PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Gospodarcza i Monetarna 16.12.2011 2011/0202(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych (COM(2011)0452 C7-0417/2011 2011/0202(COD)) Komisja Gospodarcza i Monetarna Sprawozdawca: Othmar Karas PR\887085.doc PE478.506v01-00 Zjednoczona w różnorodności
PR_COD_1amCom Objaśnienie używanych znaków * Procedura konsultacji *** Procedura zgody ***I Zwykła procedura ustawodawcza (pierwsze czytanie) ***II Zwykła procedura ustawodawcza (drugie czytanie) ***III Zwykła procedura ustawodawcza (trzecie czytanie) (Wskazana procedura opiera się na podstawie prawnej zaproponowanej w projekcie aktu.) Poprawki do projektu aktu W poprawkach Parlamentu zmiany do projektu aktu zaznacza się wytłuszczonym drukiem i kursywą. Oznakowanie zwykłą kursywą jest wskazówką dla służb technicznych dotyczącą propozycji korekty elementów projektu aktu w celu ustalenia tekstu końcowego (np. elementów w oczywisty sposób błędnych lub pominiętych w danej wersji językowej). Sugestie korekty wymagają zgody właściwych służb technicznych. W poprawkach do aktów istniejących trzecia i czwarta linijka w nagłówku poprawki w projekcie aktu zawiera, odpowiednio, odniesienie do istniejącego aktu i postanowienia tego aktu, które ulega zmianie. Fragmenty przepisu aktu istniejącego, do którego Parlament wprowadza zmiany, a który nie został zmieniony w projekcie aktu, zaznacza się wytłuszczonym drukiem. Ewentualne skreślenia w obrębie takich fragmentów zaznaczane są w sposób następujący: [ ]. PE478.506v01-00 2/78 PR\887085.doc
SPIS TREŚCI Strona PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO...5 UZASADNIENIE...77 PR\887085.doc 3/78 PE478.506v01-00
PE478.506v01-00 4/78 PR\887085.doc
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych (COM(2011)0452 C7-0417/2011 2011/0202(COD)) (Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie) Parlament Europejski, uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2011)0452), uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C7-0417/2011), uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając uzasadnioną opinię przedstawioną na mocy protokołu (nr 2) w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności przez brytyjską Izbę Gmin, w której stwierdzono, że projekt aktu ustawodawczego nie jest zgodny z zasadą pomocniczości, zgodnie z art. 55 Regulaminu, uwzględniając sprawozdanie Komisji Gospodarczej i Monetarnej (A7-0000/2011), 1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu; 2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem; 3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym. 1 Punkt 7a preambuły (nowy) (7a) Międzynarodowa współpraca i koordynacja ma kluczowe znaczenie dla uzyskania równych szans na szczeblu międzynarodowym i unikania arbitrażu regulacyjnego. W kontekście niechętnego wdrażania pakietu Bazylea III przez Stany Zjednoczone Ameryki (USA) niezbędne PR\887085.doc 5/78 PE478.506v01-00
jest dopilnowanie, by gospodarka i system bankowy w Unii nie zostały postawione w niekorzystnym położeniu konkurencyjnym. Komisja powinna zatem ustalić, do marca 2012 r., które przepisy niniejszego rozporządzenia nie mogą zostać wdrożone w Unii bez równoczesnego wdrożenia w USA. 2 Punkt 7b preambuły (nowy) (7b) Przez wzgląd na pewność prawa oraz potrzebę zapewnienia równych szans w Unii jednolity zestaw regulacji dla wszystkich uczestników rynku to kluczowy element w kontekście funkcjonowania rynku wewnętrznego. Aby unikać zakłóceń rynkowych i arbitrażu regulacyjnego, środki w ramach pierwszego filaru powinny zapewniać maksymalną harmonizację. W rezultacie okresy przejściowe przewidziane w niniejszym rozporządzeniu mają kluczowe znaczenie dla jego płynnego wdrażania i unikania niepewności na rynkach. Państwa członkowskie i właściwe organy powinny unikać przyjmowania jakichkolwiek odmiennych czy wyprzedzających przepisów, które oddziałują na zasadę maksymalnej harmonizacji na mocy pierwszego filaru lub osłabiają ją. Właściwe organy, w ramach procesów obowiązujących w zakresie drugiego filaru, powinny być w stanie dokonać oceny tego, czy w odniesieniu do danej instytucji kredytowej lub grupy instytucji kredytowych niezbędne jest podjęcie działań nadzorczych. PE478.506v01-00 6/78 PR\887085.doc
3 Punkt 27a preambuły (nowy) (27a) Wskazane jest, aby instrumenty kapitału podstawowego Tier I (CET1) miały niższy stopień uprzywilejowania niż wszystkie pozostałe instrumenty kapitałowe, tak jak wskazane jest, aby instrumenty kapitału dodatkowego Tier I (AT1) miały niższy stopień uprzywilejowania niż instrumenty kapitału Tier II. Jednak instrumenty kapitałowe, które zostały wyemitowane przed datą graniczną i były zaliczane do funduszy własnych na mocy przepisów obowiązujących do dnia 31 grudnia 2012 r. mogłyby, po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, zostać zaliczone do klasy funduszy własnych niższej od odnośnej klasy, do której zaliczano je wcześniej. Instrumenty takie mogłyby ze względu na warunki umowne nadal mieć niższy stopień uprzywilejowania niż instrumenty CET1 czy AT1 w przypadku niewypłacalności, nadal zaliczając się do niższej kategorii funduszy własnych. Ponieważ nie należy w nieodpowiedni sposób ograniczać zdolności instytucji do gromadzenia nowego kapitału, w przypadku niewypłacalności stopień uprzywilejowania tych objętych zmianą klasyfikacji instrumentów należy traktować jako równy stopniowi uprzywilejowania instrumentów w tej samej klasie funduszy własnych, które zostały wyemitowane po dacie granicznej do celów przepisów niniejszego rozporządzenia dotyczących instrumentów CET1 i AT1. PR\887085.doc 7/78 PE478.506v01-00
