Odstraszacz ptaków solarny Gardigo 70600, 24 x 65 khz, 150 m²

Podobne dokumenty
Odstraszacz zwierząt solarny Gardigo 60058, 13.5do 27 khz, 100 m²

Lampa ogrodowa solarna Esotec

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Odstraszacz Isotronic. Strona 1 z 5

Termometr pływający FIAP 2784

Odstraszacz zwierząt Gardigo mobil ultradźwięki Efektywny zasięg 40 m²

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Solarna lampa, stojąca z ratanową obudową Esotec , 1, LED wbudowany na stałe, 3500 K, (DxSxW) 9.5 x 9.5 x 50 cm

Zdalne sterowanie za pomocą telefonu komórkowego Velleman MK160

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Waga łazienkowa TFA

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Alarm otwarcia drzwi / okna iiquu 510ILSAA004, 110 db, 6 V

Lampa zewnętrzna solarna z czujnikiem ruchu Esotec , 10, LED wbudowany na stałe, 135 lm, 6500 K, IP44, (DxSxW) 27

Grubościomierz Sauter

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Zewnętrzna karta dźwiękowa HAMA na USB, 7.1 Surround, 1x mikrofon, 1x głośniki/słuchawki

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m

Interfejs diagnostyczny OBD Diamex DX35, złącze OBD II, USB

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

UPS 1000 VA Digitus Professional DN DN

INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1

Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych:

Lampa słoneczna, ścienna Esotec Sunny, stal szlachetna

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

Odstraszacz pająków i owadów BioMetrixx 17061, 7-14 khz

Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon

Schładzacz powietrza , 10 W, (DxSxW) 17 x 17 x 17 cm, Głośność pracy 60 db, biały, szary

Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Stacja lutownicza Ersa i-con pico 0IC1300, 80 W, Rodzaj wyświetlacza: cyfrowy, +150 do +450 C

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

Podświetlany numer domu z zasilaniem solarnym Esotec , 1, LED wbudowany na stałe, 5500 K, IP34

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Instrukcja użytkownika

Stół warsztatowy Holzmann Maschinen WST10

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pompa odpływowa niskiego napięcia Garda Esotec

Blokada parkingowa na pilota

Zegar ścienny analogowy EuroTime Sterowany radiowo, (ØxG) 30 cmx5 cm

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Oświetlenie dekoracyjne 10-C314-SL solarne, Białe, 10 lamp, 480 cm, IP44

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Termometr grillowy TFA do C

Lampa ogrodowa solarna Polarlite 1x 1,2 V (300 mah) ciepły biały

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338XL 34354, 10440, 14500, 16340, 16650, 17355, 17500, 17670, 18490, 18500, 18650,

Wilgotnościomierz do materiałów Extech MO50, inwazyjny

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

Bezprzewodowe oświetlenie choinkowe Polarlite LBA a, Zastosowania: wewnątrz, Żarówka LED, ciepły biały, 10

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Kamera Albrecht Mini DV , 640 x 480 px

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

Napowietrzacz solarny do oczek wodnych Air-S Esotec , 120 l/h, IP65, (DxS) 126 mm x 120 mm

Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Solarna lampa, stojąca 8271C2, 2, LED wbudowany na stałe, IP44, (ØxW) 13.5 cmx22.5 cm

Czujnik deszczu, śniegu przecieków B+B Thermo-Technik

Grubościomierz Basetech CTG-15

Lampa solarna LED Duo z czujnikiem ruchu LPL. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

Przycisk dzwonkowy m-e modernelectronics KTB-2 S, Ilość przycisków=2, 12 V/1 A, IP44, srebrny

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6

Zestaw lamp samochodowych do jazdy dziennej LED DINO

Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą

Ultradźwiękowe urządzenie antyszczekowe posiada dwa tryby pracy: odstraszanie za pomocą ultradźwięków lub sygnału akustycznego (do 120dB).

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

Fontanna do oczka wodnego 2 w 1

Rejestrator danych pomiarowych Dostmann Electronic

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Termohigrometr bezprzewodowy TFA , Od 0 do +60 C, 10 do 99 %

Suwmiarka cyfrowa Helios Preisser DIGI- MET Maksymalny zakres pomiarowy: 150 mm

Przełącznik, switch HDMI SpeaKa Professional, 2 Porty, dwukierunkowy

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Świecące kamienie ze stacją solarną 3 szt.

Czujnik wody, ABUS HSWM10000,9 V, 85 db, 102 x 60 x 35 mm,przewód 1,5 m

Lampa solarna Iona INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 6

Czujnik temperatury, zewnętrzny, TX29IT, -39,9 do+59,9 C

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001552956 Odstraszacz ptaków solarny Gardigo 70600, 24 x 65 khz, 150 m² Strona 1 z 8

Drogi kliencie, # dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów wysokiej jakości. Poniżej wyjaśnimy funkcje i działanie naszego produktu. Poświęć trochę czasu na uważne przeczytanie instrukcji. Zwróć uwagę na wszystkie dołączone instrukcje bezpieczeństwa i obsługi. Przechowuj niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu i upewnij się, że ją umieścisz przy przekazywaniu produktu osobie trzeciej. Jeśli masz pytania lub sugestie dotyczące tego produktu, skontaktuj się ze swoim dostawcą lub naszym zespołem serwisowym. Będziemy wdzięczni, jeśli polecisz nas innym i mamy nadzieję, że spodoba ci się korzystanie z tego urządzenia. Bylibyśmy zachwyceni, gdybyś nas polecił i życzymy powodzenia przy użyciu tego urządzenia. 1. Przeznaczenie urządzenia Odstraszacz Solar Bird Deterrent 360 został zaprojektowany jako środek odstraszający ptaki. Za pomocą trzech piezoelektrycznych głośników emitowane są różne częstotliwości ultradźwiękowe pod kątem 360 i zajmują powierzchnię do 150 m². Opcjonalnie dwie diody LED będą wytwarzać błyski światła o zmierzchu iw nocy, zwiększając efekt odstraszania ptaków. Urządzenie zasilane jest akumulatorami ładowanymi za pomocą wbudowanego ogniwa słonecznego lub opcjonalnie ładowarki 5 V USB. Każde użycie inne niż określone jest niedozwolone! Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia lub szkody następcze powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania i / lub nieprzestrzegania instrukcji i / lub modyfikacji technicznych, a w konsekwencji gwarancja wygaśnie. 2. Ważne wskazówki dotyczące użycia i działania - Dbaj o sezony lęgowe ptaków! Nie instaluj urządzenia podczas hodowli ptaków. Przed zainstalowaniem urządzenia sprawdź otoczenie na odległość do 7 mi upewnij się, że nie ma hodowli ptaków. Ptaki lęgowe mogą zostać naruszone i mogą nie wrócić do swoich gniazd. Przyczyną byłaby głodówka piskląt. - Możesz zapobiec gniazdowaniu ptaków na obszarach, instalując urządzenie prewencyjnie w lutym. Sezon lęgowy większości ptaków domowych przypada na okres od marca do lipca. Odstraszacz Gardigo Solar Bird Deterrent 360 nie odstrasza ptaków natychmiast. Sprawia, że czują się niekomfortowo, i przenoszą się w inne obszary, które wydają się przyjemniejsze i bardziej ciche. To urządzenie emituje naprzemienne częstotliwości ultradźwiękowe, obejmujące duży zakres małych ptaków. - Zmieniające się częstotliwości uniemożliwiają ptakom przyzwyczajenie się do hałasu. Stały hałas jest tak irytujący, że ptaki będą szukać innych obszarów. Ten efekt może mieć miejsce w ciągu jednego dnia, ale może też zająć tydzień, aby uzyskać pełny efekt. - Dystrybucja dźwięku wokół urządzenia zależy od lokalnych warunków. - Produkt można szybko zamontować i natychmiast zapewnia optymalną ochronę przed ptakami. Możliwe lokalizacje to drzewa owocowe, fasady domów, tarasy, wiaty garażowe lub garaże. Zintegrowany hak do zawieszania z tyłu urządzenia i zintegrowany magnes zapewniają maksymalną elastyczność. Strona 2 z 8

