Scale PREZENTACJA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI...2

Podobne dokumenty
Withings Body Cardio - instrukcja obsługi

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3

Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą

Szybki przewodnik BFH-11

WIATROMIERZ. Model: AR816. Instrukcja obsługi

Termohigrometr bezprzewodowy TFA


INSTRUKCJA OBSŁUGI UM-076

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CATHARINA INSTRUKCJA OBSŁUGI BA 710. Waga do analizy masy ciała

Instrukcja obsługi dla użytkowników urządzeń z systemem ios. Waga bezprzewodowa WS-30

Bezbateryjny dzwonek bezprzewodowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. luxury-goods.pl Autoryzowany dystrybutor dzwonków Linbell G2

PRODUCENT I DYSTRYBUTOR: MAXCOM S.A. ul. Towarowa 23a Tychy Polska

OPIS PILOTA ŁADOWANIE AKUMULATORA

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Instrukcja użytkownika

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termohigrometr cyfrowy TFA

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Waga łazienkowa TFA

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Termometr Nr produktu

Instrukcja obsługi. Waga do analizy masy ciała Nicole BA 806

WIATROMIERZ CYFROWY. Instrukcja obsługi

Wygląd aparatu: POL 1

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BF4

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sterownik czasowy. Nr produktu

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Art. Nr TESTO miernik wilgotności materiału. Osłona: pozycja parkowania. Elektrody pomiarowe. Wyświetlacz. Przyciski do obsługi

Bezprzewodowe słuchawki douszne TWE-50 TWS

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Stacja pogodowa Braun Nr produktu

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Fit

Instrukcja użytkownika Efento Logger (v lub nowsza)

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA HIGROMETR Z FUNKCJĄ TERMOMETRU I ZEGARA MM-777 HIGO

Instrukcja obsługi Waga MM-810 BLT Veje

Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

numer referencyjny:

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Krótka instrukcja Jak powtórnie sparować Oticon Opn z akcesoriami po uaktualnieniu firmware

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

Waga medyczna MARSDEN BFA-220P

Termo-higrometr EM 502A

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

WAGA ŁAZIENKOWA: 7 FUNKCJI

PL ONwalk 500 PREZENTACJA. Ekran. Potwierdzenie / Zerowanie PIERWSZE URUCHOMIENIE. 2.1 Włączenie. 2 sek. 1,5 sek. 1/6

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.

Termohigrometr Fluke 971,

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

Termohigrometr Voltcraft HT-100

VI-D4. Wilgotnościomierz do podłoży

PL ONwalk 900 PREZENTACJA. Ekran. W prawo / + W lewo / - Potwierdzenie / Zerowanie. Opaska PIERWSZE URUCHOMIENIE. 2.1 Włączenie. 2 sek. 1,5 sek.

Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro. INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

Stacja pogodowa, internetowa Archos Europa, dla urządzeń Apple iphone/ipad/ipod i Android

Instrukcja obsługi BTE-100.

Zawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Nr produktu Przyrząd TFA

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

PODRĘCZNIK OBSŁUGI SW-170 SMARTWATCH

Termometr bezprzewodowy TFA , C

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A

TECH 700 DA. How true pro s measure. Instrukcja obsługi.

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

4. Specyfikacja. Utrzymanie Obiektyw można czyścić za pomocą sprężonego powietrza lub wilgotną bawełnianą szmatką

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę

Bezprzewodowa kamera niania 2,4 GHz z 2,4 wyświetlaczem TFT na odbiorniku

FRITZ!Powerline 510E Set

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Środowisko użytkowania - Temperatura: 5 C do 40 C - Max. wilgotność 90% - Należy używać tylko w domu

SWS 500 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uwaga: Telefon komórkowy nie wchodzi w skład zestawu.

