Rimaster s Code of Conduct. Valid as from

Podobne dokumenty
Rimaster s Code of Conduct. Valid as from

Wniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 对私开户申请书及客户信息表

Wniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 对私开户申请书及客户信息表

个人账号 Numer rachunku: 保管箱号码 Nr skrytki

Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone... Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie 我写这封信是看到您在... 上登的招聘信

国际标准书目著录 (ISBD) (2011 年统一版 )

2016 中国品牌商品波兰展. China Brand Show Poland Prezentacja

Checklist- national visa- volunteering activities 志愿服务活动 国别签证申请材料 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa udział w programie wolontariatu europejskiego

第 卷第 期 电化学! " #$% &' #

Życie za granicą Zakwaterowanie. polski

Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty. Name: 姓名 : Imię i nazwisko. Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy. Passport Number: 护照号 : Numer paszportu

Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty. Name: 姓名 : Imię i nazwisko. Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy. Passport Number: 护照号 : Numer paszportu

Checklist for Cultural/Sport 申根文化 / 体育签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Sport/Kultura

Checklist for Cultural/Sport 申根文化 / 体育签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Sport/Kultura

Checklist for other purposes 申根其他目的材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Inne

Wniosek o otwarcie Podstawowego rachunku płatniczego i Informacje o Kliencie 对私基本账户开户申请书及客户信息表

Checklist for Work 国别工作签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa- Praca

U-PHORIA. UMC22 Audiophile 2x2 USB Audio Interface with MIDAS Mic Preamplifier

Checklist for Work 国别工作签证申请审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Praca

Checklist- national visa- internship 实习 国别签证申请 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Odbycie stażu Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty

Checklist for Individual Tourism 申根个人旅游签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Turystyka

Checklist for ADS group 申根 ADS 团体签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen ADS

Checklist for Visiting relatives or friends 申根探亲访友签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Odwiedziny

Część I Program PPH realizowany z wykorzystaniem wyników prac wykonanych w UPRP

Checklist for Visiting relatives or friends 国别探亲访友签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Odwiedziny

Checklist- national visa- Education/Training 国别教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Edukacja/Szkolenie

Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市

Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf... schreibe ich Ihnen... Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie 我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息

Checklist- national visa- first and second degree studies or master programme or postgraduate studies

U-PHORIA UMC1820. Audiophile 18 x 20, 24-Bit/96 khz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers

Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty. Name: 姓名 : Imię i nazwisko. Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy. Passport Number: 护照号 : Numer paszportu

Checklist for Business 申根商务签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Schengen- Biznes

围绕 波茨坦公告 展开的历史斗争 王少普 [ 关键词 ] 波茨坦公告战后对日处理战后国际秩序 [ 作者简介 ] 王少普, 上海交通大学日本研究中心主任 教授

Rimaster s Quality Policy Rimaster s Environmental Policy. Valid as from

Rimaster s Work Environment Policy. Valid as from

Checklist for Education/Training 申根教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Edukacja/Szkolenie

!" #$%&' 科学出版社职教技术出版中心

Andrzej Wiktor RYCERZE / KNIGHTS / 骑士

Strategiczne partnerstwo Polska-Chiny

Streszczenie pracy doktorskiej pt.

DIN EN ISO 9001:2015

W swojej pracy doktorskiej pod tytułem Utwory tradycyjnej muzyki chińskiej

Checklist for Education/Training 国别教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Edukacja/Szkolenie

förder- und anlagentechnik

WELCOME ALL ARE HERE 这里真诚欢迎大家 TODOS ESTAN BIENVENIDOS AQUI WSZYSCY SĄ TUTAJ MILE WIDZIANI RESOURCES

Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Zapis adresu w Nowej Zelandii: p

COMPENSUS Sp. z o.o. ul. Konstytucji BYTOM POLAND. Tel Fax compensus@compensus.

Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy za

W numerze. 12 KGHM od kombinatu do globalnego lidera 波兰铜业集团 源自厂矿企业的全球领先者. 60 lat pekińskiej polonistyki Polonistyka w Chinach wczoraj i dziś

1 TCA RFSS. Vivaldi. 1 a d TCA TCA. 1 b Z in = jωl +1 (jωc) + η 0 //Z GP TCA. Ground Plane GP [7] 1 c h < λ 4 TCA. 2.1~9.5 GHz TCA TCA TCA TCA

3 谋共同永续发展做合作共赢伙伴 在联合国发展峰会上的讲话 Program wspólnego zrównoważonego rozwoju i budowanie partnerstwa wzajemnie korzystnej współpracy

Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy 您好吗?(nín hǎo ma?) Dobrze, dziękuję. Uprzejma odpowiedź na pytanie

W numerze. Wizyta byłego prezydenta RP w Chinach. Podsumowanie najważniejszych punktów sprawozdania premiera Li Keqianga

上海市商会月星集团有限公司姓名 : 丁佐宏职务 : 副会长 / 董事局主席地址 : 上海市澳门路 168 号电话 : 传真 : 邮箱 网址 :

Drodzy Czytelnicy czasopisma Bursztyn, 加深了解的桥梁, 连接友谊的纽带 卷首语 徐坚中国驻波兰大使 塔德乌什 霍米茨基波兰驻中国大使

Centrum. Instytut Konfucjusza. Współpracy Polska-Chiny 波兰奥波莱工业大学奥波莱孔子学院. marzec Nr3 (180)

Drodzy Czytelnicy czasopisma Bursztyn,

Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? voor een fris verloofd paar dat men goed kent en navraag wanneer het huwelijk

Intel Desktop Board D845PESV Quick Reference

请问学生工作有什么限制? Fråga om arbetsbegränsningar för studenter Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? 我需要提供材料原件还是复印件? Fråga om du be

附录 Aneks: 汉语词条索引 Alfabetyczny indeks haseł 517

W numerze. 18 赤子之心在音乐中相遇 Chińskie spotkanie miłośników Chopina. Nowy wymiar chińsko-polskich relacji

POLSKO-CHIŃSKIE RÓŻNICE KULTUROWE

Rolnictwo na wysokim poziomie

版权所有, 未经授权, 禁止使用. 第 1 页 / 共 1

_`aw. _`ax. _`ay. _`az. cecd dddc. C^v*--;m> F: } 1/} l8 41,;8:Xv53 4 w7; 8+Xi/:? n 22Xn+/*+2}+8-Xn+/2/--+/9:1/8~.+Xw:;::- 8:Xu589~.

版权所有, 未经授权, 禁止使用. 第 1 页 / 共 1

Published Manual Number/ECN: MTVSRS04U2/ A Publishing System: TPAS2 Access date: 05/29/2017 Document ECNs: Latest

Permanent Residence Cards (Green Cards)

PRAWA UŻYTKOWANIA I SŁUŻEBNOŚCI W POLSCE I W CHINACH

!"#$!" % #!$"!#% #"!&#$! ' %!% & )*! +,-!"./ )6! +,-7".128$%&*9:!"#$%"&!"#$%&'(

6A?< 3A:CD. 0 4:FC. sha=^u. Oj6vjoy HJHI IIIH. V]4lF*1

頁 1. 当四半期決算に関する定性的情報 2 (1) 連結経営成績に関する定性的情報 2 (2) 連結財政状態に関する定性的情報 2 (3) 連結業績予想に関する定性的情報 2

DOMYOS abs bench 100 MAXI DOMYOS. 130 kg 287 lbs. 8 kg / 17.6 lbs 108 x 37 x 50 cm x 14.5 x 19.7 in 15 min

TPS. Installation and Operation Manual. English Pages 2 7 Deutsch Seiten 8 13 Polski Strony 中文 页

W numerze. 17 Ceremonia otwarcia Ogrodu Przyjaźni UE-Chiny. Historia jest ostrzeżeniem dla przyszłości

Make your world an effective world

澳洲 自費項目表 ( 供參考 ) 交通時間 成行人數 10 分鐘 1 人 20 分鐘 6 人 浮岩上行程中大堡礁浮岩上 1 人 1 人 AUD 165 於浮台上休息 1 人 AUD 分鐘 4 人 AUD 小時 2 人 AUD 95

W numerze. Dzieła Adama Mickiewicza wracają do Chin. Jedwabny Szlak tylko dla twardzieli. Święte miejsce. Co wiemy o Polsce, co wiemy o Chinach?

W numerze. Marzenie mnicha-fotografa. Z Polski nie tylko wódka Międzynarodowe Targi Wyrobów Spożywczych Polagra Food 2014

Que recommandez-vous? Co by Pan(i) polecił(a)? 询问服务员是否可以推荐一些菜品 Y a-t-il une spécialité Czy de mają la maison Państwo? jakąś spe 询问餐馆是否有招牌菜 Y a-t-il un

U`i`j<X>Eeh[eYX>EXj_\[hXb 9 OXigk\;Kdj\hdXb U`i`j<>Pb[

Instrukcja opisuje proces instalacji F-monitora. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem instalacji.