- Urządzenie może być używane na zewnątrz i jest odporne na deszcz. Upewnij się, że nie umieszczasz urządzenia w miejscu, w którym może wystąpić stojąca woda z powodu deszczu. 3. Instrukcje bezpieczeństwa - Urządzenia elektryczne, materiały opakowaniowe itp. Nie mogą znaleźć się w rękach dzieci. - Urządzenie może być używane tylko przy podanym napięciu: 2 x baterie AA lub zasilacz USB (5 V DC) - Jeśli naprawy są potrzebne, można użyć tylko oryginalnych części zamiennych, aby uniknąć poważnych uszkodzeń. - Należy określić, czy urządzenie nadaje się do danego zastosowania. - Korzystanie z tego urządzenia nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci poniżej 8 lat) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z powodu braku doświadczenia lub wiedzy, chyba że są nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia. urządzenie przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. - Osoby cierpiące na epilepsję światłoczułą mogą doświadczać napadów padaczkowych lub utraty przytomności po wystawieniu na działanie niektórych migających świateł. Jeśli podczas pracy wystąpią następujące symptomy: zawroty głowy, niewyraźne widzenie, drganie gałek ocznych lub mięśni, utrata świadomości, dezorientacja, jakiekolwiek mimowolne ruchy lub drgawki, światło powinno być natychmiast wyłączone lub dana osoba powinna opuścić obszar. - Upewnij się, że używane są tylko akumulatory. Nie używaj standardowych baterii! Używanie standardowych baterii może spowodować wybuch i zniszczenie urządzenia. - Jeśli nie korzystasz z urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij z niego akumulatory i odpowiednio je przechowuj. - Przechowuj te instrukcje w bezpiecznym miejscu i przekazuj je, przekazując urządzenie osobie trzeciej. - To urządzenie jest odpowiednie do użytku wewnątrz i na zewnątrz. 4. Zawartość dostawy - Odstraszacz Solar Bird Repellent 360-2 x akumulatory AA (wbudowane) - Instrukcja obsługi 5. Rozpoczynanie pracy Zasadniczo nie jest konieczne ładowanie akumulatorów z zewnątrz. Akumulatory są wystarczająco naładowane w lecie przez ogniwo słoneczne. Jeśli urządzenie jest używane w lutym jako środek zapobiegawczy, zaleca się ładowanie urządzenia ładowarką USB 5 V raz w tygodniu, ze względu na krótkie dni i zmniejszone nasłonecznienie. Jeśli urządzenie jest zainstalowane w zacienionym miejscu, takim jak wiata, może również być stale zasilane za pomocą ładowarki USB 5 V (patrz poniżej). Strona 3 z 8

Działanie: Urządzenie Solar Bird Deterrent 360 ma dwie metody, dzięki którym obszar wokół urządzenia jest nieprzyjemny dla ptaków: zmienny dźwięk ultradźwiękowy i błyski światła LED, aktywowane o zmierzchu iw nocy. Funkcja lampy błyskowej LED jest aktywowana indywidualnie za pomocą przełącznika Auto Night [ ]. Wskazówka: akumulatory są wstępnie naładowane. Zalecamy pełne naładowanie akumulatorów przed pierwszym użyciem urządzenia za pomocą ładowarki USB 5 V lub podłączenie urządzenia zgodnie z opisem poniżej. - Przełącznik włączenia/ wyłączenia [ ] i przełącznik migania diody LED [ ] znajdują się na z tyłu urządzenia. - Naciśnij przełącznik włączenia / wyłączenia [ ], aby włączyć dźwięk ultradźwiękowy. - Następnie naciśnij przycisk Auto Night [ ]. Diody zaświecą się na krótko. Potwierdza to, że urządzenie działa, a lampa błyskowa LED jest aktywowana wraz z nadejściem zmierzchu. - Urządzenie będzie migać co 30 sekund po włączeniu ciemności. - Jeśli nie chcesz, aby funkcja lampy błyskowej LED była aktywna, ponownie naciśnij przycisk Auto Night [ ] Informacja: Jeśli aktywowałeś tylko funkcję ultradźwiękową, nie słychać dźwięków ultradźwiękowych. Możesz wątpić w działanie tej funkcji. Aby upewnić się, że urządzenie jest aktywne, wykonaj następujące czynności: Naciśnij przycisk Auto Night [ ] - Jeżeli diody LED migają, wówczas funkcja ultradźwięku jest aktywna. - Jeśli diody LED nie migają, oznacza to, że urządzenie jest wyłączone. - Jeśli nie chcesz, aby funkcja lampy błyskowej LED była aktywna, ponownie naciśnij przycisk Auto Night. Ładowanie akumulatorów: - Na boku urządzenia znajduje się prostokątna czarna gumowa osłona [ ]. - Ostrożnie zdejmij pokrywę i obróć ją nieco w bok. Nie można jej całkowicie usunąć z powodu blokady bezpieczeństwa. -Użyj ładowarki 5 V z wtyczką USB Micro-B. Możesz także użyć portu USB w komputerze. Użyj kabla USB-A / Micro USB-B Strona 4 z 8

- Włóż wtyczkę Micro USB do gniazda ładowania 5. Czerwona dioda LED będzie migać [ ]. - Akumulatory są w pełni naładowane, gdy dioda LED zapala się na stałe. - Odłącz kabel i załóż gumową osłonę. - Urządzenie jest teraz gotowe do pracy. Wymiana akumulatorów Może się zdarzyć, że po pewnym czasie akumulatory wymagają wymiany. Upewnij się, że używane są tylko akumulatory. Nie używaj standardowych baterii! - Otwórz pokrywę z pleksiglasu na górze urządzenia. Aby to zrobić, podważ klapkę otwartą na krawędziach, używając np. tył noża. Kontynuuj od jednej krawędzi do drugiej, aż pokrywka wypadnie z łatwością. - Ostrożnie podnieś panel słoneczny. Upewnij się, że kable nie są odrywane podczas procesu. Panel słoneczny można łatwo złożyć na przeciwną stronę końcówek (rys. A). - Pod panelem słonecznym znajdziesz komorę baterii. - Włóż nowy zestaw akumulatorów. Nie używaj standardowych baterii! - Zwróć uwagę na biegunowość. Koniec ujemny baterii zawsze łączy się ze sprężyną w komorze akumulatorów. - Umieść panel słoneczny z powrotem w urządzeniu. Ze względu na gumę piankową może występować niewielki opór. Delikatnie naciśnij panel słoneczny, naciskając środek panelu słonecznego. - Ponownie załóż osłonę z pleksiglasu. Upewnij się, że guma uszczelniająca zewnętrzna znajduje się w rowkach i nie jest skręcona. - Naciśnij delikatnie pokrywę z pleksiglasu, aż zaskoczy na wszystkich sześciu bokach. - Urządzenie jest teraz gotowe do pracy. 6. Specyfikacja techniczna Zasilanie bateryjne... 2 baterie AA Mignon 850mAh (w zestawie) Ładowanie... kablem USB (brak w zestawie) lub ogniwem słonecznym Częstotliwość.. 24-65 khz +/- 10%, maks. 75 db Pokrycie obszaru... 7 m średnicy Dioda LED zasilania... biały błysk Zatwierdzenia... IP43 Głośniki... 3 głośniki piezoelektryczne Akcesoria... zintegrowany uchwyt magnetyczny i hak do zawieszania z tyłu -Element kontrolny... dwa przełączniki włączanie / wyłączanie ultradźwięków. Auto Night: aktywacja lampy błyskowej. Temperatura pracy....- 20 C - + 50 C i <90% wilgotności Temperatura przechowywania... -0 C - + 50 C i <90% wilgotności Kontrola habigacji za pomocą technologii częstotliwości pęcznienia (SFT - Swelling Frequency Technology) Strona 5 z 8

