INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pistoletowy tester zapłonu/ Lampa do ustawiania zapłonu DIS Equus Nr produktu:

Podobne dokumenty
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V

Termometr pływający FIAP 2784

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc.

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

Solarny regulator ładowania Conrad

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA CYFROWA AR INFORMACJE OGÓLNE

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

kod produktu:

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Przenośny alarm do drzwi / okien

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:

Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

J5 HTM Instrukcja

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Waga łazienkowa TFA

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863

Licznik godzin pracy DHHM 230

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY

Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Przenośna lodówka-podgrzewacz

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

System zdalnego sterowania

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Przyrząd pomiarowy Testboy

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Trójwymiarowy zegar Lunartec

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

AX-850 Instrukcja obsługi

Zasilacz przewodowy Nr produktu

Termohigrometr cyfrowy TFA

Niszczarka dokumentów i płyt CD

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

PROCEDURY TESTOWANIA / INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

CENTROMET. Lampa stroboskopowa z wyświetlaczem. Charakterystyka

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA Z REGULACJĄ AR TA2300 NIE WYRZUCAĆ INSTRUKCJA OGÓLNA

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Pistoletowy tester zapłonu/ Lampa do ustawiania zapłonu DIS Equus 590-518 Nr produktu: 857336 Strona 1 z 10

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Pistoletowy tester do pomiaru zapłonu z urządzeniem testowym DIS służy do testowania napięcia ładowania akumulatora, czasu zapłonu w celu określenia kąta rozwarcia oraz kąta wyprzedzenia zapłonu silnika. Moc dostarczana jest tylko za pomocą akumulatora pojazdu. Nie używaj żadnego innego źródła energii. Każde użytkowanie inne niż opisane jest niedopuszczalne i powoduje uszkodzenie tego produktu. Niewłaściwe użycie może również prowadzić do niebezpieczeństwa takiego jak zwarcie i pożar. Instrukcje bezpieczeństwa należy bezwzględnie przestrzegać. Produkt jest zgodny z obowiązującymi specyfikacjami krajowymi i europejskimi. W zestawie: Pistoletowy tester zapłonu Kabel połączeniowy Instrukcja użytkowania Zastosowanie Objaśnienie symboli Ten symbol sygnalizuje zagrożenie dla zdrowia, np. porażenie prądem. Wykrzyknik sygnalizuje konkretne ryzyko, związane z obsługą, funkcjonowaniem i używaniem. Przestrzegaj informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi! W przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsługi oraz informacji dotyczących prawidłowej obsługi, nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za wynikłe z tego powodu szkody osobowe oraz materialne. W takich przypadkach rękojmia/ gwarancja wygasa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody! Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem (CE), produktu nie można przebudowywać i/lub modyfikować Produkt nie jest zabawką, trzymać poza zasięgiem dzieci. Produkt powinien być używany poza zasięgiem dzieci. Należy zachować szczególną ostrożność, jeśli w pobliżu są dzieci. Strona 2 z 10

