KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI SZLIFIERKA TARCZOWA SZLIFIERKA TARCZOWA P3388 P3388

Podobne dokumenty
Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG SB0902 SUWNICA WARSZTATOWA 1T KARTA GWARANCYJNA. Produkt: SUWNICA WARSZTATOWA 1T Numer fabryczny (seria):

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG BDS9A KOMBINOWANA SZLIFIERKA BDS-9A KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYCE DŹWIGNIOWE PROFILOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNA MASZYNA DO CZYSZCZENIA RUR S150 EPC02150 KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZLIFIERKA TAŚMOWA BS75

INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2" KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY NM, SKALIBROWANY NR T39913

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG OLE OKLEINIARKA KRAWĘDZI STOŁOWA 2000 W KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI STETOSKOP ELEKTRODYNAMICZNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI POZIOMICA CYFROWA 400 MM

DSS125 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH I WIERTEŁ MF127 KARTA GWARANCYJNA ??? DSS125

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

ZGRZEWARKA DO TWORZYW SZTUCZNYCH

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI UNIWERSALNY ODSYSACZ PŁYNÓW 10 L

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja obsługi VAC 70

KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI ODKURZACZ DRYWET 1 ODKURZACZ DRYWET 1 100GS30 100GS30

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROFESJONALNA ŁADOWARKA AUTOSTART600

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI HM16D800 KARTA GWARANCYJNA DŁUTARKA T HM16D800. obejmuje. 2. obejmuje usterek w dodatkowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic HNS 1550

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) PRZEMYSŁOWA SZLIFIERKA KĄTOWA STARLINE GV 115F3

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic

Solarny regulator ładowania Conrad

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA PRACY PRZY BEZSZABLONOWYM AUTOMACIE SZLIFIERSKIM

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Lampa LED montowana na lustrze

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

OZONE MAKER STARLINE DG STOM02

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA DO NAPEŁNIANIA R-134A

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

POLERKA DO POJAZDÓW Z REGULACJĄ STARLINE GV 180C

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

Inteligentny robot czyszczący

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Pompa fontannowa AP-388t

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja montażu i obsługi. Mikser zanurzeniowy z nadstawkami. Typ : PSP 900

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic BMD 1200S

INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI MANIPULACYJNY WÓZEK PLATFORMOWY FP0415 KARTA GWARANCYJNA 150 MM T FP0415.

Transkrypt:

KARTA GWARANCYJNA 3. 5. 6. INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI SZLIFIERKA TARCZOWA - 0 801 033 077 SZLIFIERKA TARCZOWA P3388 P3388

