Spis treści. Dometic ORIGO
|
|
- Michalina Milewska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Objaśnienie symboli Ogólne zasady bezpieczeństwa W zestawie Osprzęt Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opis techniczny Montaż kuchenki Używanie kuchenki Czyszczenie i konserwacja kuchenki Gwarancja Utylizacja Dane techniczne
2 1 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli! OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.! OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. A UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. I WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś działanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 15, strona3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku Pozycję5 na rysunku1 na stronie3. 2 Ogólne zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji 2.1 Ogólne bezpieczeństwo! OSTRZEŻENIE! Używać kuchenki wyłącznie ze spirytusem denaturowanym. Nie używać innych paliw, takich jak benzyna czy olej napędowy, alkohol metylowy, propan lub płynna rozpałka do grilla. 189
3 Ogólne zasady bezpieczeństwa Dometic ORIGO Niebezpieczeństwo uduszenia! Przed uruchomieniem kuchenki zadbać o wystarczającą wentylację. Zamontować w zasięgu gaśnicę klasy A (do płomieni spirytusu). Regularnie zlecać kontrole gaśnicy przez upoważniony personel specjalistyczny. Osoby (w tym dzieci), które ze względu na zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe albo ze względu na brak doświadczenia lub niewiedzę nie są w stanie bezpiecznie używać produktu, nie mogą go używać bez nadzoru lub instruktażu odpowiedzialnej osoby. A UWAGA! Używać kuchenki wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. 2.2 Bezpieczeństwo podczas obchodzenia się ze spirytusem denaturowanym! OSTRZEŻENIE! Łatwopalne substancje należy trzymać z dala od urządzeń grzejnych i kuchenek oraz innych źródeł światła i ciepła. Spirytus denaturowany przechowywać wyłącznie w odpowiednich zbiornikach i w wystarczającej odległości od kuchenki. Zadbać o to, aby w miejscu przechowywania spirytusu denaturowanego lub w miejscu napełniania nie występowało ryzyko iskrzenia i powstania płomieni. Nigdy nie napełniać mis palnika w kuchence. Nigdy nie wlewać spirytusu przez otwory palnika w osłonie (rys. 1, strona 2). Przepełnione misy palnika, rozlany spirytus denaturowany i gorące powierzchnie mogą prowadzić do poważnych poparzeń. Spirytus denaturowany spala się prawie niewidocznym płomieniem, w związku z czym poważne szkody mogą powstać jeszcze zanim spostrzeżeniem zagrożenia. A UWAGA! Zawsze niezwłocznie wycierać rozlany spirytus denaturowany, aby zapobiec niekontrolowanemu spalaniu. 190
4 Ogólne zasady bezpieczeństwa Podczas obchodzenia się ze spirytusem denaturowanym i używania kuchenki nie wolno palić. Misę palnika napełniać jedynie do maksymalnego poziomu. Podgrzany spirytus denaturowany ulega rozciąganiu w misie palnika. Przelewający się spirytus powoduje niekontrolowane spalanie w kuchence. 2.3 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia! OSTRZEŻENIE! Do zapalania palnika należy używać długich zapałek lub zapalniczki prętowej. Po zapaleniu palnika szybko odsunąć ręce na bok. Podczas używania kuchenki nosić stosowną odzież. Nie nosić zwisających ubrań, które mogą złapać ogień. A UWAGA! Przed dotknięciem kuchenki gołymi rękami zaczekać, aż ostygnie ona do temperatury otoczenia. Otoczenie kuchenki należy utrzymywać w stanie wolnym od tłuszczu, substancji alkoholowych, plastiku i łatwopalnych materiałów (na przykład zasłon, ręczników, przyborów kuchennych). Używać wyłącznie garnków i patelni o maksymalnej średnicy 23cm. Podczas gotowania zwracać uwagę na prawidłowy stan garnków i patelni. Zaleca się używanie uchwytów do garnków (rrys. 2 2, strona 2, Osprzęt). Podczas podgrzewania tłuszczu i oleju należy zachować szczególną ostrożność. Przy zbyt wysokiej temperaturze tłuszcz i oleje mogą się zapalić. Używać wyłącznie suchych podkładek pod garnki, aby zapobiec powstawaniu pary. Zamiast podkładek nie należy używać ścierek, ponieważ mogą się one zapalić. Nie pozostawiać kuchenki bez nadzoru w czasie gotowania. Zbyt długie gotowanie może powodować powstanie dymu lub pożarów. 191