CTZ RG. Instrukcja obsługi. sensor. temperature. Radio

Ważenie Twojego dziecka od narodzin do okresu dorastania

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

Instrukcja obsługi. PQI i-power 10000V

Transkrypt:

PL Scale 700 SPIS TREŚCI 1 PREZENTACJA...1 2 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...2 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 Montaż baterii... 2 Wybór jednostki pomiaru... 2 Pierwsze użycie... 3 Używanie wagi na co dzień... 4 Ustawienia parametrów ciała... 6 4 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...7 5 DANE TECHNICZNE...8 6 DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE...8 7 GWARANCJA...9 8 RECYKLING...9 9 KONTAKT...9

1 PREZENTACJA Ekran Elektrody Elektrody Przycisk Ustawienia Przycisk + Przycisk - Przycisk jednostki / parowania Zasobnika baterii EKRAN LCD Wynik analizy współczynnika masy tłuszczu ciała Wynik analizy współczynnika masy mięśni ciała Wynik analizy współczynnika masy wody ciała Wynik analizy masy kostnej Wiek Stopa Wartość procentowa Mężczyzna Sportowiec Kobieta Sportowiec Profil użytkownika Stone Połączenie Bluetooth Funt Centymetr Kilogram Transmisja danych / Oczekiwanie na transmisję do smartfona Słabe baterie 1

2 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Użytkownicy z rozrusznikami serca lub innymi implantami medycznymi nie powinni używać wag bioimpedancyjnych. W razie wątpliwości należy skonsultować się z lekarzem. Aby zapewnić dokładność pomiaru, należy postępować zgodnie z następującymi zaleceniami: ÎÎUstawić wagę na płaskiej i twardej powierzchni. Miękkie powierzchnie, na przykład wykładziny, mogą wpływać na wartość pomiaru. ÎÎNie powtarzać pomiaru kilka razy w ciągu jednego dnia, ponieważ takie pomiary nie nadają się do celów porównawczych. ÎÎNie przemieszczać się na wadze w czasie trwania pomiaru. ÎÎPomiar wagi należy wykonywać na czczo i nie należy go wykonywać natychmiast po aktywności sportowej. ÎÎNależy ważyć się zawsze o tej samej porze dnia, aby zoptymalizować skuteczność kontroli parametrów ciała. 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI Montaż baterii ÎÎOtworzyć zasobnik baterii z tyłu wagi ÎÎWłożyć baterie (4 x 1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+ / -) Na ekranie wyświetli się komunikat powitalny ÎÎZamknąć zasobnik baterii i ustawić wagę na podłodze. Po 30 sekundach waga wyłącza się automatycznie. OSTRZEŻENIE: W przypadku wyświetlenia symbolu, urządzenia wyłączy się. W takim przypadku należy wymienić wszystkie cztery baterie w tym samym czasie. Nie mieszać nowych i zużytych baterii. Zużyte baterie są odpadem niebezpiecznym. Nie należy ich wyrzucać z odpadami gospodarczymi. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i zaleceniami dotyczącymi recyklingu i usuwania zużytych baterii. Wybór jednostki pomiaru Nacisnąć przycisk Jednostka / Parowanie z tyłu wagi, aby wybrać jednostkę pomiaru. Domyślną jednostką pomiaru jest kilogram. Można również ustawić jednostkę funt lub stone. 2

Pierwsze użycie 1. Pobrać aplikację mygeonaute connect. 2. Włączyć Bluetooth w telefonie iphone Android TM 3. Uruchomić aplikację mygeonaute connect i postępować zgodnie z instrukcjami. Po poleceniu przełączenia wagi w tryb wykrywania, należy nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk Parowanie z tyłu wagi. Animacja na ekranie informuje, że waga jest w trybie Parowanie. 2 s. 4. Po sparowaniu wagi z kontem użytkownika, wyświetla się następująca informacja: Waga automatycznie ustawia parametry, pobierając informacje z konta mygeonaute (wiek, wzrost, płeć). Działanie w trybie wielu użytkowników W przypadku użytkowania w trybie wielu użytkowników, każdy użytkownik musi wykonać wymienione czynności dla swojego konta mygeonaute. Pozwoli to połączyć każe konto mygeonaute z profilem danego użytkownika. Tylko własne pomiary użytkownika są przesyłane na konto. 3

