VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 200-F Typ SVK i SVKA

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 200-F Typ SVK i SVKA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 200-F Typ SVK i SVKA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL 200-F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 200-F/-FM Typ SVK, SVKA, SVKF, SVKG

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol F/-FM Typ SVK, SVKA, SVKF, SVKG

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol-F. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL 300-TM. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 300-TM Typ SP3C Rurowe kolektory próżniowe typu Heatpipe

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL 300-TM. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 300-TM Typ SP3C Rurowe kolektory próżniowe typu Heatpipe

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL-T. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol-T. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL 200-F/-FM, VITOSOL 300-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 200-F/-FM, Vitosol 300-F

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL 200-TM. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 200-TM Typ SPEA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol F/-FM. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol-F. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL-T. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol-T. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL 200-T, 300-T. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 200-T, 300-T

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

Wymiana układu hydraulicznego

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL 050. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 050 Typ SV0 i SH0

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol F. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL 200 T, 300 T. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 200 T, 300 T

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol-F Typ SV i SH Płaski kolektor wolnostojący

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 333/353. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOL. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Transkrypt:

Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK i SVKA Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOSOL 200-F 3/2014 Proszę zachować!

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Uwaga! Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić wykonawca instalacji lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Prace naprawcze! Uwaga Naprawa podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpiecznej eksploatacji instalacji. Uszkodzone części należy wymieniać na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż niedopuszczonych elementów oraz dokonywanie zmian konstrukcyjnych bez zezwolenia mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących instalacji, ustawowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa norm DIN, EN, DVGW i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE, c SEV, SUVA, SVTI, SWKI i SVGW. Prace przy instalacji Wyłączyć instalację i sprawdzić brak napięcia w obwodach (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego). Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed wykonaniem prac, należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych lub wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. 2

Spis treści Spis treści 1. Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja 2. Zakres przeglądu technicznego Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja. 4... 10 3. Wykazy części Lista części zamiennych... 11 4. Dane techniczne... 13 5. Poświadczenia Deklaracja zgodności... 14 3

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Kontrola wartości ciśnień i ew. zmiana ciśnienia wstępnego w naczyniu zbiorczym... 5 2. Kontrola działania urządzeń zabezpieczających... 6 3. Kontrola przyłączy elektrycznych... 6 4. Napełnianie, płukanie i kontrola szczelności instalacji solarnej... 6 5. Ustalanie i ewentualna regulacja strumienia przepływu... 8 6. Uruchamianie instalacji... 8 7. Kontrola funkcji łączeniowych regulatora solarnego... 8 8. Kontrola i ewentualna wymiana czynnika grzewczego... 9 4

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kontrola wartości ciśnień i ew. zmiana ciśnienia wstępnego w naczyniu zbiorczym Tych czynności nie można przeprowadzać podczas eksploatacji instalacji solarnej. 1. Przykryć kolektory plandekami maskującymi. 2. Obliczyć ciśnienie napełniania: Ciśnienie systemowe w instalacji solarnej 1 bar + 0,1 bar/m = ciśnienie w instalacji Ciśnienie w instalacji + 0,1 bar rezerwy ciśnienia do odpowietrzania 3. Obliczyć ciśnienie wstępne w naczyniu zbiorczym: Wartość ciśnienia w instalacji minus 0,3 bar na poduszkę wodną. 4. Sprawdzić i ew. zmienić ciśnienie wstępne. W dostępnym jako wyposażenie dodatkowe zestawie do sprawdzania instalacji solarnej znajduje się manometr. 5. Wpisać wartości do poniższej tabeli (na potrzeby późniejszego przeglądu technicznego i konserwacji). Przykład: Przy 10 metrach wysokości statycznej: Ciśnienie w instalacji = 2 bar Ciśnienie napełniania = 2,1 bar Ciśnienie wstępne = 1,7 bar 1 2 P 3 4 CWU 5 ZWU Rys. 1 1 Ciśnienie systemowe w instalacji solarnej 1,0 bar 2 Dodatek wysokości statycznej 0,1 bar/m... bar 3 Ciśnienie w instalacji (manometr)... bar Rezerwa ciśnienia do odpowietrzania + 0,1 bar Ciśnienie napełniania... bar Ciśnienie wstępne w naczyniu zbiorczym 5 Wskazówka Zaznaczyć tę wartość na naczyniu zbiorczym jako Ciśnienie wstępne.... bar 4 Dodatek 0,1 bar/m... bar 5

