zhiyun-tech.com EVOLUTION Instrukcja obsługi
|
|
- Dominika Szydłowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 EVOLUTION Instrukcja obsługi
2 桂林智神信息技术有限公司 Guilin Zhishen Information Technology Co., Ltd.
3 Spis treści Lista pakowania... 2 Wyłączenie odpowiedzialności i ostrzeżenia... 3 Zasady bezpiecznego użytkowania baterii... 5 Szybki start... 9 Panel sterowania i uruchomienie Przygotowanie i ładowanie baterii Tryby kontroli gimbala Porty przyłączeniowe i inne operacje Akcesoria Inicjalizacja Kalibracja off-line Specyfikacja produktu Karta gwarancyjna Kody QR
4 Lista pakowania Opakowanie produktu zawiera następujące pozycje. W razie braku jakiejkolwiek pozycji w opakowaniu prosimy skontaktować się z ZHIYUN lub bezpośrednio ze sprzedawcą. Wyłączenie odpowiedzialności i ostrzeżenia Dziękujemy za wybór ZHIYUN EVOLUTION. Informacje tutaj zawarte dotyczą bezpieczeństwa użytkownika oraz przedstawiają jego prawa i zakres odpowiedzialność. Przeczytaj cały dokument uważnie, aby zapewnić właściwą konfigurację przed użyciem produktu. Nieprzeczytanie instrukcji i niestosowanie się do ostrzeżeń w niej zawartych może skutkować poważnymi obrażeniami ciała użytkownika lub osób trzecich albo uszkodzeniem urządzenia lub własności. Stabilizator EVOLUTION - trzyosiowy gimbal dla GoPro 1 Naklejka ochronna na aparat dla silnika osi obrotu poziomego (PAN) 1 Komora baterii 1 Przewód ładujący do aparatu 1 Kabel micro USB 1 Przewód wyjściowy wideo i przewód ładujący 1 ZHIYUN zastrzega sobie prawo do ostatecznego objaśnienia niniejszego dokumentu i wszystkich stosownych dokumentów odnoszących się do CRANE-M, a także prawo do wprowadzania zmian w dowolnym czasie bez uprzedzenia. Prosimy odwiedzić stronę aby uzyskać najnowsze informacje o produkcie. Korzystanie z urządzenia oznacza, że przeczytałeś uważnie niniejszy dokument, rozumiesz jego treść i akceptujesz warunki umowy. Akceptujesz również to, że ponosisz wyłączną odpowiedzialność za korzystanie z tego urządzenia oraz za wszelkie konsekwencje z tym związane. Zgadzasz się także na to, że będzie użytkował urządzenie tylko zgodnie z jego przeznaczeniem oraz stosownie do warunków, środków ostrożności, praktyk, zasad i wskazówek, które ZHIYUN udostępnił lub może udostępnić. ZHIYUN TM nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub obrażenia ciała ani żadnej innej odpowiedzialności prawnej powstałych bezpośrednio lub pośrednio w wyniku używania niniejszego urządzenia. Użytkownicy powinni przestrzegać bezpiecznych i legalnych praktyk, w tym, ale nie ograniczając się do tego, wyszczególnionych w niniejszej instrukcji. ZHIYUN TM jest znakiem towarowym Guilin Zhishen Information Technology Co., Ltd. (dalej zwana ZHIYUN lub ZHIYUN TECH ) i jej jednostek zależnych. Wszystkie nazwy produktów i znaki wymienione w tym dokumencie są znakami handlowymi lub zastrzeżonym znakami handlowymi, które należą do odpowiednich właścicieli. Glosariusz Następujące terminy stosowane są w literaturze produktu do wskazania różnych poziomów potencjalnego zagrożenia związanego użytkowaniem niniejszego urządzenia. OSTRZEŻENIE: Procedury, które o ile nie są właściwie stosowane, mogą prowadzić do uszkodzenia własności, poważnego wypadku lub ciężkich obrażeń ciała. Bateria Li-ion 1 Ładowarka do baterii 2 OSTROŻNIE: Procedury, które o ile nie są właściwie stosowane, mogą prowadzić do uszkodzenia własności i ciężkich obrażeń ciała. UWAGA: Procedury, które o ile nie są właściwie stosowane, mogą prowadzić do uszkodzenia własności lub lekkich obrażeń ciała. 2 3
