Auxiliary Input Adapter

Podobne dokumenty
MP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa

373 Clamp Meter. Instrukcja użytkownika

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Phase Rotation Indicator

323/324/325 Clamp Meter

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

1732/1734 Energy Logger

323/324/325 Clamp Meter

174x. IP65 Voltage Adapter. Instrukcje. Kontakt z firmą Fluke

374, 375, 376 Clamp Meter

Instrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

True-rms Thermal Multimeter. 3-letnia ograniczona gwarancja Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

27 II/28 II Digital Multimeters

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa

Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej

Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INCU II Skin Temperature Heater Assembly

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters

True-rms Remote Display Digital Multimeter

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja obsługi. Cęgowy miernik prądu upływu FLUKE 360. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

Instrukcja użytkownika. Stroboscope. September 2014 (Polish)

Miernik cęgowy Fluke 323 True RMS, CAT III 600 V, CAT IV 300 V

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B

MCP MS-305 WATOMIERZ ANALOGOWY TRÓJFAZOWY

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

FLUKE. Instrukcja obsługi. 705 Kalibrator pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Cęgowy miliamperomierz przemysłowy FLUKE 771. Wrzesień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Kalibrator napięcia /natężenia V/mA

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

360 Leakage Current Clamp Meter

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

AX-850 Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele oraz Wstęp

model 6503 Instrukcja obsługi E N G L I S H D E U T C H I T AL I AN O ESPAÑOL

Termometr na podczerwień. Instrukcja szybkiego uruchomienia. Strona 1 z 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA15. Przystawka cęgowa ACA/DCA 400mA/4A/30A. Prova Instruments Inc.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

Karta danych technicznych

CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E

FLUKE i200/i200s Przystawki cęgowe do pomiarów prądów zmiennych

Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi

AC50A. Miernik cęgowy. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

MDA-550/MDA-510. Motor Drive Analyzer. Informacje na temat bezpieczeństwa. XW Ostrzeżenia

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Multimetr elektryczny

CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi

Karta danych technicznych

RTD Calibrator. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie

Tester kolejności faz. Model PRT200

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik Analogowo - Cyfrowy AX Instrukcja obsługi

902 FC. Instrukcja użytkownika. HVAC True-rms Clamp Meter

MIERNIK MASTECH M300 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A

56x. Infrared Thermometers

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kalibrator prądowy CC-421 Nr produktu

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

Opcjonalne cęgi pomiarowe BENNING CC 3 instrukcja obsługi

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

CIE 305P (1-kanał) CIE 307P (2-kanały)

Termohigrometr Fluke 971,

CYFROWY MULTIMETR KIESZONKOWY AX-MS8221A. Instrukcja obsługi

CHY 510 TERMOMETR DO SOND K

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

Transkrypt:

Auxiliary Input Adapter do modeli z serii 17xx Power and Energy Loggers Instrukcje Wprowadzenie Adapter Auxiliary Input Adapter (zwany dalej adapterem lub produktem) stanowi wyposażenie dodatkowe rejestratorów zasilania i poboru energii z serii 17xx. Adapter pozwala na podłączenie maksymalnie dwóch czujników do pomiarów analogowych. Mogą to być czujniki do pomiaru temperatury, ciśnienia, poziomu napięcia wyjściowego w zakresie od 0 V do 10 V prądu stałego lub pomiaru pętli prądowej od 4 ma do 20 ma (z dodatkowym bocznikiem). Dwa wejścia z zakresem od 10 do 1000 V prądu stałego mogą być również wykorzystane do innych zastosowań, takich jak systemy pozyskiwania energii słonecznej. PN 4749275 December 2015, Rev. 1, 1/17 (Polish) 2015-2017 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notification. All product names are trademarks of their respective companies.

Kontakt z firmą Fluke Aby skontaktować się z firmą Fluke, należy zadzwonić pod jeden z następujących numerów telefonów: Dział pomocy technicznej, Stany Zjednoczone: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) Kalibracja/naprawa, Stany Zjednoczone: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-675-200 Japonia: +81-3-6714-3114 Singapur: +65-6799-5566 Na całym świecie: +1-425-446-5500 Można także odwiedzić stronę internetową firmy Fluke pod adresem www.fluke.com. Aby zarejestrować produkt, należy przejść do witryny internetowej pod adresem http://register.fluke.com. Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy suplement do instrukcji obsługi, należy przejść do witryny internetowej pod adresem http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Informacje na temat bezpieczeństwa Ostrzeżenie wskazuje warunki i procedury, które mogą być niebezpieczne dla użytkownika. Przestroga wskazuje warunki i procedury, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i testowanego sprzętu. Ostrzeżenie Aby uniknąć porażenia prądem, pożaru i obrażeń ciała: Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa. Dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje. Urządzenie nie może być przerabiane i może być używane wyłącznie zgodnie z podanymi zaleceniami. W przeciwnym razie praca z nim może być niebezpieczna. Nie wolno dotykać elementów podczas pracy z napięciem przemiennym o wartości skutecznej wyższej niż 30 V, napięciem przemiennym o wartości szczytowej 42 V lub napięciem stałym 60 V.