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kontrola działania urządzeń zabezpieczających Kontrola zaworu bezpieczeństwa: Ciśnienie wyzwalające Prawidłowy montaż, z przewodem wyrzutowym Kontrola przyłączy elektrycznych Sprawdzić mocowanie połączeń wtykowych i przepustów przewodów, oraz czy przewody nie uległy uszkodzeniu. Napełnianie, płukanie i kontrola szczelności instalacji solarnej! Uwaga Napełnianie i uruchomienie instalacji solarnej bez zapewnionego odbioru ciepła prowadzi do obciążeń termicznych. Zasłonić kolektory i pozostawić zasłonięte, aż do momentu regularnego odbioru ciepła. Wyposażenie dodatkowe do płukania i napełniania instalacji solarnej: Urządzenie do płukania i napełniania (wózek do napełniania i stacja napełniania) Są one wyposażone w pracującą z dużą prędkością pompę o dużej wydajności tłoczenia, filtr oraz pojemnik na czynnik grzewczy. Armatura do napełniania, składająca się z zaworu odcinającego, zaworu do napełniania i kurka spustowego. Przepłukać instalację solarną czynnikiem grzewczym. Istnieje niebezpieczeństwo, że pozostałości wody do przepłukiwania zmieszają się z czynnikiem grzewczym. Może to spowodować zmianę właściwości czynnika grzewczego. Szczególnie dokładnie przepłukać lutowane przewody miedziane. Ewentualne resztki zgorzeliny zagrażają prawidłowej pracy instalacji solarnej. 6

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Napełnianie, płukanie i kontrola szczelności (ciąg dalszy) A D B C E F P H K M G CWU L ZWU Rys. 2 A Zestaw pompowy Solar-Divicon B Zawór zwrotny C Pompa obiegu solarnego D Separator powietrza E Zawór odcinający (śruba regulacyjna nad rotametrem H) 01. Zamknąć zawór odcinającye: Za pomocą wkrętaka obrócić szczelinę przy śrubie regulacyjnej w położenie S. F Zawór spustowy G Przepływomierz H Zawór napełniający K Przeponowe naczynie zbiorcze L Urządzenie do napełniania i spłukiwania M Regulator systemów solarnych 03. Napełnić zbiornik urządzenia do płukania i napełniania L czynnikiem grzewczym. 04. Otworzyć kurek spustowy F i zawór napełniający H. Rys. 3 02. Przewody urządzenia do płukania i napełniania L podłączyć do kurka spustowegof i zaworu napełniającego H. 05. Włączyć pompę urządzenia do płukania i napełniania L. 06. Obserwować poziom cieczy w pojemniku, w razie potrzeby uzupełnić czynnik grzewczy, aby do obiegu solarnego nie dostało się powietrze. Pompę urządzenia do płukania i napełniania L pozostawić tak długo pracującą, aż w zbiorniku nie będą się tworzyć pęcherzyki powietrza (min. 20 do 30 min). Wskazówka Pod koniec procesu płukania na chwilę otworzyć zawór odcinający E: Za pomocą wkrętaka ustawić pionowo szczelinę przy śrubie regulacyjnej nad rotametrem. Ewentualne pozostałości powietrza na powrocie zostają usunięte. 7

