N RM144C-001CPR. Smoke detector / Rauchmelder / Czujnik dymu / Rookdetector / Détecteur de fumée / Detector de humo RM144C
|
|
- Gabriel Witek
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 DECLARATION OF PERFORMANCE LEISTUNGSERKLÄRUNG DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH PRESTATIEVERKLARING DÉCLARATION DES PERFORMANCES DECLARACIÓN DE PRESTACIONES N RM144C-001CPR 1.Unique Product identification code of the product-type: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Unieke identificatiecode van het producttype: Code d identification unique du produit type: Código de identificación única del producto tipo: Smoke detector / Rauchmelder / Czujnik dymu / Rookdetector / Détecteur de fumée / Detector de humo RM144C 2. Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction product as required pursuant to Article 11(4): Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukts gemäß Artikel 11 Absatz 4: Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację wyrobu budowlanego, wymagany zgodnie z art. 11 ust. 4: Type-, partij- of serienummer, dan wel een ander identificatiemiddel voor het bouwproduct, zoals voorgeschreven in artikel 11, lid 4: Numéro de type, de lot ou de série ou tout autre élément permettant l identification du produit de construction, conformément à l article 11, paragraphe 4: Tipo, lote o número de serie o cualquier otro elemento que permita la identificación del producto de construcción como se establece en el artículo 11, apartado 4: see product packaging / siehe Produktverpackung / na opakowaniu produktu / zie productverpakking / l'emballage du produit / vea el embalaje del producto 3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonized technical specification, as foreseen by the manufacturer: Vom Hersteller vorgesehener Verwendungszweck oder vorgesehene Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation: Przewidziane przez producenta zamierzone zastosowanie lub zastosowania wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną specyfikacją techniczną: Beoogde gebruiken van het bouwproduct, overeenkomstig de toepasselijke geharmoniseerde technische specificatie, zoals door de fabrikant bepaald: Usage ou usages prévus du produit de construction, conformément à la spécification technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant: Uso o usos previstos del producto de construcción, con arreglo a la especificación técnica armonizada aplicable, tal como lo establece el fabricante: Fire protection / Brandschutz / Ochrona przeciwpożarowa / Brandveiligheid / Prévention de incendies / Protección contra incendios
2 4. Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the manufacturer as required pursuant to Article11(5): Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel 11 Absatz 5: Nazwa, zastrzeżona nazwa handlowa lub zastrzeżony znak towarowy oraz adres kontaktowy producenta, wymagany zgodnie z art. 11 ust. 5: Naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerd handelsmerk en contactadres van de fabrikant, zoals voorgeschreven in artikel 11, lid 5: Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à l article 11, paragraphe 5: Nombre, nombre o marca registrados y dirección de contacto del fabricante según lo dispuesto en el artículo 11, apartado 5: Smartwares Safety & Lighting Broekakkerweg 15, 5126 BD The Netherlands 5. Where applicable, name and contact address of the authorized representative whose mandate covers the tasks specified in Article 12(2): Gegebenenfalls Name und Kontaktanschrift des Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß Artikel 12 Absatz 2 beauftragt ist: W stosownych przypadkach nazwa i adres kontaktowy upoważnionego przedstawiciela, którego pełnomocnictwo obejmuje zadania określone w art. 12 ust. 2: Indien van toepassing, naam en contactadres van de gemachtigde wiens mandaat de in artikel 12, lid 2, vermelde taken bestrijkt: Le cas échéant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les tâches visées à l article 12, paragraphe 2: En su caso, nombre y dirección de contacto del representante autorizado cuyo mandato abarca las tareas especificadas en el artículo 12, apartado 2:./. 