5 Wyłączenie odpowiedzialności i ostrzeżenia OSTRZEŻENIE Przeczytaj CAŁĄ instrukcję obsługi w celu zapoznania się z właściwościami urządzenia przed użytkowaniem. Nieprawidłowe korzystanie z produktu może skutkować uszkodzeniem urządzenia albo majątku osobistego i powodować ciężkie uszkodzenie ciała. Stabilizator jest zaawansowanym technologicznie produktem, który musi być używany z zachowaniem ostrożności i zdrowego rozsądku i który wymaga posiadania podstawowych zdolności mechanicznych. Korzystanie z produktu w sposób niebezpieczny i nieodpowiedzialny może skutkować obrażeniami ciała lub uszkodzeniem urządzenia lub innej własności. Produkt nie jest przeznaczony do użytku dla dzieci bez bezpośredniego nadzoru osoby dorosłej. NIE UŻYWAĆ z niezgodnymi elementami oraz niezgodnie z przeznaczeniem określonym lub zalecanym w dokumentach produktu przekazanych przez ZHIYUN. Zasady bezpieczeństwa wyszczególnione w niniejszej instrukcji zwierają wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, pracy i konserwacji. Ważne jest, aby przeczytać wszystkie wskazówki i ostrzeżenia zawarte instrukcji obsługi (oraz ich przestrzegać), przed instalacją, uruchomieniem lub użyciem produktu w celu prawidłowej obsługi urządzenia i uniknięcia uszkodzenia lub poważnych obrażeń ciała. Zasady bezpiecznego użytkowania baterii Wyłączenie odpowiedzialności Niniejsze zasady bezpiecznego użytkowania baterii i inne stosowne dokumenty podlegają zmianie według wyłącznego uznania ZHIYUN TECH. ZHIYUN TECH zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w dowolnym czasie bez uprzedzenia. Prosimy odwiedzić oficjalną stronę internetową ZHIYUN, aby uzyskać najnowsze informacje o produkcie. Glosariusz OSTRZEŻENIE: Procedury, które o ile nie są właściwie stosowane, mogą prowadzić do uszkodzenia własności, poważnego wypadku lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE: Procedury, które o ile nie są właściwie stosowane, mogą prowadzić do uszkodzenia własności i ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE: 1) EVOLUTION jest wysoce precyzyjnym urządzeniem sterującym. Upuszczenie produktu lub działanie sił zewnętrznych może spowodować uszkodzenie EVOLUTION, co może skutkować nieprawidłowym działaniem stabilizatora. 2) Przy włączeniu EVOLUTION upewnij się, że obrót osi gimbala nie jest zablokowany przez siłę zewnętrzną. 3) EVOLUTION nie jest wodoodporny. Zapobiegaj kontaktowi EVOLUTION z jakąkolwiek substancją płynną lub środkiem czyszczącym. Zaleca się, aby urządzenie czyścić suchą szmatką. 