Szanowni klienci, dziękujemy Państwu za zakupienie produktu uni-max. Nasza spółka jest gotowa do świadczenia usług dla Państwa przed zakupem produktu, w trakcie i po jego nabyciu. W przypadku jakichkolwiek pytań, wniosków, czy problemów prosimy kontaktować się z naszym przedstawicielem handlowym. Będziemy starać się zareagować i rozwiązać Państwa problem. Pierwsze użycie tego urządzenia jest w znaczeniu tej instrukcji krokiem prawnym, w którym użytkownik z wolną i nieprzymuszoną wolą stwierdza, że dokładnie przeczytał tę instrukcję, całkowicie zrozumiał jej sens i zapoznał się ze wszystkimi zagrożeniami. UWAGA! Nie należy próbować uruchomić (ewentualnie użytkować) urządzenia przed zapoznaniem się z całą instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować do użytku w przyszłości. Szczególną uwagę należy poświęcić zaleceniom dotyczącym bezpieczeństwa pracy. Nieprzestrzeganie albo niedokładne zastosowanie się do tych zaleceń może spowodować wypadek z udziałem Państwa lub innych osób, albo uszkodzenie urządzenia lub obrabianego materiału. W szczególności należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa podanych na tabliczkach znamionowych, w które urządzenie jest wyposażone. Tych tabliczek nie wolno usuwać, ani ich uszkadzać. Dla uproszczenia ewentualnej komunikacji prosimy zapisać tutaj numer faktury albo innego dokumentu poświadczającego zakup. OPIS Szlifierka tarczowa nadaje się do wykorzystania w warsztatach zawodowych i dla majsterkowiczów do trwałego wykorzystania (szlifowanie drewna, stali, starego lakieru, usuwania rdzy, polerowania itd.). Przeznaczona jest do szlifowania płaszczyznowego pod wybranym kątem stołu i podpory. DANE TECHNICZNE Protokoły z napraw i konserwacji: DATA PROTOKÓŁ WYKONANIA NAPRAWY ALBO KONSERWACJI FACHOWY SERWIS Napięcie...230 V/50 Hz Pobór mocy... 750 W Nominalne obroty biegu jałowego... 1400 obr. min. 1 Średnica tarczy...ø 305 mm Wymiary stołu...438 156 mm Wychylenie stołu... 0 45 Wymiar dyszy do odsysania...ø 40/51 mm Ciężar brutto...32 kg Tekst, rysunki i dane obowiązują w momencie druku instrukcji. W celu nieustannego ulepszania naszych wyrobów zastrzegamy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez wcześniejszego uprzedzenia. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Stanowisko pracy zalecamy wyposażyć w tablice omawiające zasady bezpieczeństwa pracy: Zapobieganie najczęstszym wypadkom SZLIFIERKI Zapobiegaj wypadkom MASZYNY DO OBRÓBKI DREWNA. Symbole wykorzystywane w niniejszych instrukcjach Uwaga! Oznacza niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń albo znaczne straty materialne. Niebezpieczeństwo zaczepienia! Uważać na obrażenia spowodowane zaczepieniem części ciała przez obracające się części maszyny. 2 11

WYKAZ CZĘŚCI Poz. Nazwa Szt. 1 Tarcza ścierna 1 2 Podstawa 1 3 Silnik 1 4 Wpust 5 25 1 5 Podstawa hamulca 1 6 Rama hamulca 1 7 Kołek 1 8 Rękojeść 1 9 Sprężyna 1 10 Podkładka 1 11 Śruba M5 10 1 12 Śruba sześciokątna 4 13 Konsola ustawiająca stołu 2 14 Kamień prowadzący 2 15 Śruba 4 16 Dźwignia unieruchamiająca 2 17 Osłona pyłowa 1 18 Stół roboczy 1 19 Linijka prowadząca 1 20 Śruba 1 21 Podkładka 1 22 Guma 4 23 Nakrętka M8 4 24 Koło tarczy szlifierskiej 1 25 Podkładka 1 26 Wskaźnik 1 Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia Notatka: Informacja dodatkowa Znaczenie dostarczonych naklejek ze symbolami bezpieczeństwa: Przed uruchomieniem przeczytaj instrukcję! Stosuj ochronę dróg oddechowych! Stosuj ochronę wzroku! Nie gasić wodą, ani gaśnicą pianową! Uwaga, urządzenie elektryczne! Naklejki należy umieścić na takich powierzchniach urządzenia, które są w każdych okolicznościach widoczne dla obsługi maszyny przed jej uruchomieniem i podczas jej pracy.! Ogólnie Woreczki plastikowe zastosowane do opakowania mogą być niebezpieczne dla dzieci i zwierząt. Należy zapoznać się z tym urządzeniem, jego sterowaniem, użytkowaniem, elementami tego urządzenia i możliwymi zagrożeniami związanymi z jego niewłaściwym użytkowaniem. Trzeba zadbać o to, aby użytkownik urządzenia został starannie zapoznany z jego sterowaniem, użytkowaniem, elementami tego urządzenia i możliwymi zagrożeniami związanymi z jego używaniem. Przestrzegać zaleceń podanych na tabliczkach ostrzegawczych. Tych tabliczek nie wolno usuwać, ani ich uszkadzać. W razie uszkodzenia albo nieczytelności tabliczki należy się skontaktować z dostawcą. Stanowisko pracy utrzymywać w porządku i czystości. Bałagan na stanowisku pracy może spowodować wypadek. Nigdy nie należy pracować w ciasnych i źle oświetlonych pomieszczeniach. Należy zawsze sprawdzić, czy podłoga jest stabilna i czy jest zapewniony dobry dostęp do stanowiska pracy. Należy zawsze utrzymywać stabilną pozycję. Nieustannie kontrolować postęp pracy i wykorzystywać wszystkie zmysły. Nie kontynuować pracy, jeżeli nie można się na niej w pełni skoncentrować. Dbać o swoje narzędzia i utrzymywać je w czystości. Rękojeści i elementy sterujące muszą być suche i bez śladów oleju i smaru. Zabronić dostępu zwierząt, dzieci i osób niepowołanych do maszyny. Nie wkładać rąk ani nóg do przestrzeni roboczej. Nigdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru. Urządzenia nie wolno używać w innym celu, niż ten, do którego jest ono przeznaczone. Podczas pracy należy korzystać ze środków ochrony osobistej (na przykład okulary, ochronniki słuchu, respirator, obuwie ochronne, itp.). Nie przemęczać się i zawsze korzystać z obu rąk. Przy urządzeniu nie wolno pracować, będąc pod wpływem alkoholu i substancji odurzających. W razie zawrotów, osłabienia albo omdlenia nie pracować przy tym urządzeniu. Jakiekolwiek zmiany w urządzeniu nie są dopuszczalne. NIE KORZYSTAĆ z urządzenia w przypadku stwierdzenia zagięć, pęknięć albo innych uszkodzeń. 10 3