4 Punkt 53a preambuły (nowy) (53a) Ekspozycje wynikające z finansowania handlu odznaczają się zróżnicowanym charakterem, mają jednak cechy wspólne, takie jak niewielka wartość i krótki czas trwania oraz możliwe do identyfikacji źródło spłaty. Wzmacnia je przepływ towarów i usług, który wspiera gospodarkę realną, a w większości przypadków pomaga zaspokajać codzienne potrzeby małych przedsiębiorstw, zapewniając tym samym wzrost gospodarczy oraz możliwości w zakresie zatrudnienia. Napływy i wypływy zazwyczaj się kompensują, a tym samym ograniczeniu ulega ryzyko utraty płynności. 5 Punkt 55 preambuły (55) Nową definicję kapitału oraz nowe wymogi dotyczące kapitału regulacyjnego należy wprowadzić z uwzględnieniem różnych sytuacji wyjściowych i okoliczności w poszczególnych państwach, mając na uwadze fakt, że wstępne rozbieżności w stosowaniu nowych standardów będą ulegać zmniejszeniu w trakcie okresu przejściowego. Aby zapewnić stały (55) Nową definicję kapitału oraz nowe wymogi dotyczące kapitału regulacyjnego należy wprowadzić z uwzględnieniem różnych sytuacji wyjściowych i okoliczności w poszczególnych państwach, mając na uwadze fakt, że wstępne rozbieżności w stosowaniu nowych standardów będą ulegać zmniejszeniu w trakcie okresu przejściowego. Aby zapewnić stały PE478.506v01-00 8/78 PR\887085.doc
odpowiedni poziom funduszy własnych, przez cały okres przejściowy istniejące zastrzyki kapitałowe dokonywane przez sektor publiczny będą podlegały zasadzie praw nabytych. odpowiedni poziom funduszy własnych, przez cały okres przejściowy istniejące zastrzyki kapitałowe dokonywane przez sektor publiczny będą podlegały zasadzie praw nabytych. Nie można ponadto wykluczyć, że podobne zastrzyki kapitałowe dokonywane przez sektor publiczny okażą się w przyszłości niezbędne dla zachowania stabilności finansowej. W takiej sytuacji właściwe organy powinny mieć dostępnych tak wiele opcji, jak to tylko możliwe, w tym instrumenty kapitałowe, które mogą nie spełniać wszystkich kryteriów dla instrumentów CET1 emitowanych w normalnych czasach. O ile pełna zdolność do absorpcji strat wydaje się szczególnie wskazana, właściwe może też okazać się zapewnienie w przypadku takich instrumentów na przykład stałej, preferencyjnej lub zwiększonej wypłaty zysku, aby wyrównać ryzyko interwencji kryzysowej. Z drugiej strony niezmienność może być mniej właściwym kryterium. Mając na uwadze szczególne wymogi i okoliczności w sytuacji kryzysowej, EUNB, po złożeniu uzasadnionego wniosku i we współpracy z odpowiednimi właściwymi organami, do celów niniejszego rozporządzenia powinien mieć możliwość uznania takich instrumentów za równoważne z instrumentami podstawowego kapitału Tier I. 6 Punkt 56a preambuły (nowy) (56a) Należy zauważyć, że EUNB wydał zalecenie, w którym wymaga się od głównych banków w Unii ustanowienia PR\887085.doc 9/78 PE478.506v01-00
wyjątkowego i tymczasowego buforu, tak aby wskaźnik podstawowego kapitału Tier I osiągnął do końca czerwca 2012 r. poziom 9%, co stanowi podstawę do wprowadzenia nowych ram kapitałowych. Należy to uznać za środek wspierający wiarę w stabilność unijnego rynku bankowego. Zachodzi jednak potrzeba znalezienia spójnego podejścia w odniesieniu do tego środka, który ma zastosowanie jedynie do grupy europejskich banków, oraz do ogólnego wprowadzenia nowych ram kapitałowych. Jednocześnie należy też uwzględnić cel wzmocnienia antycyklicznego charakteru ram nadzoru. W związku z tym Komisja powinna przedłożyć odpowiedni wniosek w celu jak najszybszego dostosowania tych środków, a także na wszelki wypadek [przed ostatecznym przyjęciem niniejszego rozporządzenia]. 7 Punkt 67 preambuły (67) W grudniu 2010 r. Bazylejski Komitet Nadzoru Bankowego opublikował wytyczne, w których określono metodykę obliczania wskaźnika dźwigni. W powyższych przepisach przewidziano okres obserwacji od dnia 1 stycznia 2013 r. do dnia 1 stycznia 2017 r., podczas którego monitorowany będzie wskaźnik dźwigni, jego składniki i tendencje w korelacji z wymogiem opartym na ryzyku. Na podstawie wyników okresu obserwacji Bazylejski Komitet Nadzoru Bankowego zamierza dokonać ostatecznego dostosowania definicji i kalibracji wskaźnika dźwigi w pierwszej połowie (67) W grudniu 2010 r. Bazylejski Komitet Nadzoru Bankowego opublikował wytyczne, w których określono metodykę obliczania wskaźnika dźwigni. W powyższych przepisach przewidziano okres obserwacji od dnia 1 stycznia 2013 r. do dnia 1 stycznia 2017 r., podczas którego monitorowany będzie wskaźnik dźwigni, jego składniki i tendencje w korelacji z wymogiem opartym na ryzyku. Na podstawie wyników okresu obserwacji Bazylejski Komitet Nadzoru Bankowego zamierza dokonać ostatecznego dostosowania definicji i kalibracji wskaźnika dźwigi w pierwszej połowie PE478.506v01-00 10/78 PR\887085.doc
2017 r., tak aby w dniu 1 stycznia 2018 r. wskaźnik ten stał się wiążącym wymogiem w oparciu o odpowiedni przegląd i kalibrację. W wytycznych Bazylejskiego Komitetu Nadzoru Bankowego przewidziano również wymóg ujawniania wskaźnika dźwigni i jego składników począwszy od dnia 1 stycznia 2015 r. 2017 r., tak aby w dniu 1 stycznia 2018 r. wskaźnik ten stał się wiążącym wymogiem w oparciu o odpowiedni przegląd i kalibrację. 8 Punkt 69a preambuły (nowy) (69a) Bufor antycykliczny powinien być skoncentrowany na ryzyku systemowym, które wiąże się tylko z okresami nadmiernego wzrostu akcji kredytowej. Ryzyko systemowe związane z innymi czynnikami powinno być ograniczane w oparciu o inne narzędzia makroostrożnościowe, które należy jeszcze opracować. 9 Punkt 69b preambuły (nowy) (69b) Kryzys długu państwowego, a także oświadczenie z dnia 26 października 2011 r. szefów państw lub rządów państw członkowskich, których walutą jest euro, wykazały, że waga ryzyka obligacji rządowych na poziomie 0% nie odpowiada już rzeczywistości gospodarczej. Komisja PR\887085.doc 11/78 PE478.506v01-00