4) Chroń EVOLUTION przed kurzem i piaskiem podczas użytkowania. UWAGA: Zasady bezpiecznej obsługi Gdy EVOLUTION jest włączony, trzymaj urządzenie stabilnie za rękojeść, ponieważ drżenie gimbala może spowodować problemy z jego uruchomieniem. Przeczytaj CAŁĄ instrukcję obsługi w celu zapoznania się z właściwościami urządzenia przed użytkowaniem. Nieprawidłowe korzystanie z produktu może skutkować uszkodzeniem urządzenia albo majątku osobistego i powodować ciężkie uszkodzenie ciała. Stabilizator jest zaawansowanym technologicznie produktem, który musi być używany z zachowaniem ostrożności i zdrowego rozsądku i który wymaga posiadania podstawowych zdolności mechanicznych. Korzystanie z produktu w sposób niebezpieczny i nieodpowiedzialny może skutkować obrażeniami ciała lub uszkodzeniem urządzenia lub innej własności. Produkt nie jest przeznaczony do użytku dla dzieci bez bezpośredniego nadzoru osoby dorosłej. NIE UŻYWAĆ z niezgodnymi elementami oraz niezgodnie z przeznaczeniem określonym lub zalecanym w dokumentach produktu przekazanych przez ZHIYUN. Zasady bezpieczeństwa wyszczególnione w niniejszej instrukcji zwierają wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, pracy i konserwacji. Ważne jest, aby przeczytać wszystkie wskazówki i ostrzeżenia zawarte instrukcji obsługi (oraz ich przestrzegać), przed instalacją, uruchomieniem lub użyciem produktu w celu prawidłowej obsługi urządzenia i uniknięcia uszkodzenia lub poważnych obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia zapłonu, ciężkich obrażeń ciała i uszkodzenia własności, postępuj zgodnie ze wskazówkami bezpieczeństwa podczas używania, ładowania lub przechowywania baterii. 4 5
6 Zasady bezpiecznego użytkowania baterii Zasady bezpiecznego użytkowania baterii Użytkowania baterii 1. Zapobiegaj kontaktowi baterii z substancjami płynnymi. Nie zostawiaj baterii na deszczu lub w pobliżu źródła wilgoci. Nie wrzucaj baterii do wody. Jeśli do wnętrza baterii dostanie się woda, może wystąpić rozkład chemiczny, który potencjalnie może doprowadzić do zapłonu baterii, a nawet jej wybuchu. 2. Jeżeli bateria wpadnie do wody wraz ze stabilizatorem podczas użytkowania, wyjmij ją natychmiast i połóż w bezpiecznym i otwartym miejscu. Zachowaj bezpieczną odległość od bateria aż do zupełnego jej wyschnięcia. Nigdy ponownie nie używaj takiej baterii; zutylizuj baterię stosownie do wymagań opisanych w rozdziale Utylizacja baterii. 3. Jeżeli dojdzie do zapłonu baterii, natychmiast użyj wody, mgły wodnej, piasku, koca, gaśnicy proszkowej lub śniegowej w celu zagaszenia ognia. Prosimy zagasić ogień, stosując wyżej zalecane metody odpowiednio do rzeczywistej sytuacji. 4. Zawsze używaj baterii ZHIYUN (nie używaj baterii innych producentów). Jeżeli istnieje potrzeba wymiany baterii lub posiadania baterii rezerwowej, prosimy zakupić nowe baterie za pośrednictwem oficjalnej strony internetowej ZHIYUN lub autoryzowanych kanałów. ZHIYUN nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez baterie innych producentów (niewyprodukowane przez ZHIYUN). 5. Nigdy nie używaj bądź nie ładuj spuchniętej, cieknącej lub uszkodzonej baterii. Nigdy nie używaj bądź nie ładuj baterii, gdy wydziela się z niej dziwny zapach, lub jest przegrzana (jej temperatura przekracza 160 F / 71 C). Jeśli bateria zachowuje się w sposób nieprawidłowy, skontaktuj się z ZHIYUN lub z autoryzowanym sprzedawcą ZHIYUN, aby uzyskać dalszą pomoc. 