Nie pozostawiaj żadnych materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą stać się one niebezpieczną zabawką dla dzieci. Przed uruchomieniem produktu należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi. Zawiera ważne informacje dotyczące prawidłowego działania urządzenia. Zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Jeśli sprzedajesz lub przekazujesz ten produkt osobie trzeciej, zawsze dołączaj te instrukcje dotyczące użytkowania. Konserwacja, modyfikacje i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę lub specjalistyczną placówkę handlową. Bezpieczne użytkowanie nie jest gwarantowane, gdy: - produkt jest uszkodzony w widoczny sposób (np. pęknięta obudowa), - produkt był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach lub - produkt został uszkodzony podczas transportu. Ostrożnie obchodź się z produktem. Może zostać uszkodzony przez uderzenie, naruszenie lub upadek nawet z małej wysokości. Podczas obsługi silnika pojazdu i pojazdu należy postępować zgodnie z instrukcjami i przepisami odpowiedniego producenta pojazdu (instrukcja serwisowa). Zawsze należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom i środków ostrożności w zakresie obsługi pojazdów i odpowiednich silników. Korzystanie z tego produktu wymaga wiedzy technicznej na temat trybu działania i nadbudowy odpowiedniego pojazdu lub silnika pojazdu. Produkt jest połączony z konkretnymi punktami. Znajdują się one w różnych miejscach dla każdego pojazdu i podczas podłączania należy przestrzegać przepisów odpowiednich dla konkretnego pojazdu. Przed każdą czynnością uzyskaj informacje o niezbędnych zasadach i instrukcjach stosowania tego produktu. Nieprzestrzeganie tych zasad może spowodować zarówno uszkodzenie pojazdu, jak i niebezpieczeństwo dla osób. Jeśli nie posiadasz niezbędnej wiedzy zawodowej lub nie jesteś pewien działań i wyników, pozostaw to zadanie odpowiedniemu technikowi. Podczas pracy przy pojeździe należy zawsze nosić okulary ochronne. Nigdy nie pracuj w warunkach słabego oświetlenia lub złych warunkach pogodowych. Uważaj na gorące części silnika podczas korzystania z produktu. Zawsze trzymaj produkt z dala od gorących części silnika. Podczas używania produktu nigdy nie pozostawiaj pojazdu bez nadzoru. Emisje spalin i opary paliwa są niebezpieczne dla zdrowia! Nie uruchamiaj silnika w zamkniętych pomieszczeniach. Wszystkie kable i przewody muszą być zainstalowane w wystarczającej odległości od gorących powierzchni (na przykład układu wydechowego) i ruchomych elementów (np. obracającego się koła wentylatora). Sprawdź w szczególności wszystkie używane łączniki i przedłużacze. Podczas pracy przy działającym silniku istnieje ryzyko odniesienia obrażeń Strona 3 z 10

przez gorące, poruszające się lub części naładowane elektrycznie. Koło wentylatora, paski klinowe, kolektor wylotowy i części układu zapłonowego o wysokim napięciu są szczególnie niebezpieczne. Wentylatory elektryczne mogą uruchamiać się szybko i niespodziewanie! Unikaj bezpośredniego kontaktu z elementami pod napięciem. Nie należy dotykać układu wydechowego pojazdu. Jest on gorący i może powodować poważne oparzenia. Zachowaj szczególną ostrożność podczas pracy z wysokim napięciem układu zapłonowego. Szok elektryczny nie tylko sam w sobie jest niebezpieczny, ale może również powodować częste obrażenia wynikające z ruchu wymijającego. Wysokie napięcie (do 15 000 V i więcej) może ominąć dość duże odległości, w szczególności uszkodzone lub zużyte komponenty, a kruche izolacje mogą być niebezpieczne. Jeśli pojazd jest wyposażony w poduszkę powietrzną, przed użyciem produktu należy przestrzegać wszystkich instrukcji dostarczonych przez producenta pojazdu. W razie wątpliwości dotyczących prawidłowego działania lub bezpieczeństwa produktu należy skonsultować się ze specjalistą. Produkt nie nadaje się do użytku komercyjnego. Jeśli masz pytania dotyczące produktu, które pozostały bez odpowiedzi, po przeczytaniu niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym doradztwem technicznym. Opis urządzenia 1. Lampa ksenonowa 2. Obrotowe ramię 3. Panel sterowania 4. Czerwone i czarne złącza 5. Odbiornik indukcyjny 6. Wtyczka podłączeniowa 7. Zielone złącze 8. Wyświetlacz 9. Przycisk w górę/up 10. Przycisk w dół/down 11. Przycisk wyboru zapłonu 12. Przycisk lampy (wł. / wył.) Strona 4 z 10