Używanie wagi na co dzień Ważenie 1. Wejść na wagę bosymi stopami i ustawić je na środku wagi. Waga włącza się automatycznie. 2. Po stabilnym ustawieniu stóp należy pozostać nieruchomo do momentu zakończenia analizy parametrów ciała. Animacja na ekranie informuje, że trwa analiza. 3. Waga rozpoznaje do 8 różnych użytkowników. W razie wątpliwości, waga prosi o wybranie numeru profilu. P1 P2 Profil należy wybrać za pomocą przycisków w prawo i w lewo. Jeżeli waga nie rozpozna żadnego użytkownika, wyświetli się tylko wartość masy ciała. 4

4. Po zakończeniu analizy, wyniki pomiaru wyświetlają się jeden po drugim: Współczynnik masy tłuszczu Współczynnik masy wody Współczynnik masy mięśni Masa kostna Przesyłanie pomiarów do smartfona 5. Włączyć Bluetooth w telefonie i uruchomić aplikację mygeonaute connect. Pomiary zostaną automatycznie przesłane do smartfona. Uwaga: Jeżeli dane nie zostaną natychmiast przesłane do smartfona, zostaną zapisane w pamięci wagi i przesłane przy następnym ważeniu. miganie: trwa wyszukiwanie smartfona świecenie: smartfon podłączony dane dostępne do przesłania. Wskazanie znika po przesłaniu danych. 6. Waga wyłącza się automatycznie po zakończeniu ważenia. Działanie w trybie wielu użytkowników Należy pamiętać o podłączeniu konta mygeonaute na smartfonie, aby umożliwić pobieranie wyników pomiarów ze swojego profilu. 5

Ustawienia parametrów ciała Masa tłuszczowa Wskaźnik postępu w górnej części ekranu wskazuje masę tłuszczową. Mała Normalna Duża Bardzo duża Wartości standardowa dla mężczyzn Ocena Wiek 20-29 30-39 40-49 50-59 60 + Mała < 13 < 14 < 16 < 17 < 18 Normalna 14-20 15-21 17-23 18-24 19-25 Duża 21-23 22-24 24-26 25-27 26-28 Bardzo duża > 23 > 24 > 26 > 27 > 28 Wartości standardowa dla kobiet Ocena Wiek 20-29 30-39 40-49 50-59 60 + Mała < 19 < 20 < 21 < 22 < 23 Normalna 20-28 21-29 22-30 23-31 24-32 Duża 29-31 30-32 31-33 32-33 33-35 Bardzo duża > 31 > 32 > 33 > 34 > 35 Masa wody Mężczyzna Kobieta Wartość procentowa masy tłuszczowej Wartość procentowa optymalna masy wody 4 do 14% 70 do 63% 15 do 21% 63 do 57% 22 do 24% 57 do 55% 25% i więcej 55 do 37% 4 do 20% 70 do 58% 21 do 29% 58 do 52% 30 do 32% 52 do 49% 33% i więcej 49 do 37% Masa mięśniowa Mężczyzna: około 40% masy całkowitej. Kobieta: około 30% masy całkowitej. Masa kostna Wartość procentowa średnia masy kostnej dla mężczyzn i kobiet wynosi między 4 a 5%. 6

4 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Błąd Opis Rozwiązanie Przeciążenie. Urządzenie wyłącza się. Nie można użyć wagi do tego pomiaru. Słaba bateria. Urządzenie wyłączy się za kilka sekund. Błąd parowania Wymienić 4 baterie równocześnie. Sprawdzić następujące punkty: czy włączono Bluetooth czy uruchomiono aplikację czy oba urządzenia są w zasięgu działania Bluetooth. Podczas pomiaru Problem Przyczyna Rozwiązanie Nieprawidłowa postawa. Wejść na wagę bosymi stopami i pozostać nieruchomo. Urządzenie ustawiono na miękkiej Ustawić urządzenie na równej i lub nierównej powierzchni. twardej powierzchni. Należy rozgrzać ręce i stopy, aby Ciało jest wychłodzone co przywrócić dobre krążenie krwi i powoduje słabe krążenie krwi. powtórzyć pomiar. Nieprawidłowe wyniki pomiaru: --Za duże lub --Za małe lub --Duża różnica między dwoma najnowszymi pomiarami. Nic nie wyświetla się na ekranie po włączeniu urządzenia. Analiza masy tłuszczu, wody ciała, masy mięśniowej i masy kostnej nie uruchamia się. Urządzenie wyłącza się automatycznie. Zimne elektrody Ręce i stopy są zbyt suche. Nie zamontowano baterii. Słabe baterie. Użytkownik stoi na wadze w skarpetkach lub butach. Słabe baterie. Ustawić urządzenie w ciepłym pomieszczeniu na chwilę i powtórzyć pomiar. Przetrzeć stopy wilgotnym ręcznikiem, aby je delikatnie nawilżyć i powtórzyć pomiar. Zamontować baterie. (patrz punkt Montaż baterii) Wymienić 4 baterie równocześnie. W czasie pomiaru należy mieć bose stopy i utrzymywać stały kontakt z elektrodami całą ich powierzchnią. Wymienić 4 baterie równocześnie. 7