Nigdy nie wykonywać konserwacji podczas pracy urządzenia. Jeżeli pojawi się dziwny dźwięk albo inne niezwykłe zjawisko, natychmiast wyłączyć maszynę i przerwać pracę. Klucze i wkrętaki zawsze po użyciu usunąć z maszyny. Przed włączeniem maszyny sprawdzić, czy wszystkie śruby są dobrze dokręcone. Zapewnić odpowiednią konserwację maszyny. Przed użyciem maszyny sprawdzić, czy nie została uszkodzona. Przy konserwacji i naprawach korzystać wyłącznie z oryginalnych części. Zastosowanie urządzeń dodatkowych albo wyposażenia, którego nie polecił dostawca, może spowodować wypadek i związane z nim obrażenia. Do konkretnej pracy należy dobrać odpowiednie urządzenie. Nie przeciążać urządzenia lub wyposażenia o małej mocy i wydajności i stosować go do pracy, która wymaga większej maszyny. Nie przeciążać urządzenia. Zaplanować pracę tak, aby bez zmęczenia pracować z optymalną prędkością. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przeciążeniem. Urządzenie należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą i światłem słonecznym. Urządzenie nie jest przystosowane do pracy pod wodą, ani w środowisku wilgotnym. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy przechowywać go w suchym, zamkniętym miejscu, które nie jest dostępne dla dzieci. Przed uruchomieniem maszyny sprawdzić, czy wszystkie elementy zabezpieczające pracują lekko i niezawodnie. Sprawdzić, czy wszystkie elementy ruchome są w dobrym stanie. Sprawdzić, czy części nie są pęknięte albo zatarte i czy wszystkie części są dobrze zamocowane. Sprawdzić wszystkie pozostałe warunki, które mogą mieć wpływ na działanie narzędzi. Jeżeli w tej instrukcji nie podano inaczej, to wszystkie uszkodzone części i elementy zabezpieczające należy naprawić albo wymienić na sprawne. RYSUNEK CZĘŚCI! Zespoły Nie wolno korzystać z urządzenia, które nie jest całkowicie zmontowane zgodnie z zaleceniami instrukcji.! Urządzenia elektryczne Podczas eksploatacji narzędzi elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych posunięć bezpieczeństwa włącznie poniżej podanych, w celu zapobiegania wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym i skaleczenia osób. Przed rozpoczęciem eksploatacji przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zapamiętać ją. Upewnić się, czy wtyczka jest podłączona do dobrze zabezpieczonego gniazdka zasilającego. Napięcie sieci musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce, by nie doszło do przegrzania i spalenia silnika lub jego pracy ze zbyt małą mocą. Przed podłączeniem do sieci sprawdzić, czy wyłącznik jest ustawiony na OFF (wyłącz). Jeżeli urządzenie nie jest wyposażone w główny wyłącznik, to jego miejsce zastępuje wtyczka. Po zakończeniu pracy wyjąć wtyczkę zasilania sieciowego z gniazdka. Urządzeń elektrycznych nigdy nie należy przenosić, trzymając za przewód. Wtyczki z gniazda również nie należy wyjmować przez pociągnięcie za przewód. Przewód zasilający należy chronić przed wysoką temperaturą, olejem, rozpuszczalnikami i ostrymi krawędziami. Należy okresowo sprawdzać przewód i w razie uszkodzenia oddać go do naprawy do specjalisty. Przedłużacze należy regularnie sprawdzać i w razie potrzeby zamienić na nowe. W razie potrzeby skorzystać z przedłużacza wysokiej jakości o odpowiedniej obciążalności, rozwiniętego w całości. Okresowo sprawdzać, czy nie jest uszkodzony. Wadliwy przewód wymienić albo naprawić. Przed rozpoczęciem konserwacji, montażu, wymiany części albo tym podobnej czynności wyłączyć wyłącznik główny i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Uważać, żeby urządzenie nie włączyło się samo. Nie wolno trzymać palców w pobliżu mechanizmu włączającego, jeżeli nie jest to bezwarunkowo konieczne. Jeżeli urządzenie ma być zamontowane na stole warsztatowym, to przycisk bezpieczeństwa zwolnić dopiero po zakończeniu montażu. Z urządzenia nie należy korzystać w środowisku zagrożonym wybuchem (przy lakierowaniu i przy pracy z cieczami palnymi itp.) Z urządzenia nie należy korzystać w środowisku mokrym lub jeżeli jego powierzchnia jest mokra. Wyposażenie elektryczne jest przystosowane do pracy w środowisku zwykłym w temperaturach +5 do +40 C, o wilgotności względnej nieprzekraczającej 50 % przy temperaturze + 40 C. 4 9