INSTALACJA. Instrukcja opisuje process instalacji F-monitora. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem instalacji.

ONRHYTHM 500. r j e c i l o 廢電池請回收

TRADYCYJNA MEDYCYNA CHIŃSKA SPRINTEM. Chiński Nowy Rok w Tai Chi Studio

65BDL3050Q V Podręcznik użytkownika (Polski)

ਕ ਤ ਸ ਸਹ ਇਤ ਦ ਤਲ ਸ਼ ਵ ਚ ਹ?

BDL4330QL V Podręcznik użytkownika (Polski)

高霞 : 小王! 別走那麼快! 我們已经累得不得了! 高霞 : 小王! 别走那么快! 我们已經累得不得了! Gosia: Xiao Wang! Nie idź tak szybko! Jesteśmy już potwornie zmęczone!

科学出版社职教技术出版中心

東歐 自費項目表 ( 供參考 ) 活動時間 ( 約 ) 到達該地區期間進行 15 分鐘 1 小時全團 EUR 25 大小同價景點附近自由活動 30 分鐘 小時 15 分鐘 6 人或以上 小時全團 EUR 60 EUR 50 自由活動

BDL5530QL V Podręcznik użytkownika (Polski)

Wydawnictwo Dialog (c) Copyright wersja elektroniczna

- Kodeks Praktyki Higienicznej - Mleko i produkty mleczne (CAC/RCP )

BDL5520QL. Podręcznik użytkownika (Polski)

BDL4620QL. Podręcznik użytkownika (Polski)

Transkrypt:

Valid as from 2016-12-15

each and every one of us acts in an economically, socially and ethically financial and social development and it is the only way to ensure long term trust among customers, suppliers and the society around us. the areas of human rights, labour, the environment and anti-corruption. A Human rights Labour Environment Anti-corruption Rimaster support, respects and follows all laws of human rights in the countries where we are operating. As local or relevant laws allows, all employees are free to form, join or not to join unions and have the right to collective bargaining. employees have the right to leave their employment according to exploitations of children. No one is employed below the completion of compulsory school or under the age of 15. No one under the age of 18 is physical, psychological abuse or intimidation in any form. Rimaster has a precautionary approach towards environmental challenges which means that we favour environmentally friendly environmental and social benefits are given priority within Rimaster. Rimaster s reputation of honesty, integrity and responsibility must be upheld and any involvement in bribery, extortion or

Rimasters uppförandekod Uppförandekod När vi utför vårt arbete och när vi representerar Rimaster, är det viktigt att var och en av oss agerar på ett ekonomiskt, socialt och etiskt ansvarsfullt sätt. Det är det enda sättet för att säkerställa en positiv och hållbar ekonomi och social utveckling och det är det enda sättet att säkerställa en långsiktig förtroende bland kunder, leverantörer och i samhället omkring oss. Vår uppförandekod grundar sig på FNs Global Compacts tio principer inom områdena mänskliga rättigheter, arbetsrätt, miljö och antikorruption. Ett grundläggande minimikrav är att vi följer lagar och regler i varje land där vi är verksamma. Mänskliga rättigheter: Rimaster stödjer, respekterar och följer alla lagar om mänskliga rättigheter i de länder där vi är verksamma. Arbetsrätt: Som lokala eller andra tillämpliga lagar tillåter är alla anställda är fria att bilda, gå med eller inte gå med i facket och med rätt att förhandla kollektivt. Ingen form av tvångsarbete tolereras av Rimaster och alla anställda har rätt att lämna sin anställning enligt avtal eller lokala lagar. Rimaster accepterar inte någon form av barnarbete eller någon annan form av exploatering av barn. Ingen person anställs innan slutförd grundskola eller under 15 år. Ingen yngre än 18 år får utföra riskfyllt arbete inom Rimaster. Diskriminering tolereras inte på Rimaster, inte heller trakasserier såsom fysisk eller psykisk misshandel eller hot i någon form. Miljö: Rimaster tillämpar försiktighetsprincipen vid miljöutmaningar vilket innebär att vi gynnar miljövänliga alternativ när sådana finns. Vidare prioriteras innovativ utveckling av produkter och tjänster då de medför miljömässiga och sociala fördelar. Antikorruption: Rimasters rykte beträffande ärlighet, integritet och ansvarstagande måste upprätthållas varför inblandning i mutor, utpressning eller korruption inte tolereras i någon form.