6. System or systems of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in AnnexV: System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts gemäß Anhang V: System lub systemy oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych wyrobu budowlanego określone w załączniku V: Het systeem of de systemen voor de beoordeling en verificatie van de prestatiebestendigheid van het bouwproduct, vermeld in bijlage V: Le ou les systèmes d évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de construction, conformément à l annexe V: Sistema o sistemas de evaluación y verificación de la constancia de las prestaciones del producto de construcción tal como figura en el anexo V: System 1 7. In case of the declaration of performance concerning a construction product covered by the harmonized standard: Im Falle der Leistungserklärung, die ein Bauprodukt betrifft, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird: W przypadku deklaracji właściwości użytkowych dotyczącej wyrobu budowlanego objętego normą zharmonizowaną: Indien de prestatieverklaring betrekking heeft op een bouwproduct dat onder een geharmoniseerde norm valt: Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction couvert par une norme harmonisée: En caso de declaración de prestaciones relativa a un producto de construcción cubierto por una norma armonizada: BRE Global Limited (N 0832)
3 The notified product certification body shall issue the certificate of constancy of performance of the product on the basis of determination of the product type on the basis of type testing (including sampling), type calculation, tabulated values or descriptive documentation of the product; initial inspection of the manufacturing plant and of factory production control; continuous surveillance, assessment and evaluation of factory production control. Under system 1 and issued: Die notifizierte Produktzertifizierungsstelle stellt die Bescheinigung der Leistungsbeständigkeit für das Produkt auf folgender Grundlage aus: Feststellung des Produkttyps anhand einer Typprüfung (einschließlich Probenahme), einer Typberechnung, von Werttabellen oder Unterlagen zur Produktbeschreibung; Erstinspektion des Werks und der werkseigenen Produktionskontrolle; laufende Überwachung, Bewertung und Evaluierung der werkseigenen Produktionskontrolle. Nach dem System 1 vorgenommen und Folgendes ausgestellt: Notyfikowana jednostka certyfikująca wyrób wydaje certyfikat stałości właściwości użytkowych wyrobu na podstawie: ustalenia typu wyrobu na podstawie badań typu (w tym pobierania próbek), obliczeń typu, tabelarycznych wartości lub opisowej dokumentacji wyrobu; wstępnej inspekcji zakładu produkcyjnego i zakładowej kontroli produkcji; stałego nadzoru, oceny i ewaluacji zakładowej kontroli produkcji. W Systemie 1 i wydaje: De aangemelde productcertificatie-instantie verstrekt het certificaat van prestatiebestendigheid van het product op basis van: de bepaling van het producttype op grond van typeonderzoek (inclusief bemonstering), typeberekening, getabelleerde waarden of een beschrijvende documentatie van het product; de initiële inspectie van de productie-installatie en van de productiecontrole in de fabriek; permanente bewaking, beoordeling en evaluatie van de productiecontrole in de fabriek. Heeft onder Systeem 1 en heeft verstrekt: l organisme notifié de certification du produit délivre le certificat de constance des performances du produit en s appuyant sur les éléments suivants: la détermination du produit type sur la base d essais de type (y compris l échantillonnage), de calculs relatifs au type, de valeurs issues de tableaux ou de la documentation descriptive du produit; une inspection initiale de l établissement de fabrication et du contrôle de la production en usine; une surveillance, une évaluation et une appréciation permanentes du contrôle de la production en usine. Selon le système 1 a délivré: El organismo de certificación de producto notificado emitirá el certificado de constancia de las prestaciones del producto en virtud de: la determinación del producto tipo sobre la base de ensayos de tipo (incluido el muestreo), cálculos de tipo, valores tabulados o documentación descriptiva del producto, la inspección inicial de la planta de producción y del control de producción en fábrica ; la vigilancia, evaluación y supervisión permanentes del control de producción en fábrica. Por el Sistema 1 y emitido : 0832-CPD In case of the declaration of performance concerning a construction product for which a European Technical Assessment has been issued: Im Falle der Leistungserklärung, die ein Bauprodukt betrifft, für das eine Europäische Technische Bewertung ausgestellt worden ist: W przypadku deklaracji właściwości użytkowych dotyczącej wyrobu budowlanego, dla którego wydana została europejska ocena techniczna: Indien de prestatieverklaring betrekking heeft op een bouwproduct waarvoor een Europese technische beoordeling is afgegeven: Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction pour lequel une évaluation technique européenne a été délivrée: En caso de declaración de prestaciones relativa a un producto de construcción para el que se ha emitido una evaluación técnica europea:./. 9. Declared performance Erklärte Leistung Deklarowane właściwości użytkowe Aangegeven prestatie Performances déclarées Prestaciones declaradas
