Wniosek DECYZJA RADY
|
|
- Alicja Wiśniewska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL PL PL
2 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia KOM(2010) 466 wersja ostateczna 2010/0243 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Norwegii dotyczącego dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym PL PL
3 UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU W art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG) przewiduje się stopniową liberalizację handlu rolnego między Umawiającymi się Stronami. W tym celu Strony przeprowadzają co dwa lata przegląd warunków handlu produktami rolnymi i podejmują decyzję w ramach tego porozumienia, na zasadach preferencyjnych, dwustronnych lub wielostronnych, wzajemnie i obopólnie korzystnych, w odniesieniu do dalszych redukcji wszelkiego rodzaju barier handlowych w sektorze rolnym. Ostatnie porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Królestwem Norwegii a Wspólnotą Europejską na podstawie art. 19 Porozumienia EOG weszło w życie w lipcu 2003 r. Obejmuje ono ustalenia dotyczące wzajemnego handlu serem oraz wzajemnych koncesji na szereg produktów rolnych, włącznie z kontyngentami taryfowymi. Niniejszy wniosek jest wynikiem dwustronnych negocjacji handlowych dotyczących rolnictwa prowadzonych od marca 2008 r. do stycznia 2010 r. Porozumienie przewiduje dalszą liberalizację handlu rolnego. Nowe preferencje będą polegać na dodatkowej pełnej liberalizacji w odniesieniu do niektórych produktów wrażliwych, prowadząc do w pełni swobodnej wymiany handlowej pomiędzy Królestwem Norwegii a Unia Europejską w przypadku 60 % handlu rolnego. W odniesieniu do produktów bardziej wrażliwych, takich jak mięso, przetwory mleczne, owoce, warzywa i rośliny ozdobne, uzgodniono kontyngenty taryfowe i obniżki stawek celnych. Szczególne przepisy przewidziano w odniesieniu do administrowania kontyngentami taryfowymi na ser. 2. WPŁYW NA BUDŻET Szacowana strata w dochodach celnych wyniesie około 4,96 mln EUR (kwota netto po odliczeniu kosztów poboru). Na podstawie powyższego, Komisja zwraca się do Rady o wyznaczenie osoby lub osób umocowanych do zawarcia porozumienia w imieniu Unii Europejskiej. PL 2 PL
4 2010/0243 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Norwegii dotyczącego dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z jego art. 218 ust. 6 lit. a), uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego 1, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Artykuł 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG) przewiduje, że Umawiające się Strony podejmują się kontynuować swoje wysiłki na rzecz osiągnięcia stopniowej liberalizacji handlu rolnego między nimi. (2) Zgodnie z decyzją Rady 2010/XXX z dnia [ ] r. 2 Porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Norwegii dotyczącego dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym zostało podpisane przez Komisję dnia [ ] r. z zastrzeżeniem jego zawarcia w późniejszym terminie. (3) Należy zawrzeć przedmiotowe porozumienie, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Niniejszym zawiera się Porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Norwegii dotyczące dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym. Tekst porozumienia jest załączony do niniejszej decyzji. 1 2 Dz.U. C [ ] z [...], s. [...]. Dz.U. PL 3 PL
5 Artykuł 2 Przewodniczący Rady wyznacza osobę umocowaną do złożenia w imieniu Unii Europejskiej instrumentu zatwierdzenia, o którym mowa w porozumieniu, w celu wyrażenia zgody Unii Europejskiej na jego zawarcie. Artykuł 3 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Data wejścia w życie porozumienia zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Sporządzono w Brukseli dnia [ ] r. W imieniu Rady Przewodniczący PL 4 PL
6 ZAŁĄCZNIK POROZUMIENIE w formie wymiany listów pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Norwegii dotyczące dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym Szanowny Panie! A. List Unii Europejskiej Mam zaszczyt odnieść się do negocjacji między Unią Europejską a Królestwem Norwegii w sprawie dwustronnego handlu w rolnictwie, które zakończono dnia 28 stycznia 2010 r. Nową rundę negocjacji handlowych w sektorze rolnictwa pomiędzy Komisją Europejską a Norwegią rozpoczęto na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (Porozumienie EOG) w celu dalszej stopniowej liberalizacji handlu rolnego między Unią Europejską a Norwegią (Strony) na zasadzie preferencyjnych, wzajemnych i obopólnych korzyści. Negocjacje prowadzono w sposób uporządkowany, należycie uwzględniając rozwój odpowiednich sektorów polityki rolnej i okoliczności, włącznie z rozwojem handlu dwustronnego, a także warunki wymiany handlowej z innymi światowymi partnerami. Niniejszym potwierdzam następujący wynik negocjacji: 1. Norwegia zobowiązuje się przyznać bezcłowy dostęp dla produktów pochodzących z Unii Europejskiej wymienionych w załączniku I. 2. Norwegia zobowiązuje się ustanowić kontyngenty taryfowe dla produktów pochodzących z Unii Europejskiej wymienionych w załączniku II. 3. Norwegia zobowiązuje się zmniejszyć stawki należności celnych przywozowych dla produktów pochodzących z Unii Europejskiej wymienionych w załączniku III. 4. Unia Europejska zobowiązuje się przyznać bezcłowy dostęp dla produktów pochodzących z Norwegii wymienionych w załączniku IV. 5. Unia Europejska zobowiązuje się ustanowić kontyngenty taryfowe dla produktów pochodzących z Norwegii wymienionych w załączniku V. 6. Kody taryfowe określone w załącznikach I-V odnoszą się do kodów stosowanych przez Strony w dniu 1 stycznia 2009 r. 7. Jeżeli w wyniku wdrożenia przyszłego porozumienia WTO w sprawie rolnictwa będą obowiązywać nowe kontyngenty taryfowe dla krajów najbardziej uprzywilejowanych, dwustronne kontyngenty taryfowe wywozu do Norwegii 600 ton wieprzowiny, 800 ton mięsa drobiowego i 900 ton wołowiny, przewidziane w załączniku II, będą stopniowo wycofywane w miarę jak będą wprowadzane kontyngenty WTO na te same produkty. PL 5 PL
7 8. Strony uzgadniają możliwie szybką konsolidację wszystkich dwustronnych koncesji (zarówno już obowiązujących jak i przewidzianych w niniejszej wymianie listów) w formie nowej wymiany listów, która zastąpi istniejące dwustronne porozumienia w sprawie rolnictwa. 9. Reguły pochodzenia do celów wdrożenia koncesji, o których mowa w załącznikach I-V, są określone w załączniku IV do wymiany listów z dnia 2 maja 1992 r. Jednakże zamiast dodatku do załącznika IV do wymiany listów z dnia 2 maja 1992 r. zastosowanie ma załącznik II do protokołu 4 do Porozumienia EOG. 10. Strony podejmują działania w celu zagwarantowania, że korzyści wynikające ze wzajemnych ustaleń nie są zagrożone przez inne restrykcyjne środki przywozowe. 11. Strony uzgadniają, że podejmą konieczne kroki w celu zapewnienia takiego administrowania kontyngentami taryfowymi, które umożliwia prowadzenie regularnego przywozu i rzeczywisty przywóz uzgodnionych ilości. 12. Strony uzgadniają, że będą dążyć do wspierania handlu produktami z oznaczeniem geograficznym. Strony zgadzają się na podjęcie dalszych rozmów dwustronnych w celu lepszego zrozumienia obowiązującego na obu terytoriach prawodawstwa oraz procedur rejestracyjnych tak, aby określić sposoby wzmocnienia ochrony oznaczeń geograficznych na terytorium obu Stron i przeanalizują możliwość zawarcia dwustronnego porozumienia dotyczącego tej kwestii. 13. Strony zgadzają się na regularną wymianę informacji na temat produktów będących przedmiotem handlu, administrowania kontyngentem taryfowym, notowań cenowych i wszelkich innych przydatnych informacji dotyczących rynków krajowych obu Stron oraz wdrażania wyników przedmiotowych negocjacji. 14. Na wniosek każdej ze Stron przeprowadzone będą konsultacje dotyczące wszelkich kwestii związanych z wdrażaniem wyników przedmiotowych negocjacji. W przypadku trudności związanych z wdrażaniem wyników przedmiotowych negocjacji, konsultacje te przeprowadza się tak szybko jak to możliwe w celu przyjęcia właściwych środków zaradczych. 15. Strony biorą pod uwagę, że norweskie organy celne zamierzają dokonać przeglądu struktury działu 6 norweskiej taryfy celnej. Jeżeli przegląd ten będzie mieć wpływ na dwustronne preferencje, przeprowadzone zostaną konsultacje z Komisja Europejską. Strony uzgadniają, że będą one mieć charakter czysto techniczny. 16. Strony jeszcze raz potwierdzają swoje zobowiązanie zgodnie z art. 19 Porozumienia EOG, aby kontynuować swoje wysiłki na rzecz osiągnięcia stopniowej liberalizacji handlu rolnego. W tym celu Strony uzgadniają przeprowadzenie za dwa lata kolejnego przeglądu warunków handlu produktami rolnymi, aby przeanalizować możliwe koncesje. 17. W odniesieniu do obowiązującego kontyngentu taryfowego na przywóz do Norwegii 4500 ton sera Strony uzgadniają, że obecne administrowanie wymienionym kontyngentem taryfowym oparte na prawach historycznych i zasadzie nowych członków powinno zostać zastąpione od 2014 r. systemem administrowania innym niż aukcje, takim jak wydawanie pozwoleń lub zasada kto pierwszy, ten lepszy, którego szczegółowe zasady stosowania powinny zostać ustanowione przez władze PL 6 PL
