Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na.

Podobne dokumenty
Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.

Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Jakie są warunki przyjęci

Życie za granicą Studia

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Immigrazione Studiare

Immigrazione Studiare

Życie za granicą Studia

请问学生工作有什么限制? Fråga om arbetsbegränsningar för studenter Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? 我需要提供材料原件还是复印件? Fråga om du be

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Dokumenty

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Życie za granicą Studia

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Mirosława Czerwińska

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na wyjazdy zagraniczne w roku akademickim 2010/2011

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat?

Podróże Poruszanie się

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na częściowe studia zagraniczne w roku akademickim 2012/2013

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... pokój do wynajęcia?

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Temat: Polnische und deutsche Jugend gemeinsam in Europa.

Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Những yêu cầu đầu vào của trường đại học là gì?

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na częściowe studia zagraniczne w roku akademickim 2013/2014

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na częściowe studia zagraniczne I. Warunki rekrutacji na wyjazdy:

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Życie za granicą Bank

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Steuerberaterin Ria Franke

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Zasady realizacji wyjazdów studentów na studia i praktykę w ramach Programu ERASMUS+ w roku akademickim 2017/2018

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Lektion 6. Bok 1 Lektion 6

Urlaub! #Dojcz4Job.

Język biznesu List. List - Adres

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

iść, chodzić dokąd, gdzie

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A7)

Stypendia Instytutu Konfucjusza 2019/2020 Przewodnik rekrutacyjny

Transkrypt:

- Universitet Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Ange att du vill anmäla dig Ich möchte mich für den anmelden. Ange att du vill anmäla dig till en kurs Grundkurs Kurs Aufbaukurs Doktorandenkurs Vollzeitkurs Teilzeitkurs Onlinekurs Ich möchte an dieser Uni studieren. Ange hur lång din utbytesperiod är ein Semester Vistelsetid på ett utländskt universitet ein Studienjahr Vistelsetid på ett utländskt universitet Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia dzienne studia zaoczne studia przez internet Chciałabym/Chciałabym studiować na Państwa uczelni przez. (jeden) semestr cały rok akademicki Sida 1 20.12.2018

Gibt es Arbeitsbeschränkungen für Studenten? Fråga om arbetsbegränsningar för studenter Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? Muss ich Kopien vorlegen oder die Originaldokumente selbst? Fråga om du behöver ge originalhandlingar eller kopior Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Wie sind die Zugangsvoraussetzungen an der Uni? Används vid ansökan till universitet Werden Sie mir einen formellen Zulassungsbescheid zusenden? Fråga om du får ett formellt erbjudande Garantiert die Uni auch Wohnraum? Fråga om universitetet erbjuder boende Gehört zu dem Kurs auch ein Praktikum? Fråga om din kurs innefattar en praktikperiod Jakie są warunki przyjęcia na uczelnię? Czy otrzymam list z formalnym potwierdzeniem przyjęcia na uczelnię? Czy uczelnia zapewnia zakwaterowanie? Czy program studiów przewiduje praktyki studenckie? Fallen Kosten an, wenn man als Austauschstudent an ihrer Uni studiert? Fråga om du måste betala terminsavgift om du är en utbytesstudent på universitetet Wie kann ich den Bearbeitungsprozess meiner Bewerbung nachverfolgen? Fråga hur du kan övervaka utvecklingen av din ansökan Welche Sprachvoraussetzungen gibt es? Czy jako student na wymianie muszę płacić za studia? W jaki sposób mogę na bieżąco śledzić proces rekrutacji? Jakie wymagania językowe muszę spełnić? Frågat om vilka språkkrav som måste uppfyllas för att bli accepterad på det universitetet Wie funktioniert das? Jak działa system? Fråga efter information om systemet Kreditsystem Typ av system punktowy Sida 2 20.12.2018