4 Essential characteristics Wesentliche Merkmale Zasadnicze charakterystyki Essentiële kenmerken Caractéristiques essentielles Características esenciales Nominal activation conditions/sensitivity, Response delay (response time) and Performance under fire condition Nennansprechbedingungen/ Empfindlichkeit, Ansprechverzögerung (Ansprechzeit) und Leistungsfähigkeit im Brandfall Nominalne warunki aktywacji / czułość, opóźnienie reakcji (czas reakcji) i wydajność w warunkach pożaru Nominale activeringsomstandigheden / gevoeligheid, Responsevertraging (responstijd) en prestaties onder vuur voorwaarde Conditions nominales de déclenchement/sensibilité, délai de réponse (temps de réponse) et performances dans des conditions de feu Condiciones de activación Nominal / Sensibilidad, Retardo de respuesta (tiempo de respuesta) y rendimiento en caso de incendio. Operational reliability Betriebszuverlässigkeit Niezawodność działania Operationele betrouwbaarheid Fiabilité opérationnelle Fiabilidad funcional Tolerance to supply voltage Toleranz der Versorgungsspannung Tolerancja na napięcia zasilania Tolerantie aan de voedingsspanning Tolérance de la tension d alimentation Tolerancia a la tensión de alimentación Durability of operational reliability and response delay, temperature resistance Dauerhaftigkeit der Betriebszuverlässigkeit; Temperaturbeständigkeit Niezawodność działania i opóźnienia reakcji, odporność na temperaturę. Duurzaamheid van operationele betrouwbaarheid en respons delay, temperatuurbestendigheid Durabilité de la fiabilité opérationnelle et du délai de réponse, résistance à la température Durabilidad de la fiabilidad operativa y retardo de respuesta, resistencia a la temperatura Durability of operational reliability, vibration resistance Dauerhaftigkeit der Betriebszuverlässigkeit; Schwingungsfestigkeit Niezawodności działania, odporność na wibracje Duurzaamheid van bedrijfszekerheid, bestand tegen trillingen Durabilité de la fiabilité opérationnelle, résistance aux vibrations Durabilidad de la fiabilidad, resistencia a las vibraciones Durability of operational reliability, humidity resistance Dauerhaftigkeit der Betriebszuverlässigkeit: Luftfeuchtebeständigkeit Niezawodności działania, odporność na wilgotność Duurzaamheid van bedrijfszekerheid, vochtbestendigheid Durabilité de la fiabilité opérationnelle, résistance à l humidité Durabilidad de la fiabilidad de funcionamiento, resistencia a la humedad Performance Leistung Właśc. Użytkowe Prestaties Performances Prestaciones / / / / / / / / / / Harmonised technical specification Harmonisierte technische Spezifikation Zharmonizowana specyfikacja techniczna Geharmoniseerde technische specificaties Spécifications techniques harmonisées Especificaciones técnicas armonizadas EN 14604:2005/AC:2008 Art.: 4.12, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.6, 5.15, 5.17, 5.18, 5.20 Art.: 4.18, 5.19 Art.: 4.1, 4.2, 4.6, 4.7, 4.9, 4.10, 4.13, 4.14, 4.15, 4.16, 4.19, 5.11, 5.16, 5.22, 5.24 Art.: 4.3, 4.4, 4.5, 4.8, 4.11, 4.17, 5.23 Art.: 5.21 Art.: 5.7, 5.8 Art.: 5.12, 5.13 Art.: 5.9
5 Durability of operational reliability, corrosion resistance Dauerhaftigkeit der Betriebszuverlässigkeit: Korrosionsbeständigkeit Niezawodności działania, odporność na korozję Duurzaamheid van de operationele betrouwbaarheid, weerstand tegen corrosie Durabilité de la fiabilité opérationnelle, résistance à la corrosion Durabilidad de la fiabilidad, resistencia a la corrosión Durability of operational reliability, electrical stability Dauerhaftigkeit der Betriebszuverlässigkeit: elektr. Stabilität Niezawodności działania, stabilnośc elektryczna Duurzaamheid van bedrijfszekerheid, elektrische stabiliteit Durabilité de la fiabilité opérationnelle, stabilité Electrique Durabilidad de la fiabilidad de funcionamiento, la estabilidad eléctrica Art.: 5.10 Art.: The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 9. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4. Signed for and on behalf of the manufacturer by: Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 9. Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4. Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von: Właściwości użytkowe wyrobu określone w pkt 1 i 2 są zgodne z właściwościami użytkowymi deklarowanymi w pkt 9. Niniejsza deklaracja właściwości użytkowych wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta określonego w pkt 4. W imieniu producenta podpisał: De prestaties van het in de punten 1 en 2 omschreven product zijn conform de in punt 9 aangegeven prestaties.deze prestatieverklaring wordt verstrekt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de in punt 4 vermelde fabrikant. Ondertekend voor en namens de fabrikant door: Les performances du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux performances déclarées indiquées au point 9. La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié au point 4. Signé pour le fabricant et en son nom par: Las prestaciones del producto identificado en los puntos 1 y 2 son conformes con las prestaciones declaradas en el punto 9. La presente declaración de prestaciones se emite bajo la sola responsabilidad del fabricante identificado en el punto 4. Firmado por y en nombre del fabricante por: Gilze, Ad Netten Quality manager
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
EN 14899-2:2006 0086 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Fibremesh 650 S 02 14 05 05 100 0 000081 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek
Mareli Sywwsw.tmaereli-msystemsṣcom
DEKLARACJA WŁASNOŚCI UŻYTKOWYCH / DECLARATION OF PERFORMANCE ZGODNIE Z ROZPORZADZENIEM PARLAMENTU EU NR 305/2011 / BY REGULATION NO 305/2011 OF THE EUROPEAN PARLIAMNET AND OF THE COUNCIL (EU) 1. Unikalny
Building Technologies
PAVIRO PL DECLARATION OF PERFORMANCE DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH English... 1 Polski... 5 PAVIRO PL... 9 DECLARATION OF PERFORMANCE No. F01U298639.CNB.14 (EC DoP EN54-16 PAVIRO PL) 1. Unique identification
DECLARATION DES PERFORMANCES (DOP)
DECLARATION DES PERFORMANCES (DOP) N DOP00710024-FLEXLISSE 1. Code d identification unique du produit type Tubage flexible, type FLEXLISSE 2. Identification du produit de construction, conformément à l
Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no
Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no 018-2018 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Unique identification code of the product-type: 2. Zamierzone zastosowanie
Declaration of Performance No. DoP-RFN-SWF01-1
EN Declaration of Performance Unique identification code of the product-type: Intended use: Normal dispersion adhesive with reduced slip and extended opening time for bonding of acoustical panels for indoor
spełnia wymagania Dyrektywy Niskonapięciowej 2006/95/EC, w oparciu o następujące normy zharmonizowane
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja Zgodności WE Producent C/Llevant, 4 08150-Parets del Vallès-Barcelona oświadcza, że produkt opisany poniżej CYLINDRICAL CASED AXIAL
Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no
Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no 018-2016 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Unique identification code of the product-type: 2. Zamierzone zastosowanie
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Beton Edycja 02. 2013 Nr identyfikacyjny: 02 07 05 04 001 0 0000011088 Wersja Nr 1 EN 934-2 07 0086 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sika -1+ 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu
KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 5/2017. (national declaration of constancy of performance no..)
KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 5/217. (national declaration of constancy of performance no..) 1. Nazwa i nazwa handlowa wyrobu budowlanego: (name and trade name of the construction product)
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 06. 2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 02 02 001 0 0000011088 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 13 0086 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Hydroizolacje Edycja 02. 04.2013 Nr identyfikacyjny: 02 07 07 01 000 0 0000081063 Wersja Nr 1 EN 1504-5 2009 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sika Injection-201 CE 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikafloor - EN użytkowych. z art. 11 ust. 5 Hertfordshire. w art 12 (2): 6. AVCP: System 3.