Należy przestrzegać wymogów lokalnych i krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa. Gdy odsłonięte przewodniki są pod napięciem, należy używać środków ochrony osobistej (homologowane rękawice gumowe, ochrona twarzy i ubranie ognioodporne), zabezpieczających przed porażeniem i łukiem elektrycznym. Nie wolno używać produktu w pobliżu gazów wybuchowych, oparów oraz w środowisku wilgotnym lub mokrym. Urządzenia można używać do pomiaru napięcia, prądu lub innych kategorii pomiaru, ale wszystkie pomiary mogą być dokonywane wyłącznie do wartości znamionowej określonej w instrukcji. Nie wolno używać uszkodzonych przewodów pomiarowych. Sprawdzić sondy pomiarowe pod kątem uszkodzeń izolacji, odsłoniętych fragmentów metalowych i śladów zużycia. Należy sprawdzić ciągłość przewodów. Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu skasować sygnały wejściowe. Należy używać wyłącznie przewodów o odpowiedniej wartości znamionowej napięcia. Nie wolno przekraczać najniższej kategorii pomiarowej, uwzględniając wszystkie kategorie pomiarowe elementów używanych podczas pomiaru (produktu, sond i akcesoriów). Nie należy używać produktu, jeśli jest przerobiony lub uszkodzony. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy go wyłączyć. Przed otwarciem obudowy należy odłączyć przewody pomiarowe.

Symbole Symbol Opis OSTRZEŻENIE. RYZYKO NIEBEZPIECZEŃSTWA. OSTRZEŻENIE. NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE. Ryzyko porażenia prądem. Należy zapoznać się z dokumentacją użytkownika. Podwójna izolacja Uziemienie Kategoria pomiarowa II dotyczy obwodów testowych i pomiarowych podłączonych bezpośrednio do punktów użytkowania (gniazdek i podobnych punktów) niskonapięciowej instalacji zasilania sieciowego. Kategoria pomiarowa III dotyczy obwodów testowych i pomiarowych podłączonych do niskonapięciowej części rozdzielczej instalacji zasilania sieciowego. Kategoria pomiarowa IV dotyczy obwodów testowych i pomiarowych podłączonych do źródła niskiego napięcia rozdzielczej instalacji zasilania sieciowego. Spełnia wymagania dyrektyw Unii Europejskiej. Posiada certyfikat zgodności z północnoamerykańskimi normami bezpieczeństwa grupy CSA. Produkt spełniający wymagania australijskich norm dotyczącym bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej. To urządzenie jest zgodne z dyrektywą WEEE określającą wymogi dotyczące oznakowania. Naklejona etykieta oznacza, że nie należy wyrzucać tego urządzenia elektrycznego/ elektronicznego razem z pozostałymi odpadami z gospodarstwa domowego. Kategoria urządzenia: zgodnie z załącznikiem I dyrektywy WEEE dotyczącym typów oprzyrządowania, ten produkt zalicza się do kategorii 9, czyli jest to przyrząd do kontroli i monitorowania. Nie wyrzucać produktu wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi.

Wejście bezpośrednie Konfiguracja od 0 V do 10 V prądu stałego Uwaga Podłączać do wejścia bezpośredniego tylko wtedy, gdy wejście dzielnika napięcia jest odłączone. Aby podłączyć adapter: 1. Upewnij się, że wszystkie przewody pomiarowe 4 mm są odłączone. 2. Poluzuj 4 wkręty i zdejmij pokrywę, aby otworzyć obudowę. 1 2 Ø 3-6 mm 0,12-0,24in 5 4 3 40mm 1,57in 3. Przetnij przewód i zdejmij z niego izolację. 4. Otwórz element zabezpieczający pierścienia uszczelniającego i wyjmij zaślepkę. 10mm 0,39in Uwaga Zaślepka lub przewód muszą być zamontowane w celu zapewnienia ochrony przed czynnikami zewnętrznymi na poziomie IP50.