8 Norwegii po konsultacjach z Komisją Europejską celem wzajemnego porozumienia, aby zagwarantować takie administrowanie kontyngentami taryfowymi, które umożliwia prowadzenie regularnego przywozu i rzeczywisty przywóz uzgodnionych ilości. Zaprzestaje się obecnego administrowania na podstawie wykazu serów, o czym mowa w wymianie listów z dnia 11 kwietnia 1983 r. W odniesieniu do administrowania nowym kontyngentem taryfowym na przywóz do Norwegii 2700 ton sera Strony uzgadniają, że będzie on podlegać systemowi sprzedaży aukcyjnej. Administrowanie w trybie aukcji zostanie poddane przeglądowi zgodnie z ustaleniami w poprzednich ustępach. W szczególności ocenie zostaną poddane kwestie wyczerpania kontyngentów i opłaty aukcyjne. Kontyngent taryfowy na przywóz 7200 ton sera do Unii Europejskiej i do Norwegii odnosi się do wszystkich rodzajów sera. 18. W przypadku dalszego rozszerzenia UE Strony ocenią wpływ na handel dwustronny celem dostosowania dwustronnych preferencji tak, aby istniejący uprzednio preferencyjny handel między Norwegią a krajami przystępującymi mógł być kontynuowany. Niniejsze porozumienie w formie wymiany listów wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dniu, w którym złożono ostatni instrument zatwierdzenia. Mam zaszczyt potwierdzić, że Unia Europejska zgadza się z treścią niniejszego listu. Byłbym wdzięczny za potwierdzenie, że rząd reprezentowanego przez Pana kraju zgadza się na powyższe postanowienia. Z wyrazami szacunku. Sporządzono w Brukseli dnia [ ] r. W imieniu Unii Europejskiej W imieniu Rady UE PL 7 PL
9 ZAŁĄCZNIK I DO POROZUMIENIA Bezcłowy dostęp przy przywozie do Norwegii produktów pochodzących z Unii Europejskiej Norweska taryfa celna Opis Dział 01: Zwierzęta żywe 0106 Pozostałe zwierzęta żywe Bażanty Dział 02: Mięso i podroby jadalne 0208 Pozostałe mięso i podroby jadalne, świeże, schłodzone lub zamrożone Żabie udka Dział 05: Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone 0511 Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działem 1 lub 3, nienadające się do spożycia przez ludzi Krew w proszku, nienajadąca się do spożycia przez ludzi, inna niż przeznaczona na paszę Mięso i krew, inne niż przeznaczone na paszę Dział 06: Drzewa żywe i pozostałe rośliny; bulwy, korzenie, i podobne; kwiaty cięte i liście ozdobne 0601 Cebulki, bulwy, korzenie bulwiaste, pędy podziemne korony i kłącza, w stanie uśpienia roślin, wegetacji lub kwitnienia; rośliny cykorii i jej korzenie, inne niż korzenie objęte pozycją Cebulki i bulwy do celów ogrodniczych Korzenie bulwiaste, pędy podziemne korony i kłącza do celów ogrodniczych Pozostałe Cebulki, bulwy, korzenie bulwiaste, pędy podziemne, korony i kłącza, w stanie wegetacji lub kwitnienia; rośliny cykorii i jej korzenie 0602 Pozostałe rośliny żywe (włącznie z ich korzeniami), sadzonki i zrazy; grzybnia Sadzonki nieukorzenione lub in vitro roślin zielonych od 15 grudnia do 30 kwietnia do celów ogrodniczych Sadzonki nieukorzenione lub in vitro roślin Saintpaulia, Scaevola i Streptocarpus do celów ogrodniczych Sadzonki nieukorzenione lub in vitro roślin Dendranthema x grandiflora i Chrysanthemum x morifolium, od 1 kwietnia do 15 października, do celów ogrodniczych Pozostałe sadzonki nieukorzenione inne niż sadzonki nieukorzenione lub in vitro do celów ogrodniczych Zrazy Drzewa, krzewy i krzaki gatunków rodzących jadalne owoce lub orzechy, nawet szczepione Azalie domowe (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum), nawet szczepione, w stanie kwitnienia Azalie domowe (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum), nawet szczepione, nie w stanie kwitnienia, do 15 listopada do 23 grudnia Rododendrony i azalie, nawet szczepione, inne niż azalie domowe (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum) Zapasy PL 8 PL
10 Bukszpan (Buxus), dracena, kamelia, araukaria, ostrokrzew (Ilex), wawrzyn (Laurus), kalmia, magnolia, palma (Palmae), oczar wirgiński (Hamamelis), aukuba, peris, ognik (Pyracantha) i Stranvaesia, ze zwiniętymi korzeniami lub na innym podłożu Drzewa i krzewy, gdzie indziej niewymienione, ze zwiniętymi korzeniami lub na innym podłożu Rośliny wieloletnie, ze zwiniętymi korzeniami lub na innym podłożu Zielone rośliny doniczkowe od 15 grudnia do 30 kwietnia, także przy przywozie jako część mieszanej grupy roślin, ze zwiniętymi korzeniami lub na innym podłożu Pozostałe, ze zwiniętymi korzeniami lub na innym podłożu 0604 Liście, gałęzie i pozostałe części roślin, bez kwiatów lub pączków kwiatowych oraz trawy, mchy i porosty, odpowiednie na bukiety lub do celów zdobniczych, świeże, suszone, barwione, bielone, impregnowane lub w inny sposób przygotowane Mchy i porosty Adiantum (Adianthum) i Asparagus od 1 listopada do 31 maja, świeże Choinki bożonarodzeniowe, świeże Świeże liście, gałęzie i pozostałe części roślin, bez kwiatów lub pączków kwiatowych oraz trawy, odpowiednie na bukiety lub do celów zdobniczych, inne niż Adiantum (Adianthum), Asparagus i choinki bożonarodzeniowe Liście, gałęzie i pozostałe części roślin, bez kwiatów lub pączków kwiatowych oraz trawy, odpowiednie na bukiety lub do celów zdobniczych, inne niż świeże Dział 07: Warzywa oraz niektóre korzenie i bulwy jadalne 0703 Cebula, szalotka, czosnek, pory oraz pozostałe warzywa cebulowe, świeże lub schłodzone ex Pory od 20 lutego do 31 maja, świeże lub schłodzone 0704 Kapusty, kalafiory, kalarepa, jarmuż i podobne jadalne kapusty, świeże lub schłodzone Brokuły głowiaste, świeże lub schłodzone Kapusta pekińska, świeża lub schłodzona Kapusta włoska, od 1 lipca do 30 listopada, świeża lub schłodzona Jarmuż, od 1 sierpnia do 30 listopada, świeży lub schłodzony 0705 Sałata (Lactuca sativa) i cykoria (Cichorium spp.), świeże lub schłodzone Endywia, od 1 kwietnia do 30 listopada, świeża lub schłodzona Cykoria, inna niż cykoria warzywna i endywia, od 1 kwietnia do 30 listopada, świeża lub schłodzona 0708 Warzywa strączkowe, łuskane lub niełuskane, świeże lub schłodzone Warzywa strączkowe, inne niż fasola i groch, świeże lub schłodzone 0709 Pozostałe warzywa, świeże lub schłodzone ex Seler inny niż seler korzeniowy, od 15 grudnia do 31 maja, świeży lub schłodzony Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy, od 1 maja do 30 września, świeży lub schłodzony 0710 Warzywa (niegotowane lub gotowane na parze lub w wodzie), zamrożone Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy, zamrożony Szparagi i karczochy, zamrożone Grzyby, zamrożone Brokuły głowiaste, zamrożone PL 9 PL
11 0712 Warzywa suszone, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone Cebule, suszone Grzyby z rodzaju Agaricus, suszone Uszaki (Auricularia spp.), suszone Trzęsaki (Tremella spp.), suszone Trufle, suszone Pozostałe grzyby suszone inne niż z rodzaju Agaricus 0713 Suszone rośliny strączkowe, łuskane, ze skórką lub bez albo dzielone Fasole z gatunku Vigna mungo (L.) Hepper lub Vigna radiata (L.) Wilczek, suszone i łuskane Fasolka czerwona mała (Adzuki) (Phaseolus lub Vigna angularis), suszona i łuskana Fasola, włącznie z białą groszkową (Phaseolus vulgaris), suszona i łuskana Fasola suszona i łuskana, inna niż fasole z gatunków Vigna mungo (L.) Hepper, Vigna radiata (L.) Wilczek, fasolka czerwona mała (Adzuki) (Phaseolus lub Vigna angularis) i fasola, włącznie z białą groszkową (Phaseolus vulgaris) Warzywa strączkowe, suszone i łuskane, inne niż groch, cieciorka, fasola, soczewica, bób i bobik 0714 Maniok, maranta, salep, topinambur, słodkie ziemniaki i podobne korzenie i bulwy o dużej zawartości skrobi lub inuliny, świeże, schłodzone, zamrożone lub suszone, w plasterkach lub w postaci granulek; rdzeń sagowca Maniok (cassava), inny niż przeznaczony na paszę Ziemniaki słodkie, inne niż przeznaczone na paszę Dział 08: Owoce i orzechy jadalne; skórki owoców cytrusowych lub melonów 0802 Pozostałe orzechy, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane Kasztany (Castanea spp.), świeże lub suszone Pistacje, świeże lub suszone Orzechy makadamia, świeże lub suszone Orzechy pecan, świeże lub suszone Orzechy inne niż migdały, orzechy leszczyny, orzechy włoskie, kasztany, pistacje, orzechy makadamia, orzechy pecan i orzechy sosny, świeże lub suszone 0804 Daktyle, figi, ananasy, awokado, guawa, mango i smaczelina, świeże lub suszone Daktyle, świeże lub suszone Figi, świeże Guawa, świeża lub suszona Mango, świeże lub suszone Smaczelina, świeża lub suszona 0805 Owoce cytrusowe, świeże lub suszone Grejpfruty, włącznie z pomelo, inne niż przeznaczone na paszę, świeże lub suszone 3 Produkty są przywożone bezcłowo. Norwegia zastrzega sobie jednak prawo nałożenia opłat celnych w przypadku przywozu na paszę. PL 10 PL