powinna przedstawić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie prezentujące opcje jak najszybszego odpowiedniego dostosowania tej wagi ryzyka, przy uwzględnieniu potencjalnie destabilizujących skutków przedłożenia takich propozycji w okresach napięcia na rynku. 10 Punkt 89 preambuły (89) Komisja powinna przyjąć w drodze aktów delegowanych na podstawie art. 290 TFUE oraz zgodnie z art. 10 14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010 projekty technicznych standardów regulacyjnych opracowanych przez EUNB w dziedzinach spółdzielni i podobnych instytucji, niektórych instrumentów funduszy własnych, dostosowań ostrożnościowych, pozycji odliczanych od środków własnych, dodatkowych instrumentów funduszy własnych, udziałów mniejszości, pomocniczych usług bankowych, sposobu ujmowania korekty z tytułu ryzyka kredytowego, prawdopodobieństwa niewykonania zobowiązania, straty z tytułu niewykonania zobowiązania, ładu korporacyjnego, metod stosowanych w odniesieniu do ważenia aktywów ryzykiem, zbieżności praktyk nadzorczych, płynności oraz przepisów przejściowych w zakresie funduszy własnych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym konsultacje z ekspertami. (89) Komisja powinna przyjąć w drodze aktów delegowanych na podstawie art. 290 TFUE oraz zgodnie z art. 10 14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010 projekty technicznych standardów regulacyjnych opracowanych przez EUNB w dziedzinach spółdzielni i podobnych instytucji, niektórych instrumentów funduszy własnych, dostosowań ostrożnościowych, pozycji odliczanych od środków własnych, dodatkowych instrumentów funduszy własnych, udziałów mniejszości, pomocniczych usług bankowych, sposobu ujmowania korekty z tytułu ryzyka kredytowego, prawdopodobieństwa niewykonania zobowiązania, straty z tytułu niewykonania zobowiązania, ładu korporacyjnego, metod stosowanych w odniesieniu do ważenia aktywów ryzykiem, zbieżności praktyk nadzorczych, płynności oraz przepisów przejściowych w zakresie funduszy własnych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym konsultacje z ekspertami. EUNB i Komisja powinny dopilnować, aby rzeczone standardy i wymogi mogły być stosowane PE478.506v01-00 12/78 PR\887085.doc
przez wszystkie zainteresowane instytucje w sposób proporcjonalny do charakteru, skali i złożoności tych instytucji oraz ich działań. 11 Punkt 90a preambuły (nowy) (90a) Aby zapewnić wysoki stopień pewności prawa, EUNB powinien tak szybko, jak to możliwe, zainicjować konsultacje dotyczące projektu standardów technicznych, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, a w szczególności tych określonych w art. 24 ust. 3, art. 26 ust. 3, art. 49 ust. 2 lit. a) do e), art. 379 ust. 8 lit. b), art. 403 ust. 3 lit. a), b) i c), art. 404 ust. 4, art. 408 ust. 3, art. 409 ust. 3, art. 411 ust. 3, art. 417 ust. 3, art. 461 ust. 4 oraz art. 465 ust. 3 [a w każdym razie zaraz po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia]. EUNB i Komisja powinny też tak szybko, jak to możliwe, zacząć przygotowywać sprawozdania na temat wymogów dotyczących płynności oraz dźwigni, jaką stanowi niniejsze rozporządzenie. 12 Artykuł 4 ustęp 46 litera a) a) dwie osoby fizyczne lub prawne lub a) dwie osoby fizyczne lub prawne lub PR\887085.doc 13/78 PE478.506v01-00
większą ich liczbę, które, jeżeli nie wykazano inaczej, stanowią jedno ryzyko, ponieważ jedna z nich sprawuje bezpośrednio lub pośrednio kontrolę nad inną osobą lub innymi osobami, chyba że zastosowanie ma podejście opisane w lit. c); większą ich liczbę, które, jeżeli nie wykazano inaczej, stanowią jedno ryzyko, ponieważ jedna z nich sprawuje bezpośrednio lub pośrednio kontrolę nad inną osobą lub innymi osobami, chyba że zastosowanie ma podejście opisane w lit. c) z zastrzeżeniem, że jeżeli udzielająca pożyczki instytucja kredytowa jest dla danej grupy jednostką dominującą, każdą jednostkę zależną i grupę jednostek zależnych uznaje się za odrębną grupę powiązanych klientów, pod warunkiem, że między odnośnymi jednostkami zależnymi i grupami jednostek zależnych nie ma powiązań prawnych czy ekonomicznych, które stanowią pojedyncze ryzyko; 13 Artykuł 7 ustęp 1 1. Właściwe organy odstępują w pełni lub częściowo od stosowania przepisów art. 401 w odniesieniu do instytucji dominującej i jej wszystkich lub niektórych jednostek zależnych w Unii Europejskiej, oraz sprawują nad nimi nadzór jako nad wydzieloną podgrupą płynnościową, o ile spełniają one wszystkie określone poniżej warunki: 1. Właściwe organy odstępują w pełni lub częściowo od stosowania przepisów art. 401 w odniesieniu do instytucji dominującej i jej wszystkich lub niektórych jednostek zależnych w Unii Europejskiej, jak również od nadzoru płynnościowego w odniesieniu do oddziałów instytucji dominującej oraz jej jednostek zależnych w Unii Europejskiej oraz sprawują nad nimi nadzór jako nad wydzieloną podgrupą płynnościową, o ile spełniają one wszystkie określone poniżej warunki: PE478.506v01-00 14/78 PR\887085.doc
14 Artykuł 7 ustęp 1 litera b) b) instytucja dominująca stale monitoruje i nadzoruje poziomy płynności wszystkich instytucji wchodzących w skład grupy lub podgrupy, które zostały objęte odstępstwem; b) instytucja dominująca stale monitoruje i nadzoruje poziomy płynności wszystkich instytucji i oddziałów wchodzących w skład grupy lub podgrupy, które zostały objęte odstępstwem; 15 Artykuł 7 ustęp 1 akapit pierwszy a (nowy) Do dnia 31 grudnia 2012 r. Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat wszelkich przeszkód prawnych, które mogą uniemożliwić stosowanie lit. c) akapitu pierwszego, a do 31 grudnia 2014 r. przedkłada odpowiednie wnioski ustawodawcze mające na celu usunięcie tych przeszkód. 16 Artykuł 7 ustęp 2 akapit drugi W przypadku gdy instytucje wchodzące w skład wydzielonej podgrupy płynnościowej uzyskały zezwolenie w większej liczbie państw członkowskich, W przypadku gdy instytucje wchodzące w skład wydzielonej podgrupy płynnościowej uzyskały zezwolenie, a oddziały wydzielonej podgrupy PR\887085.doc 15/78 PE478.506v01-00