5 W zestawie Dometic ORIGO Przed zdjęciem garnka ustawić regulator (rys. 21, strona2) w pozycji Wył.. Nie wolno używać kuchenki w celu ogrzewania pomieszczenia. 3 W zestawie Kuchenka Gumowa podkładka uszczelniająca na miskę palnika Tylko 6000 i 6200: Zawieszenie krzyżowe 4 Osprzęt Oznaczenie Nr art Zawieszenie krzyżowe Uchwyt garnka Deska do krojenia Zapasowy palnik Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Kuchenka Dometic ORIGO jest przeznaczona do montażu na pokładach pojazdów lub łodzi. 192
6 Opis techniczny 6 Opis techniczny 6.1 Funkcja Kuchenka i piekarnik są wykonane ze stali szlachetnej i działają na zasadzie absorpcyjnej. Misy palnika mają pojemność 1,2l. Paliwem jest spirytus denaturowany. Spirytus jest w misie palnika absorbowany w niepalny materiał. Misy palnika nie zawierają zaworów ani przewodów, które mogłyby stać się nieszczelne, ani innych komponentów, wymagających regularnego serwisowania. 6.2 Specyfikacje wariantów urządzenia Kuchenki Dometic ORIGO są dostarczane w różnych wariantach urządzenia. 1500: kuchenka jednopalnikowa 3000: kuchenka dwupalnikowa 6000: 2-palnikowa kuchenka z piekarnikiem 6100: piekarnik do zabudowy bez płyty do gotowania 6200: piekarnik bez płyty do gotowania, możliwość połączenia z modelem 3000 Oznaczenie posiadanego urządzenia jest podane na tabliczce znamionowej. 6.3 Elementy obsługowe Elementy obsługowe do pracy ze spirytusem denaturowanym (rys. 2, strona2): Nr Opis 1 Regulator 0 : Palnik zamknięty 4 : Palnik otwarty 2 Uchwyt garnka (osprzęt) 193
7 Montaż kuchenki Dometic ORIGO Elementy obsługowe Origo 6000 i 6200 (rys. 3, strona 3): Nr Opis 1 Otwór palnika kuchenki 2 Regulator kuchenki 3 Blokada zawieszenia 4 Regulator piekarnika 0 : Palnik zamknięty 4 : Palnik otwarty 5 Termometr piekarnika 6 Zamknięcie płyty kuchennej Elementy obsługowe Origo 6100 (rys. 4, strona 3): Nr Opis 1 Regulator piekarnika 0 : Palnik zamknięty 4 : Palnik otwarty 2 Termometr piekarnika 7 Montaż kuchenki Kuchenkę (1500/3000) można zintegrować w blacie roboczym kuchni. Modele Origo montuje się w kuchni. 7.1 Wybór miejsca montażu Przy wybieraniu miejsca montażu należy uwzględnić następujące wskazówki: Wybrać miejsce montażu o odpowiedniej wentylacji. Uważać, aby w miejscu montażu nie powstawał przeciąg. W przypadku wbudowania kuchenki w otwartym kokpicie lub w innych otwartych miejscach, należy dodatkowo zamontować osłonę przed wiatrem. Nie użytkować urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem. 194
8 Montaż kuchenki Pozostawić na bokach minimalną wolną odległość 50mm. Nad kuchenką zachować odległość co najmniej 750 mm od nieizolowanych powierzchni. W przypadku zastosowania elementów zawieszenia krzyżowego (osprzęt do 1500 i 3000) należy zagwarantować, żeby kuchenka się swobodnie kołysała. 6000, 6200: Co najmniej 100mm od ściany tylnej i co najmniej 750mm nad piekarnikiem do nieizolowanych powierzchni. 6000, 6200: Zostawić wystarczającą ilość miejsca na wahliwe ruchy zawieszenia krzyżowego. 