D Skuteczna ochrona dróg oddechowych podczas natryskowego nakładania powłok poliuretanowych

Podobne dokumenty
Gogle Dräger X-pect 8500 Ochrona oczu

Dräger X-plore 7300 Aparat filtrujący z wymuszonym obiegiem

Okulary zewnętrzne Dräger X-pect 8100 Ochrona oczu

Dräger X-plore 2100 Półmaska

Okulary Dräger X-pect 8200 / 8300 Ochrona oczu

Dräger RPS 3500 Urządzenia ratunkowe

Dräger X-plore 6530 Maska pełnotwarzowa

Filtr bagnetowy Dräger X-plore Filtr

Dräger Porta Control 3000 Wyposażenie testowe

Dräger VarioGard 2320 IR Detektor gazów toksycznych i tlenu

Dräger PAS Micro Aparat powietrzny krótkotrwałego użycia

Dräger PAS Colt Aparat powietrzny krótkotrwałego użycia

Czujniki PID Czujniki DrägerSensors

Dräger PARAT 3100 Oczyszczające urządzenie ucieczkowe

Dräger VarioGard 2300 IR Detektor gazów i par palnych

Oczyszczające urządzenie ucieczkowe

Czujniki katalityczne Dräger Cat Ex-Sensor Czujniki DrägerSensors

Dräger Porta Control 3000 Wyposażenie testowe

Dräger NITROX 200 Wyposażenie do nurkowania

Dräger X-plore 5500 Maska pełnotwarzowa

D Lekka ochrona oddechowa

Czujniki na podczerwień Dräger Czujniki DrägerSensors

D Czyszczenie i dezynfekcja masek pełnotwarzowych Procedury i specyfikacje (czyszczenie maszynowe i ręczne)

Czujniki DrägerSensors

Dräger Bodyguard 7000 Urządzenie ostrzegawcze

Dräger EM200-E Analizator spalin silników diesla

Dräger Aerotest 5000 Rurki Dräger

Dräger EM200-E Analizator spalin silników diesla

Dräger X-plore 6300 Maska pełnotwarzowa

Dräger X-plore 4700 Półmaska

Transmiter Dräger VarioGard 3300 IR Detektor gazów i par palnych

Wprowadzenie do ochrony oddechowej

Butle Dräger na sprężone powietrze Akcesoria do aparatów oddechowych

Dräger DOB 200 ECO Stacja do napełniania butli tlenowych

Dräger DCD 5000 Pobieranie płynu z jamy ustnej

Dräger Saver CF Ucieczkowy aparat oddechowy

ST Niezależna ochrona oddechowa

Zalety. Dobór odpowiedniego stężenia tlenu dla każdego pacjenta

Dräger SPC 2400 PVC / Flexothane Kombinezon przeciwochlapaniowy

Kaptur ratunkowy Dräger PSS Urządzenia ratunkowe

Dräger X-plore 8000 Aparat filtrujący z wymuszonym obiegiem

Dräger CSE Connect Oprogramowanie

Dräger Oxy 3000/6000 MK II Ucieczkowy aparat regeneracyjny

Dräger X-plore 9000 i PAS X-plore Wyposażenie do doprowadzania powietrza

VarioVac regulatory próżni Akcesoria i materiały eksploatacyjne

Dräger X-plore 8000 Aparat filtrujący z wymuszonym obiegiem

Dräger RZ 7000 Wyposażenie testowe

Resuscytator MR-100 Akcesoria i materiały eksploatacyjne

D Razem z Tobą w sytuacji kryzysowej

Dräger CPS 6800 Ubrania gazoszczelne

Kamizelka Dräger Comfort Vest Kamizelka chłodząca

Gaz kalibracyjny i akcesoria Kalibracja i test funkcjonalny

Dräger PARAT 4700 Filtrujące kaptury ucieczkowe

Serwis produktów InspectionCare

Dräger PARAT 5500 Filtrujące kaptury ucieczkowe

Dräger Panorama Nova Maska pełnotwarzowa

Jednostka centralna Dräger VarioGard System sterujący

Filtrujące kaptury ucieczkowe

Dräger Bodyguard 1500 Urządzenie ostrzegawcze

Serwis produktów Serwis On-line

Dräger X-plore 3300/3500 Półmaska

Badania lekarskie użytkowników ochrony oddechowej G26. Czerwiec 2015 r.