przepisy ust. 1 stosuje się wyłącznie po zastosowaniu procedury określonej w art. 19 i tylko w odniesieniu do instytucji, których właściwe organy osiągną porozumienie w sprawie następujących kwestii: płynnościowej działają w większej liczbie państw członkowskich, przepisy ust. 1 stosuje się wyłącznie po zastosowaniu procedury określonej w art. 19 i tylko w odniesieniu do instytucji i oddziałów, których właściwe organy osiągną porozumienie w sprawie następujących kwestii: 17 Artykuł 7 ustęp 2 akapit drugi litera c) c) minimalnych kwot aktywów płynnych, które mają utrzymywać instytucje, w odniesieniu do których odstąpiono od stosowania przepisów art. 401; c) minimalnych kwot aktywów płynnych, które mają utrzymywać instytucje lub oddziały, w odniesieniu do których odstąpiono od stosowania przepisów art. 401; 18 Artykuł 7 ustęp 2 akapit trzeci Właściwe organy mogą stosować przepisy ust. 1 również w odniesieniu do instytucji będących członkami tego samego instytucjonalnego systemu ochrony, o którym mowa w art. 108 ust. 7 lit. b), pod warunkiem że spełniają one wszystkie warunki określone w art. 108 ust. 7. W takim przypadku właściwe organy wskazują jedną z instytucji objętych odstępstwem, która ma spełniać wymogi art. 401 na podstawie skonsolidowanej Właściwe organy mogą stosować przepisy ust. 1 również w odniesieniu do instytucji będących członkami tego samego instytucjonalnego systemu ochrony, o którym mowa w art. 108 ust. 7 lit. b), pod warunkiem, że spełniają one wszystkie warunki określone w tymże artykule, oraz w odniesieniu do innych instytucji powiązanych relacją, o której mowa w art. 108 ust. 6, o ile spełniają one wszystkie warunki określone w tymże artykule. W PE478.506v01-00 16/78 PR\887085.doc
sytuacji wszystkich instytucji wchodzących w skład wydzielonej podgrupy płynnościowej. takim przypadku właściwe organy wskazują jedną z instytucji objętych odstępstwem, która ma spełniać wymogi art. 401 na podstawie skonsolidowanej sytuacji wszystkich instytucji wchodzących w skład wydzielonej podgrupy płynnościowej. 19 Artykuł 22 punkt 30 a (nowy) (30a) system gwarancji krzyżowych oznacza, że: a) instytucje są objęte tym samym instytucjonalnym systemem ochrony, o którym mowa w art. 108 ust. 7; b) instytucje są w pełni skonsolidowane zgodnie z art. 1 ust. 1 lit. b), c), d) czy art. 1 ust. 2 siódmej dyrektywy Rady 83/349/EWG w sprawie skonsolidowanych sprawozdań finansowych* i są objęte skonsolidowanym nadzorem instytucji, która jest jednostką dominującą w danym państwie członkowskim zgodnie z rozdziałem 2 tytułu II części pierwszej oraz przedmiotem wymogu dotyczącego funduszy własnych; c) instytucja dominująca w danym państwie członkowskim oraz jednostki zależne ustanowione są w tym samym państwie członkowskim i muszą posiadać zezwolenie, a także podlegają nadzorowi ze strony tego samego właściwego organu; d) instytucja dominująca w danym państwie członkowskim oraz jednostki zależne zawarły umowę o zobowiązaniach umownych lub ustawowych, która chroni te instytucje, a w szczególności zapewnia PR\887085.doc 17/78 PE478.506v01-00
ich płynność i wypłacalność, tak aby uniknąć upadłości w przypadku, w którym staje się to konieczne; e) obowiązują ustalenia zapewniające szybkie dostarczenie środków finansowych w postaci kapitału i płynności, jeżeli jest to wymagane na mocy umowy o zobowiązaniach umownych lub ustawowych, o której mowa w lit. d); f) adekwatność systemu, o którym mowa w lit. c) i d), jest regularnie monitorowana przez właściwy organ; g) minimalny okres wypowiedzenia w przypadku dobrowolnego odstąpienia jednostki zależnej od ustaleń w sprawie odpowiedzialności wynosi 10 lat; h) właściwy organ może zakazać dobrowolnego odstąpienia jednostki zależnej od ustaleń w sprawie odpowiedzialności. *Dz.U. L 193 z 18.7.1983, s. 1. 20 Artykuł 25 ustęp 1 litera a) a) instytucja należy do rodzaju określonego zgodnie z mającym zastosowanie prawem krajowym, a właściwe organy uznają ją za kwalifikującą się jako towarzystwo ubezpieczeń wzajemnych, spółdzielnia lub podobna instytucja do celów niniejszej części; a) instytucja należy do rodzaju określonego zgodnie z mającym zastosowanie prawem krajowym, a właściwe organy uznają ją za kwalifikującą się jako towarzystwo ubezpieczeń wzajemnych, spółdzielnia, banki oszczędnościowe lub podobna instytucja do celów niniejszej części; PE478.506v01-00 18/78 PR\887085.doc
21 Artykuł 25 ustęp 1 litera b) b) spełnione są warunki określone w art. 26 i 27; b) spełnione są warunki określone w art. 26 i warunki zmieniające określone w art. 27; 22 Artykuł 25 ustęp 2 akapit pierwszy wprowadzenie 2. EUNB opracowuje projekty regulacyjnych standardów technicznych w celu: 2. EUNB opracowuje projekt regulacyjnego standardu technicznego w celu określenia warunków, zgodnie z którymi właściwe organy mogą uznać, że dany rodzaj przedsiębiorstwa uznawany na mocy mającego zastosowanie prawa krajowego kwalifikuje się jako towarzystwo ubezpieczeń wzajemnych, spółdzielnia lub podobna instytucja do celów niniejszej części. 23 Artykuł 25 ustęp 2 akapit pierwszy litera a) a) warunków, zgodnie z którymi właściwe organy mogą uznać, że dany rodzaj przedsiębiorstwa uznawany na mocy mającego zastosowanie prawa krajowego kwalifikuje się jako towarzystwo ubezpieczeń wzajemnych, spółdzielnia lub skreślona PR\887085.doc 19/78 PE478.506v01-00
podobna instytucja do celów niniejszej części; 24 Artykuł 25 ustęp 2 akapit pierwszy litera b) b) charakteru i zakresu następujących elementów: (i) cech, które mogłyby przyczynić się do osłabienia zdolności instytucji do prowadzenia działalności w okresach występowania napięć na rynku; (ii) napięć na rynku, pod wpływem których takie cechy mogłyby przyczynić się do osłabienia zdolności instytucji do prowadzenia działalności. skreślona 25 Artykuł 25 ustęp 2 akapit drugi EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 1 stycznia 2013 r. EUNB przedstawia Komisji powyższy projekt regulacyjnego standardu technicznego do dnia 30 czerwca 2016 r. PE478.506v01-00 20/78 PR\887085.doc
26 Artykuł 26 ustęp 1 litera h) punkt (iii) (iii) warunki regulujące kwestie związane z instrumentami nie przewidują możliwości zastosowania górnego pułapu lub innego ograniczenia maksymalnego poziomu wypłat zysków; nie dotyczy to jednak instrumentów, o których mowa w art. 25; (iii) warunki regulujące kwestie związane z instrumentami nie przewidują możliwości zastosowania górnego pułapu lub innego ograniczenia maksymalnego poziomu wypłat zysków; nie dotyczy to jednak instrumentów, o których mowa w art. 25 i wielokrotności dywidendy wypłacanej z akcji zwykłych czy instrumentów, o których mowa w art. 25, jeżeli w danym przypadku nie chodzi o preferencyjną wypłatę zysków, górny pułap lub inne ograniczenie maksymalnego poziomu wypłat zysków; 27 Artykuł 26 ustęp 1 akapit pierwszy a (nowy) Warunek określony w lit. j) akapitu pierwszego uznaje się za spełniony niezależnie od stopnia uprzywilejowania instrumentu odpowiadającego kapitałowi, o którym mowa w art. 463 ust. 3 i który został wyemitowany do 20 lipca 2011 r. oraz zalicza się do kapitału dodatkowego Tier I lub Tier II zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. PR\887085.doc 21/78 PE478.506v01-00