7.2 Montaż kuchenki (rys. 5, strona 4) A UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Przed wykonaniem otworów upewnić się, że wiercenie, cięcie i piłowanie nie powodują ryzyka uszkodzenia kabli elektrycznych lub innych części pojazdu. Montaż kuchenki w przypadku użycia zawieszenia krzyżowego: Przewiercić oznaczenia w dnie kuchenki. Przymocować kuchenkę przez otwory w miejscu ustawienia. Do montażu modeli ORIGO 1500 lub 3000 producent zaleca użycie elementów zawieszenia krzyżowego (Osprzęt). Montaż zawieszenia krzyżowego: Przymocować płyty boczne zawieszenia krzyżowego (1) na dolnej części obudowy kuchenki (3) za pomocą dołączonych nakrętek i śrub. I WSKAZÓWKA Pałąki zawieszenia (2) są obracane, dzięki czemu kuchenkę (3) można obniżyć z przodu lub z tyłu. Przed zamontowaniem pałąków zawieszenia (2) należy je na próbę umieścić na płytach bocznych zawieszenia (1). W ten sposób można stwierdzić, który wariant jest najlepiej dopasowany do posiadanej łodzi. Gdy zawieszenie krzyżowe jest umieszczone w najniższej pozycji, płyta musi być ustawiona w całkowicie wyprostowanej pozycji, aby wyjąć zbiornik paliwa w celu napełnienia. Upewnić się, że montaż odbywa się zgodnie z rys. 5, strona4. 195
9 Montaż kuchenki Dometic ORIGO Umieścić podkładki z tworzywa sztucznego (4) z okrągłym otworem na pałąkach zawieszenia (2). Unieść kuchenkę do odpowiedniej pozycji. Umieścić podkładki z tworzywa sztucznego (5) z podłużnymi otworami na ramionach bocznych zawieszenia (2). Dokręcić śruby (6). Dokręcić śruby tylko na tyle, ile jest to wymagane przez żądaną funkcję. Umieścić w zasięgu gaśnicę klasy B Elementy obsługowe Origo 6000 i 6200 (rys. 6, strona4): A UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Przed wykonaniem otworów upewnić się, że wiercenie, cięcie i piłowanie nie powodują ryzyka uszkodzenia kabli elektrycznych lub innych części pojazdu. Ustalić najlepszą pozycję dla punktów obrotu. W tym celu ustawić kuchenkę na żądanej pozycji. Odchylić kuchenkę. Zaznaczyć punkty mocowania przez otwory w płytach bocznych zawieszenia (1). Usunąć kuchenkę. Przymocować pałąki zawieszenia (2) za pomocą usuniętych podkładek z tworzywa sztucznego i śrub. Umieścić po jednej podkładce z tworzywa sztucznego z okrągłym otworem (3) na każdym pałąku zawieszenia (2). Unieść kuchenkę między pałąki zawieszenia (2) tak, aby płyty boczne zawieszenia zaczepiły się w pałąkach (2). Przy złożonej płycie do gotowania umieścić podkładki z tworzywa sztucznego z podłużnym otworem (4) na pałąku zawieszenia (2). Upewnić się, że podkładki są prawidłowo osadzone na pałąkach zawieszenia (2), aby nie mogły się obracać. Umieścić podkładki stalowe (5) i dokręcić śruby (6). Dokręcić śruby tylko na tyle, ile jest to wymagane przez żądaną funkcję. 196
10 Używanie kuchenki Umieścić w zasięgu gaśnicę klasy B Montaż Origo 6100 A UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Przed wykonaniem otworów upewnić się, że wiercenie, cięcie i piłowanie nie powodują ryzyka uszkodzenia kabli elektrycznych lub innych części pojazdu. Przygotować wycięcie o następujących wymiarach (szer.xwys.xgł.): 490x530x400mm. Umieścić piekarnik w wycięciu. Przymocować piekarnik. Umieścić w zasięgu gaśnicę klasy B-1. 8 Używanie kuchenki 8.1 Wlewanie spirytusu denaturowanego! OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia! Nigdy nie napełniać mis palnika w kuchence. Nigdy nie wlewać spirytusu przez otwory palnika w osłonie (rys. 1, strona 2). Przepełnione misy palnika, rozlany spirytus denaturowany i gorące powierzchnie mogą prowadzić do poważnych poparzeń. I WSKAZÓWKA Gdy kuchenka z zawieszeniem krzyżowym jest umieszczona w najniższej pozycji, płyta musi być ustawiona w całkowicie wyprostowanej pozycji, aby wyjąć zbiornik paliwa w celu napełnienia. Upewnić się, że wszystkie palniki są wyłączone: Obrócić regulator do pozycji 0. W przeciwnym razie nie jest możliwe otwarcie kuchenki. Upewnić się, że kuchenka ostygła do temperatury pokojowej. Wyciągnąć dolną krawędź kuchenki lekko do przodu, jednocześnie naciskając zamknięcie (rys. 7, strona 5). 197