Podczas transmisji danych Problem Przyczyna Rozwiązanie Nie włączono Bluetooth. Włączyć Bluetooth w Setting > General > Bluetooth Transmisja nie powiodła się. Nie uruchomiono aplikacji. Urządzenie poza zasięgiem transmisji Bluetooth. Nie przydzielono żadnego profilu użytkownika. Nacisnąć ikonę aplikacji w telefonie. Zmniejszyć odległość między wagą a telefonem. Przydzielić profil użytkownika zgodnie z instrukcjami konfiguracji profilu. 5 DANE TECHNICZNE Nazwa produktu Geonaute Scale 700 Wymiary Masa Jednostka pomiaru Zakres pomiaru Podziałka Dokładność Środowisko Przechowywanie Zasilanie 310 x 310 x 28,5 mm Około 1,75 kg (bez baterii) Kilogram / Funt / Stone 5 kg do 180 kg / 0 st: 11 lb do 28 st: 5 lb / 11 lb do 397 lb 0,1 kg / 0,2 lb 50 kg: ± 0,3 kg 100 kg: ± 0,4 kg 150 kg: ± 0,5 kg 180 kg: ± 0,7 kg Temperatura: 10 C do 40 C Wilgotność: 15% - 90% wilg. wzgl. Temperatura: -20 C do 55 C Wilgotność: 90% wilg. wzgl. 6 V (cztery baterie AAA) 6 DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE DECATHLON oświadcza, że urządzenie Geonaute Scale 700 jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi przepisami wymaganymi przez Dyrektywę 1999/5/WE. Zgodność z tymi warunkami potwierdza znak: Deklaracja zgodności CE jest dostępna na stronie: https://www.geonaute.com/en/ec-declaration-conformity 8

7 GWARANCJA DECATHLON gwarantuje pierwszemu nabywcy tego produktu, że produkt nie ma wad materiałowych ani montażowych. Produkt ma dwuletnią gwarancję licząc od daty zakupu. Należy zachować paragon jako dowód zakupu. Gwarancja nie obejmuje: Szkód spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem, nieprzestrzeganiem zaleceń obsługi, wypadkami, nieprawidłową konserwacją lub wykorzystaniem komercyjnym urządzenia. Szkód spowodowanych naprawami wykonanymi przez osoby nieupoważnione przez firmę DECATHLON. Baterii, pęknięć lub uszkodzeń obudowy lub śladów po uderzeniu obudowy. W okresie gwarancyjnym, produkt zostanie naprawiony bez opłat przez autoryzowany serwis lub wymieniony nieodpłatnie (zależnie od dystrybutora). 8 RECYKLING Tego produktu i baterii nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Podlegają one selektywnej segregacji śmieci. Po zużyciu akumulatora lub samego urządzenia, należy je wyrzucić do odpowiedniego pojemnika z materiałami do recyklingu. Takie traktowanie odpadów umożliwia ochronę środowiska i zdrowia człowieka. 9 KONTAKT Pozostajemy do Państwa dyspozycji odnośnie uwag dotyczących jakości, funkcjonalności lub użytkowania naszych produktów: http://support.geonaute.com Odpowiemy na Państwa zapytania najszybciej jak to możliwe. 9

Fabricado na/em China 产品名称 : Scale 700 CNPJ : 02.314.041/0001-88 Nr ref. : 2014.075 Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299 59665 Villeneuve d Ascq cedex - Francja