28 Artykuł 28 a (nowy) Instrumenty kapitałowe wykorzystywane przez władze publiczne w sytuacjach kryzysowych W sytuacjach kryzysowych oraz wówczas, gdy wydaje się to niezbędne ze względu na stabilność rynków finansowych, państwa członkowskie mogą zdecydować o dokonaniu zastrzyku kapitałowego na rzecz indywidualnej instytucji kredytowej bądź grupy takich instytucji. W szczególnych warunkach ekonomicznych i politycznych panujących w sytuacji kryzysowej może się okazać wskazane, by instrumenty kapitałowe wykorzystywane do tego rodzaju operacji nie spełniały wszystkich kryteriów określonych w art. 26 i 27. Niemniej jednak EUNB, po złożeniu uzasadnionego wniosku i we współpracy z odpowiednim właściwym organem, do celów niniejszego rozporządzenia uznaje takie instrumenty kapitałowe za równoważne z instrumentami kapitału podstawowego Tier I. 29 Artykuł 31 ustęp 1 akapit drugi EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 1 stycznia 2013 r. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2013 r. PE478.506v01-00 22/78 PR\887085.doc
30 Artykuł 35 ustęp 3 litera a) (a) zarówno aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego, jak i powiązane rezerwy z tytułu odroczonego podatku dochodowego powstają na mocy przepisów prawa podatkowego tego samego państwa członkowskiego lub państwa trzeciego; a) jednostce przysługuje możliwe do wyegzekwowania na drodze prawnej prawo do kompensowania aktywów z tytułu bieżącego podatku dochodowego zobowiązaniami z tytułu bieżącego podatku dochodowego; oraz 31 Artykuł 35 ustęp 3 litera b) akapit pierwszy a (nowy) b) organ podatkowy tego państwa członkowskiego lub państwa trzeciego zezwala na kompensowanie aktywów z tytułu odroczonego podatku dochodowego i powiązanych rezerw z tytułu odroczonego podatku dochodowego. b) aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego i rezerwy z tytułu odroczonego podatku dochodowego dotyczą podatku dochodowego nałożonego przez ten sam organ podatkowy na tego samego podatnika. Jeżeli jest to wskazane, jednostka będzie miała tytuł prawny do skompensowania należności ze zobowiązaniami z tytułu bieżącego podatku, jeśli odnoszą się one do podatku dochodowego nałożonego przez ten sam organ podatkowy, a organ ten wyrazi zgodę, aby jednostka dokonała jednej wpłaty w kwocie netto lub otrzymała jeden zwrot w kwocie netto. PR\887085.doc 23/78 PE478.506v01-00
32 Artykuł 36 ustęp 2 akapit pierwszy a (nowy) Aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego, o których mowa w lit. c) akapitu pierwszego, nie opierają się na przyszłej rentowności, jeżeli jest prawdopodobne, iż dochody do opodatkowania będą dostępne w wyniku odwrócenia różnicy przejściowej do opodatkowania (rezerwy z tytułu odroczonego podatku dochodowego) dotyczącej tego samego organu podatkowego i tego samego podatnika. 33 Artykuł 46 ustęp 5 5. EUNB opracowuje projekty regulacyjnych standardów technicznych w celu określenia warunków stosowania ust. 3 lit. b). EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 1 stycznia 2013 r. Komisja jest uprawniona do przyjmowania regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z procedurą określoną w art. 10 14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010. skreślony PE478.506v01-00 24/78 PR\887085.doc
34 Artykuł 49 ustęp 1 akapit pierwszy a (nowy) Warunek określony w lit. d) akapitu pierwszego uznaje się za spełniony niezależnie od równoważnego stopnia uprzywilejowania instrumentu lub powyższych instrumentów, o których mowa w art. 463 ust. 3 i 4 i które zostały wyemitowane do 20 lipca 2011 r. oraz zaliczają się do kapitału Tier II zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. 35 Artykuł 49 ustęp 2 litera a) a) formy i charakteru zachęt do wykupu; b) formy i charakteru zachęt do wykupu; 36 Artykuł 49 ustęp 2 litera b) b) charakteru odpisu obniżającego wartość kwoty głównej; c) charakteru odpisu obniżającego wartość kwoty głównej; PR\887085.doc 25/78 PE478.506v01-00
37 Artykuł 49 ustęp 2 litera c) wprowadzenie c) procedur i terminów dotyczących: a) procedur i terminów dotyczących: 38 Artykuł 79 ustęp 1 litera a) punkt (i) (i) wartość kapitału podstawowego Tier I jednostki zależnej, która musi odpowiadać sumie wymogu określonego w art. 87 ust. 1 lit. a) i łącznego bufora, o którym mowa w art. 122 ust. 2 dyrektywy [do wstawienia przez OP]; (i) wartość kapitału podstawowego Tier I jednostki zależnej, która musi odpowiadać sumie wymogu określonego w art. 87 ust. 1 lit. a), łącznego bufora, o którym mowa w art. 122 ust. 2 dyrektywy [do wstawienia przez OP] oraz szczegółowych wymogów dotyczących funduszy własnych, o których mowa w art. 100 dyrektywy [do wstawienia przez OP], o ile wymogi te ma spełniać kapitał podstawowy Tier I; 39 Artykuł 79 ustęp 1 litera a) punkt (ii) (ii) wartość skonsolidowanego kapitału podstawowego Tier I dotycząca danej jednostki zależnej, która na zasadzie skonsolidowanej musi odpowiadać sumie wymogu określonego w art. 87 ust. 1 lit. a) i łącznego bufora, o którym mowa w art. (ii) wartość skonsolidowanego kapitału podstawowego Tier I dotycząca danej jednostki zależnej, która na zasadzie skonsolidowanej musi odpowiadać sumie wymogu określonego w art. 87 ust. 1 lit. a), łącznego bufora, o którym mowa w art. PE478.506v01-00 26/78 PR\887085.doc