11 Używanie kuchenki Dometic ORIGO Unieść kuchenkę. Sprawdzić otwór misy palnika, aby się upewnić, że nie ma w nim ognia ani żaru. Wyjąć misę palnika. Przytrzymać misę palnika skierowaną skośnie w dół (rys. 8, strona 5). Wlać spirytus denaturowany przez siatkę drucianą w otwór misy palnika. Nie wolno przekraczać maksymalnej ilości napełnienia, wynoszącej 1,2l na misę palnika. Sprawdzić dopuszczalny poziom napełnienia, przytrzymując misę palnika pionowo w dół (rys. 9, strona5). Przytrzymać ją w tej pozycji przez 20s, aby się upewnić, że nie jest przepełniona. Jeżeli przypadkowo wlano zbyt dużą ilość spirytusu denaturowanego, należy zutylizować nadmiar. Maksymalny poziom napełnienia jest osiągnięty, gdy spirytus jest widoczny przy dolnym krańcu otworu. I WSKAZÓWKA Kuchenka działa także wtedy, gdy misa palnika nie jest napełniona do maksymalnego poziomu. Oczyścić misę palnika na zewnątrz z ewentualnie rozlanego spirytusu. Włożyć z powrotem misę palnika. Podłączyć kuchenkę. Regulatory muszą być ustawione w pozycji 0. W przeciwnym razie nie jest możliwe złożenie kuchenki. Zamknięcie zostaje zablokowane. Upewnić się, że otwory palników są zakryte przez płytki regulatorów, tak aby płyta była ułożona poziomo. 198
12 Używanie kuchenki 8.2 Wlewanie spirytusu dla piekarnika (dotyczy tylko )! OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia! Nigdy nie wlewać paliwa przez otwór palnika w górnej części piekarnika. Przelanie lub rozlanie spirytusu i gorących materiałów może być przyczyną poważnych poparzeń. Upewnić się, że palnik jest wyłączony: Obrócić regulator palnika do pozycji 0. Upewnić się, że piekarnik ostygł do temperatury pokojowej. Otworzyć pokrywę palnika. Wsunąć głowicę (rys. 02, strona6) do środka, jednocześnie naciskając zamknięcie (rys. 0 1, strona 6). Wyjąć zbiornik. Sprawdzić otwór zbiornika paliwa i upewnić się, że nie występują w nim płomienie ani żar. Przytrzymać zbiornik paliwa (rys. 8, strona 5) pochylony w dół. Wlać spirytus przez siatkę w otwór zbiornika paliwa. Każdy zbiornik paliwa może zawierać maksymalnie 1,2 l. Sprawdzić poziom napełnienia, pochylając zbiornik pionowo (rys. 9, strona5). Przytrzymać ją w tej pozycji przez 20s, aby się upewnić, że nie jest przepełniona. Ponadto w ten sposób może upłynąć nadmiar paliwa. Maksymalny poziom napełnienia jest osiągnięty, gdy paliwo jest widoczne przy dolnym krańcu otworu. I WSKAZÓWKA Piekarnik działa także wtedy, gdy zbiornik paliwa nie jest całkowicie napełniony. Wytrzeć zbiornik paliwa na zewnątrz, aby usunąć ewentualnie rozlany spirytus. Umieścić zbiornik paliwa z powrotem w komorze. Zamknięcie zostaje zablokowane. 199
13 Używanie kuchenki Dometic ORIGO 8.3 Zapalanie kuchenki! OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo zranienia! Do zapalania używać długich zapałek lub zapalniczek prętowych. Po zapaleniu palnika szybko odsunąć ręce na bok. Obrócić regulator palnika do pozycji 4. Palnik jest otwarty. Zapalić kuchenkę, przytrzymując długą zapałkę lub zapalniczkę prętową przy otworze palnika (rys. a, strona 6). Ustawić płomień tak, aby nie rozciągał się powyżej krawędzi misy. Ustawić regulator na żądaną temperaturę. I WSKAZÓWKA Jeżeli kuchenka nie ostygła całkowicie po poprzedni użyciu, może się zdarzyć, że płomień się zapali i natychmiast zgaśnie. Należy wówczas wdmuchnąć powietrze do otworu palnika, aby odprowadzić parę z urządzenia. Następnie zapalić kuchenkę zgodnie z powyższym opisem. 8.4 Zapalanie piekarnika! OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo zranienia! Do zapalania palnika używać długich zapałek lub długiej zapalniczki. Po zapaleniu palnika szybko cofnąć rękę. Obrócić regulator piekarnika do pozycji 4. Palnik jest otwarty. Otworzyć drzwi piekarnika. Rozłożyć pokrywę palnika (rys. b1, strona6). Zapalić piekarnik, przytrzymując długą zapałkę lub zapalniczkę przy otworze palnika (rys. b 2, strona 6). Ustawić regulator piekarnika na żądaną temperaturę. 200