5. Wsuń przewód czujnika przez element zabezpieczający. Aby zapewnić odpowiednią ochronę przed naprężeniem, średnica przewodu musi mieścić się w zakresie od 3 mm do 6 mm. 6. Dokręć element zabezpieczający. 7. Aby podłączyć przewody do zacisków, naciśnij dźwignię otwierającą. 8. Ustaw pokrywę w odpowiednim położeniu i zamknij obudowę. 9. Dokręć śruby mocujące. 10. Podłącz 4-stykowe złącze (niepokazane na ilustracji) do rejestratora. 11. Skonfiguruj kanał AUX rejestratora, aby pokazywał prawidłowe odczyty i jednostki pomiarowe podłączonego czujnika. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji rejestratora i czujnika. Wejście dzielnika napięcia Konfiguracja od 10 V do 1000 V prądu stałego Uwaga Wejście dzielnika napięcia podłączać tylko wtedy, gdy wejście bezpośrednie jest odłączone. Aby podłączyć adapter: 1. Podłącz odpowiednie przewody pomiarowe 4 mm do bezpiecznych wejść. Uwaga Nie należy podłączać sygnału jednocześnie do wejścia bezpośredniego i wejścia dzielnika napięcia. Wartość pomiaru będzie nieprawidłowa. Najlepszą dokładność uzyskuje się, gdy wejścia odseparowane są od siebie izolacją galwaniczną. Patrz tabela Błędy dodatkowe, aby uzyskać więcej informacji. 2. Podłącz 4-stykowe złącze do rejestratora. 3. Skonfiguruj kanał AUX rejestratora, aby pokazywał prawidłowe odczyty, wybierając jedną z dostępnych niestandardowych konfiguracji (konfiguracja niestandardowa od 1 do 5) i korzystając z poniższych ustawień: Typ czujnika: Other (Inne) Jednostka: V Wzmocnienie: 1000 V/V Przesunięcie: 0 V

Czyszczenie Produkt należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki, łagodnego mydła i wody. Uwaga W celu uniknięcia uszkodzeń nie należy stosować materiałów ściernych ani rozpuszczalników. Dane techniczne Informacje ogólne: Cykl kalibracji... 2 lata Wymiary... 119 mm 86 mm 38 mm (4,69 cala x 3,39 cala x 1,5 cala) Waga... 280 g (0,6 funta) Długość przewodu wyjściowego... 1,9 m (6,2 stopy) Dane elektryczne Wejście bezpośrednie Napięcie... od 0 V do ±10 V prądu stałego Impedancja wejściowa... 1066 kω (szczegółowe informacje w schemacie blokowym) Średnica przewodu... od 3 mm do 6 mm Połączenie... sprężynowy zacisk do przewodów jednożyłowych i wielożyłowych minimum: 0,2 mm² (AWG 24) maksimum: 1,5 mm² (AWG 16) Wejście dzielnika napięcia Napięcie... od 0 V do ±1000 V prądu stałego Impedancja wejściowa... 421 MΩ (szczegółowe informacje w schemacie blokowym) Złącze... bezpieczne gniazdko 4 mm