LIKWIDACJA Po zakończeniu eksploatacji wyrobu należy przy likwidacji powstałych odpadów postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Wyrób składa się z części metalowych i plastikowych, które po posegregowaniu podlegają recyklingowi niezależnie od siebie. 1. Zdemontować wszystkie części maszyny. 2. Części podzielić na odpowiednie kategorie odpadu (metale, guma, tworzywa itp.). Posortowany materiał przekazać do dalszego wykorzystania. 3. Odpady elektryczne (zużyte elektronarzędzia, silniki elektryczne, ładowarki, prostowniki do ładowania, elektronika, akumulatory, baterie ). Szanowni klienci, z punktu widzenia obowiązujących przepisów o odpadach, odpady elektryczne uważa się za niebezpieczne i ich likwidacja podlega specjalnemu trybowi. Zabrania się wyrzucania odpadów elektrycznych do pojemników przeznaczonych na śmieci komunalne. Urządzenie można również przekazać do punktu zbierania odpadów elektrycznych. Informacje o miejscach zbierania odpadów otrzymać można w przedstawicielstwie handlowym lub w Internecie. UWAGA Jeżeli wystąpi usterka, prosimy przesłać urządzenie na adres producenta, naprawa zostanie wykonana w możliwie najkrótszym terminie. Krótki opis usterki skróci jej lokalizację i czas naprawy. W okresie gwarancyjnym do urządzenia prosimy załączyć kartę gwarancyjną i dowód zakupu. Również po okresie gwarancyjnym wykonujemy dla Państwa naprawy po umiarkowanych cenach. Urządzenia elektryczne podlegają przeglądom okresowym w ustalonych terminach.! Narzędzia obrotowe Należy mieć zawsze założoną odpowiednią odzież (na przykład nie zakładać luźnych części ubrania, krawatów ani biżuterii, długie włosy związać z tyłu, chronić nogi i nie nosić zużytego obuwia. Rękawy koszul należy zapinać albo zawijać). Istnieje niebezpieczeństwo ich uchwycenia i nawinięcia przez wirujące części. Nie zdejmować osłon ochronnych i dbać, żeby obsługa była zawsze maksymalnie chroniona. Podczas pracy unikać kontaktu z poruszającymi się częściami. Ręce trzymać poza zasięgiem części obrotowych.! Szlifowanie Szlifować można tylko lekkim naciskiem tarczy szlifierskiej na obrabiany element tak, by nie nastąpiło uszkodzenie, ewentualnie rozszarpanie tarczy poprzez nagłe uderzenie albo gwałtowne zahamowanie. MONTAŻ Przed wyrzuceniem opakowania należy sprawdzić, czy nie pozostały w nim jakieś drobne elementy. Jeżeli tak, należy odnaleźć te części w wykazie albo na schemacie montażu i zamontować je w odpowiednim miejscu. 1. Dotrzymać bezpieczną odległość pomiędzy stołem i powierzchnią tarczy szlifierskiej max. 1,6 mm patrz rys.1. Dokładnie wytrzeć ochronną warstwę antykorozyjną wazeliny z powierzchni tarczy i odtłuszczyć całą powierzchnię benzyną ekstrakcyjną. Według rodzaju obrabianego materiału oraz wymagania dot. jakości osiągniętej powierzchni wybrać ziarnistość samoprzylepnego papieru ściernego, zdjąć z tylnej strony folię ochronną i przykleić do metalowej tarczy. Mocno docisnąć na tarczę, by klejone połączenie doskonale przylegało. Żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia podczas transportu, należy dobrze je zapakować albo skorzystać z opakowania oryginalnego. Za uszkodzenia powstałe podczas transportu nie ponosimy odpowiedzialności, a przy reklamowaniu usługi transportowej znaczenie ma poziom opakowania urządzenia i jego zabezpieczenie przed uszkodzeniem. Uwaga: Rysunki mogą lekko różnić się od dostarczonego wyrobu, tak samo jak, może różnić się rodzaj i typ dostarczonego wyposażenia. Jest to wynik ciągłego postępu i takie zdarzenia nie mają wpływu na odpowiednie funkcjonowanie wyrobu. RYS. 1 Stół może być wychylony z pozycji pionowej wobec tarczy szlifierki w zakresie 0 45. W dolnej części stołu (1 patrz rys.1) zluzować dźwignie (2) z podkładkami (3) mocujące stół w wymaganej pozycji. Następnie wychylić stół pod wymaganym kątem według pomocniczej podziałki. Prowadnica zabezpieczona jest kołkami (4). 8 5