14 Używanie kuchenki I WSKAZÓWKA Jeżeli piekarnik nie ostygł jeszcze po ostatnim użyciu, palnik może gasnąć bezpośrednio po zapaleniu. Należy wówczas wdmuchnąć powietrze do otworu palnika, aby odprowadzić parę. Następnie zapalić piekarnik zgodnie z opisem. 8.5 Gaszenie płomienia Obrócić regulator palnika do pozycji 0. Palnik jest zamknięty. Zaczekać około pięciu sekund. Ustawić regulator w pozycji 4, aby się upewnić, że płomień zgasł. Palnik jest otwarty. Obrócić regulator palnika do pozycji 0. Palnik jest zamknięty. 8.6 Zamykanie zbiornika paliwa kuchenki za pomocą uszczelek Aby zapobiec odparowaniu spirytusu, palniki zamyka się gumowymi uszczelkami, jeżeli kuchenka nie będzie użytkowana przez dłuższy czas. Upewnić się, że kuchenka ostygła do temperatury pokojowej. Wyciągnąć dolną krawędź kuchenki lekko do przodu, jednocześnie naciskając zamknięcie (rys. 7, strona 5). Unieść kuchenkę. Zamknąć otwór zbiornika paliwa uszczelką. Zamknąć płytę do gotowania. Zamknięcie zostaje zablokowane. I WSKAZÓWKA Przed użyciem kuchenki pamiętać o wyjęciu uszczelek. 201
15 Czyszczenie i konserwacja kuchenki Dometic ORIGO 9 Czyszczenie i konserwacja kuchenki A UWAGA! Do czyszczenia nie wolno używać ostrych lub twardych środków, ponieważ mogą one doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Zdjąć kratkę z płyty do gotowania. W tym celu wysunąć pałąk z otworu i unieść kratkę z płyty do gotowania (rys. c, strona7). Wyczyścić płytę do gotowania. Usunąć w szczególności przywierające tłuszcze i oleje. 6000: Wyczyścić piekarnik. Usunąć w szczególności przywierający tłuszcz i resztki oleju. 10 Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: kopii rachunku z datą zakupu, informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. 11 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. 202
16 Dane techniczne 12 Dane techniczne Kuchenka Dometic ORIGO Nr art.: Ilość płomieni: 1 2 Czas palenia: Palnik dużej mocy: Czas gotowania 1l wody: Maks. ilość napełnienia: ok. 4,5 h 2000 W 10 min 1,2 l Wymiary (szer. x gł. x wys.)/mm: Wymiary łącznie z elementami zawieszenia krzyżowego (szer.xgł.xwys.)/mm: 236 x 137 x x 228 x x 137 x x 228 x 262 Waga: 3,4 kg 6,3 kg Piekarnik Dometic ORIGO Nr art.: Ilość płomieni: Czas palenia: ok. 4,5 h ok. 4,5 h ok. 4,5 h Palnik dużej mocy: 2000 W Moc piekarnika: 1500 W 1500 W 1500 W Czas gotowania 1 l wody: 10 min Maks. ilość napełnienia: 1,2 l 1,2 l 1,2 l Wymiary (szer.xgł.xwys.)/mm: 465 x 562 x x 554 x x 335 x 562 Wymiary łącznie z elementami zawieszenia krzyżowego (szer.xgł.xwys.)/mm: 510 x 562 x 335 Waga: 28,8 kg 22,5 kg 24 kg 203
17 Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 Vysvětlení symbolů Všeobecné bezpečnostní pokyny Rozsah dodávky Příslušenství Použití v souladu s určením Technický popis Montáž vařiče Použití vařiče Čištění a ošetřování vařiče Záruka Likvidace Technické údaje CS
18 Vysvětlení symbolů 1 Vysvětlení symbolů! VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění.! UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. A POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. I POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 15, strana3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná o pozici5 na obrázku1 na straně3. 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: Poškození výrobku působením mechanických vlivů Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce Použití kjiným účelům, než jsou popsány vtomto návodu 2.1 Všeobecná bezpečnost! VÝSTRAHA! Vařič provozujte pouze s technickým lihem. Nepoužívejte žádná jiná paliva, jako například benzin, naftu, metylalkohol, propan nebo zapalovač grilovacího uhlí. CS 205