Dräger Bodyguard 1000 Urządzenie ostrzegawcze

Układy oddechowe VentStar Oxylog Akcesoria i materiały eksploatacyjne

VarioAir ssaki eżektorowe Akcesoria i materiały eksploatacyjne

Nebulizator ultradźwiękowy Tropic 2.0

Dräger PARAT Kaptury ucieczkowe

SharpEye 20/20 MPI IR3 Detektory płomienia

Dräger Alcotest 3820 Urządzenie do pomiaru zawartości alkoholu

Dräger Pac 5500 Detektor jednogazowy

Transmiter Dräger VarioGard 3300 IR Detektor gazów i par palnych

Dräger SPC 3700 z CVA 0700 Kombinezon ochronny i kamizelka

Dräger Quaestor 5000 Wyposażenie testowe

Dräger Polytron 2000 Detektor gazów toksycznych i tlenu

Dräger PSS Safety Belt Wyposażenie ochrony osobistej

Dräger PARAT 5550 Kaptury ucieczkowe

Mankiety do nieinwazyjnego pomiaru NIPC Akcesoria i materiały eksploatacyjne

Dräger Polytron 3000 Detektor gazów i par toksycznych

Dräger Alcotest 3820 Urządzenie do pomiaru zawartości alkoholu

Dräger X-plore 8000 części nagłowne Kaptury, hełmy, wizjery i maski

Dräger X-plore 8000 części nagłowne Kaptury, hełmy, wizjery i maski

Dräger CPS 6900 Ubrania gazoszczelne

Dräger D-7000 Stacja szybkiego napełniania

Dräger PARAT 7500 Filtrujące kaptury ucieczkowe

Dräger REGARD 2400 i REGARD 2410 System sterujący

Dräger Flame 3000 Detektory płomienia

D Niezawodny w każdej sytuacji. Dräger Interlock. Zastosowanie prewencyjne w pojazdach

Dräger Interlock 5000 Blokada alkoholowa

Dräger Alcotest 6820 med Urządzenie do pomiaru zawartości alkoholu

D Bezpieczeństwo i niezawodność Kombinezony ochronne Dräger PRZEMYSŁ ŻEGLUGA STRAŻ POŻARNA

Dräger Pac 7000 Detektor jednogazowy

Incidin Rapid środek dezynfekcyjny Czyszczenie, dezynfekcja i suszenie

Dräger PARAT Kaptury ucieczkowe

Dräger Quaestor 7000 Wyposażenie testowe

Dräger ANP-COM Jednostka komunikacyjna

Dräger X-plore 1700 Półmaski przeciwpyłowe

KARTA KATALOGOWA TURBINA Aparaty z Wymuszonym Przepływem Powietrza (PAPR)

Dräger Interlock 7000 Blokada alkoholowa

Dräger CPS 5800 Ubrania gazoszczelne

Dräger Testor 2500/3500 Wyposażenie testowe

Transkrypt:

D-108559-2013 Skuteczna ochrona dróg oddechowych podczas natryskowego nakładania powłok poliuretanowych

Ochrona pracowników przed aerozolami zawierającymi izocyjaniany Farby, rozcieńczalniki, środki do usuwania powłok oraz żywice epoksydowe i poliuretanowe to popularne produkty wykorzystywane w procesach nakładania powłok. Takie produkty często zawierają izocyjaniany diizocyjaniany oraz poliizocyjaniany służą do otrzymywania tworzyw poliuretanowych. Praca z powłokami poliuretanowymi jest jednak niebezpieczna ze względu na ich szkodliwy wpływ na zdrowie i rodzi wiele pytań. Poniżej udzielamy odpowiedzi na najważniejsze z nich. Powłoki poliuretanowe: zalety i zagrożenia Czym są powłoki poliuretanowe i do czego są używane? Ze względu na wysoką odporność i dobrą przyczepność powłoki poliuretanowe są stosowane w charakterze lakierów samochodowych, lakierów do drewna i mebli, środków chroniących przed korozją i uszczelniaczy podłóg. W czasie nakładania powłoki zwykle wykorzystywany jest system dwukomponentowy składający się z żywicy i utwardzacza (izocyjanianu). Właściwa powłoka poliuretanowa tworzy się w wyniku reakcji chemicznej zachodzącej między żywicą a izocyjanianem. 1 D-14770-2017 Polimeryzacja żywicy utwardzaczem Utwardzacz (diizocyjanian) Żywica (poliol) Powłoka wierzchnia (poliuretan) Poliuretan, akrylan i epoksyd podlegają reakcjom. Rozpuszczalnik Dlaczego praca z powłokami poliuretanowymi jest trudna? Aerozol zawierający izocyjaniany i rozpuszczalniki z żywicy osadza się nie tylko na pokrywanym elemencie, ale też rozprzestrzenia w powietrzu otoczenia. Aerozol jest niewidzialną mgiełką składającą się z bardzo drobnych cząstek, które mogą dostawać się przez górne drogi oddechowe do płuc użytkownika, jeśli nie jest on wystarczająco chroniony. Może to prowadzić do poważnych i przewlekłych chorób. D-14771-2017 Proces nakładania powłoki Pistolet natryskowy Rozpylona powłoka Element pokrywany Dlaczego izocyjaniany są niebezpieczne? Izocyjaniany są substancjami uczulającymi. Oznacza to, że mogą one wywoływać reakcje alergiczne, z których najczęstszą jest tzw. astma izocyjanianowa. Nawet pojedynczy kontakt z izocyjanianami w niskim stężeniu może wywołać reakcję w drogach oddechowych w postaci odruchu kaszlu, uczucia ścisku, pieczenia w tchawicy i duszności przypominającej tę astmatyczną. 2 Jak mogę ustalić, czy powłoka zawiera izocyjaniany? Zawartość izocyjanianów w powłoce musi być zaznaczona przez producenta. Stosowna informacja powinna się znaleźć zarówno na opakowaniu, jak i w karcie charakterystyki produktu. 1 Cf. Beschichtungsstoffe [Substancje powłokowe], Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft, Berlin, kwiecień 2015 r., s. 5. 2 Cf. Broszura opisująca chorobę zawodową nr 1315, Ogłoszenie niemieckiego Ministerstwa Zdrowia, Federal Labour Gazette (BArbBl.) 3/2004, s. 3.