6. Bateria powinna być używana w temperaturze mieszczącej się w przedziale od -10 C do 50 C. Używanie baterii przy temperaturze powyżej 50 C może prowadzić do zapłonu lub eksplozji baterii. Używanie baterii poniżej -10 C może skutkować jej poważnym uszkodzeniem. 7. Bateria nie powinna być używana w warunkach środowisk silnych pól elektrostatycznych lub elektromagnetycznych. W przeciwnym razie płytka zabezpieczająca baterię może funkcjonować nieprawidłowo. 8. Nie rozbieraj baterii ani nie używaj ostrych przedmiotów do jej przedziurawienia. W przeciwnym razie może dojść do wycieku z baterii, jej zapłonu lub wybuchu. 9. Nie uderzaj mechanicznie w baterię, nie miażdż jej ani nie rzucaj baterią. Nie kładź ciężkich przedmiotów na baterii lub ładowarce. 10. Elektrolity zawarte w baterii są bardzo żrące. W razie przypadkowego kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, niezwłocznie przemyj miejsce wodą co najmniej przez 15 minut oraz skorzystaj z pomocy lekarza tak szybko, jak tylko to możliwe. 11. Nie używaj baterii, jeśli była narażona na zmiażdżenie bądź silne uderzenie. 12. Nigdy nie podgrzewaj baterii oraz nie umieszczaj jej w kuchence mikrofalowej ani w pojemniku pod ciśnieniem. 13. Nie umieszczaj baterii na powierzchni przewodzącej (np. metalowym blacie biurka). 14. Nie używaj kabli lub innych metalowych przedmiotów, które mogłyby doprowadzić do zwarcia plusa z minusem baterii. 15. Jeżeli zacisk baterii jest brudny, przetrzyj go czystą, suchą szmatką. W przeciwnym razie brudny zacisk grozi nieprawidłowym podłączeniem baterii, co może skutkować stratą energii lub brakiem ładowania. 6 Ładowanie baterii 1. Nie podpinaj baterii do gniazda zasilania sieciowego bądź do gniazda samochodowego bezpośrednio. Zawsze używaj adaptera zaaprobowanego przez ZHIYUN w celu ładowania. ZHIYUN nie bierze odpowiedzialności za ładowanie baterii nieoryginalnymi ładowarkami (niewyprodukowanymi przez ZHIYUN). 2. Nie kładź baterii ani ładowarki w pobliżu materiałów łatwopalnych lub łatwopalnych powierzchni (takich jak dywan czy drewno). Nigdy nie pozostawiaj baterii bez nadzoru podczas ładowania, aby uniknąć wypadku. 3. Nie ładuj baterii bezpośrednio po zakończeniu używania urządzenia, ponieważ temperatura baterii może być zbyt wysoka. Nie ładuj baterii, dopóki jej temperatura nie spadnie do normalnej temperatury pokojowej. Ładowanie baterii, gdy jej temperatura jest wyższa od 40 C bądź niższa od 15 C, może doprowadzić do wycieku z baterii, jej przegrzania lub uszkodzenia. 4. Sprawdź ładowarkę przed użyciem, upewnij się, czy nie doszło do uszkodzenia obudowy, kabla, wtyku lub innych części. Nigdy nie używaj uszkodzonej ładowarki. Nie czyść ładowarki substancjami płynnymi zawierającymi alkohol lub innymi rozpuszczalnikami palnymi. Odłącz ładowarkę z sieci, jeśli nie jest używana. Przechowywanie baterii 1. Trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci i zwierząt. 2. Nie zostawiaj baterii w pobliżu źródeł ciepła, takich jak piec lub grzejnik, albo wewnątrz nagrzanego samochodu latem. Nigdy nie narażaj baterii na działanie w środowiskach o temperaturze powyżej 60 C. Odpowiednia temperatura przechowywania baterii to 22 C-28 C. 3. Przechowuj baterie w suchym miejscu. 4. Nie pozostawiaj baterii nieużywanej na zbyt długi okres po jej kompletnym wyładowaniu, aby zapobiec przeładowaniu baterii, co może skutkować jej uszkodzeniem lub trwałym defektem. Utrzymanie baterii w dobrym stanie 1. Nigdy nie używaj baterii, jeśli temperatura jest za wysoka bądź za niska. 2. Nie przechowuj baterii w miejscach, w których temperatura przekracza 60 C. Transport baterii 1. Rozładuj baterie do poziomu 5% bądź poniżej przed wniesieniem baterii na pokład samolotu. Rozładowuj baterie wyłącznie w miejscu odpornym na ogień, najlepiej w suchej i otwartej przestrzeni. 2. Nie przechowuj lub nie transportuj baterii razem z metalowymi przedmiotami, takimi jak okulary, zegarek, biżuteria itd. 3. Nie transportuj uszkodzonych baterii. Podczas transportu upewnij się, że bateria jest rozładowana do poziomu poniżej 50%. Utylizacja baterii Utylizuj baterie w specjalnych pojemnikach recyklingowych tylko po całkowitym rozładowaniu. Nie wyrzucaj baterii do zwykłych koszy na śmieci. Ściśle przestrzegaj miejscowych regulacji dotyczących utylizacji i recyklingu baterii. 7
7 Zasady bezpiecznego użytkowania baterii Szybki start UWAGA Użytkowanie baterii Upewnij się, że baterie są w pełni naładowane przed każdym użyciem urządzenia. Co musisz wiedzieć o EVOLUTION Przed użyciem sprawdź, czy w opakowaniu produktu znajdują się wszystkie niżej wymienione pozycje. W razie braku jakiejkolwiek pozycji w opakowaniu skontaktuj się z ZHIYUN lub bezpośrednio ze sprzedawcą Ładowanie baterii Ładowanie zakończy się automatycznie, gdy baterie zostaną w pełni naładowane. Odłącz baterie od ładowarki w momencie pełnego naładowania. Przechowywanie baterii 1. Rozładuj baterię do 40%-65%, jeśli NIE będzie używana powyżej 10 dni. Wydłuży to żywotność baterii. 2. Bateria przechodzi w tryb hibernacji, jeśli za bardzo spadnie napięcie. Ładowanie spowoduje wyjście baterii z trybu hibernacji. 3. Usuń baterie ze stabilizatora, jeżeli nie jest używany, i przechowuj je w specjalnym pojemniku. Utrzymanie baterii w dobrym stanie 1. Nie doprowadzaj do przeładowania baterii, ponieważ może to prowadzić do uszkodzenia ogniwa. 2. Nieużywanie baterii przez długi okres czasu może wpływać na jej wydajność. 3. Ładuj i rozładowuj baterię co 3 miesiące, aby utrzymać ją w stanie aktywnym. Utylizacja baterii Jeżeli baterii nie można w pełni rozładować, nie wrzucaj jej do pojemnika recyklingowego, ale skontaktuj się z profesjonalną jednostką zajmującą się utylizacją/recyklingiem baterii, aby uzyskać dalszą pomoc. Wspornik montażowy do aparatu Śruba mocująca Aparat (zakup oddzielny) Port ładujący do aparatu Port micro USB Port wyjściowy wideo 3.5mm Wskaźnik poziomu baterii Przycisk WŁ/WYŁ Joystick Bateria Li-ion Komora baterii Otwór gwintowany1/4" 8 9