19 Všeobecné bezpečnostní pokyny Dometic ORIGO Nebezpečí udušení! Zajistěte před uvedením vařiče do provozu dostatečné větrání. Namontujte v dosahu hasicí přístroj třídy A (pro lihové plameny). Nechte hasicí přístroj pravidelně kontrolovat autorizovaným odborným personálem. Osoby (včetně dětí), které na základě svých fyzických, smyslových a duševních schopností nebo nezkušenosti či neznalosti nejsou schopny produkt bezpečně používat, by tento produkt neměly používat bez dohledu nebo instrukcí odpovědné osoby. A POZOR! Používejte vařič pouze k určenému účelu. 2.2 Bezpečnost při zacházení s technickým lihem! VÝSTRAHA! Topná a varná zařízení udržujte z dosahu hořlavých materiálů a jiných zdrojů světla a tepla. Technický líh skladujte pouze ve vhodných nádobách a v dostatečné vzdálenosti od vařiče. Postarejte se o to, aby se na místě uložení technického lihu nebo na místě plnění nevyskytovalo riziko vytváření jisker a plamenů. Nikdy neplňte nádrže hořáku ve vařiči. Nikdy neplňte líh otvory hořáku v krytu (obr. 1, strana2). Přeplněné nádrže hořáku, rozlitý technický líh a horké povrchy mohou vést k vážným popáleninám. Technický líh hoří téměř neviditelným plamenem, takže může dojít k velké škodě ještě předtím, než zpozorujete nebezpečí. A POZOR! Rozlitý technický líh ihned setřete, abyste zabránili nekontrolovatelnému hoření. Nekuřte při manipulaci s technickým lihem nebo při používání vařiče. 206 CS
20 Všeobecné bezpečnostní pokyny Naplňte nádrž hořáku jen po maximální plnicí množství. Zahřátý technický líh se v nádrži hořáku rozpíná. Přetečený technický líh způsobuje nekontrolovatelné hoření ve vařiči. 2.3 Bezpečnost při provozu zařízení! VÝSTRAHA! Pro zapalování hořáku použijte zápalky s nadměrnou délkou nebo tyčový zapalovač. Jakmile je hořák zapálen, rychle odtáhněte ruku na stranu. Noste při používání vařiče přiměřené oblečení. Nenoste žádné visící části oděvů, které by oheň mohl zachytit. A POZOR! Nechte vařič úplně ochladit na teplotu místnosti předtím, než se ho budete dotýkat holýma rukama. Udržujte prostředí kolem vařiče bez výskytu tuků, alkoholických substancí, plastů a hořlavých materiálů (například záclony, ručníky, kuchyňské pomůcky). Používejte pouze hrnce a pánve s maximálním průměrem 23cm. Dbejte při vaření na bezpečný stav hrnců a pánví. Doporučujeme používání držáku hrnců obr. 22, strana2, Příslušenství). Buďte obzvláště opatrní při rozpalování tuků a olejů. Tuky a oleje začínají při velmi vysokém žáru hořet. Používejte výlučně suché chňapky, abyste zabránili tvorbě páry. Nepoužívejte žádné mikrovláknové utěrky nebo podobné materiály namísto chňapek, protože by se mohly vznítit. Nikdy nenechávejte vařič během vaření bez dozoru. Překypující hrnce mohou mít za následek tvorbu kouře nebo vznik požárů. Před odebráním hrnce nastavte regulační knoflík (obr. 21, strana 2) na Vyp. Nepoužívejte vařič k vytápění místnosti. CS 207
21 Rozsah dodávky Dometic ORIGO 3 Rozsah dodávky Vařič Pryžová těsnicí podložka pro nádrž hořáku Jen 6000 a 6200: Kardanový závěs 4 Příslušenství Název Č. výr Kardanový závěs Držák hrnců Řezná deska Nádrž náhradního hořáku Použití v souladu s určením Vařiče Dometic ORIGO jsou vhodné pro montáž na palubu vozidel nebo lodí. 6 Technický popis 6.1 Funkce Vařiče a trouby jsou vyrobeny z ušlechtilé oceli a pracují podle absorpčním principu. Nádrže hořáků mají objem 1,2 l. Jako palivo slouží technický líh. Líh se absorbuje do nehořlavého materiálu v nádrži hořáku. Nádrže hořáků nemají ventily nebo vedení, která by mohla unikat, ani jiné komponenty, které by vyžadovaly pravidelný servis. 208 CS
22 Technický popis 6.2 Specifikace variant přístroje Vařiče Dometic ORIGO jsou dodávány v různých variantách. 1500: jednoplamenné vařiče 3000: dvouplamenné vařiče 6000: dvouplamenné vařiče s troubou 6100: vestavba trouby bez varné desky 6200: trouba bez varné desky, kombinovatelná s modelem 3000 Název Vašeho přístroje najdete na typovém štítku. 6.3 Ovládací prvky Ovládací prvky pro provoz s technickým lihem (obr. 2, strana 2): Č. Popis 1 Regulační knoflík 0 : Hořák vypnutý 4 : Hořák zapnutý 2 Držák hrnců (Příslušenství) Ovládací prvky přístrojů Origo 6000 a 6200 (obr. 3, strana 3): Č. Popis 1 Otvor hořáku vařiče 2 Regulační knoflík vařiče 3 Aretování závěsu 4 Regulační knoflík trouby 0 : Hořák vypnutý 4 : Hořák zapnutý 5 Teploměr trouby 6 Uzávěr varné desky CS 209
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
BIOKOMINKI Instrukcja obsługi