12 Owoce cytrusowe, inne niż pomarańcze, mandarynki (włącznie z tangerynami i satsuma), klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe, grejpfruty (włącznie z pomelo), cytryny i limony, świeże lub suszone, inne niż przeznaczone na paszę 0807 Melony (włącznie z arbuzami) i papaje, świeże Papaje, świeże 0808 Jabłka, gruszki i pigwy, świeże Pigwy, świeże 0809 Morele, wiśnie i czereśnie, brzoskwinie (włącznie z nektarynami), śliwki i owoce tarniny, świeże: Owoce tarniny, świeże 0810 Pozostałe owoce, świeże Jeżyny, świeże Morwy i owoce mieszańców malin z jeżynami, świeże Żurawiny, borówki czarne i pozostałe owoce z rodzaju Vaccinium, świeże, inne niż borówki brusznice Duriany właściwe, świeże Owoce inne niż truskawki, maliny, jeżyny, morwy, owoce mieszańców malin z jeżynami, żurawiny, borówki czarne i pozostałe owoce z rodzaju Vaccinium, kiwi, duriany właściwe, maliny moroszki, agrest, czarne, białe lub czerwone porzeczki, świeże Owoce i orzechy, niegotowane lub gotowane na parze lub w wodzie, zamrożone, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego Borówki brusznice, zamrożone Maliny moroszki, zamrożone Borówki czarne, zamrożone 0903 Maté (herbata paragwajska) Maté (herbata paragwajska) 0909 Nasiona anyżku, badianu, kopru, kolendry, kminu lub kminku, jagody jałowca Nasiona anyżku lub badianu Nasiona kolendry Nasiona kminu rzymskiego Nasiona kminku Koper włoski Jagody jałowca 0910 Imbir, szafran, kurkuma, tymianek pospolity, liście laurowe, curry i pozostałe przyprawy korzenne Kurkuma Mieszanki, o których mowa w uwadze 1 b) do działu Przyprawy korzenne inne niż imbir, szafran, kurkuma, mieszanki, o których mowa w uwadze 1 b) do działu 9, jagody wawrzynu, liście laurowe, nasiona selera i tymianek Dział 10: Zboża 1008 Nasiona gryki, prosa i mózgi kanaryjskiej; pozostałe zboża Nasiona mózgi kanaryjskiej, inne niż przeznaczone na paszę PL 11 PL
13 11. Produkty przemysłu młynarskiego; słód; skrobie; inulina; gluten pszenny Ziarna zbóż obrobione w inny sposób (na przykład łuszczone, miażdżone, płatkowane, perełkowane, krojone lub śrutowane) zarodki zbóż, całe, miażdżone, płatkowane lub mielone (z wyłączeniem mąki ze zbóż oraz ryżu łuskanego, częściowo bielonego i całkowicie bielonego i ryżu łamanego) Nasiona gryki obrobione w inny sposób niż miażdżone lub płatkowane, inne niż przeznaczone na paszę Nasiona prosa obrobione w inny sposób niż miażdżone lub płatkowane, inne niż przeznaczone na paszę Mąka, mączka i proszek, z suszonych warzyw strączkowych objętych pozycją 0713, z sago lub z korzeni, lub bulw, objętych pozycją 0714, lub z produktów objętych działem 8 Mąki, mączki i proszek z suszonych warzyw strączkowych, objętych pozycją 0713, inne niż przeznaczone na paszę Mąki, mączki i proszek z produktów działu 8, inne niż przeznaczone na paszę 1108 Skrobie; inulina Skrobia pszenna niezawierająca skrobi ziemniaczanej, inna niż przeznaczona na paszę Skrobia kukurydziana niezawierająca skrobi ziemniaczanej, inna niż przeznaczona na paszę Skrobia z manioku (cassava) niezawierająca skrobi ziemniaczanej, inna niż przeznaczona na paszę Krochmal Skrobia inna niż pszenna, kukurydziana, ziemniaczana, z manioku i krochmal, niezawierająca skrobi ziemniaczanej, inna niż przeznaczona na paszę Inulina, inna niż przeznaczona na paszę 1109 Gluten pszenny, nawet suszony Gluten pszenny, inny niż przeznaczony na paszę Dział 12: Nasiona i owoce oleiste; ziarna, nasiona i owoce różne; rośliny przemysłowe lub lecznicze; słoma i pasza 1207 Pozostałe nasiona i owoce oleiste, nawet łamane Nasiona gorczycy, inne niż przeznaczone na paszę 1209 Nasiona, owoce i zarodniki, w rodzaju stosowanych do siewu Nasiona buraków cukrowych Nasiona ogórka, kalafiora, marchwi, cebuli, szalotki, pora, pietruszki, endywii i sałaty Nasiona kapusty Nasiona roślin innych niż ogórek, kalafior, marchew, cebula, szalotka, por, pietruszka, endywia, sałata i kapusta Szyszki chmielowe, świeże lub suszone, nawet mielone, sproszkowane lub w formie granulek ; lupulina Szyszki chmielowe, niemielone, niesproszkowane ani nie w formie granulek Szyszki chmielowe, mielone, sproszkowane lub w formie granulek Lupulina Dział 13: Szelak; gumy, żywice oraz pozostałe soki i ekstrakty roślinne 1302 Opium, olej żywiczny z wanilii, pozostałe śluzy i zagęszczacze, nawet modyfikowane, pochodzące z produktów roślinnych PL 12 PL
14 Opium Soki i ekstrakty roślinne inne niż mieszaniny ekstraktów do produkcji napojów i przetworów spożywczych, inne niż soki i ekstrakty z aloesu, gorzkli, manny, złocienia lub z korzeni roślin zawierających rotenon; olej żywiczny z wanilii Dział 15: Tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego oraz produkty ich rozkładu; gotowe tłuszcze jadalne; woski pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego 1502 Tłuszcze z bydła, owiec lub kóz, inne niż te objęte pozycją Tłuszcze z bydła, owiec lub kóz, inne niż te objęte pozycją 1503, inne niż przeznaczone na paszę Stearyna smalcowa, olej smalcowy, oleostearyna, oleina i olej łojowy, nieemulgowane lub niezmieszane, lub nieprzygotowane inaczej Stearyna smalcowa, olej smalcowy, oleostearyna, oleina i olej łojowy, nieemulgowane lub niezmieszane, lub nieprzygotowane inaczej Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb lub ssaków morskich, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie Oleje z wątróbek rybich, inne niż przeznaczone na paszę, frakcje stałe Oleje i tłuszcze z ryb, i ich frakcje, inne niż przeznaczone na paszę, frakcje stałe Oleje i tłuszcze z ryb, i ich frakcje, inne niż przeznaczone na paszę, frakcje inne niż stałe Tłuszcze i ich frakcje, ze ssaków morskich, inne niż przeznaczone na paszę 1505 Tłuszcz z wełny oraz substancje tłuszczowe Tłuszcz z wełny oraz substancje tłuszczowe otrzymane z niego (włącznie z lanoliną) 1506 Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie Tłuszcz kostny, olej kostny i olej kopytkowy, inne niż przeznaczone na paszę Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, inne niż tłuszcz kostny, olej kostny i olej kopytkowy, inne niż przeznaczone na paszę Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, inne niż tłuszcz kostny, olej kostny i olej kopytkowy, inne niż frakcje stałe, inne niż przeznaczone na paszę 1507 Olej sojowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie Olej sojowy i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę 1508 Olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie Olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, inny niż przeznaczony na paszę Olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę 1511 Olej palmowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie Olej palmowy i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę 1512 Olej z nasion słonecznika, z krokosza balwierskiego lub z nasion bawełny i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie Olej z nasion słonecznika lub z krokosza balwierskiego, surowy, inny niż przeznaczony na paszę Olej z nasion słonecznika lub z krokosza balwierskiego i ich frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę Olej z nasion bawełny, surowy, inny niż przeznaczony na paszę Olej z nasion bawełny i jego frakcje, inny niż olej surowy, frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę PL 13 PL
15 Olej z nasion bawełny i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę Olej kokosowy (z kopry), olej z ziaren palmowych lub olej babassu i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie Olej kokosowy (z kopry), surowy, i jego frakcje, inny niż przeznaczony na paszę Olej kokosowy (z kopry) i jego frakcje, inny niż olej surowy, frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę Olej kokosowy (z kopry) i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę Olej z nasion palmowych lub olej babassu i ich frakcje, inny niż przeznaczony na paszę Olej z nasion palmowych lub olej babassu i ich frakcje, inny niż olej surowy, frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę Olej z nasion palmowych lub olej babassu i ich frakcje, inny niż olej surowy, inny niż frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę Olej rzepakowy, rzepikowy lub gorczycowy i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie Olej rzepakowy lub rzepikowy o niskiej zawartości kwasu erukowego i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę Olej rzepakowy, rzepikowy lub gorczycowy i jego frakcje, inny niż olej rzepakowy lub rzepikowy o niskiej zawartości kwasu erukowego i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę Pozostałe ciekłe tłuszcze i oleje roślinne (włącznie z olejem jojoba) i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie: Surowy olej lniany i jego frakcje, inny niż przeznaczony na paszę Olej lniany i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę Surowy olej kukurydziany i jego frakcje, inny niż przeznaczony na paszę Olej kukurydziany i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę Surowy olej sezamowy i jego frakcje, inny niż przeznaczony na paszę Olej sezamowy i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż przeznaczony na paszę Surowy olej jojoba i jego frakcje, inny niż przeznaczony na paszę Olej jojoba i jego frakcje, inny niż olej surowy, frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę Olej jojoba i jego frakcje, inny niż olej surowy, inny niż frakcje stałe, inny niż przeznaczony na paszę Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, nawet rafinowane, ale dalej nieprzetworzone: Tłuszcze i oleje zwierzęce i ich frakcje, inne niż przeznaczone na paszę, całkowicie ekstrahowane z ryb lub ssaków morskich Tłuszcze i oleje zwierzęce i ich frakcje, inne niż przeznaczone na paszę, inne niż całkowicie ekstrahowane z ryb lub ssaków morskich Tłuszcze i oleje roślinne i ich frakcje, inne niż przeznaczone na paszę, inne niż uwodorniony olej rycynowy Margaryna; jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów, z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje, objęte pozycją 1516: Jadalna mieszanina olejów roślinnych w stanie ciekłym, inna niż przeznaczona na paszę PL 14 PL