Środki ochronne stosowane podczas natryskowego nakładania powłok poliuretanowych JAK MOGĘ CHRONIĆ PRACOWNIKÓW PRZED IZOCYJANIANAMI? 1) Ochrona przez zastępowanie Zasadniczo substancje niebezpieczne powinny być zastępowane bezpiecznymi tam, gdzie tylko jest to możliwe. Należy sprawdzić, czy w przypadku danych prac można uniknąć stosowania powłok zawierających izocyjaniany. 2) Techniczne środki ochrony Jeśli nie można zastosować innego produktu, należy wdrożyć techniczne środki chroniące pracowników. Malowanie natryskowe należy wykonywać tylko w specjalnie do tego przygotowanych warsztatach ze sprawnie działającym systemem wentylacji i ekstrakcji. System ekstrakcji powinien być regularnie serwisowany, a zanieczyszczone filtry wymieniane. Stężenie aerozolu w otoczeniu można dodatkowo zmniejszyć, ustawiając optymalny poziom ciśnienia powietrza oraz korzystając z nowoczesnych pistoletów natryskowych. 3) Środki organizacyjne Malowanie natryskowe należy zawsze prowadzić oddzielnie od innych czynności, aby nie narażać pozostałych pracowników. 4) Indywidualne środki ochrony Nawet pomimo zastosowania technicznych i organizacyjnych środków ochrony często dochodzi do wielokrotnego przekroczenia granicznych wartości narażenia zawodowego. 3 Dlatego skuteczny sprzęt ochronny jest absolutnie konieczny podczas malowania natryskowego. a) Co wchodzi w skład właściwego wyposażenia ochronnego podczas malowania natryskowego? Skuteczny sprzęt ochronny obejmuje: Ubranie z długim rękawem (np. jednorazowy kombinezon typu 6) Rękawice jednorazowe (np. nitrylowe) Ochronę oczu (np. gogle ochronne, maska pełnotwarzowa lub kaptur sprzętu do ochrony dróg oddechowych) Sprzęt do ochrony dróg oddechowych b) Na co należy zwrócić uwagę w przypadku sprzętu do ochrony dróg oddechowych? Aby chronić się przed zagrożeniami dla zdrowia związanymi z izocyjanianami i rozpuszczalnikami, należy korzystać ze sprzętu łączącego ochronę typu A i P tj. filtropochłaniaczy (patrz tabela na następnej stronie). Półmaska filtrująca, zwana zwykle maską przeciwpyłową, nie wystarczy, ponieważ materiał odfiltrowujący cząstki stałe nie chroni przed parami rozpuszczalników. 3 Więcej informacji o wartościach granicznych narażenia zawodowego znajduje się w dokumencie TRGS 430 Izocyjaniany wytyczne bezpieczeństwa i środki ochronne opublikowanym przez Komitet ds. substancji niebezpiecznych.