BIOKOMINKI Instrukcja obsługi 1. Szczegółowe dane techniczne Biokominek LINATE: - waga: 63,5 kg - materiał: szkło; drewno - materiał pojemnika na biopaliwo: stal nierdzewna Rys. 1 Biokominek Linate 2 Biokominek
BIOKOMINKI. Instrukcja obsługi
BIOKOMINKI Instrukcja obsługi 1. Szczegółowe dane techniczne Biokominek LINATE: - waga 63,5 kg - materiał obudowy: szkło; drewno - materiał pojemnika na biopaliwo: stal nierdzewna Rys. 1 Biokominek Linate
Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI
11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko
Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm
Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup nowoczesnego biokominka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTALACJA I RĘCZNA OBSŁUGA WBUDOWANEGO PALNIKA
INSTALACJA I RĘCZNA OBSŁUGA WBUDOWANEGO PALNIKA Numer Produktu: BIO316, BIO317, BIO322, BIO323, BIO324, BIO339 1. Szczegóły techniczne. 2. Szczegółowe wymiary. 3. Minimalne bezpieczne odległości. 4. Wymiary
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Dekoracja na bioetanol Carlo Milano "Feng Shui" (NC1611) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dekoracja na bioetanol Carlo Milano "Feng Shui" (NC1611) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: dekoracja palnik kamienie dekoracyjne wygaszacz płomienia instrukcja obsługi. Wymiary produktu: 20,5 x 20,5
Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.
Palnik gazowy MT- 770S Instrukcja obsługi Nr produktu: 588476 Przeznaczenie Palnik wytwarza regulowany, zwarty płomień o temperaturze maks. 1300. Posiada wbudowany mechanizm zapalny. Ilość gazu oraz mieszanki
BIOKOMINKI Instrukcja obsługi ver. 4
BIOKOMINKI Instrukcja obsługi ver. 4 1. Szczegółowe dane techniczne Biokominek LINATE: - waga: 63,5 kg - materiał: szkło; drewno Rys. 1 Biokominek Linate 2 Biokominek MISA: - waga: 7,5 kg - materiał: stal
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Miedziane garnki z patelnią (5 częściowy zestaw)
Miedziane garnki z patelnią (5 częściowy zestaw) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu miedzianych garnków. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
11245529 Ogrzewanie do szklarni. Instrukcja instalacji i obsługi
11245529 Ogrzewanie do szklarni Instrukcja instalacji i obsługi Instalacja Dane techniczne Typ urządzenia: WARMAX Power 4 Rodzaj oleju parafinowego: Premium Pojemność zbiornika: ok. 4,5 l Zużycie paliwa:
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl
Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm Instrukcja obsługi Wzór Rok produkcji: 6963 od 01/2010 pl_pl Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm 2 od 14 Spis treści Spis treści 1 Informacje na temat instrukcji
Piec do dań jednogarnkowych
5258897 Piec do dań jednogarnkowych Art. Nr 52 58 897 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Piec do dań jednogarnkowych ze zdejmowanym garnkiem o pojemności 15 litrów i patelnią. Piec jest podgrzewany od dołu,
Instrukcja obsługi i montażu Biopochodni BP-01 BIOPOCHODNIA BP-01
Instrukcja obsługi i montażu Biopochodni BP-01 BIOPOCHODNIA BP-01 Spis treści 1. Informacje ogólne... 2 2. Montaż oraz bezpieczeństwo... 2 3. Rozpalanie... 4 5. Gwarancja... 4 www.hitze.company Strona
SUNEX S.A Racibórz, ul. Piaskowa 7. Instrukcja obsługi Instrukcja bezpieczeństwa. Biokominek BIO Z BIO W-POZ BIO W-PIO BIO Z-POZ BIO Z-PIO
SUNEX S.A. 47-400 Racibórz, ul. Piaskowa 7 Instrukcja obsługi Instrukcja bezpieczeństwa Biokominek Modele: BIO W BIO Z BIO W-POZ BIO W-PIO BIO Z-POZ BIO Z-PIO 2 Instrukcja obsługi: Proszę przeczytać instrukcję
A Original-Gebrauchsanleitung V1/0516
6L A100268 Original-Gebrauchsanleitung V1/0516 PL Dane techniczne Nazwa Nr art.: Wykonanie: Wymiary: Ciężar: Zestaw garnków termoizolacyjny 6L A100268 Skład zestawu: garnek do gotowania ze szklaną pokrywką,
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt.