Naprawy Edycja 06.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 03 044 001 0 000011 1088 Wersja Nr 01 EN 13813 13 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikafloor -1 MetalTop 02 088 03 04 001 0 0000110 1088 1. Rodzaj produktu:
Deklaracja Właściwości Użytkowych
Naprawy Edycja 05.2013 Nr identyfikacyjny: 02 14 05 06 100 0 000011 Wersja Nr 01 EN 934-3 08 0086 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SikaMaxMix Mortar Plasticiser 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
Deklaracja Właściwości Użytkowych
Deklaracja Właściwości Użytkowych Naprawy Deklaracja Właściwości Użytkowych Edycja 04.02.2013 Nr identyfikacyjny: 02 03 02 04 001 0 000063 1180 Wersja Nr 01 EN 1504-7: 2006 11 1020 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI
KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 12/ (national declaration of constancy of performance no..)
KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 12/2018-2 (national declaration of constancy of performance no..) 1. Nazwa i nazwa handlowa wyrobu budowlanego: (name and trade name of the construction product)
Deklaracja Właściwości Użytkowych
EN 934-3 08 0086 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SikaMaxMix Waterproofer 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: 02 14 05 06 100 0 000014 1088 2. Numer typu, partii lub serii
Deklaracja Właściwości Użytkowych
Deklaracja Właściwości Użytkowych Naprawy Deklaracja Właściwości Użytkowych Edycja 14.03.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 03 01 008 0 000031 Wersja Nr 01 EN 13813: 2003 11 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sika WT 200 P
Beton Edycja 05.10.2013 Nr identyfikacyjny: 02 14 03 01 100 0 000094 1180 Wersja Nr 1 EN 934 2:2009+A1:2012 13 1020 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sika WT 200 P 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI
ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS
Deklaracja właściwości użytkowych / Leistungserklärung / Declaration of Performance: No 096-DoP-14-w1
Gulull 4201 / InsulFit 1/5 Deklaracja właściwości użytkowych / Leistungserklärung / Declaration of Performance: No 096-DoP-14-w1 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu / Eindeutiger Kenncode
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Kleje i Uszczelniacze Edycja 29.05.2013 Nr identyfikacyjny: 01 26 03 01 003 9 001000 1024 Wersja Nr 1 ETAG 002-1999 10 0757 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Naprawy Edycja 05.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 03 01 008 0 000014 Wersja Nr 01 EN 13813: 2002 09 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu:
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Zgodnie z Aneksem III Rozporządzenia (EU) Nr 305/20 11 dla produktu
EN 1504-3:2005 13 0546 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Zgodnie z Aneksem III Rozporządzenia (EU) Nr 305/20 11 dla produktu Sika MiniPack Concrete Repair 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Powłoki Przemysłowe Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 06 02 00 027 0 000017 1010 Wersja Nr 1 EN 1504-2 12 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikagard -136 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
Update: Update: KB19 KB20 KB01
Update: 070 Update: 0700 KB9 KB0 KB0 Included MUUR PLUG CHEVILLE WALL ANCHORS SCHROEVEN VIS SCREWS INBUSSLEUTEL CLÉ ALLEN ALLEN KEY Additional tools BOOR PERCEUSE DRILL BOOR BITS:.0MM, 6.0MM FORETS:.0MM,
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności My, niżej podpisani, Digital Data Communications GmbH Adres Zaświadczamy i deklarujemy przy pełnej odpowiedzialności, że następujące urządzenia Omschrijving USB Charger Merk Conceptronic
Deklaracja Właściwości Użytkowych
Naprawy Edycja 01.07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 03 03 001 0 000022 Wersja Nr 01 EN 13813: 2003 12 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 02 08 03 03 001 0 000022 1180 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 07 06 03 001 0 000018 1008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 02 019 0 000010 1008 Wersja Nr 1 EN 1504 2: 2004 EN 13813: 2002 14 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 04 011 0 000005 1008 Wersja Nr 1 EN 1504 2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01.07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 06 02 00 009 0 000001 1008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 05 003 0 000001 1131 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 08 1119 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