Benotungssystem Typ av antagningssystem oceniania Bekomme ich eine Leistungsübersicht am Ende des Austauschs? Fråga om du får ett kopia av dina akademiska resultat i slutet av ditt utbyte Czy dostanę wykaz ocen i zaliczeń po zakończeniu wymiany studenckiej? Welche Lehrmethoden werden angewendet? Fråga om undervisningen Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o metodach nauczania. Gibt es? Czy na uczelni prowadzone są? Fråga om undervisningen Vorlesungen Seminare Tutorien Konferenzen wykłady ćwiczenia/seminaria konsultacje konferencje Welche Kurse bietet die Summer School an? Fråga om vilka typer av kurser som erbjuds i sommarskolan Jakie kursy znajdują się w ofercie szkoły letniej? Wann finden die Prüfungen statt? Fråga när tentorna är Wo kann ich Informationen zum Kursangebot bekommen? Fråga var du kan hitta information om kurserna Gibt es ein Sportzentrum an der Uni? Fråga om universitetet har en idrottsanläggning Kiedy odbywają się egzaminy? Gdzie mogę znaleźć informacje na temat wszystkich dostępnych przedmiotów? Czy na uczelni jest akademickie centrum sportowe? Sida 3 20.12.2018

Wie kann ich studentischen Gruppen beitreten? Fråga hur du kan gå med i studentföreningar Wie hoch sind die Lebenshaltungskosten ungefähr in [Stadt]? Fråga om levnadskostnaderna i staden - Språkkurser Welche Sprachen kann ich an Ihrer Schule lernen? Fråga vilka språk du kan studera i denna skolan Gibt es einen Einstufungstest um mein Sprachlevel zu prüfen? Fråga om det finns ett test för att bedöma din nivå Jak mogę zostać członkiem organizacji studenckich? Ile wynosi szacunkowy koszt utrzymania w [nazwa miasta]? Jakich języków mogę się uczyć w Państwa szkole? Czy przeprowadzają Państwo test sprawdzający znajomość języka? Kann ich die Leistungsstufe wechseln, wenn diejenige, die ich belege, nicht die Richtige ist? Fråga om du kan ändra nivå om du inte är nöjd med den du deltar i Haben Sie detaillierte Kursbeschreibungen? Fråga om det finns en detaljerad beskrivning av kursen Czy mogę przenieść się na kurs o innym poziomie, jeśli ten, na który uczęszczam, nie jest dla mnie odpowiedni? Czy mają Państwo szczegółowy opis kursu? Wie viele Plätze hat die Klasse? Fråga hur många studenter kursen maximalt tar in Welche Einrichtungen hat Ihre Schule? Fråga vilka olika anläggningar det finns i skolan Organisieren Sie auch Exkursionen? Fråga om skolan också arrangerar utflykter Welche Programme bieten Sie an? Fråga vilka program som erbjuds - Stipendier Jak liczne są grupy? Czy może mi Pan/Pani powiedzieć więcej o dodatkowym wyposażeniu i dostępnych udogodnieniach w Państwa szkole? Czy szkoła organizuje wycieczki? Jakie kursy mają Państwo w ofercie? Sida 4 20.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigration Ich möchte mich gerne nach Stipendien erkundigen. Fråga om finansieringsmöjligheter Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o możliwościach otrzymania wsparcia finansowego. Welche Organisationen können mein Studium finanzieren? Fråga vilka organisationer som kan finansiera dina studier Gdzie mogę ubiegać się o pomoc finansową? Ich brauche finanzielle Unterstützung für. Ange att du behöver ekonomisk hjälp Studiengebühren Lebenshaltungskosten Kinderbetreuung Welche Stipendien gibt es? Fråga vilka typ av stipendium som finns tillgängliga Chciałbym/Chciałabym ubiegać się o. pomoc w opłaceniu czesnego / stypendium na opłaty za studia pomoc w opłacaniu wydatków na życie pomoc finansową związaną z opieką nad dzieckiem/dziećmi Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się jakie stypendia są dostępne. - Validera en utländsk examen Ich möchte mein Abschlusszertifikat in [Land] verifizieren lassen. Ange att du vill validera ditt examensbevis i detta landet Haben Sie eine Liste zertifizierter Übersetzer für [Sprache]? Fråga om det finns en lista över certifierade översättare för det språk du behöver Chciałbym/Chciałabym nostryfikować mój dyplom w [nazwa kraju]. Czy mają Państwo listę tłumaczy przysięgłych języka [nazwa języka]? Wo kann ich ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen? Fråga var du kan få ett likvärdigt certifikat Gdzie mogę dostać zaświadczenie o równoważności mojego dyplomu? Sida 5 20.12.2018