OBSŁUGA Zalecamy wyposażyć stanowisko pracy w bezpieczny odciąg pyłu. Obrobiony element zbliżać do tarczy szlifierskiej w miejscu, gdzie dociskany jest do stołu kierunkiem obrotów tarczy. Kierunek obrotów wyznaczony jest na górnej części osłony tarczy patrz rys. 1. Linijkę kątową użyć jako podpory. Detal wychylania stołu. KONSERWACJA Narzędzia należy zawsze utrzymywać w czystości. Zanieczyszczenia, które przedostaną się do mechanizmu narzędzia, mogą spowodować jego uszkodzenie. Do czyszczenia nie należy stosować agresywnych środków czyszczących i rozpuszczalników. Części plastikowe wycierać ściereczką namoczoną w wodzie mydlanej. Powierzchnie metalowe konserwować ściereczką zwilżoną olejem mineralnym. Niewykorzystywane urządzenie należy przechowywać zakonserwowane w suchym miejscu, gdzie nie będzie korodować. Wszystkie prace konserwacyjne może wykonywać wyłącznie przeszkolony personel. Do napraw stosować wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Szlifierka wyposażona jest w linijkę kątową z podziałką, prowadzoną w rowku stołu. 6 Elektrody, tarcza szlifierska są z punktu widzenia ustawowej gwarancji na towar materiałem szybko zużywającym się w znaczeniu ustawy. Smarowanie Powierzchnie robocze mechanizmów należy okresowo smarować odpowiednim smarem. 7