Deklaracja Właściwości Użytkowych
Deklaracja Właściwości Użytkowych Posadzki Deklaracja Właściwości Użytkowych Edycja 01.07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 03 04 005 0 000018 Wersja Nr 1 EN 13813: 2002 12 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Deklaracja Właściwości Użytkowych
Deklaracja Właściwości Użytkowych Naprawy Deklaracja Właściwości Użytkowych Edycja 01.07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 03 02 04 001 0 000004 Wersja Nr 01 EN 1504-3: 2005 11 1020 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. DoP No CPD PL
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DoP No. 0679-CPD-0913 - PL (Wersja 1) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu:spit MULTI-MAX 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający
I am CKA1. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu
I am CKA1 Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu 1 CK A1 300 mm additional tools included A 1x 1x B C D 2 2! NL
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 05 02 041 000 0000011008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sika Primer MB 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Powłoki przemysłowe Edycja 01.07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 06 02 00 008 0 000002 1010 Wersja Nr 1 EN 1504-2 EN 13813 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 03 03 03 006 0 0000031008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikagard 676 W 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01.07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 04 031 0 000001 1008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813:2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikaplan WT C
Hydroizolacje Edycja 04.12.2012 Nr identyfikacyjny: 02 07 04 10 200 0 160000 Wersja Nr 1 EN 13967 04 1349 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikaplan WT 1200-16C 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 02 050 0 000005 1008 Wersja Nr 1 EN 1504 2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
Deklaracja Właściwości Użytkowych grubości 1,5 mmm. zabezpieczenie wodnej oraz jako. z art. 11 ust. 5. Szwajcaria. w art 12 (2): 6.
Hydroizolacje Edycja 10.10.2014 Nr identyfikacyjny: 02 07 04 999 900 0 000060 Wersja Nr 1 EN 13969:2007 14 0120 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SikaBit S-515 02 077 04 99 900 0 0000600 1172 1. Rodzaj
Deklaracja Właściwości Użytkowych
Posadzki Edycja 01.07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 05 01 002 0 000003 1008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikafloor -400 N+ 02 08 05 01 002 0 000003
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 02 050 0 000001 1008 Wersja Nr 1 EN 1504 2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 02. 05.2014 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 02 050 0 000021 1008 Wersja Nr 1 EN 1504 2: 2004 EN 13813: 2002 13 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikaplan WP R
Hydroizolacje Edycja 04.12.2012 Nr identyfikacyjny: 02 07 04 30 100 0 150000 Wersja Nr 1 EN 13361 04 1349 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikaplan WP 3100-15R 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny
Impact CLA1. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu
Impact CLA1 Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu 1 included additional tools Ø 6mm 2x + 2 2! NL GB FR DE Lees
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 02 019 0 0000011008 Wersja Nr 1 EN 1504 2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 02.05.2014 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 05 008 0 000001 1 131 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: EN 13813:2002
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 02 045 0 000001 1008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikafloor 266 CR 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny
Deklaracja Właściwości Użytkowych EN 13813:2002. Sikafloor -390 N 390 N. z art. 11 ust Stuttgart. w art 12 (2): 6.