7. Podstawowe informacje - Zgodność z CE została udowodniona, a deklaracje zdeponowane u nas. - Ze względów bezpieczeństwa i zgodności nie wolno odbudowywać ani modyfikować urządzenia i / lub używać go w inny sposób niż opisany powyżej. - To urządzenie ma dwuletnią gwarancję. Ponieważ Gardigo nie ma kontroli nad prawidłową instalacją i użytkowaniem urządzenia, gwarancję można zastosować tylko w pełni wyposażonym urządzeniu w doskonałym stanie. Nie przejmujemy żadnej gwarancji ani odpowiedzialności za szkody lub szkody następcze związane z tym produktem. Odnosi się to w szczególności do modyfikacji lub napraw dokonanych przez klienta, jeżeli zespół obwodów elektrycznych został zmodyfikowany lub użyte zostały elementy inne niż oryginalne komponenty i / lub jeśli działanie urządzenia było nieprawidłowe, nieostrożne lub obraźliwe. - Jeśli masz pytania lub sugestie dotyczące tego produktu, skontaktuj się ze sprzedawcą. 8. Gwarancja Gwarancja obejmuje eliminację wszystkich niedociągnięć, które można przypisać niedoskonałym materiałom lub błędom produkcyjnym. Ponieważ Gardigo nie ma wpływu na prawidłowy i prawidłowy montaż lub działanie, możemy zagwarantować tylko jakość komponentów - i że produkt jest kompletny. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody lub szkody powstałe po użyciu tego produktu. Dotyczy to w szczególności sytuacji, gdy zostały przeprowadzone zmiany lub próby naprawy produktu, zmodyfikowano obwody lub zastosowane zostały inne elementy lub spowodowano szkody spowodowane przez błędy operatora, niedbałe obchodzenie się lub niewłaściwe użycie. Strona 6 z 8

Utylizacja a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do recyclingu i nie wolno wyrzucać ich z odpadami gospodarstwa domowego. Pod koniec okresu eksploatacji, dokonaj utylizacji produktu zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij włożony akumulator i dokonaj jego utylizacji oddzielnie. b) Akumulatory Ty jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo (rozporządzenie dotyczące baterii i akumulatorów) aby zwrócić wszystkie zużyte baterie i akumulatory. Pozbywanie się tych elementów w odpadach domowych jest prawnie zabronione. Zanieczyszczone akumulatory są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że unieszkodliwianie odpadów w domowych jest zabronione. Oznaczenia dla metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa znajduje się na akumulatorach, na przykład pod symbolem kosza na śmieci po lewej stronie). Używane akumulatory mogą być zwracane do punktów zbiórki w miejscowości, w sklepach lub gdziekolwiek są sprzedawane. Możesz w ten sposób spełnić swoje obowiązki ustawowe oraz przyczynić się do ochrony środowiska. Rozpatrzenie obowiązku zgodnie z prawem baterii Wyładowane baterie nie należą do odpadów domowych, ponieważ mogą powodować szkody dla zdrowia i środowiska. Możesz zwrócić zużyte akumulatory/ baterie do punktu sprzedaży lub punktu zbiórki. Jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo do zaniesienia zużytych baterii do dystrybutorów lub punktów zbiórki. Strona 7 z 8

http:// Strona 8 z 8