13. Przycisk zmiany trybu 14. Przycisk resetowania 15. Tryb wyświetlania Podłączenie do silnika Ryzyko urazu! Zawsze trzymaj produkt z dala od gorących części silnika. Zwróć uwagę na obracające się części podczas pracy przy uruchomionym silniku. Podczas pracy należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez producenta pojazdu. Podłącz produkt do silnika tylko wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Włóż wtyczkę (6) w dolną część produktu. Połącz czerwone i czarne zaciski akumulatora (4) z akumulatorem pojazdu. Zamocuj odbiornik indukcyjny (5) na kablu zapłonowym pierwszego cylindra. Strzałka na odbiorniku indukcyjnym (5) w tym miejscu musi być skierowana w stronę świecy zapłonowej. Strona 5 z 10

Położenie pierwszego cylindra może się różnić w zależności od pojazdu, dlatego należy sprawdzić szczegóły podane przez producenta pojazdu, gdzie dokładnie znajduje się pierwszy cylinder. Podłącz zielony zacisk (7) do ujemnego połączenia cewki zapłonowej (zacisk 1). Tryby działania Produkt ma następujące tryby działania: Tryb napięcia akumulatora ("VOLTS") Tryb kąta zapłonu ("ADVANCE") Tryb czasowy zapłonu ("obr / min/rpm") Tryb kąta wyprzedzenia zapłonu ("DWELL") Każdy wybrany tryb wyświetlany jest za pomocą strzałki w dolnym wierszu lub na wyświetlaczu. Jednostki i symbole dla powiązanych wyświetlanych wartości pojawiają się w górnym wierszu wyświetlacza. Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez danego producenta pojazdu, kiedy pracujesz przy silniku. Tryb napięcia akumulatora W tym trybie wyświetlane jest aktualne napięcie akumulatora / ładowania. Naciskaj przycisk zmiany trybu (13), aż strzałka (18) wskaże na tryb napięcia akumulatora ("VOLTS") w dolnym wierszu. Wyświetlacz pokazuje napięcie akumulatora w Voltach. Jednostka (17) i symbol baterii (16) są wyświetlane w górnym wierszu. Naciśnij jednocześnie przycisk wyboru zapłonu (11) i zmianę trybu (13), aby wybrać 2- i 4-suwowy silnik. Strzałka (18) poniżej, po prawej stronie, pokazuje aktualnie ustawiony wybór. Produkt jest w trybie napięcia roboczego ("VOLTS") dla wyłączonego zapłonu. Jeśli zapłon jest włączony, zmienia się w tryb czasowy zapłonu ("obr / min/rpm"). Strona 6 z 10

Tryb kąta W tym trybie możesz sprawdzić kąt wyprzedzenia zapłonu. Naciskaj przycisk zmiany trybu (13), aż strzałka (18) wskaże tryb spoczynkowy ("DWELL") w dolnym wierszu. Wyświetlacz pokazuje liczbę cylindrów oraz kąt. Wyświetlany jest symbol cylindra (19) i symbol kąta (20) w górnym wierszu. Naciśnij przycisk Up (9) lub Down (10), aby ustawić liczbę cylindrów. Tryb czasowy zapłonu W tym trybie można sprawdzić czas zapłonu. Naciskaj przycisk zmiany trybu (13), aż dwie strzałki (18) wskażą tryb napięcia akumulatora ("VOLTS") i tryb czasowy zapłonu ("RPM") w dolnym wierszu. Strona 7 z 10