16 Jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów z działu 15, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje objęte pozycją 1516, inne niż jadalna mieszanina olejów roślinnych w stanie ciekłym, inne niż jadalne mieszaniny olejów zwierzęcych i roślinnych w stanie ciekłym składających się głównie z olejów roślinnych, inne niż jadalne mieszaniny lub produkty w rodzaju stosowanych jako zapobiegające przyleganiu do formy, inne niż zawierające więcej niż 10 % masy tłuszczu mlecznego, inne niż przeznaczone na paszę Tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, napowietrzane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem objętych pozycją 1516; niejadalne mieszaniny lub preparaty tłuszczów lub olejów zwierzęcych lub roślinnych albo frakcji różnych tłuszczów lub olejów wymienionych w tym dziale, niewyszczególnione ani nieujęte gdzie indziej: Oleje stosowane jako sykatywa, inne niż przeznaczone na paszę Olej lniany, gotowany, inny niż przeznaczony na paszę Pozostałe tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, napowietrzane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem tych objętych pozycją 1516; niejadalne mieszaniny lub preparaty tłuszczów lub olejów zwierzęcych lub roślinnych albo frakcji różnych tłuszczów lub olejów wymienionych w dziale 15, niewyszczególnione ani nieujęte gdzie indziej, inne niż olej tungowy i inne podobne oleje drzewne, olej oiticica, oleje stosowane jako sykatywa, gotowany olej lniany i linoksyn, inne niż przeznaczone na paszę Dział 16: Przetwory z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych 1602 Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew (z wyłączeniem kiełbas i podobnych wyrobów oraz ekstraktów i soków z mięsa): Z wątróbki gęsiej lub kaczej 1603 Ekstrakty i soki, z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych Ekstrakty z mięsa wielorybów Ekstrakty i soki, z ryb, skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych Dział 17: Cukry i wyroby cukiernicze 1701 Cukier trzcinowy lub buraczany i chemicznie czysta sacharoza, w postaci stałej Cukier trzcinowy, niezawierający dodatku środków aromatyzujących lub barwiących, inny niż przeznaczony na paszę Cukier buraczany, niezawierający dodatku środków aromatyzujących lub barwiących, inny niż przeznaczony na paszę Cukier trzcinowy lub buraczany i chemicznie czysta sacharoza inne niż cukier surowy, zawierające dodatek środków aromatyzujących lub barwiących, inne niż przeznaczone na paszę Cukier trzcinowy lub buraczany inny niż cukier surowy i chemicznie czysta sacharoza, niezawierający dodatku środków aromatyzujących lub barwiących, inne niż przeznaczone na paszę, w bryłach lub sypki Pozostały cukier trzcinowy lub buraczany, inny niż cukier surowy, i chemicznie czysta sacharoza, nie w bryłach ani sypkie i niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących, inne niż przeznaczone na paszę, w opakowaniach do sprzedaży detalicznej nieprzekraczających 24 kg Pozostały cukier trzcinowy lub buraczany, inny niż cukier surowy, i chemicznie czysta sacharoza, nie w bryłach ani sypkie i niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących, inne niż przeznaczone na paszę, luzem lub w opakowaniach do sprzedaży hurtowej Pozostałe cukry, włącznie z chemicznie czystymi: laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; miód sztuczny, nawet zmieszany z miodem naturalnym; karmel Karmel, włącznie z karmelem koloryzującym, inny niż przeznaczony na paszę PL 15 PL
17 Dział 20: Przetwory z warzyw, owoców, orzechów lub pozostałych części roślin 2003 Grzyby i trufle, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym Trufle, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym Grzyby, inne niż te z gatunku Agaricus, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, inne niż uprawiane Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006 Groch (Pisum sativum), przetworzony lub zakonserwowany inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożony, inny niż produkty objęte pozycją 2006, inny niż przeznaczony na paszę Pędy bambusa, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone Warzywa, owoce, orzechy, skórki z owoców i pozostałe części roślin, zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane) Imbir zakonserwowany cukrem, odsączony, lukrowany lub kandyzowany 2008 Owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone Orzechy i pozostałe nasiona, inne niż orzeszki ziemne, nawet zmieszane razem ex Mieszanki owoców i orzechów niezawierające składników z działów innych niż dział Śliwki, inaczej przetworzone lub zakonserwowane Soki owocowe (włączając moszcz winogronowy) i soki warzywne niesfermentowane i niezawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej Sok pomarańczowy, zamrożony, z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 Sok pomarańczowy, zamrożony, bez dodatku cukru lub innej substancji słodzącej, inny niż w pojemnikach o masie (wraz z zawartością) równej 3 kg lub większej, zagęszczony, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67 Sok pomarańczowy, niezamrożony, z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 67 Sok pomarańczowy, niezamrożony, bez dodatku cukru lub innej substancji słodzącej, inny niż w pojemnikach o masie (wraz z zawartością) równej 3 kg lub większej, o liczbie Brixa przekraczającej 67 Sok z każdych innych owoców cytrusowych innych niż pomarańcze i grejpfruty, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20, inne niż w pojemnikach o masie (wraz z zawartością) równej 3 kg lub większej, z dodatkiem cukru Sok z każdych innych owoców cytrusowych innych niż pomarańcze i grejpfruty, o liczbie Brixa przekraczającej 20, inne niż w pojemnikach o masie (wraz z zawartością) równej 3 kg lub większej, z dodatkiem cukru Sok ananasowy, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20, inny niż w pojemnikach o masie (wraz z zawartością) równej 3 kg lub większej Sok ananasowy, o liczbie Brixa przekraczającej 20, inny niż w pojemnikach o masie (wraz z zawartością) równej 3 kg lub większej Sok brzoskwiniowy lub morelowy 21. Różne przetwory spożywcze 2106 Przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone Aromatyzowane lub barwione syropy cukrowe PL 16 PL
18 23. Pozostałości i odpady przemysłu spożywczego; gotowa pasza dla zwierząt Mąki, mączki i granulki, z mięsa i podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki Mąki, mączki i granulki z ryb lub skorupiaków, mięczaków lub innych wodnych bezkręgowców, przeznaczone na paszę 2309 Preparaty w rodzaju stosowanych do karmienia zwierząt Karma dla psów pakowana do sprzedaży detalicznej, zawierająca mięso lub podroby zwierząt lądowych, w opakowaniach hermetycznych Karma dla kotów pakowana do sprzedaży detalicznej, zawierająca mięso lub podroby zwierząt lądowych, w opakowaniach hermetycznych Karma dla zwierząt domowych, zawierająca mięso lub podroby zwierząt lądowych, w opakowaniach hermetycznych PL 17 PL
19 ZAŁĄCZNIK II DO POROZUMIENIA Kontyngenty taryfowe na przywóz do Norwegii produktów pochodzących z Unii Europejskiej Norweska taryfa celna Opis produktów Skonsolidowany kontyngent taryfowy (ilość roczna w tonach) Z czego kontyngent dodatkowy Cło dla kontyngentu (w NOK/kg) 0201/0202 Mięso z bydła: Tusze lub półtusze mięsa z bydła Ćwierci kompensowane tj. ćwierci przednie i tylne tego samego zwierzęcia przedstawiane w tym samym czasie Pozostałe ćwierci przednie Pozostałe ćwierci tylne Tzw. kawałki pistola Tusze i półtusze 900 (1) Ćwierci kompensowane tj. ćwierci przednie i tylne tego samego zwierzęcia przedstawiane w tym samym czasie Pozostałe ćwierci przednie Pozostałe ćwierci tylne Tzw. kawałki pistola 0203 Mięso ze świń: Mięso ze świń, świeże lub schłodzone, tusze i półtusze świń domowych Mięso ze świń, zamrożone, tusze i półtusze świń domowych 600 (1) Wątroby ze świń, zamrożone Mięso i podroby jadalne z drobiu objętego pozycją 0105, świeże, schłodzone lub zamrożone: z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, niecięte na kawałki, świeże lub schłodzone z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, niecięte na kawałki, zamrożone 800 (1) PL 18 PL