Posadzki Edycja 01. 07..2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 022 020 0 0000061008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 12 0921 EN 13813: 2002 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikafloor 390 N 02 088 01 02 020 0 0000060
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 07 03 001 0 0000061010 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 7. Jednostka notyfikowana (hen): W przypadku deklaracji właściwości użytkowych dotyczącej
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 02 020 0 000002 1008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikafloor 390 AS 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny
Deklaracja Właściwości Użytkowych
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 02 050 0 000002 1008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikafloor -263 SL 02 08 01 02 050 0 000002
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 03 03 06 001 0 0000011008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikagard 551 S Elastic Primer 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 02 021 0 0000011008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikafloor 2420 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 02 012 0 000001 1008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: 2. Numer typu,
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 03 03 02 003 0 000001 1008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 08 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 04 008 0 0000031008 Wersja Nr 1 EN 1504 2: 2004 EN 13813: 2002 13 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
Impact Cl 18. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu
Impact Cl 18 Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu 1 870-890 mm 970-990 mm 870-890 mm 970-990 mm included additional
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Dachy Edycja 02.2013 Nr identyfikacyjny: 02 09 05 05 200 0 180000 Wersja Nr 1 EN 13956 10 1213 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Sarnafil
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 06 03 004 0 0000251010 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikagard 177 02 08 06 03 004 0 000025 1010
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Dachy Edycja 07.201 3 Nr identyfikacyjny: 02 09 45 05 125 0 005001 Wersja Nr 5 EN 13165 11 0751 / 1104 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu:
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Naprawy Edycja 02.2013 Nr identyfikacyjny: 02 04 03 01 001 0 00001 Wersja Nr 1 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element
I am CK 20 / CK 28. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu
I am CK 20 / CK 28 Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu 1 CK 20 CK 28 790 mm 890 mm 990 mm 384 mm 434 mm 484 mm
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Dachy Edycja 02.2013 Nr identyfikacyjny: 02 09 05 01 100 0 200000 Wersja Nr 1 EN 13956 07 1213 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikaplan -20 G 02 09 05 01 100 0 200000 1003 1011 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny
Impact CL20. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu
Impact CL20 Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu 1 880-920 mm 980-1020 mm included additional tools Ø 6mm 2x +
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 04 025 0 000001 1008 Wersja Nr 1 EN 1504 2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
Deklaracja Zgodności WE
Deklaracja Zgodności WE (EC Declaration of Conformity, EG - Konformitätsklärung, Déclaration de conformité) My (We, Wirr, Nous) LUG Light Factory Spółka z o. o. 65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11 deklarujemy
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 04 017 0 000003 1008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 EN 13813:2002 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu:
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Dachy Edycja 06.2013 Nr identyfikacyjny: 02 09 15 20 500 0 000013 Wersja Nr 1 ETAG 005 12 0836 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: 02 09
Deklaracja Właściwości Użytkowych
Posadzki Edycja 01.07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 03 04 001 0 000014 Wersja Nr 01 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 11 11 1020 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 02 08 03 04 001 0 000014 1180 1. Rodzaj
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SikaProof A-05
Hydroizolacje Edycja 02.2014 Nr identyfikacyjny: 02 07 04 10 300 0 000001 Wersja Nr 2 EN 13967:2012 11 1213 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SikaProof A-05 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny
Deklaracja Zgodności WE
Deklaracja Zgodności WE (EC Declaration of Conformity, EG - Konformitätsklärung, Déclaration de conformité) My (We, Wirr, Nous) LUG Light Factory Spółka z o. o. 65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11 deklarujemy
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01.07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 07 02 03 001 0 000007 1008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 EN 13813:2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja maj 2013 Nr identyfikacyjny: 01 08 03 04 005 0 000004 Wersja Nr 01 EN 13813 06 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: 2. Numer
Leistungserklärung. DOP_Elementa_160915
de_dop_elementa_160915 Page 1 of 2 Leistungserklärung DOP_Elementa_160915 Der Hersteller erklärt entsprechend den Bestimmungen der Bauproduktenverordnung (BauPVO EU 305/2011), dass das Bauprodukt Sanierungstafel
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Kleje i uszczelniacze Edycja 06.2013 Nr identyfikacyjny: 02 05 05 01 100 0000013 1003, 1009 Wersja Nr 1 13 1213 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 02 05 05 01 100 0000013 1003, 1009 1. Rodzaj produktu:
Posadzki. Wersja Nr 1. Sikafloor ECF EN 13813:2002. Dwuskładnikowy, zharmonizowaną. 4. Nazwa, Deklaracja Właściwości Użytkowych 6.