Odpowiednie produkty Dräger do ochrony dróg oddechowych Które produkty Dräger zapewniają ochronę dróg oddechowych przed izocyjanianami? Poniższe produkty do ochrony dróg oddechowych sprawdzą się w przypadku natryskowego nakładania powłok zawierających izocyjaniany. RODZAJ OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH Aparat filtrujący ze wspomaganiem Dräger X-plore 8500 z maską pełnotwarzową, półmaską, kapturem lub wizjerem* Aparat wężowy sprężonego powietrza Dräger X-plore 9300 z kapturem Półmaska Dräger X-plore 3300 Zestaw do lakierowania lub maska pełnotwarzowa Dräger X-plore 5500 A2 P R SL FILTR Dostarczanie sprężonego powietrza z instalacji zakładowej, baterii butli lub sprężarki Filtropochłaniacz A2 P3 NOMINALNY WSPÓŁCZYNNIK OCHRONY PO ZATWIERDZENIU Kaptur TH3 = współczynnik ochrony 100 Półmaska TM2 = współczynnik 100 Maska pełnotwarzowa TM3 = współczynnik 500 Kaptur TH3 = współczynnik ochrony 100 Półmaska = współczynnik ochrony 30 Maska pełnotwarzowa = współczynnik 400 Brak. Profilaktyka zgodnie z G26 niewymagana* OPÓR ODDECHOWY Brak. Profilaktyka zgodnie z G26 niewymagana > 5 mbar (ze względu na filtropochłaniacz) Obowiązkowa profilaktyka G26-2 OGRANICZENIA CZASU NOSZENIA ZGODNIE Z DGUV-R-190 Brak ograniczeń czasu użytkowania** Brak ograniczeń czasu użytkowania Czas użytkowania 120 min (półmaska) Czas użytkowania 105 min (maska pełnotwarzowa) 30 min przerwy, 3 użycia podczas dnia pracy Sprzęt ochronny zapewniający dużą wygodę i zmniejszający obciążenie pracowników. Brak profilaktyki i ograniczeń czasu noszenia sprawia, że jest to oszczędne rozwiązanie. PODSUMOWANIE Sprzęt ochronny odpowiadający wygodą aparatowi filtrującemu ze wspomaganiem. Pozwala uniknąć konieczności zmiany filtrów. Zestaw zapewniający sprężone powietrze o jakości wymaganej normą DIN EN 12021. Niedrogie i podstawowe rozwiązanie do krótkich prac. Maska pełnotwarzowa chroni drogi oddechowe oraz oczy. Dräger X-plore 8500 Kaptur Dräger X-plore 8000 Dräger X-plore 9300 z kapturem Dräger X-plore 5500 Dräger X-plore 3300 * Opieka profilaktyczna nie jest konieczna, jeśli cały system waży mniej niż 3 kg (powyżej zalecana opieka profilaktyczna). ** Sprzęt można też stosować z maską pełnotwarzową. W takim przypadku czas noszenia jest jednak ograniczony do 150 minut zgodnie z normą DGUV R 112-190.

Ponad 65.000 produktów teraz online! Czy mogę też pożyczyć sprzęt do ochrony dróg oddechowych od firmy Dräger? Tak, z naszej wypożyczalni można szybko, łatwo i niedrogo pożyczyć sprzęt Dräger do ochrony dróg oddechowych. Do wyboru jest ponad 65.000 produktów. Wystarczy się zalogować, wybrać sprzęt i okres wypożyczenia, a potem przesłać prośbę. Wszystkie produkty są dostępne w uczciwej cenie liczonej za dzień i uzależnionej od czasu wypożyczenia. Można bezpłatnie poprosić o informacje za pośrednictwem osobistego koszyka. Służymy też pomocą przez telefon. WIĘCEJ INFORMACJI I DANE KONTAKTOWE MOŻNA ZNALEŹĆ NA STRONIE WWW.RENTALSHOP.DRAEGER.COM

Nie wszystkie produkty, funkcje lub usługi są dostępne w sprzedaży we wszystkich krajach. Wymienione w prezentacji znaki towarowe są zarejestrowane tylko w niektórych krajach i niekoniecznie w kraju udostępnienia tego materiału. Odwiedź stronę internetową www.draeger.com/trademarks, aby uzyskać informacje na ten temat. CENTRALA Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 55 23558 Lubeka, Niemcy www.draeger.com Znajdź lokalnego przedstawiciela handlowego na stronie: www.draeger.com/kontakt PRZEDSTAWICIELSTWA SIEDZIBA GŁÓWNA KATOWICE Dräger Safety Polska Sp. z o.o. ul. Uniwersytecka 18 40-007 Katowice Tel +48 32 388 76 60 Fax +48 32 601 26 24 BIURO HANDLOWE GŁOGÓW Dräger Safety Polska sp. z o.o. Plac Konstytucji 3 Maja 1 67-200 Głogów Tel +48 76 728 63 18 Fax +48 76 728 63 68 BIURO HANDLOWE RUMIA Dräger Safety Polska sp. z o.o. ul. Grunwaldzka 22 84-230 Rumia Tel +48 58 671 77 70 Fax +48 58 671 05 50 BIURO HANDLOWE WARSZAWA Dräger Safety Polska sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 174 02-486 Warszawa Tel +48 22 333 73 04 Fax +48 22 594 44 10 91 05 568 18.03-1 HQ HO Zastrzegamy prawo zmian 2017 Drägerwerk AG & Co. KGaA