99479 PL GRILL Przed przystąpieniem do montażu grila sprawdzić czy wszystkie elementy zostały załączone zgodnie z listą części. Dla wygody niektóre części mogą być wstępnie zmontowane. Ze względu na ryzyko
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857583 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL 93025.00/US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających Zalety wyrobu wykonanie z polimeru nieulegającego korozji
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi
Patelnie ceramiczne, 3 sztuki Nr 11021581 Instrukcja obsługi 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko odniesienia obrażeń... 3 Prawidłowe obchodzenie się z
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO
HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHB-18 Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: f g e d c b a a. Lampka sygnalizacyjna
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
kratki BIOKOMINEK MIKE instrukcja obsługi
kratki BIOKOMINEK MIKE instrukcja obsługi Biokominek MIKE Instrukcja montażu, obsługi i zabudowy UWAGA!!! TO NIE JEST URZĄDZENIE GRZEWCZE. - Przeczytaj przed pierwszym uruchomieniem - Zakaz uzupełniania
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
x2 90 C 345 20 540 97 473 595 89 max 537 572 5,5 6 4 538 595 min 550 min 550 min 500 600 30 min 560 min 500 min 560 583 + 2 30 5 = = INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
GRILL KONTAKTOWY R-2115
Instrukcja obsługi GRILL KONTAKTOWY R-2115 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
Miedziana patelnia (26 cm)
Miedziana patelnia (26 cm) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup miedzianej patelni. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
www.conrad.pl Palnik gazowy HT-911 Instrukcja obsługi Numer produktu: 588428 Wersja: 05/08
Palnik gazowy HT-911 Instrukcja obsługi Numer produktu: 588428 Wersja: 05/08 Strona 1 z 6 Zastosowanie Palnik gazowy produkuje regulowany płomień i niemigoczący płomień JET w temperaturze do 1500 C. Zawiera
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII
Lampa ścienna Retro pl Instrukcja montażu 92326HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI
WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Copyright Ösel Tubs 1 Spis treści INFORMACJE OGÓLNE 3 BEZPIECZEŃSTWO 4 INSTALACJA WANNY 5 NAGRZEWANIE WANNY 8 KONSERWACJA WANNY 10 2 Informacje ogólne Drogi użytkowniku,
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Nr produktu : 989930 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Uchwyt ścienny TV jest używany do zainstalowania
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
FRYTOWNIAC FRY SYSTEM
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji FRYTOWNIAC FRY SYSTEM 205105 205112 WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA Przepisy bezpieczeństwa Podłączać urządzenie tylko do gniazdka elektrycznego 230V z uziemieniem.
Wentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
Aluminiowy stół kempingowy
Aluminiowy stół kempingowy Montaż Bezpieczeństwo OBSŁUGA KLIENTA 00800 / 78747874 (bezpłatny dla połączenia z telefonu stacjonarnego) flexxtrade-pl@teknihall.com Art.-Nr. 4057 21/04/2018 INSTRUKCJA OBSŁUGI
KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA MONTAŻU. Fire Line
push INSTRUKCJA MONTAŻU Fire Line A B C x 1 x 4 x 8 D E F G x 8 x 1 H I x 1 x 1 x 1 x 1 H2 L H H1 [mm] H 128 L1 D1 H1 125 H2 3 L 990 D L1 970 L2 L L2 800 D 365 D1 350 Zamontować kratkę wentylacyjną dołączoną
Instrukcja obsługi Charly 1
ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek
OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytaj wszystkie zalecenia producenta. 2.
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
GRILL KONTAKTOWY R-2320
Instrukcja obsługi GRILL KONTAKTOWY R-2320 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
GRILL NA WIĘGIEL DRZEWNY FZG PL
GRILL NA WIĘGIEL DRZEWNY FZG 1004 18 PL PL 19 OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa NIEPRZESTRZEGANIE ZALECEŃ ZAWARTYCH W TYCH OSTRZEŻENIACH O NIEBEZPIECZEŃSTWIE MOŻE PROWADZIĆ
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja obsługi / Instrukcja bezpieczeństwa. 65174 / 65184 / 65185 Kominek Dekoracyjny CHIMO
Instrukcja obsługi / Instrukcja bezpieczeństwa 65174 / 65184 / 65185 Kominek Dekoracyjny CHIMO 2 Kominek Dekoracyjny CHIMO, Instrukcja obsługi / Instrukcja bezpieczeństwa Instrukcja obsługi: - Proszę przeczytać
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji