (co najmniej 6 A) i jest w dobrym stanie. Umieść wtyczkę w gniazdku i urządzenie jest gotowe do pracy. Aby wykluczyć wszelkie zagrożenie, ta praca powinna być wykonywana przez specjalistę elektryka lub przez Obsługę Klienta. 6. Obsługa Możesz uruchomić sprzęt po dokładnym przeczytaniu instrukcji instalacji i obsługi. Zwróć uwagę na następujące rzeczy: Upewnij się, że urządzenie jest bezpiecznie ustawione. Sprawdź czy rura wylotowa jest dobrze zamocowana. Upewnij się, że połączenie sieciowe to 230 V ~50 Hz. Sprawdź czy gniazdko elektryczne jest w dobrym stanie. Upewnij się, że wilgoć ani woda nie dosięgną gniazdka zasilania. Upewnij się, że urządzenie nie pracuje na sucho. Aby wyłączyć urządzenie wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Strona 6 z 12

Strona 7 z 12 Ustawianie wysokości włączeniowej ON/OFF: Wysokość włączeniowa może być regulowana bezstopniowo z pomocą systemu regulacji wysokości. Do tego celu musisz najpierw poluzować śrubę (Rys. 3/Element 3). Dyferencjał regulujący może być dostosowywany bezstopniowo poprzez przedłużanie i skracanie kabla pływaka (Rys. 3). Wyłącznik pływakowy musi być dostosowany tak, aby wysokość włączeniowa: ON i wysokość włączeniowa: OFF mogły być osiągnięte w łatwy sposób z niewielką siłą. Sprawdź to, umieszczając urządzenie w zbiorniku z wodą i ostrożnie podnosząc i opuszczając wyłącznik pływakowy ręką. Możesz zobaczyć czy urządzenie włącza się i wyłącza. Upewnij się, że odstęp pomiędzy główką wyłącznika pływakowego a uchwytem kabla jest nie mniejsza niż 10 cm. Jeśli odstęp jest zbyt mały, nie ma pewności, że urządzenie będzie działało poprawnie. Podczas regulacji wyłącznika pływowego upewnij się, że wyłącznik nie dotknie dna zanim urządzenie nie zostanie wyłączone. Ważne! Ryzyko pracy na sucho. Obsługa ręczna: Zamontuj wyłącznik pływakowy, jak pokazano na Rysunku 1. Urządzenie będzie pracowało w trybie ciągłym. Aby zapobiec pracy na sucho, ten tryb może być używany tylko pod nadzorem. Urządzenie musi być wyłączone (wyciągnięta wtyczka zasilająca), jak tylko woda przestanie wypływać z rury wylotowej. 7. Wymiana kabla zasilającego Jeśli kabel zasilający w tym urządzeniu jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta albo jego serwis pozakupowy lub podobnie wyszkolony personel, aby uniknąć zagrożenia. 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych Wyjmij wtyczkę zasilającą przed wykonywaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych. Do użytku niestacjonarnego, urządzenie powinno być czyszczone czystą wodą po każdym użyciu. Dla użytku stacjonarnego, zalecane jest sprawdzanie wyłącznika pływakowego czy działa poprawnie, co trzy miesiące. Używaj strumienia wody aby usunąć kłaczki i włókna, które mogły utknąć w obudowie. Usuń osad z dna szybu i czyść ściany szybu, co trzy miesiące. Używaj czystej wody do usuwania osadu z wyłącznika pływakowego. 8.1 Czyszczenie koła łopatkowego Jeśli dużo osadu zbierze się w obudowie, dolna część urządzenia musi być rozmontowana w następujący sposób: 1. Wymontuj klatkę wlotową z obudowy. 2. Wyczyść koło łopatkowe czystą wodą. Ważne! Nie stawiaj ani nie opieraj reszty urządzenia na kole łopatkowym!

3. Zmontuj w odwrotnej kolejności. 8.2 Konserwacja Wewnątrz urządzenia nie ma części wymagających dodatkowej konserwacji. 8.3 Zamawianie części zamiennych: Proszę podać następujące dane, podczas zamawiania części zamiennych: Rodzaj urządzenia Numer produktu urządzenia Numer identyfikacyjny urządzenia Numer potrzebnej części zamiennej W celu sprawdzenia aktualnych cen i informacji, udaj się na stronę www.isc-gmbh.info 9. Utylizacja i recycling Urządzenie jest dostarczane w opakowaniu, w celu zabezpieczenia go przed uszkodzeniami w transporcie. Surowce z tego opakowania mogą być ponownie użyte lub przetworzone. Urządzenie i jego akcesoria są zrobione z różnego rodzaju materiałów, takich jak metal i plastik. Nigdy nie umieszczaj wadliwego urządzenia w domowym zbiorniku odpadów. Urządzenie powinno być zabrane od odpowiedniego punktu i właściwie zutylizowane. Jeśli nie wiesz, gdzie znajduje się punkt zbiórki odpadów, o szczegóły zapytaj w swoim lokalnym urzędzie. 10. Przechowywanie Przechowuj urządzenie i akcesoria poza zasięgiem dzieci w ciemnym i suchym miejscu, w temperaturze powyżej progu zamarzania. Idealna temperatura przechowywania znajduje się pomiędzy 5 a 30oC. Przechowuj urządzenie w oryginalnym opakowaniu. 11. Rozwiązywanie problemów Strona 8 z 12