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Napełnianie, płukanie i kontrola szczelności (ciąg dalszy) 07. Zamknąć kurek spustowy F. Pompa urządzenia do płukania i napełniania L powinna pracować do momentu osiągnięcia wymaganego ciśnienia napełniania. Wskazówka dotycząca odpowietrzania resztkowego Nawet w przypadku dokładnego odpowietrzenia w czynniku grzewczym znajduje się jeszcze rozpuszczone powietrze. Uwalnia się ono wraz ze wzrostem temperatury i jest odprowadzane przez separator powietrza D. 08. Zamknąć zawór napełniający H, wyłączyć pompę urządzenia do płukania i napełniania L. Ciśnienie nie powinno spadać przez przynajmniej pół godziny. 09. Otworzyć zawór odcinający E: Za pomocą wkrętaka ustawić pionowo szczelinę przy śrubie regulacyjnej nad rotametrem. 10. Odpowietrzyć pompę cyrkulacyjną. Ustawić tryb ręczny. Otworzyć odpowietrznik na separatorze powietrza D. Pozostawić włączoną pompę obiegową do momentu, aż pływak rotametru przy włączonej pompie przyjmie stałą pozycję. Wskazówka Jeżeli w układzie znajduje się powietrze, pływak kołysze się. Ustalanie i ewentualna regulacja strumienia przepływu Odczytać wielkość strumienia przepływu przy górnej krawędzi pływaka. Dokonać ustawienia za pomocą zaworu odcinającego E (śruba regulacyjna nad rotametrem). Ustawiany strumień przepływu: 3 do 4 l/min l/min 35 30 25 20 15 10 5 Rys. 4 Rys. 5 Uruchamianie instalacji Zamknąć odpowietrznik na separatorze powietrza D. Przestrzegać instrukcji obsługi zamontowanych podzespołów. Kontrola funkcji łączeniowych regulatora solarnego Instrukcja montażu i serwisu regulatora systemów solarnych 8

Kontrola i ewentualna wymiana czynnika grzewczego Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Dostarczonym czynnikiem grzewczym jest płyn na bazie glikolu 1,2-propylenowego o wartości ph 9,0 do 10,5 z zabezpieczeniem przed zamarzaniem do 28 C. Raz w roku sprawdzać stan roboczy czynnika w ramach konserwacji instalacji solarnej wykonywanej przez firmę instalatorską. Za pomocą mierników z zestawu do sprawdzania instalacji solarnej (wyposażenie dodatkowe) można sprawdzać m.in. wartość ph oraz kontrolować stopień ochrony przed zamarzaniem. Instrukcja obsługi zestawu mierników do instalacji solarnej W pojedynczych przypadkach po konsultacji z producentem czynnika grzewczego można przeprowadzić kontrolę laboratoryjną czynnika. Producent: TYFOROP CHEMIE GmbH Anton-Rée-Weg 7 D - 20537 Hamburg e-mail: info@tyfo.de Internet: www.tyfo.de 1. Kontrola wartości ph czynnika grzewczego za pomocą papierka lakmusowego z zestawu mierników do sprawdzania instalacji solarnej. Kolor papierka lakmusowego pokazuje przybliżoną wartość. Jeśli wartość ta jest mniejsza niż 7,5, należy wymienić czynnik grzewczy. Wskazówka dotycząca wymiany czynnika grzewczego Czynnik grzewczy można mieszać z Tyfocor G-LS. W żadnym wypadku nie mieszać z wodą lub czynnikami innych producentów. 2. Temperaturę zabezpieczenia przed zamarzaniem czynnika grzewczego należy sprawdzić przyrządem kontrolnym lub ręcznym refraktometrem, znajdującym się w zestawie mierników do sprawdzania instalacji solarnej. 9

Zakres przeglądu technicznego Zakres przeglądu technicznego Do zapewnienia bezpieczeństwo eksploatacji instalacji solarnej raz w roku należy dokonać przeglądu technicznego. Jako uzupełnienie zaleca się przeprowadzenie co 3 do 5 lat oględzin istotnych komponentów (np. kolektorów, przewodów rurowych). Odpowietrzyć instalację solarną. Porównać ciśnienie robocze w instalacji z wartością wymaganą. W przypadku różnicy sprawdzić naczynie zbiorcze. Sprawdzić czynnik grzewczy. W razie potrzeby ręcznie uruchomić pompy cyrkulacyjne (zwrócić uwagę na odgłosy). Porównać przepływ objętościowy z wartością wymaganą. Sprawdzić termostatyczny zawór mieszający (jeżeli jest elementem wyposażenia). Sprawdzić zgodność parametrów solarnych w zależności od nasłonecznienia (np. na termometrach temperaturę na zasilaniu i powrocie, na regulatorze systemu solarnego temperaturę w kolektorze i temperaturę wody w podgrzewaczu). Zawór bezpieczeństwa sprawdzać tylko wtedy, gdy widać oznaki otwierania (np. osady, krople). 10