122 ust. 2 dyrektywy [do wstawienia przez OP]; 122 ust. 2 dyrektywy [do wstawienia przez OP] oraz szczegółowych wymogów dotyczących funduszy własnych, o których mowa w art. 100 dyrektywy [do wstawienia przez OP], o ile wymogi te ma spełniać kapitał podstawowy Tier I; 40 Artykuł 79 ustęp 1 a (nowy) 1a. Właściwe organy mogą zezwolić, by instytucje nie odejmowały od udziałów mniejszości w systemie gwarancji krzyżowych wyniku mnożenia wartości, o której mowa w ust. 1 lit. a), przez wartość procentową, o której mowa w ust. 1 lit. b), o ile spełnione są warunki określone w art. 108 ust. 7. 41 Artykuł 80 ustęp 1 litera a) punkt (i) (i) wartość kapitału Tier I jednostki zależnej, która jest wymagana, aby spełnić łącznie wymóg określony w art. 87 ust. 1 lit. b) i wymóg dotyczący łącznego bufora, o którym mowa w art. 122 ust. 2 dyrektywy [do wstawienia przez OP]; (i) wartość kapitału podstawowego Tier I jednostki zależnej, która musi odpowiadać sumie wymogu określonego w art. 87 ust. 1 lit. b), łącznego bufora, o którym mowa w art. 122 ust. 2 dyrektywy [do wstawienia przez OP] oraz szczegółowych wymogów dotyczących funduszy własnych, o których mowa w art. 100 dyrektywy [do wstawienia przez OP], o ile wymogi te ma spełniać kapitał PR\887085.doc 27/78 PE478.506v01-00
podstawowy Tier I; 42 Artykuł 80 ustęp 1 litera a) punkt (ii) (ii) wartość skonsolidowanego kapitału Tier I dotycząca danej jednostki zależnej, która jest wymagana na zasadzie skonsolidowanej, aby spełnić łącznie wymóg określony w art. 87 ust. 1 lit. b) i wymóg dotyczący łącznego bufora, o którym mowa w art. 122 ust. 2 dyrektywy [do wstawienia przez OP]; (ii) wartość skonsolidowanego kapitału Tier I dotycząca danej jednostki zależnej, która jest wymagana na zasadzie skonsolidowanej, aby spełnić łącznie wymóg określony w art. 87 ust. 1 lit. b) i wymóg dotyczący łącznego bufora, o którym mowa w art. 122 ust. 2 dyrektywy [do wstawienia przez OP], oraz szczegółowych wymogów dotyczących funduszy własnych, o których mowa w art. 100 dyrektywy [do wstawienia przez OP], o ile wymogi te ma spełniać kapitał podstawowy Tier I; 43 Artykuł 82 ustęp 1 litera a) a) mniejsza z następujących wartości: a) fundusze własnej jednostki zależnej pomniejszone o mniejszą z następujących wartości: PE478.506v01-00 28/78 PR\887085.doc
44 Artykuł 82 ustęp 1 litera a) punkt (i) (i) wartość funduszy własnych danej jednostki zależnej, która jest wymagana, aby spełnić łącznie wymóg określony w art. 87 ust. 1 lit. c) i wymóg dotyczący łącznego bufora, o którym mowa w art. 122 ust. 2 dyrektywy [do wstawienia przez OP]; (i) wartość funduszy własnych danej jednostki zależnej, która jest wymagana, aby spełnić łącznie wymóg określony w art. 87 ust. 1 lit. c), wymóg dotyczący łącznego bufora, o którym mowa w art. 122 ust. 2 dyrektywy [do wstawienia przez OP] oraz szczegółowych wymogów dotyczących funduszy własnych, o których mowa w art. 100 dyrektywy [do wstawienia przez OP]; 45 Artykuł 82 ustęp 1 litera a) punkt (ii) (ii) wartość funduszy własnych dotycząca danej jednostki zależnej, która jest wymagana na zasadzie skonsolidowanej aby spełnić łącznie wymóg określony w art. 87 ust. 1 lit. c) i wymóg dotyczący łącznego bufora, o którym mowa w art. 122 ust. 2 dyrektywy [do wstawienia przez OP]; (ii) wartość funduszy własnych dotycząca danej jednostki zależnej, która jest wymagana na zasadzie skonsolidowanej aby spełnić łącznie wymóg określony w art. 87 ust. 1 lit. c), wymóg dotyczący łącznego bufora, o którym mowa w art. 122 ust. 2 dyrektywy [do wstawienia przez OP] oraz szczegółowych wymogów dotyczących funduszy własnych, o których mowa w art. 100 dyrektywy [do wstawienia przez OP]; PR\887085.doc 29/78 PE478.506v01-00
46 Artykuł 84 ustęp 4 4. EUNB opracowuje projekty regulacyjnych standardów technicznych w celu określenia: a) rodzajów działalności stanowiących bezpośrednie rozszerzenie działalności bankowej; b) rodzajów działalności, które dotyczą usług pomocniczych wobec działalności bankowej; c) innych podobnych rodzajów działalności do celów ust. 1 lit. b) ppkt (iii). EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 1 stycznia 2013 r. Komisja jest uprawniona do przyjmowania regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z procedurą określoną w art. 10 14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010. skreślony 47 Artykuł 92 ustęp 4 4. EUNB opracowuje projekty regulacyjnych standardów technicznych w celu bardziej szczegółowego określenia: a) obliczania wymogu utrzymywania uznanego kapitału na poziomie co najmniej jednej czwartej stałych kosztów skreślony PE478.506v01-00 30/78 PR\887085.doc
pośrednich w roku poprzednim; b) warunków dostosowania przez właściwy organ wymogu utrzymywania uznanego kapitału na poziomie co najmniej jednej czwartej stałych kosztów pośrednich w roku poprzednim; c) obliczania przewidywanych stałych kosztów pośrednich w przypadku firmy inwestycyjnej, która nie prowadzi jeszcze działalności przez pełny rok. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 1 stycznia 2013 r. Komisja jest uprawniona do przyjmowania regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z procedurą określoną w art. 10 14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010. 48 Artykuł 108 ustęp 6 akapit drugi Jeżeli dana instytucja podejmuje zgodnie z niniejszym ustępem decyzję o niestosowaniu wymogów zawartych w ust. 1, przypisuje ona wagę ryzyka równą 0%. Jeżeli dana instytucja uzyskuje zgodnie z niniejszym ustępem zezwolenie na niestosowanie wymogów zawartych w ust. 1, może ona przypisać wagę ryzyka równą 0%. PR\887085.doc 31/78 PE478.506v01-00
49 Artykuł 110 ustęp 2 akapity od drugiego do piątego EUNB opracowuje projekty wykonawczych standardów technicznych w celu szczegółowego określenia ekspozycji wobec samorządów regionalnych i władz lokalnych, które traktuje się jako ekspozycje wobec rządu centralnego w oparciu o kryteria określone w poprzednim akapicie. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty standardów technicznych do dnia 1 stycznia 2014 r. Komisja jest uprawniona do przyjmowania wykonawczych standardów technicznych, o których mowa w akapicie drugim, zgodnie z procedurą określoną w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010. Przed wejściem w życie standardów technicznych, o których mowa w poprzednim akapicie, instytucje mogą nadal stosować metodę ujmowania określoną w akapicie pierwszym, jeżeli właściwe organy stosowały ją przed dniem 1 stycznia 2013 r. skreślone 50 Artykuł 111 ustęp 6 6. EUNB opracowuje projekty wykonawczych standardów technicznych w celu szczegółowego określenia skreślony PE478.506v01-00 32/78 PR\887085.doc