USTERKA Urządzenie się nie Uruchamia Urządzenie nie pompuje Urządzenie się nie wyłącza Niewystarczająca szybkość Pompowania Urządzenie wyłącza się po krótkiej pracy PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA - Niepodłączone zasilanie - Wyłącznik pływakowy się Uruchamia - Sitko wlotowe jest zatkane - Wąż wylotowy jest zagięty - Wyłącznik pływakowy nie może zatonąć - Sitko wlotowe jest zatkane - Wydajność zmniejszona przez bardzo zanieczyszczoną wodę pełną odpadków ściernych - Wyłącznik silnika wyłącza urządzenie ze względu na zanieczyszczoną wodę - Zbyt wysoka temperatura; wyłącznik silnika wyłącza urządzenie ROZWIĄZANIE - Sprawdź zasilanie - Podnieś wyłącznik Pływakowy - Wyczyść sitko wlotowe strumieniem wody - Wyprostuj węża - Umieść urządzenie poprawnie na dnie szybu - Wyczyść sitko wlotowe - Wyczyść urządzenie i wymień zużyte części - Odłącz wtyczkę zasilającą i wyczyść urządzenie oraz szyb - Upewnij się, że maksymalna dopuszczalna temperatura (35 O C) nie została przekroczona Tylko dla krajów członkowskich Unii Europejskiej Nigdy nie umieszczaj żadnych elektronarzędzi w domowym zbiorniku na śmieci. Aby zapewnić zgodność z europejską dyrektywą 2012/19/EC dotyczącą starego elektrycznego i elektronicznego sprzętu oraz jej implementacją w ustawodawstwie krajowym, stare elektryczne narzędzia muszą być odseparowane od innych śmieci i zutylizowane w przyjazny środowisku sposób, np. poprzez zabranie do recyklingu. Recykling, jako alternatywa wobec zwrotu: W ramach alternatywy dla zwrotu produktu do producenta, właściciel sprzętu musi się upewnić, że produkt zostanie właściwie zutylizowany, jeśli nie chce go zatrzymać. Stare urządzenia mogą być oddane do odpowiedniego punktu zbiórki, który zutylizuje je zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi recyklingu i utylizacji śmieci. To nie dotyczy akcesoriów albo dodatków pozbawionych elektrycznych komponentów, dostarczonych ze starym urządzeniem. Przedruk i reprodukcja w jakikolwiek inny sposób, całości lub części specyfikacji i dokumentów dostarczonych z produktem jest dozwolona tylko za wyraźną zgodą isc GmbH. Instrukcja podlega technicznym zmianom. Informacje serwisowe Mamy kompetentnych partnerów serwisowych we wszystkich wymienionych w karcie gwarancyjnej krajach, których dane kontaktowe również można znaleźć na karcie gwarancyjnej. Ci partnerzy pomogą we wszystkich sprawach serwisowych, takich jak naprawa, zamawianie części zapasowych i zużywających się lub zakup materiałów eksploatacyjnych. Należy pamiętać, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu i naturalnemu zużyciu, oraz, że następujące części wymagają również użycia jako materiały eksploatacyjne. Strona 9 z 12