Posadzki Edycja 01. 07. 2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 02 020 0 000008 1008 Wersja Nr 1 EN 1504 2: 2004 EN 13813: 2002 12 0921 DEKLARACJAA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikafloor 390 ECF 02 08 01 02 020 0
Deklaracja Właściwości Użytkowych EN 12004: Medium M. z art. 11 ust. 5. Italy. w art 12 (2): 6. AVCP: inżynieryjnych) objętego normą
Edycja 27/06// /2013 Nr identyfikacyjny: 02 03 06 022 001 0 000121 1026 +A1: :2012 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: 2. Numer typu, partii
Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikagard EN :2004. Sikagard Wallcoat T. pomieszczeń. z art. 11 ust Stuttgart.
Posadzki Edycja 01. 07..2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 07 033 001 0 000002 1008 Wersja Nr 1 EN 1504-2: 2004 08 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikagard Wallcoat T 02 088 07 03 001 0 0000020 1008 EN 1504-2:2004
Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikalastic -641. zgodnie z. trwałości. z art. 11 ust. 5. Miller Street. Wielka Brytania.
Dachy Edycja 07.2014 Nr identyfikacyjny: 02 09 15 200 500 0 000023 Wersja Nr 1 ETAG 005 14 0836 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikalastic -641 02 09 15 20 500 0 00000230 1148 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Zgodnie z Aneksem III Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 dla produktu
Domieszki do betonu Edycja 05/2013 Nr identyfikacyjny: 02 14 03 021 000 000153 1029 Wersja Nr 1 EN 934-2 13 1139 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Zgodnie z Aneksem III Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011
Deklaracja Właściwości Użytkowych
Naprawy Edycja 01.07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 03 02 04 001 0 000066 Wersja Nr 1 EN 1504-3: 2005 11 1020 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Zgodnie z Aneksem III Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 dla produktu
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SikaColor FF
Beton Edycja 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 14 05 07 100 0 000016 S1S2 Wersja Nr 1 EN 12878:2005 +AC:2006 13 1032 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SikaColor FF 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Dachy Edycja 03.2013 Nr identyfikacyjny: 02 09 45 05 110 0 001018 / 02 09 45 05 110 0 001005 / 02 09 45 05 110 0 002016 Wersja Nr 1 ETAG 006 08 0769 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sarnafast Tube Insulation
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Posadzki Edycja 01. 07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 08 01 02 014 0 000007 1008 Wersja Nr 1 EN 1504 2: 2004 EN 13813: 2002 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod
Aku-Płyta / Akuplat mm 1/3
Aku-Płyta / Akuplat + 50-74 mm 1/3 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH / Declaration of Performance Nr / No 123-WS1-DoP-14-w1 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu / Unique identification code
PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP001508
PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE 1. Produktens unika identifikationskod (artikelnummer) : 001508 (DUSCHVÄGG FÖR BADKAR) 2. Byggproduktens avsedda användning: Duschvägg för personlig hygien
Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikalastic zgodnie z. trwałości. z art. 11 ust. 5. Miller Street. Wielka Brytania.
Dachy Edycja 28.05.2014 Nr identyfikacyjny: 02 09 15 200 500 0 000014 Wersja Nr 3 ETAG 005 12 0836 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikalastic -612 02 09 15 20 500 0 00000140 1148 1. Rodzaj produktu:
Deklaracja Właściwości Użytkowych EN 12004:2007. , do stosowania. 255 StarFlex S. z art. 11 ust. 5. Italy. w art 12 (2): 6. AVCP: inżynieryjnych)
Edycja 27/06// /2013 Nr identyfikacyjny: 02 03 06 022 001 0 000001 1026 +A1: :2012 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: 2. Numer typu, partii
Deklaracja Właściwości Użytkowych
Posadzki Edycja 01.07.2013 Nr identyfikacyjny: 02 07 01 01 002 0 000009 Wersja Nr 1.0 EN 1504-3: 2005 08 0921 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SikaTop Seal-207 02 07 01 01 002 0 000009 1008 1. Rodzaj