20 z indyków, niecięte na kawałki, świeże lub schłodzone z indyków, niecięte na kawałki, zamrożone ex Piersi z kaczek (2) Szynki, łopatki i ich kawałki, z kośćmi Ser i twaróg (3) / Krew w proszku, nienadająca się do spożycia przez ludzi Młode ziemniaki: od 1 kwietnia do 14 maja / Sałata lodowa: od 1 marca do 31 maja 400 (4) / Truskawki, niegotowane lub gotowane na parze lub w wodzie, zamrożone (5) (6) Pszenica durum (7) ex Jesienna hybryda żyta (8) Kukurydza, przeznaczona na paszę Kasze i mączki z kukurydzy, przeznaczone na paszę Nasiona kostrzewy 400 (9) Nasiona wiechliny łąkowej (Poa pratensis L.) 200 (9) Kiełbasy Chipsy bekonowe Klopsiki / Sok jabłkowy, włącznie z koncentratem (5) Ziemniaki, półprzetworzone do produkcji zakąsek (4) / Sok z czarnej porzeczki 150 (5) ex Koncentrat z borówek czarnych 200 (5) (1) Jeżeli w wyniku wdrożenia przyszłego porozumienia WTO w sprawie rolnictwa będą obowiązywać nowe kontyngenty taryfowe dla krajów najbardziej uprzywilejowanych, dwustronne kontyngenty taryfowe wywozu do Norwegii będą stopniowo wycofywane zgodnie z wprowadzaniem kontyngentów WTO na te same produkty. PL 19 PL
21 (2) Zwiększenie kontyngentu odpowiada kodowi taryfowemu w chwili przyznania oryginalnej koncesji w 2003 r. (3) Nie będzie żadnych dalszych ograniczeń dotyczących rodzajów serów, jakie można przywozić do Norwegii. (4) Norwegia zachowuje prawo do stosowania kryterium użytkownika końcowego: przemysł przetwórczy (5) Norwegia zachowuje prawo do stosowania kryterium użytkownika końcowego: przemysł konserwowania owoców i warzyw (6) Połączenie istniejących kontyngentów (7) Kryterium użytkownika końcowego: produkcja makaronu (8) Norwegia zachowuje prawo do stosowania kryterium użytkownika końcowego: do siewu (9) Norwegia zachowuje prawo do stosowania kryterium użytkownika końcowego: wyłącznie do trawników PL 20 PL
22 ZAŁĄCZNIK III DO POROZUMIENIA Obniżenie należności celnych na przywóz do Norwegii produktów pochodzących z Unii Europejskiej Norweska taryfa celna Opis produktów Nowe cło ad valorem Nowe szczególne cło (w NOK/kg) Tłuszcz ze świń 10, Begonie, wszystkie rodzaje 10% Pelargonie 15% Paproć zanokcica (Asplenium) 15% Begonie, wszystkie rodzaje 30% Róże (od 1 kwietnia do 31 października) 150% Chryzantemy (od 16 marca do 14 grudnia) 150% Bukiety mieszane itp. zawierające kwiaty sklasyfikowane w kodach towarowych do , ale w których kwiaty te nie nadają im ich zasadniczego charakteru (jednakże rośliny określone kodami towarowymi do pozostają sklasyfikowane w odpowiednich numerach kodów) 150% Tulipany (od 1 czerwca do 30 kwietnia) 150% Lilie 150% Złocień (Argyranthemum) (od 1 maja do 31 października) 150% Łyszczec wiechowaty (Gypsophila) 150% Alstromeria (Alstroemeria) 150% ex Korniszony (od 1 stycznia do 30 czerwca) 1, Jabłka 5, Sok malinowy 14, Sok truskawkowy 14,50 PL 21 PL
23 ZAŁĄCZNIK IV DO POROZUMIENIA Bezcłowy dostęp przy przywozie do Unii Europejskiej produktów pochodzących z Norwegii Kody CN Opis Dział 2: Mięso i podroby jadalne 0208 Pozostałe mięso i podroby jadalne, świeże, schłodzone lub zamrożone Żabie udka Dział 5: Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działem 1 lub 3, nienadające się do spożycia przez ludzi Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działem 1 lub 3, nienadające się do spożycia przez ludzi; inne niż nasienie bydlęce; inne niż produkty z ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, martwe zwierzęta objęte działem 3; inne niż ścięgna, ścinki i podobne odpady surowych skór lub skórek; inne niż gąbki naturalne pochodzenia zwierzęcego; inne niż surowe Dział 6: Drzewa żywe i pozostałe rośliny; bulwy, korzenie i podobne; kwiaty cięte i liście ozdobne 0601 Cebulki, bulwy, korzenie bulwiaste, pędy podziemne korony i kłącza, w stanie uśpienia roślin, wegetacji lub kwitnienia; rośliny cykorii i jej korzenie, inne niż korzenie objęte pozycją Hiacynty Narcyzy Tulipany Gladiole Pozostałe cebulki, bulwy, korzenie bulwiaste, pędy podziemne korony i kłącza, w stanie uśpienia roślin Orchidee, hiacynty, narcyzy i tulipany Pozostałe cebulki, bulwy, korzenie bulwiaste, pędy podziemne, korony i kłącza, w stanie wegetacji lub kwitnienia 0602 Pozostałe rośliny żywe (włącznie z ich korzeniami), sadzonki i zrazy; grzybnia Grzybnie Drzewa leśne Pozostałe rośliny rosnące na wolnym powietrzu Rośliny kwiatowe z pąkami lub kwiatami, z wyłączeniem kaktusów Pozostałe 0604 Liście, gałęzie i pozostałe części roślin, bez kwiatów lub pąków kwiatowych, oraz trawy, mchy i porosty, odpowiednie na bukiety lub do celów zdobniczych, świeże, suszone, barwione, bielone, impregnowane lub w inny sposób przygotowane: Mchy i porosty inne niż mech reniferowy Choinki bożonarodzeniowe Gałązki iglaste Liście, gałęzie i pozostałe części roślin, bez kwiatów lub pąków kwiatowych, oraz trawy, świeże, odpowiednie na bukiety lub do celów zdobniczych (z wyłączeniem choinek bożonarodzeniowy i gałązek iglastych) Dział 7: Warzywa oraz niektóre korzenie i bulwy jadalne PL 22 PL
24 0703 Cebula, szalotka, czosnek, pory oraz pozostałe warzywa cebulowe, świeże lub schłodzone Pory i pozostałe warzywa cebulowe 0704 Kapusty, kalafiory, kalarepa, jarmuż i podobne jadalne kapusty, świeże lub schłodzone ex Brokuły głowiaste, świeże lub schłodzone Kapusta biała i kapusta czerwona Kalarepa, jarmuż i podobne jadalne warzywa kapustne, świeże lub schłodzone (z wyłączeniem kalafiorów, brokułów głowiastych, brukselki, kapusty białej i kapusty czerwonej) 0705 Sałata (Lactuca sativa) i cykoria (Cichorium spp.), świeże lub schłodzone Cykoria inna niż cykoria warzywna 0708 Warzywa strączkowe, łuskane lub niełuskane, świeże lub schłodzone Pozostałe warzywa strączkowe inne niż groch i fasola 0709 Pozostałe warzywa, świeże lub schłodzone Selery inne niż seler korzeniowy Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy 0710 Warzywa (niepoddane obróbce cieplnej lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone: Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy, niegotowany lub ugotowany na parze lub w wodzie, zamrożony Grzyby z rodzaju Agaricus Pozostałe grzyby Karczochy Szparagi ex Brokuły głowiaste, zamrożone Warzywa suszone, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone Cebula Grzyby z rodzaju Agaricus Uszaki (Auricularia spp.) Trzęsaki (Tremella spp.) Trufle i grzyby suszone inne niż z rodzaju Agaricus 0713 Warzywa strączkowe, suszone, łuskane, nawet bez skórki lub dzielone Bób (Vicia faba var. major) i bobik (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) Warzywa strączkowe, suszone, łuskane, nawet bez skórki lub dzielone (z wyłączeniem grochu, ciecierzycy, fasoli, soczewicy, bobu i bobiku) Maniok, maranta, salep, topinambur, słodkie ziemniaki i podobne korzenie i bulwy o dużej zawartości skrobi lub inuliny, świeże, schłodzone, zamrożone lub suszone, w plasterkach lub w postaci granulek; rdzeń sagowca Maniok (cassava), w rodzaju stosowanego do spożycia przez ludzi, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 28 kg, zarówno świeży i cały lub bez skórki i zamrożony, nawet w plasterkach Maniok (cassava): pozostały PL 23 PL
25 Ziemniaki słodkie; świeże, całe, przeznaczone do spożycia przez ludzi Ziemniaki słodkie; pozostałe Dział 8: Owoce i orzechy jadalne; skórki owoców cytrusowych lub melonów 0802 Pozostałe orzechy, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane Kasztany (Castanea spp.) Orzeszki pistacjowe Orzechy makadamia Orzeszki sosny Orzechy inne niż migdały, orzechy leszczyny, orzechy włoskie, kasztany, pistacje, orzechy makadamia, orzechy pecan i orzechy sosny 0804 Daktyle, figi, ananasy, awokado, guawa, mango i smaczelina, świeże lub suszone Daktyle Figi, świeże 0805 Owoce cytrusowe, świeże lub suszone Grejpfruty, włącznie z pomelo Owoce cytrusowe inne niż pomarańcze, mandarynki (włącznie z tangerynami i satsuma), klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe, grejpfruty (włącznie z pomelo), cytryny i limony 0806 Winogrona, świeże lub suszone Winogrona stołowe Pozostałe winogrona, świeże 0808 Jabłka, gruszki i pigwy, świeże Pigwy 0809 Morele, wiśnie i czereśnie, brzoskwinie (włącznie z nektarynami), śliwki i owoce tarniny, świeże: Owoce tarniny 0810 Pozostałe owoce, świeże Jeżyny, morwy i owoce mieszańców malin z jeżynami Owoce z gatunku Vaccinium myrtillus Owoce z gatunków Vaccinium macrocarpon i Vaccinium corymbosum Żurawiny, borówki czarne i pozostałe owoce z rodzaju Vaccinium inne niż owoce z gatunków Vaccinium vitis-idaea, myrtillus, macrocarpon i corymbosum Duriany właściwe Porzeczki czarne Porzeczki czerwone Porzeczki białe i agrest, świeże 4 Utrzymany system ceny wejścia PL 24 PL
A. List Unii Europejskiej
L 327/2 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 9.12.2011 POROZUMIENIE w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Norwegii dotyczące dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi na
W y s o k i S e j m uchwalić raczy załączony projekt ustawy.
SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Druk nr 3051 IV kadencja S P R A W O Z D A N I E KOMISJI DO SPRAW UNII EUROPEJSKIEJ o rządowym projekcie ustawy o zmianie ustawy o nadmiernych zapasach produktów rolnych
Wykaz niektórych artykułów rolnospożywczych. importu do Rosji 2014-09-17 14:08:02
Wykaz niektórych artykułów rolnospożywczych nie objętych zakazem importu do Rosji 2014-09-17 14:08:02 2 Szczegółowy wykaz z kodami celnymi Z działu 2 - MIĘSO I PODROBY JADALNE 0204 - Mięso z owiec lub
SPROSTOWANIA. (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 113 z dnia 29 kwietnia 2017 r.) ZAŁĄCZNIK
L 118/30 SPROSTOWANIA Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/754 z dnia 28 kwietnia 2017 r. otwierającego unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 października 2010 r. (OR. en) 14372/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0244 (NLE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 października 2010 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0244 (NLE) 14372/10 AELE 53 N 24 AGRI 377 MI 347 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:
Numer identyfikacyjny nadany przez ARiMR. Numer rejestracyjny otrzymany w ARR..
Informacja o zakresie działalności Strona 1 z 5 Nazwa wstępnie uznanej grupy producentów owoców i warzyw Siedziba wstępnie uznanej grupy producentów owoców i warzyw Numer identyfikacyjny nadany przez ARiMR.
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR
26.3.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 86/7 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 286/2013 z dnia 22 marca 2013 r. w sprawie środków przejściowych przyjmowanych w odniesieniu do handlu produktami
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 8 grudnia 2011 r. w sprawie wykazu towarów, które podlegają granicznej kontroli sanitarnej
Dz.U.2011.272.1612 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 8 grudnia 2011 r. w sprawie wykazu towarów, które podlegają granicznej kontroli sanitarnej (Dz. U. z dnia 20 grudnia 2011 r.) Na podstawie art.
Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE
Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Uwagi 1) Z uwzględnieniem drugiej części pozycji 0601 niniejszy dział obejmuje wyłącznie drzewa żywe i
USTAWA z dnia 11 kwietnia 2008 r. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług
Kancelaria Sejmu s. 1/1 USTAWA z dnia 11 kwietnia 2008 r. Opracowano na podstawie: Dz.U. z 2008 r. Nr 74, poz. 444. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług Art. 1. W ustawie z dnia 11 marca 2004
Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu UE Serbia. ZAŁĄCZNIK IIIb. Serbskie preferencje tarfowe dotyczące wspólnotowych produktów rolnych
PL PL PL Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu UE Serbia ZAŁĄCZNIK IIIb Serbskie preferencje tarfowe dotyczące wspólnotowych produktów rolnych o których mowa w art. 27 ust. 2 lit. b) USiS Należności celne
L 301/42 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 301/42 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 28.9.2004 DYREKTYWA KOMISJI 2004/95/WE z dnia 24 września 2004 r. zmieniająca dyrektywę Rady 90/642/EWG w sprawie ustalenia najwyższych dopuszczalnych poziomów
ZAŁĄCZNIK. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.9.2014 COM(2014) 597 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (UE) nr 374/2014 w sprawie obniżenia
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.6.2012 r. COM(2012) 346 final 2012/0167 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 75/7
14.3.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 75/7 DYREKTYWA KOMISJI 2006/30/WE z dnia 13 marca 2006 r. zmieniająca załączniki do dyrektyw Rady 86/362/EWG, 86/363/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych
poziomy pozostałości dikwatu.
L 22/24 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.1.2006 DYREKTYWA KOMISJI 2006/9/WE z dnia 23 stycznia 2006 r. zmieniająca dyrektywę Rady 90/642/EWG w sprawie ustalenia najwyższych dopuszczalnych poziomów
ZAŁĄCZNIKI. Wniosek Rozporządzenie Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.1.2014 r. COM(2013) 943 final ANNEXES 1 to 5 ZAŁĄCZNIKI Wniosek Rozporządzenie Rady ustanawiające maksymalne dozwolone poziomy skażenia promieniotwórczego żywności
SEKCJA II PRODUKTY POCHODZENIA ROŚLINNEGO
SEKCJA II PRODUKTY POCHODZENIA ROŚLINNEGO Uwaga 1. W niniejszej sekcji, wyrażenie granulki oznacza produkty, które zostały zaglomerowane lub bezpośrednio przez sprasowanie, albo przez dodanie środka wiążącego
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 38/5
9.2.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 38/5 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 214/2006 z dnia 7 lutego 2006 r. ustanawiające wartości jednostkowe w celu określenia wartości celnej niektórych łatwo
DYREKTYWY Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 243/41
18.9.2007 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 243/41 DYREKTYWY DYREKTYWA KOMISJI 2007/55/WE z dnia 17 września 2007 r. zmieniająca niektóre załączniki do dyrektyw Rady 76/895/EWG, 86/362/EWG, 86/363/EWG
DYREKTYWA KOMISJI 2007/9/WE. z dnia 20 lutego 2007 r.
1.3.2007 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 63/17 DYREKTYWA KOMISJI 2007/9/WE z dnia 20 lutego 2007 r. zmieniająca załącznik do dyrektywy Rady 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 8 grudnia 2011 r. w sprawie wykazu towarów, które podlegają granicznej kontroli sanitarnej
Dz.U.2011.272.1612 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 8 grudnia 2011 r. w sprawie wykazu towarów, które podlegają granicznej kontroli sanitarnej (Dz. U. z dnia 20 grudnia 2011 r.) Na podstawie art.
L 293/14 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 293/14 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 9.11.2005 DYREKTYWA KOMISJI 2005/76/WE z dnia 8 listopada 2005 r. zmieniająca dyrektywy Rady 90/642/EWG i 86/362/EWG odnośnie do ustalonych w nich najwyższych
CERTYFIKAT. wydany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007
CERTYFIKAT wydany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. rozporządzenia (WE) nr 834/2007 Nr dokumentu: PL-EKO-09/2900/6 Nazwa i adres podmiotu gospodarczego: Nazwa, adres i numer jednostki
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
19.12.2015 L 333/89 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/2405 z dnia 18 grudnia 2015 r. otwierające kontyngenty taryfowe UE na produkty rolne pochodzące z Ukrainy i ustalające sposób zarządzania
Warszawa, dnia 29 maja 2017 r. Poz. 1029
Warszawa, dnia 29 maja 2017 r. Poz. 1029 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 15 maja 2017 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wykazu artykułów rolno-spożywczych przywożonych z
(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
L 340/48 15.12.16 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 16/2253 z dnia 14 grudnia 16 r. otwierające unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty rolne pochodzące z Republiki
Warszawa, dnia 5 lutego 2013 r. Poz. 174 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 18 stycznia 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 5 lutego 2013 r. Poz. 174 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 18 stycznia 2013 r. w sprawie wykazu artykułów rolno-spożywczych
PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania. Komisja Handlu Międzynarodowego
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 12.12.2014 A8-0053/2014/err01 ADDENDUM do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie
CERTYFIKAT. wydany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007
CERTYFIKAT wydany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. rozporządzenia (WE) nr 834/2007 Nr dokumentu: PL-EKO-09/2657/5 Nazwa i adres podmiotu gospodarczego: Nazwa, adres i numer jednostki
DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE
1 1 DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Uwagi 1. Z uwzględnieniem drugiej części pozycji 61 niniejszy dział obejmuje wyłącznie drzewa Ŝywe
L 183/22 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 183/22 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.5.2004 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1004/2004 z dnia 18 maja 2004 r. ustanawiające wartości jednostkowe w celu określenia wartości celnej niektórych łatwo
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 300/33
17.11.2005 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 300/33 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1872/2005 z dnia 15 listopada 2005 r. ustanawiające wartości jednostkowe w celu określenia wartości celnej niektórych
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 10/3
13.1.2005 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 10/3 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 35/2005 z dnia 11 stycznia 2005 r. ustanawiające wartości jednostkowe w celu określenia wartości celnej niektórych łatwo
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 24/27
27.1.2005 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 24/27 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 121/2005 z dnia 25 stycznia 2005 r. ustanawiające wartości jednostkowe w celu określenia wartości celnej niektórych
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 326/331 ZAŁĄCZNIKI
26.10.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 326/331 ZAŁĄCZNIKI 26.10.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 326/333 ZAŁĄCZNIK I LISTA O KTÓREJ MOWA W ARTYKULE 38 TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 202/329 ZAŁĄCZNIKI DO TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ
7.6.2016 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 202/329 ZAŁĄCZNIKI DO TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ 7.6.2016 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 202/331 ZAŁĄCZNIK I LISTA O KTÓREJ MOWA
*** PROJEKT ZALECENIA
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 2016/0293(NLE) 24.5.2017 *** PROJEKT ZALECENIA w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 18 final - Załącznik 5.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 stycznia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0005 (NLE) 5571/16 ADD 17 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 22 stycznia 2016 r. Do: ACP 13 WTO 7
Warszawa, dnia 17 lipca 2019 r. Poz. 1330
Warszawa, dnia 17 lipca 2019 r. Poz. 1330 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 25 czerwca 2019 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wykazu artykułów rolno-spożywczych przywożonych
4. Wymagane dokumenty:
Informacja dotycząca wydania decyzji w sprawie wstępnego uznania grupy producentów owoców i warzyw i zatwierdzenia planu dochodzenia tej grupy za organizację producentów owoców i warzyw 1. Przedmiot sprawy
DYREKTYWA KOMISJI 2006/59/WE
29.6.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 175/61 DYREKTYWA KOMISJI 2006/59/WE z dnia 28 czerwca 2006 r. zmieniająca załączniki do dyrektyw Rady 76/895/EWG, 86/362/EWG, 86/363/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu
Wykaz grup produktów, ze względu na które organizacja producentów / zrzeszenie organizacji producentów/organizacja międzybranżowa wnioskuje o uznanie
Wykaz grup produktów, ze względu na które organizacja producentów / zrzeszenie organizacji producentów/organizacja międzybranżowa wnioskuje o uznanie 1. Zboża (a) 0709 99 60 Kukurydza cukrowa, świeża lub
Rozporządzenie Ministra Zdrowia 1) z dnia 14 czerwca 2005 r.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia 1) z dnia 14 czerwca 2005 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości chemicznych środków ochrony roślin, które mogą znajdować
Współczynniki akceptacji dla kontyngentów taryfowych na 2003r. dzielonych rocznie Kontyngenty taryfowe WTO (Dz.U. z 2002r., Nr 227, poz.