Kategoria Przykład Części zużywające się* Wirnik Materiały eksploatacyjne* Brakujące części *Niekoniecznie zawarte w zakresie dostawy! W przypadku wad lub usterek, prosimy zgłosić problem przez Internet na stronie www.isc-gmbh.info. Proszę się upewnić, że podany został precyzyjny opis problemu i odpowiedzi na następujące pytania we wszystkich przypadkach: Czy urządzenie w ogóle działało czy też było wadliwe od początku? Czy zauważyłeś cokolwiek (objawy lub wady) przed awarią? Jakie usterki ma sprzęt według ciebie (główny objaw)? Opisz usterkę. Karta gwarancyjna Drogi Kliencie, Wszystkie nasze produkty przechodzą rygorystyczne kontrole jakości, aby zapewnić, że dotrą do Ciebie w idealnym stanie. W mało prawdopodobnym przypadku, że w Twoim produkcie wystąpi usterka, proszę skontaktuj się z naszym działem obsługi pod adresem podanym na tej karcie gwarancyjnej. Możesz również skontaktować się z nami telefonicznie, używając podanego numeru serwisu. Proszę zwrócić uwagę na następujące warunki, zgodnie z którymi można zgłosić roszczenia gwarancyjne: 1. Niniejsze warunki gwarancyjne regulują dodatkowe usługi gwarancyjne. Ta gwarancja nie wpływa na Twoje ustawowe prawa gwarancyjne. Nasza gwarancja jest dla Ciebie darmowa. 2. Nasza gwarancja obejmuje jedynie wady, które zostały w potwierdzony sposób spowodowane przez materiał lub błąd produkcyjny, i jest ograniczona do naprawy tych usterek lub wymiany urządzenia według naszego uznania. Należy pamiętać, że urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub profesjonalnego. Umowa gwarancyjna nie zostanie utworzona, jeśli produkt był używany komercyjnie, rzemieślniczo lub w warunkach przemysłowych albo został narażony na podobne obciążenia w czasie trwania gwarancji. 3. Nie podlegają naszej gwarancji: - Uszkodzenia urządzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji montażu lub wynikłe z niewłaściwej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (na przykład podłączenie do niewłaściwego napięcia sieciowego lub typu prądu), lub nieprzestrzegania instrukcji konserwacji i bezpieczeństwa, lub przez wystawianie urządzenia na nietypowe warunki środowiskowe albo przez brak uwagi i konserwacji. - Uszkodzenia urządzenia spowodowane nadużyciem lub nieprawidłowym użyciem (na przykład poprzez przeciążenie urządzenia lub użycia niezatwierdzonych narzędzi lub akcesoriów), dostanie się ciał obcych do urządzenia (takich jak piasek, kamienie czy kurz, szkody transportowe), użycie siły lub uszkodzenia mechaniczne (na przykład poprzez upuszczenie go). - Uszkodzenia urządzenia lub jego części spowodowane normalnym lub naturalnym zużyciem lub przez normalne użytkowanie urządzenia. 4. Gwarancja jest ważna przez okres 24 miesięcy zaczynając od daty zakupu urządzenia. Roszczenia gwarancyjne należy złożyć przed ukończeniem okresu gwarancyjnego w ciągu dwóch tygodni od zauważenia wady. Żadne roszczenia gwarancyjne nie będą przyjmowane po zakończeniu okresu gwarancyjnego. Oryginalny okres gwarancyjny pozostaje niezmienny nawet jeśli wykonywane były Strona 10 z 12

naprawy albo części były wymieniane. W takich przypadkach wykonana praca czy zamontowane części nie spowodują przedłużenia okresu gwarancyjnego, i żadna nowa gwarancja nie wejdzie w życie dla wykonanej pracy czy zamontowanych części. Dotyczy to również korzystania z serwisu na miejscu. 5. Prosimy o zgłaszanie uszkodzonego urządzenia pod tym adresem internetowym w celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego: www.isc-gmbh.info. Jeśli wada jest objęta naszą gwarancją, wtedy urządzenie zostanie albo natychmiast naprawione i zwrócone Tobie, albo wyślemy Ci nowe urządzenie. Oczywiście z przyjemnością oferujemy również płatne usługi serwisowe dla wszystkich usterek nie objętych przez tę gwarancję i dla produktów, które nie są nią już objęte. Aby skorzystać z naszych usług, prześlij urządzenie na adres naszego serwisu. Zapoznaj się również z ograniczeniami tej gwarancji dotyczącymi zużywających się części, materiałów eksploatacyjnych i brakujących części, które zostały określone w informacjach serwisowych w tej instrukcji obsługi. 12. Utylizacja a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do recyclingu i nie wolno wyrzucać ich z odpadami gospodarstwa domowego. Pod koniec okresu eksploatacji, dokonaj utylizacji produktu zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij włożony akumulator i dokonaj jego utylizacji oddzielnie. b) Akumulatory Ty jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo (rozporządzenie dotyczące baterii i akumulatorów) aby zwrócić wszystkie zużyte baterie i akumulatory. Pozbywanie się tych elementów w odpadach domowych jest prawnie zabronione. Zanieczyszczone akumulatory są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że unieszkodliwianie odpadów w domowych jest zabronione. Oznaczenia dla metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa znajduje się na akumulatorach, na przykład pod symbolem kosza na śmieci po lewej stronie). Używane akumulatory mogą być zwracane do punktów zbiórki w miejscowości, w sklepach lub gdziekolwiek są sprzedawane. Możesz w ten sposób spełnić swoje obowiązki ustawowe oraz przyczynić się do ochrony środowiska. Rozpatrzenie obowiązku zgodnie z prawem baterii Strona 11 z 12

Wyładowane baterie nie należą do odpadów domowych, ponieważ mogą powodować szkody dla zdrowia i środowiska. Możesz zwrócić zużyte akumulatory/ baterie do punktu sprzedaży lub punktu zbiórki. Jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo do zaniesienia zużytych baterii do dystrybutorów lub punktów zbiórki. http:// Strona 12 z 12