Kodeks postępowania Kiedy wykonujemy nasze obowiązki oraz gdy reprezentujemy firmę Rimaster, ważne jest aby każdy z nas działał w ekonomiczny, społeczny i etyczny sposób. To jest jedyna droga aby zapewnić pozytywny, zrównoważony finansowy i społeczny rozwój oraz jest to konieczne w celu zapewnienia długoterminowej współpracy opartej na zaufaniu z klientami, dostawcami oraz z otaczającą społecznością. Nasz kodeks postępowania oparty jest na dziesięciu kompaktowych międzynarodowych zasadach w zakresie praw człowieka, standardów pracy, ochrony środowiska i przeciwdziałania korupcji. Podstawowym wymaganym minimum jest przestrzeganie prawa i regulacji każdego z krajów, w którym działamy. Prawa człowieka: Rimaster wspiera, respektuje i postępuje zgodnie ze wszystkimi przepisami dotyczącymi praw człowieka w miejscach, w których działamy. Praca: jak stanowią przepisy lokalne, każdy pracownik ma swobodę w tworzeniu, przyłączaniu się lub nie przyłączaniu się do związków zawodowych oraz ma prawa do rokowań zbiorowych. Żadna forma pracy przymusowej nie jest tolerowana przez firmę Rimaster oraz wszyscy pracownicy mają prawo do rozwiązania umowy zgodnie z warunkami w niej zawartych lub lokalnymi przepisami. Rimaster nie jest zaangażowany w zatrudnianie nieletnich lub w inne formy ich wyzysku. Nikt nie jest zatrudniany poniżej zakończenia obowiązku szkolnego lub poniżej 15 roku życia. Nikt poniżej 18 roku życia nie jest zatrudniany do wykonywania niebezpiecznych czynności w firmie Rimaster. Dyskryminacja, ani żadne nękanie fizyczne, psychiczne, nadużycia lub zastraszanie nie jest tolerowane w firmie Rimaster w żadnej formie. Środowisko: Rimaster ma ostrożne podejście do wyzwań ekologicznych co oznacza, że faworyzujemy przyjazne środowisku alternatywy kiedy jest to tylko możliwe. Ponadto traktujemy priorytetowo rozwój produktów, usług oferujących środowiskowe i społeczne korzyści. Przeciwdziałanie korupcji: Reputacja firmy Rimaster jest oparta na uczciwości i rzetelności. Odpowiedzialność musi zostać wyciągnięta od działań zaangażowanych w przekupstwo, wymuszenia i korupcję, których nie tolerujemy w żadnej formie.

行为准则 当我们履行职责, 当我们代表瑞马斯特时, 至关重要的是, 我们每个人按照经济 社会和道德责任的方式进行 这是为确保一个积极的和可持续的经济和社会发展的唯一途径, 是确保维持与客户 供应商和我们周围社会长期信任的唯一途径 我们的行为准则是根据联合国全球契约在人权 劳工 环境和反腐败方面的十项原则 一个基本的最低要求是我们遵守有业务运营的各国的法律法规 人权 : 瑞马斯特支持 尊重并遵守我们有业务运营的所有国家的人权法律法规 劳工 : 由本地或相关法律允许, 所有员工可自由形成 加入或者不加入工会并拥有集体谈判权 任何形式的强迫或强制劳动是瑞马斯特不能容忍的, 所有员工有权根据劳动合同或者当地法律结束他们的雇佣 瑞马斯特不以任何形式雇佣童工或参与其他任何形式的儿童剥削 不雇佣任何未完成义务教育或者年龄不满 15 周岁的人员 不雇佣不满 18 周岁的人员从事危险工作 歧视是瑞马斯特不能容忍的, 任何形式的骚扰, 无论身体的或者任何形式的心理虐待和恐吓也不能容忍 环境 : 瑞马斯特对环境挑战有可预防倾向, 即我们倾向于环保性的选择 此外, 瑞马斯特在产品和服务的创新发展中能对环境和社会产生有益作用的将会被优先考虑 反腐败 : 瑞马斯特诚实 正直和负责的声誉必须坚持, 而任何形式的的贿赂 勒索或者贪污腐败都是不能容忍的