podmiotów sektora publicznego, które można traktować zgodnie z ust. 1 i 2. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty standardów technicznych do dnia 1 stycznia 2014 r. Komisja jest uprawniona do przyjmowania wykonawczych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z procedurą określoną w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010. Przed wejściem w życie standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, instytucje mogą nadal stosować metodę ujmowania określoną w ust. 1, jeżeli właściwe organy stosowały tą metodę przed dniem 1 stycznia 2013 r. 51 Artykuł 119 ustęp 2 akapit drugi a (nowy) Jeżeli właściwe organy ustalają bardziej rygorystyczną wagę ryzyka lub bardziej rygorystyczne kryteria, instytucjom przysługuje 6-miesięczny okres przejściowy przed zastosowaniem nowych wag ryzyka. PR\887085.doc 33/78 PE478.506v01-00
52 Artykuł 139 ustęp 2 akapit pierwszy EUNB opracowuje regulacyjne standardy techniczne w celu określenia procesów, które właściwe organy stosują podczas oceny spełniania przez instytucję wymogów dotyczących stosowania metody IRB. EUNB opracowuje projekty regulacyjnych standardów technicznych w celu określenia: a) metody oceny, na podstawie której właściwe organy zezwalają instytucjom na stosowanie metody IRB; b) warunków oceny istotności rozszerzeń i zmian metody IRB. 53 Artykuł 145 ustęp 3 akapit drugi EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2013 r. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2014 r. 54 Artykuł 147 ustęp 5 5. EUNB opracowuje projekty regulacyjnych standardów technicznych w celu określenia warunków, zgodnie skreślony PE478.506v01-00 34/78 PR\887085.doc
z którymi właściwe organy mogą zezwolić na stosowanie art. 145 ust. 1 zgodnie z ust. 2 lit. b). EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2013 r. Komisja jest uprawniona do przyjmowania regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z procedurą określoną w art. 10 14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010. 55 Artykuł 149 ustęp 1 punkt (iii) linia 2 RW LGD N 1 G 1 R R 1 R PD G 0.999 LGD PD 12.5 1. 06 RW LGD N 1 G 1 R R 1 R PD G 0.999 LGD PD 12.5 0. 7619 56 Artykuł 158 ustęp 3 akapit drugi litera b) b) krótkoterminowe transakcje finansowania handlu, które wygasają b) krótkoterminowe transakcje finansowania handlu, które wygasają PR\887085.doc 35/78 PE478.506v01-00
z chwilą realizacji transakcji, akredytywy importowe i eksportowe oraz podobne transakcje o rezydualnym terminie zapadalności wynoszącym maksymalnie 1 rok; z chwilą realizacji transakcji, związane z wymianą towarów i usług o rezydualnym terminie zapadalności wynoszącym maksymalnie 1 rok i zdefiniowane jako: (i) akredytywy wydane lub potwierdzone oraz powiązane przedsięwzięcia i finansowanie; (ii) finansowanie przedspedycyjne oraz zatwierdzanie i/lub finansowanie pospedycyjne; (iii) kredyty kupieckie; (iv) gwarancje wykonania, gwarancje przetargowe i inne gwarancje, w tym akredytywy standby, które nie mają cech substytutu kredytu; 57 Artykuł 173 ustęp 4 akapit drugi EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty wykonawczych standardów technicznych do dnia 1 stycznia 2013 r. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty wykonawczych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2014 r. 58 Artykuł 193 ustęp 9 9. EUNB opracowuje projekty regulacyjnych standardów technicznych w celu określenia metody obliczania kwoty jednostek uczestnictwa lub udziałów skreślony PE478.506v01-00 36/78 PR\887085.doc
w przedsiębiorstwie zbiorowego inwestowania, które mogą być wykorzystywane przez instytucje jako zabezpieczenie, o którym mowa w ust. 6 oraz w art. 194 ust. 2. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2013 r. Komisja jest uprawniona do przyjmowania regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z procedurą określoną w art. 10 14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010. 59 Artykuł 197 ustęp 1 litera g) punkt (i) (i) wspomniane inne przedsiębiorstwa posiadają ocenę kredytową wydaną przez uznaną ECAI, której EUNB przypisał stopień jakości kredytowej 2 lub wyższy zgodnie z zasadami ważenia ryzykiem ekspozycji wobec przedsiębiorstw określonymi w rozdziale 2; (i) wspomniane inne przedsiębiorstwa posiadają ocenę kredytową wydaną przez uznaną ECAI; Uzasadnienie PR\887085.doc 37/78 PE478.506v01-00
60 Artykuł 197 ustęp 1 litera g) punkt (ii) (ii) w przypadku instytucji obliczających kwoty ekspozycji ważonych ryzykiem oraz kwoty oczekiwanych strat według metody IRB, te inne przedsiębiorstwa, które nie posiadają oceny kredytowej wydanej przez uznaną ECAI, a ich rating wewnętrzny wskazuje na prawdopodobieństwo niewykonania zobowiązania równoważne prawdopodobieństwu wynikającemu z ocen kredytowych wydanych przez ECAI, którym EUNB przypisuje stopień jakości kredytowej 2 lub wyższy zgodnie z zasadami ważenia ryzykiem ekspozycji wobec przedsiębiorstw określonymi w rozdziale 2. (ii) w przypadku instytucji obliczających kwoty ekspozycji ważonych ryzykiem oraz kwoty oczekiwanych strat według metody IRB, te inne przedsiębiorstwa, które nie posiadają oceny kredytowej wydanej przez uznaną ECAI, a ich rating ma charakter wewnętrzny. 61 Artykuł 197 ustęp 2 a (nowy) 2a. Instytucje mogą również traktować jako uznanych dostawców ochrony kredytowej nierzeczywistej inne instytucje finansowe posiadające zezwolenie na prowadzenie działalności i nadzorowane przez właściwe organy odpowiedzialne za wydawanie zezwoleń i prowadzenie nadzoru nad instytucjami oraz podlegające wymogom ostrożnościowym, równoważnym z wymogami stosowanymi wobec instytucji. PE478.506v01-00 38/78 PR\887085.doc