Wyświetlacz pokazuje napięcie ładowania generatora w Voltach oraz prędkość obrotową silnika. Jednostka (17), symbol lampy(21) i symbol prędkości (22) będą wyświetlane w górnym wierszu. Naciśnij przycisk lampy (12), aby włączyć lub wyłączyć lampę. Światło wyzwalane jest przy użyciu odbiornika indukcyjnego (5), jeżeli odpowiednia świeca zapłonowa ma napięcie zapłonu. Skieruj światło w kierunku koła pasowego wału korbowego. Odpowiednie oznaczenie na kole pasowym wału korbowego jest zgodne z ustalonym oznakowaniem na bloku silnika na biegu jałowym w przypadku prawidłowo zainstalowanego układu zapłonowego. Produkt jest w trybie napięcia roboczego ("VOLTS") dla wyłączonego zapłonu. Jeśli zapłon jest włączony, zmienia się w tryb czasowy ("obr /min/rpm"). Tryb kąta wyprzedzenia zapłonu W tym trybie możesz sprawdzić kąt rozproszenia. W tym celu można zmienić czas wyzwalania lampy za pomocą przycisku Up (9). Produkt pokazuje opóźnienie zwolnienia w zależności od prędkości, w stopniach. Jeśli ustawisz opóźnienie zwolnienia z określoną prędkością, aby odpowiednie oznaczenie na kole pasowym wału korbowego było zgodne z ustalonym oznakowaniem na bloku silnika, możliwe jest odczytanie na wyświetlaczu kąta zapłonu w stopniach, przy tej prędkości. Naciśnij przycisk zmiany trybu (13), aż dwie strzałki (18) wskażą tryb kąta zapłonu ("ADVANCE") i tryb czasowy ("obr/min/rpm") w dolnym wierszu. Wyświetlacz pokazuje kąt zapłonu w stopniach oraz prędkość obrotową silnika. Jednostka (17), symbol lampy (21) i symbol prędkości (22) są wyświetlane w górnym wierszu. Naciśnij przycisk lampy (12), aby włączyć lub wyłączyć lampę błyskową. Światło błyskowe wyzwalane jest za pomocą odbiornika indukcyjnego (5), jeżeli odpowiednia świeca zapłonowa ma napięcie zapłonu. Strona 8 z 10

Naciśnij przycisk Reset (14), aby ustawić wyświetlanie kąta zapłonu na zero. Rozwiązywanie problemów Zakupiłeś produkt skonstruowany zgodnie z najnowszym stanem techniki, który jest bezpieczny w obsłudze. Mimo to, mogą jednak wystąpić problemy lub usterki. Jeśli produkt nie działa poprawnie, wykonaj następujące czynności: Upewnij się, że produkt jest prawidłowo podłączony. Koniecznie przestrzegaj odpowiednich instrukcji producenta. Upewnij się, że dolny i górny rdzeń magnetyczny odbiornika indukcyjnego (5) są czyste. Upewnić się, że odbiornik indukcyjny (5) jest podłączony do przewodu zapłonowego pierwszego cylindra. Upewnij się, że pierwsza świeca zapłonowa działa bezbłędnie. Konserwacja i utrzymanie Czyść urządzenie miękką, czystą i suchą ściereczką. Nie należy używać agresywnych detergentów ani chemikaliów, ponieważ mogą one uszkodzić obudowę (odbarwienie). Nie naciskaj zbyt mocno na wyświetlacz LCD. Spowoduje to zadrapania i może uszkodzić wyświetlacz LCD. Produkt nie zawiera żadnych części wymagających konserwacji. Utylizacja Nie wolno wyrzucać produktów i urządzeń oznaczonych następującym symbolem do ogólnych odpadów z gospodarstw domowych. Jesteś zobowiązany do utylizacji produktu osobno. Zapytaj lokalne władze o miejsca kontrolowanej utylizacji. Dane techniczne Strona 9 z 10

Zasilanie (przez akumulator pojazdu)... 10 do 16 V Zakres pomiarowy RPM... 240-9990 obr / min Zakres pomiaru kąta zapłonu... 0-90 Zakres pomiaru kąta rozwarcia... 0-180 Temperatura otoczenia... 0 do + 50 C Wymiary...... około. 36 x 23 x 8,5 cm Waga...... około. 1,3 kg Strona 10 z 10