Dokładność Wejście Fabryczna dokładność dodatkowego adaptera + urządzenia pomiarowego (% odczytu + % zakresu) Zakres Wejście bezpośrednie ±10 V Patrz specyfikacje urządzenia Wejście dzielnika napięcia ±1000 V ±(0,7 % + 0,002 %) Uwaga Warunki pracy osprzętu: Pojedyncze użycie AUX1 / AUX2 lub źródeł izolowanych galwanicznie (np. cęgi prądowe DC) na kanałach AUX1 i AUX2. Warunki otoczenia: 23 C ±5 C, działanie urządzenia przez co najmniej przez 30 minut, brak zewnętrznego pola elektromagnetycznego, RH<65 % Błędy dodatkowe: Wpływ galwanicznego połączenia źródeł Typowe dodatkowe błędy pomiarowe źródeł połączonych galwanicznie 2 wejścia dzielnika AUX1 lub AUX2 Wpływ Wejście dzielnika / wejście bezpośrednie AUX1 i AUX2 AUX1 lub AUX2 1000 V 1000 V maks. 30 V do Wejście CAT III Wejście CAT III wejścia masy 2 wejścia bezpośre dnie AUX1 lub AUX2 maks. 30 V do wejścia masy Sygnał wspólny [1] 1,5 % z VSW 3 % z VSW 30 ppm z VSW 0,15 % z VSW [2] 0,7 % z Vróż 1,5 % z Vróż 15 ppm z Vróż 0,15 % z Vróż Różnica napięć [1] Napięcie sygnału wspólnego VSW = różnica napięć między potencjałami LO kanałów AUX1 i AUX2 [2] Różnica napięć Vróż = różnica napięć VAUX1-VAUX2 przy podłączonych zaciskach LO Współczynnik temperaturowy Wejście bezpośrednie...patrz specyfikacje rejestratora Wejście dzielnika napięcia...150 ppm/ C (dla temperatur <18 C i >28 C) Bezpieczeństwo Wejście bezpośrednie Maksymalne napięcie między zaciskami wejścia bezpośredniego a uziemieniem... 30 V Wejście dzielnika napięcia Maksymalne napięcie między bezpiecznym wejściem 4 mm a uziemieniem... 1000 V IEC 61010-1...stopień zanieczyszczenia 2 IEC61010-2-030...CAT III 1000 V

Dane dotyczące środowiska Stopień ochrony... IEC 60529:IP50 Temperatura Pracy... od -10 C do +50 C (od +14 F do +122 F) Przechowywania... od -20 C do +60 C (od -4 F do +140 F) Wilgotność podczas pracy... <10 C (<50 F) bez kondensacji 10 C do 30 C (50 F do 86 F) 95 % 30 C do 40 C (86 F do 104 F) 75 % 40 C do 50 C (104 F do 122 F) 45 % Wys. nad poziomem morza Eksploatacja... 2000 m (od 2000 m do 4000 m z obniżeniem do kategorii CAT IV 300 V / CAT III 600 V/CAT II 1000 V) Przechowywanie... 12 000 m Schemat blokowy Wejście Voltage dzielnika Divider Input napięcia / 1000V / 1000 V + 210M Wtyczki Safety bezpieczeństwa plugs - 210M 511k AUX1 Wejście Direct Input bezpośrednie / 10V / 10 V + Listwy Terminal zaciskowe blocks - Wejście Voltage dzielnika Divider Input napięcia / 1000V / 1000 V + 210M Wtyczki Safety bezpieczeństwa plugs XXX XXX 511k - 210M 511k AUX2 Wejście Direct Input bezpośrednie / 10V / 10 V + Listwy Terminal zaciskowe blocks - 664k 664k 511k AUX1 17xx Dodatkowe 173x Auxiliary wejście Input R = 2.92M in AUX2

OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke będzie wolny od usterek materiałowych i wykonawczych w warunkach normalnego, poprawnego użytkowania i serwisowania. Okres gwarancji 1 rok rozpoczyna się z dniem dostarczenia miernika. Niniejsza gwarancja nie obejmuje bezpieczników, baterii wymiennych lub uszkodzeń powstałych w wyniku wypadku, zaniedbania, niewłaściwego użycia, modyfikacji, skażenia lub nieprawidłowych warunków działania lub obsługi. Punkty sprzedaży nie posiadają uprawnień do oferowania żadnych innych gwarancji w imieniu firmy Fluke. Aby skorzystać z serwisu w czasie trwania gwarancji należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym Centrum Serwisowym firmy Fluke w celu uzyskania informacji dotyczących autoryzacji zwrotu, a następnie wysłać produkt do tego Centrum Serwisowego podając opis problemu. NINIEJSZA GWARANCJA JEST JEDYNYM ZADOŚĆUCZYNIENIEM DLA NABYWCY. ŻADNE INNE GWARANCJE - NA PRZYKŁAD ZDATNOŚCI PRODUKTU DO DANEGO CELU, NIE SĄ ANI WYRAŻONE ANI NIE MOGĄ BYĆ DOROZUMIANE. FIRMA FLUKE NIE JEST ODPOWIEDZIALNA ZA ŻADNE SPECJALNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE USZKODZENIA LUB STRATY POWSTAŁE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB ZAŁOŻENIA. Ponieważ w niektórych stanach lub krajach nie jest dozwolone wyłączenie lub ograniczenie dorozumianej gwarancji lub przypadkowych lub wynikowych strat, to oświadczenie o ograniczeniu odpowiedzialności producenta może nie mieć zastosowania do każdego Nabywcy. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands 11/99