Wykazy części Lista części zamiennych Poz. Część Nr katalogowy 0001 Przyłącze (trójnik) 7838779 0002 Przyłącze (trójnik) z tuleją zanurzeniową 7838780 0003 Przyłącze (trójnik) z tuleją zanurzeniową, w kształcie S 7841174 0004 Pierścieniowa złączka zaciskowa z tuleją podporową 7819612 0005 Kształtka zaciskowa (krótka), komplet 7841629 0006 Kształtka zaciskowa (długa), komplet 7841630 0007 Blacha montażowa 7819608 0008 Przepust kolektora meandrowego 7838781 0009 Smar specjalny do armatury 7819602 0010 Czujnik temperatury cieczy w kolektorze NTC 7831913 0011 Zestaw mocujący do integracji z dachem 7839793 0012 Kątownik podporowy do haków do krokwi 7521304 0013 Wkręty do drewna 8 x 120 (2 sztuki) 7841223 0014 Łącznik do szyn 7521305 0015 Instrukcja montażu na dachu, 2 kolektory 5585102 0016 Instrukcja montażu przy zabudowie w dachu 2 kolektorów 5683327 0017 Instrukcja serwisu 5619756 0018 Instrukcja obsługi 5581554 0019 Instrukcja demontażu do Vitosol 200-F, typ SVK 5619757 0020 Instrukcja demontażu do Vitosol 200-F, typ SVKA 5683328 0042 Uszczelnienie do kotew krokwi, brązowe 7534258 0043 Uszczelnienie do kotew krokwi, czarne 7534257 0044 Uszczelnienie do kotew krokwi, czerwone 7534256 0045 Osłona do uszczelnienia z EPDM 7534262 0046 Przyłącze (trójnik) z tuleją zanurzeniową, 1 kolektor 7841856 0047 Przyłącze (trójnik) bez tulei zanurzeniowej, 1 kolektor 7841857 0048 Blacha zabezpieczająca 7841631 0049 Uszczelnienie do kołnierza do krokwi, czarne 7539146 0050 Uszczelnienie kołnierza do krokwi, czerwone 7539148 0051 Instrukcja montażu na dachu, 1 kolektor 5585104 0052 Instrukcja montażu przy zabudowie w dachu 1 kolektora 5848862 11

Wykazy części Lista części zamiennych (ciąg dalszy) 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0042 0043 0044 0045 0046 0047 0048 0049 0050 0051 0052 Rys. 6 12

Dane techniczne Dane techniczne Typ SVK SVKA Powierzchnia absorbera m 2 2,01 2,01 Powierzchnia całkowita absorbera m 2 2,02 2,02 Maks. temperatura postojowa C 205 205 Dop. ciśnienie robocze bar 6 6 Pojemność czynnika grzewczego litry 1,27 1,27 13

Poświadczenia Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że wyrób Vitosol 200-F, typ SVK i typ SVKA jest zgodny z następującymi normami: DIN 1055-1: 2002-06 DIN 1055-4: 2005-03 DIN 1055-5: 2005-07 EN 12975 zgodnie ze znakiem Solar-KEYMARK Zgodnie z postanowieniami poniższych dyrektyw produkt ten został oznakowany symbolem _: 2006/95/WE 2004/108/WE 97/23/WE Dane zgodne z dyrektywą dot. urządzeń ciśnieniowych (97/23/WE): Ciśnieniowe urządzenie grzewcze Kategoria I według załącznika II, wykres 5 Moduły A według załącznika III Oznakowanie pojedynczych urządzeń o pojemności nie przekraczającej 2 litrów jako podzespół zgodnie z artykułem 3 (2), wymagany montaż parami Urządzenie ciśnieniowe zostało sprawdzone bez wyposażenia (urządzenia zabezpieczającego). Przed ustawieniem i pierwszym uruchomieniem urządzenie ciśnieniowe należy wyposażyć zgodnie z lokalnymi przepisami. W celu dokonania oceny energetycznej instalacji grzewczych oraz instalacji doprowadzania powietrza wykonanych wg DIN V 4701-10 (wymagana przez Rozporządzenie o Instalacjach Grzewczych - EnEV, Niemcy) przy określaniu parametrów instalacji można przyjąć dla produktu Vitosol parametry ustalone zgodnie z wytyczną współczynnika sprawności przy kontroli wzorca konstrukcyjnego (patrz tabela zawierająca dane techniczne). Allendorf, 1 czerwca 2012 Viessmann Werke GmbH & Co KG z up. Manfred Sommer 14

15

16 Wskazówka dotycząca ważności Nr fabryczny: 7508661 7513036 7201906 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!