62 Artykuł 216 ustęp 9 akapit drugi EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2014 r. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2015 r. 63 Artykuł 268 ustęp 1 akapit drugi Instytucja, która nie kwalifikuje się do podejścia określonego w art. 89, nie może stosować metody wyceny pierwotnej ekspozycji. Instytucja nie może stosować powyższej metody wyceny pierwotnej ekspozycji do określenia wartości ekspozycji umów wymienionych w pkt 3 załącznika II. Instytucja, która nie kwalifikuje się do podejścia określonego w art. 89, nie może stosować metody wyceny pierwotnej ekspozycji. Instytucja nie może stosować powyższej metody wyceny pierwotnej ekspozycji zdefiniowanej w art. 270 do określenia wartości ekspozycji umów wymienionych w pkt 3 załącznika II. 64 Artykuł 301 ustęp 3 akapit drugi EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2013 r. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2014 r. PR\887085.doc 39/78 PE478.506v01-00
65 Artykuł 305 ustęp 3 akapit drugi EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2016 r. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2017 r. 66 Artykuł 308 ustęp 3 3. EUNB opracowuje projekty regulacyjnych standardów technicznych w celu doprecyzowania warunków stosowania alternatywnej metody standardowej, o których mowa w ust. 2. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2016 r. Komisja jest uprawniona do przyjmowania regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z procedurą określoną w art. 10 14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010. skreślony PE478.506v01-00 40/78 PR\887085.doc
67 Artykuł 311 ustęp 7 litera a) a) warunków dokonania oceny, czy system jest należyty i wdrożony w sposób rzetelny na potrzeby ust. 2 lit. d); skreślona 68 Artykuł 318 ustęp 3 akapit drugi EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 1 stycznia 2013 r. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2013 r. 69 Artykuł 330 ustęp 3 akapit drugi EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 1 stycznia 2013 r. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2013 r. PR\887085.doc 41/78 PE478.506v01-00
70 Artykuł 341 ustęp 6 akapit drugi EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 1 stycznia 2013 r. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2013 r. 71 Artykuł 347 ustęp 4 akapit drugi EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 1 stycznia 2013 r. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2013 r. 72 Artykuł 352 ustęp 3 akapit drugi EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 1 stycznia 2013 r. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2014 r. PE478.506v01-00 42/78 PR\887085.doc
73 Artykuł 372 ustęp 3 3. Wymogi w zakresie funduszy własnych z tytułu ryzyka związanego z CVA nie dotyczą transakcji z partnerem centralnym. 3. Wymogi w zakresie funduszy własnych z tytułu ryzyka związanego z CVA nie dotyczą transakcji z partnerem centralnym oraz transakcji z kontrahentami niefinansowymi, o których mowa w art. XX EMIR [do wstawienia przez OP] pod warunkiem, że transakcje te są w sposób obiektywny mierzalne w kontekście redukcji ryzyka bezpośrednio związanego z handlową czy skarbową działalnością finansującą kontrahenta niefinansowego. 74 Artykuł 373 ustęp 6 akapit drugi EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 1 stycznia 2013 r. EUNB przedstawia Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia 31 grudnia 2013 r. 75 Artykuł 389 ustęp 2 litera c) c) ekspozycje instytucji wobec jej jednostki dominującej, wobec innych jednostek zależnych tej jednostki dominującej lub wobec własnych jednostek zależnych, c) ekspozycje instytucji wobec jej jednostki dominującej, wobec innych jednostek zależnych tej jednostki dominującej lub wobec własnych PR\887085.doc 43/78 PE478.506v01-00
w tym udziały kapitałowe i innego rodzaju udziały, w zakresie, w jakim te jednostki są objęte nadzorem na zasadzie skonsolidowanej, któremu podlega sama instytucja, zgodnie z niniejszym rozporządzeniem lub z równoważnymi przepisami obowiązującymi w państwie trzecim; ekspozycje niespełniające tych kryteriów, niezależnie od tego, czy są wyłączone z zakresu stosowania art. 384 ust. 1, traktuje się jako ekspozycje wobec osoby trzeciej; jednostek zależnych, w tym udziały kapitałowe i innego rodzaju udziały, w zakresie, w jakim te jednostki są objęte nadzorem na zasadzie skonsolidowanej, któremu podlega sama instytucja, zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, dyrektywą 2002/87/WE lub z równoważnymi przepisami obowiązującymi w państwie trzecim; ekspozycje niespełniające tych kryteriów, niezależnie od tego, czy są wyłączone z zakresu stosowania art. 384 ust. 1, traktuje się jako ekspozycje wobec osoby trzeciej; 76 Artykuł 402 Jeżeli instytucja kredytowa nie spełnia wymogów określonych w art. 401 ust. 1 lub oczekuje się, że ich nie spełni, niezwłocznie powiadamia ona o tym właściwe organy i bez zbędnej zwłoki przedstawia właściwemu organowi plan szybkiego przywrócenia zgodności z art. 401. Do czasu przywrócenia tej zgodności instytucja kredytowa codziennie zgłasza pozycje na koniec każdego dnia roboczego, chyba że właściwy organ zatwierdzi mniejszą częstotliwość lub dłuższe opóźnienie. Właściwe organy udzielają takiego zezwolenia jedynie na podstawie indywidualnej sytuacji danej instytucji kredytowej. Monitorują one realizację planu przywrócenia zgodności i w razie potrzeby wymagają wcześniejszego przywrócenia zgodności. Jeżeli instytucja nie spełnia wymogów określonych w art. 401 ust. 1 lub oczekuje się, że ich nie spełni, niezwłocznie powiadamia ona o tym właściwe organy i bez zbędnej zwłoki przedstawia właściwym organom plan szybkiego przywrócenia zgodności z art. 401. Do czasu przywrócenia tej zgodności instytucja kredytowa codziennie zgłasza pozycje na koniec każdego dnia roboczego, chyba że właściwy organ zatwierdzi mniejszą częstotliwość lub dłuższe opóźnienie. Właściwe organy udzielają takiego zezwolenia jedynie na podstawie indywidualnej sytuacji danej instytucji kredytowej. Monitorują one realizację planu przywrócenia zgodności i w razie potrzeby wymagają wcześniejszego przywrócenia zgodności. PE478.506v01-00 44/78 PR\887085.doc