i dla kontyngentów taryfowych na 2003r. dzielonych rocznie Kontyngenty taryfowe WTO (Dz.U. z 2002r., 227, poz. 1898) Kod PCN towar 094020 040900000 miód naturalny 34,69 094021 05040001 żołądki drobiowe
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
19.9.2015 L 244/11 OZPOZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1557 z dnia 13 lipca 2015 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i ady (WE) nr 543/2009 w sprawie statystyk upraw (Tekst mający
W części A załącznika II do dyrektywy 86/362/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszej dyrektywy.
27.1.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 23/69 DYREKTYWA KOMISJI 2006/4/WE z dnia 26 stycznia 2006 r. zmieniająca załączniki do dyrektyw Rady 86/362/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych
Warzywa, owoce, zioła i przyprawy w diecie chorych na cukrzycę. Dr hab. n. med. Danuta Pawłowska
Warzywa, owoce, zioła i przyprawy w diecie chorych na cukrzycę Dr hab. n. med. Danuta Pawłowska Podział produktów spożywczych na grupy Produkty zbożowe Warzywa i owoce Warzywa - Bogate w wit. C - Bogate
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 lipca 2015 r. (OR. en)
ada Unii Europejskiej Bruksela, 15 lipca 2015 r. (O. en) 10936/15 ADD 1 AGI 400 STATIS 63 DELACT 95 PISMO PZEWODNIE Od: Data otrzymania: 13 lipca 2015 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał
Cena jednostkowa z podatkiem (1szt,1kg,1l, 1op,1 pęczek) przewidy wana
Szkole Podstawowej im. Marii Dąbrowskiej w Branicach w okresie od 1 września 2018 r. do 30 czerwca 2019 r. PAKIET NR I DOSTAWA WARZYW I OWOCÓW 1 Ziemniaki 1kg kg 6300 2 Cebula 1kg kg 300 3 Fasola biała
Cena jednostkowa z podatkiem (1szt,1kg,1l, 1op,1 pęczek) przewidy wana
Zespole Gimnazjalno-Szkolnym w Branicach w okresie od 1 września 2017 r. do 30 czerwca 2018 r. PAKIET NR I DOSTAWA WARZYW I OWOCÓW 1 Ziemniaki 1kg kg 6300 2 Cebula 1kg kg 300 3 Fasola biała 1kg kg 80 4
Zboża na ziarno Pszenica zwyczajna ogółem na ziarno Pszenica zwyczajna jara na ziarno Pszenica zwyczajna ozima na ziarno Żyto ogółem na ziarno Żyto
NAZWA Zboża na ziarno Pszenica zwyczajna ogółem na ziarno Pszenica zwyczajna jara na ziarno Pszenica zwyczajna ozima na ziarno Żyto ogółem na ziarno Żyto jare na ziarno Żyto ozime na ziarno Jęczmień ogółem
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
27.8.2008 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 228/3 II (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa) AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
STYCZEŃ marchew, pietruszka korzeniowa, buraki, seler, ziemniaki, por, pasternak, jarmuż, topinambur, brukselka, cykoria, brukiew
GRUDZIEŃ gruszki, jabłka, cytrusy, buraki, brukselki, dynie, marchewki, kapusta, natka pietruszki, ziemniaki, seler korzeniowy oraz jarmuż STYCZEŃ marchew, pietruszka korzeniowa, buraki, seler, ziemniaki,
PONIEDZIAŁEK
PONIEDZIAŁEK - 18.03.2019 ZUPA OGÓRKOWA ogórki kiszone - - udziec z indyka b/k - - seler - seler pietruszka - - por - - susz warzywny marchew, pasternak, por, seler, natka seler pietruszki liść laurowy
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 grudnia 2014 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 grudnia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2014/0250 (COD) 16962/14 CODEC 2524 WTO 326 COEST 469 NIS 56 PE 416 NOTA INFORMACYJNA Od: Do: Dotyczy:
CERTYFIKAT. wydany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007
CERTYFIKAT wydany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. rozporządzenia (WE) nr 834/2007 Nr kumentu: PL-EKO-09/2646/8 Nazwa i adres podmiotu gospodarczego: Nazwa, adres i numer jednostki certyfikującej:
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 września 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 września 2016 r. (OR. en) 12145/16 ADD 1 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 9 września 2016 r. Do: WTO 248 AELE 65 ISL 44 AGRI 476 Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,
ROZPORZĄDZENIA Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 201/1
30.7.2008 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 201/1 I (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 733/2008 z dnia 15 lipca
ZAŁĄCZNIK. Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 9.9.2016 r. COM(2016) 563 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Islandią w sprawie
ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 737/90. z dnia 22 marca 1990 r.
Dz.U.UE.L.90.82.1 Dz.U.UE-sp.11-17-78 ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 737/90 z dnia 22 marca 1990 r. w sprawie warunków regulujących przywóz produktów rolnych pochodzących z państw trzecich w następstwie
Lista zamienników. 140g cukinii. 80g dyni. 100g bakłażana. 70g kabaczka. 80g papryki czerwonej. 50g papryki czerwonej. 100g pomidora.
Lista zamienników 140g cukinii 100g bakłażana 80g dyni 70g kabaczka 80g papryki czerwonej 100g ogórka 50g papryki czerwonej 100g pomidora 100g rzodkiewek 100g dyni 200g cukinii 130g kalafiora 100g brokuła
DIETA 2000 kcal DZIEŃ 1 lista składników na 4 porcje:
DZIEŃ 1 filet z kurczaka 0,5 kg łosoś dzwonko 0,3 kg jogurt naturalny 400 ml mleko ser mozzarella light 80 g ser twarogowy 0,35 kg jajka 10 szt. kasza gryczana - 0,15 kg mąka pszenna 0,3 kg mąka żytnia
Ilość węglowodan ów na 1 porcję. Miara domowa
Produkt Rozmiar porcji w [g] Miara domowa Ilość węglowodan ów na 1 porcję Indeks glikemiczny (IG) Ładunek glikemiczny (ŁG) na 1 porcję NABIAŁ I NAPOJE ROŚLINNE: Jogurt naturalny 250 szklanka 15,5 36 6
Warszawa, dnia 4 października 2013 r. Poz. 1178
Warszawa, dnia 4 października 2013 r. Poz. 1178 Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 19 września 2013 r. w sprawie warunków wstępnego uznawania grup producentów owoców i warzyw, uznawania
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 94/4 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/562 z dnia 9 kwietnia 2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1354/2011 otwierające unijne roczne kontyngenty taryfowe w odniesieniu
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.3.2012 r. COM(2012) 115 final 2012/0054 (COD) C7-0079/12 Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wdrażania porozumień zawartych przez UE w
(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA
31.10.2014 L 313/1 I (Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 1150/2014 z dnia 29 października 2014 r. zmieniające rozporządzenie Rady (UE) nr 374/2014
Uwaga: pełna grupa zawiera kilkadziesiąt pozycji ex 01.1. 01.13.1 Winogrona 01.13.1 Winogrona ex 01.21
Tabela przedstawia listę towarów i usług objętych podatkiem VAT 3% w roku 2010 i odpowiadające jej pozycje objęte stawką 5% w ustawie na 2011. Jednocześnie została uwzględniona zmiana klasyfikacji statystycznej
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 2 października 2015 r. Poz. 1530 OBWIESZCZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI z dnia 10 września 2015 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu
Poniższe tabele pozwolą na unikanie wysokoszczawianowej żywności.
Dieta niskoszczawianowa polega na ograniczeniu spożywanych szczawianów. Dzienne spożycie szczawianów należy ograniczyć do 40 50 mg. Szczawiany można znaleźć w wielu produktach żywnościowych. Poniższe tabele
OFERTA. Centrum Kształcenia Praktycznego i Doskonalenia Zawodowego ul. gen. Hallera Ruda Śląska
Załącznik nr 1 do SIWZ Nr sprawy 3/2010 Zamawiający: OFERTA Centrum Kształcenia Praktycznego i Doskonalenia Zawodowego ul. gen. Hallera 6 41-709 Ruda Śląska Wykonawca: Nazwa. Siedziba.. Nr telefonu/fax....
Zmiany importu produktów rolnych i spoŝywczych objętych przed akcesją specjalną klauzulą ochronną (SSG)
Zmiany importu produktów rolnych i spoŝywczych objętych przed akcesją specjalną klauzulą ochronną (SSG) BoŜena Nosecka 3 listopada 2 grudnia 29 r., Pułtusk Zakres prezentacji Mechanizm SSG Zmiany importu
DYREKTYWA KOMISJI 2007/56/WE
L 243/50 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.9.2007 DYREKTYWA KOMISJI 2007/56/WE z dnia 17 września 2007 r. zmieniająca załączniki do dyrektyw Rady 86/362/EWG, 86/363/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu
Krupnik Waga 1 porcji - 250 g
Krupnik Waga 1 porcji - 250 g Kasza jęczmienna perłowa 9,5 0,095 Marchew 15,5 0,155 Pietruszka, korzeń 6,5 0,065 Por 6,5 0,065 Seler korzeniowy 3,0 0,030 Ziemniaki 62,5 0,625 Margaryna 3,0 0,030 Ziele
WYKAZ TOWARÓW I USŁUG, OPODATKOWANYCH STAWKĄ PODATKU W WYSOKOŚCI 3%
ZAŁĄCZNIK NR 6 WYKAZ TOWARÓW I USŁUG, OPODATKOWANYCH STAWKĄ PODATKU W WYSOKOŚCI 3% Poz. Symbol PKWiU Nazwa towaru lub usługi (grupy towarów lub usług) 1 2 3 1 ex 01.11 Zboża, ziemniaki, rośliny przemysłowe
(Dz.U. L 201 z , str. 1)
2008R0733 PL 07.11.2009 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 733/2008 z dnia
MENU. PONIEDZIAŁEK r.
MENU PONIEDZIAŁEK 30.01.2017r. Owsianka Kanapka z szynką Surowa marchewka Herbata z cytryną Owsianka: płatki owsiane, mleko 70% Pieczywo razowe: mąka pszenna razowa, mąka żytnia, sól, woda, zakwas Szynka
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 2 sierpnia 2004 r /04. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: ACC 2004/0177
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 2 sierpnia 2004 r. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: ACC 2004/0177 11823/04 EEE 64 N 6 AGRI 202 AGRIORG 37 UD 103 MI 217 WNIOSEK od: Komisja data: 28 lipca 2004
KARTA USŁUGI Uzyskanie protokółu kontroli jakości handlowej artykułów rolno-spożywczych przywożonych z zagranicy.
KARTA USŁUGI Uzyskanie protokółu kontroli jakości handlowej artykułów rolno-spożywczych przywożonych z zagranicy. 1 / 16 Nr 06/2011/TP Data zatwierdzenia: 14. 09. 2011 Co chcę załatwić? Uzyskać potrzebny
FORMULARZ OFERTOWY ZESTAWIENIE DLA PAKIETU NR 1. RAZEM DLA PAKIETU I wartość brutto oferty:
ZESTAWIENIE DLA PAKIETU NR 1 Pakiet nr 1 - Dostawa drobiu Pakiet/L p. Produkt Orientacyjna ilość zamawiana w ciągu roku I Drób 2. Filet drobiowy 800 kg 2 dni 3. Podudzia drobiowe 180 kg 2 dni 4. Skrzydła
10973/16 ADD 1 IT/alb DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 14 września 2016 r. (OR. en) 10973/16 ADD 1
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 września 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0206 (NLE) 10973/16 ADD 1 WTO 195 SERVICES 20 FDI 16 CDN 12 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY
... Stołówka przy Publicznym Gimnazjum im. Jana Pawła II w Stróży ul.akacjowa 2, Stróża Kolonia Nazwa i adres firm.
Lp. Nazwa asortymentu Jed n. mia ry 1. Cukier kg 420 1 kg Wielkość opakowania 2. Chrzan szt 50 300 g 3. Dżem truskawkowy szt 250 280 g 4. Groszek konserwowy szt 35 400 g 5. Herbata granulowana szt 70 100
L 141/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 141/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 4.6.2005 DYREKTYWA KOMISJI 2005/37/WE z dnia 3 czerwca 2005 r. zmieniająca dyrektywy Rady 86/362/EWG i 90/642/EWG w sprawie ustalania najwyższych dopuszczalnych
ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.9.2016 r. COM(2016) 631 final ANNEXES 1 to 3 ZAŁĄCZNIKI do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wprowadzenia w odniesieniu do
Kategorie produktowe
KATALOG PRODUKTOWY Kategorie produktowe Oferowane przez nas naturalne składniki do żywności znajdują zastosowanie w każdej dziedzinie produkcji w branży spożywczej. Naszą podstawą są innowacyjne technologie
MENU. PONIEDZIAŁEK r. ŚNIADANIE Lane kluski Kanapka z szynką drobiową Papryka świeża Herbatka z cytryną OBIAD
Lane kluski Kanapka z szynką drobiową Papryka świeża Herbatka z cytryną MENU PONIEDZIAŁEK 14.11.2016r. Lane kluski: mąka pszenna, jajko, mleko 70% Mleko Pieczywo: Mąka pszenna, mąka żytnia, sól, woda,
CERTYFIKAT. wydany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007
CERTYFIKAT wydany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 Nr dokumentu: PL-EKO-09/0011/17 Nazwa i adres podmiotu gospodarczego: AMPLUS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 313. Legislacja. Akty ustawodawcze. Tom października Wydanie polskie. Spis treści ROZPORZĄDZENIA
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 313 Wydanie polskie Legislacja Tom 57 31 października 2014 Spis treści I Akty ustawodawcze ROZPORZĄDZENIA Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1150/2014
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.11.2010 KOM(2010) 649 wersja ostateczna 2010/0318 (COD) C7-0364/10 Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 55/2008
Opracowanie: Marianna Żak, Maria Kundzicz. 11 kwietnia 2014 r.
Opracowanie: Marianna Żak, Maria Kundzicz 11 kwietnia 2014 r. Towary rolne Zwierzęta żywe; produkty pochodzenia zwierzęcego działy 1 5 Produkty pochodzenia roślinnego działy 6 14 Tłuszcze i oleje pochodzenia
Plan żywieniowy: Szkoła
Plan żywieniowy: Szkoła Ile dni: 10 Termin rozpoczęcia: 2018-11-12 Posiłki: Przypisana grupa żywieniowa: Norma na energię dla podanej grupy: Wybrane posiłki mają zapewnić % dziennego zapotrzebowania według
POTRAWA GRAMATURA [g] E [kcal] T [g] NKT [g] W [g] C [g] B [g] S [g] SKŁADNIKI
PONIEDZIAŁEK 2019-03-25 Zupa kalafiorowa Kasza jęczmienna gotowana Zraz drobiowy z indyka 350 250,3 5,95 2,45 35,70 1,75 9,45 0,35 woda, ziemniaki, kalafior świeży lub mrożony, tusza drobiowa, marchew,
MENU. PONIEDZIAŁEK r.
MENU PONIEDZIAŁEK 12.12.2016r. Kasza manna na mleku Parówka Pomidor Herbata z imbirem Kasza manna na mleku: Mleko, kasza manna, sól Pieczywo: Mąka pszenna, mąka żytnia, sól, woda, drożdże Parówka: mięso
MENU PONIEDZIAŁEK r.
MENU PONIEDZIAŁEK 09.01.2017r. Kanapka z polędwicą z indyka Pomidor Kakao Pieczywo: Mąka pszenna, mąka żytnia, sól, woda, drożdże Polędwica z indyka: mięso z indyka (105 g mięsa użyto do przygotowania
Lista antyoksydantów
, skala ORAC 1 Goździki, mielone 314 446 2 Sumak 312 400 3 Cynamon, mielony 267 536 4 Sorgo, otręby, surowe 240 000 5 Oregano, suszone 200,129 6 Kurkuma, mielona 159 277 7 Jagody Acai, liofilizowane 102
Część Nr 1,,Drób i podroby jadalne
Postępowanie ozn. SP.ZP.362.1.2011 załącznik nr 1 do SIWZ na: Część Nr 1,,Drób i podroby jadalne 1 Kurczak świeży kg 900 2 Udo kg 220 3 Piersi z kurczaka kg 220 4 Porcje rosołowe kg 80 5 Korpusy z indyka
CERTYFIKAT. wydany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007
CERTYFIKAT wydany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. rozporządzenia (WE) nr 834/2007 Nr kumentu: PL-EKO-09/0904/7 Nazwa i adres podmiotu gospodarczego: Centrum Jakości AgroEko Sp. z o.
A, D, E, K, B2, B6, B12,
Nie zapominajmy o witaminach! Nasz organizm nie jest w stanie samodzielnie wytwarzać witamin. W celu zachowania prawidłowego funkcjonowania musimy mu dostarczać ich odpowiednią ilość. Niektóre witaminy