8 Panel sterowania Uruchomienie Panel sterowania Wskaźnik poziomu baterii Przycisk WŁ/WYŁ Joystick Port micro USB Port wyjściowy wideo 3.5mm Uruchomienie Wskaźnik poziomu baterii: wskazuje bieżący poziom naładowania baterii poprzez różną częstotliwość migania. Przycisk WŁ/WYŁ: naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez 3 sekundy powoduje włączenie/wyłączenie urządzenia. Joystick: służy do kontroli ruchu aparatu i przełączania trybów pracy. Port micro USB: wykorzystywany jest do połączenia stabilizatora z komputerem celem aktualizacji oprogramowania firmowego i kalibracji on-line. Port wyjściowy wideo 3.5mm: używany jest jako wyjście wideo w czasie rzeczywistym i do ładowania aparatu. 3. Poluzuj pokrywę końcową, obróć komorę baterii, następnie zainstaluj dwie baterie. Dokręć pokrywę końcową. UWAGA: Upewnij się, że pokrywa końcowa jest prawidłowo dokręcona po instalacji baterii, w przeciwnym razie mogą wystąpić problemy z uruchomieniem stabilizatora. 4. Naciśnij przycisk WŁ/WYŁ. Wskaźnik poziomu baterii będzie migał przez sekundę, a następnie będzie świecił światłem stałym, podczas gdy stabilizator przejdzie w stan czuwania. 5. Naciśnij i przytrzymaj joystick przez około 3 sekundy, aby aktywować stabilizator. Teraz EVOLUTION jest gotowy do użycia. mode 1. Wsuń, a następnie dosuń aparat do silnika osi nachylenia (TILT). 2. Za pomocą śrub mocujących dociągnij wspornik montażowy do aparatu. UWAGA: Nie włączaj stabilizatora bez prawidłowego zamontowania aparatu
9 Przygotowanie i ładowanie baterii Tryby kontroli gimbala Przy pierwszym użyciu EVOLUTION prosimy posłużyć się ładowarką znajdującą się w zestawie w celu pełnego naładowania i aktywacji baterii dla zapewnienia normalnej pracy urządzenia. Nazwa: ładowarka do baterii Li-ion Model: ZC Napięcie wejściowe: DC 5V 1600mA Napięcie wyjściowe: DC 4.2V 800mA*3 Stałe CZERWONE światło wskaźnika sygnalizuje ładowanie baterii Światło NIEBIESKIE oznacza pełne naładowanie baterii Status Indicator Light Micro USB Port (5V power input) Tryb blokady Pojedyncze naciśnięcie przycisku zmiany trybu pracy Tryb panoramiczny -śledzenia Podwójne naciśnięcie przycisku zmiany trybu pracy Pojedyncze naciśnięcie przycisku zmiany trybu pracy Pojedyncze naciśnięcie przycisku zmiany trybu pracy Pojedyncze naciśnięcie przycisku zmiany trybu pracy Podwójne naciśnięcie przycisku zmiany trybu pracy Tryb śledzenia Przycisk zmiany trybu pracy: Stabilizator wprowadza domyślnie tryb panoramiczny-śledzenia przy każdym włączeniu zasilania. Przełączenie do trybu blokady następuje przez pojedyncze naciśnięcie joysticka. Podwójne naciśnięcie joysticka umożliwia przejście do trybu śledzenia. Pojedyncze naciśnięcie joysticka w trybie śledzenia spowoduje powrót do poprzedniego trybu. Zob. filmy szkoleniowe ZHIYUN na stronie www. w celu uzyskania więcej informacji na temat obsługi urządzenia. Bateria Li-ion Pojemność: 2000mAh Napięcie: 3.7V Oś obrotu pionowego (ROLL) Oś nachylenia (TILT) Oś obrotu pionowego (ROLL) Oś nachylenia (TILT) Oś obrotu pionowego (ROLL) Oś nachylenia (TILT) 12 UWAGA 1. Ładowarka przeznaczona jest do ładowania wyłącznie baterii IMR Li-ion ZHIYUN. Nie ładuj baterii innych modeli lub marek, w przeciwnym razie może to doprowadzić do wypadku. 2. Używaj tylko zatwierdzonego adaptera 5V o prądzie wyjściowym 800mA do ładowania baterii. Czas ładowania zależy od maksymalnej wartości prądu wejściowego adaptera. Prosimy używać i ładować tylko baterie dostarczone lub zatwierdzone przez ZHIYUN. ZHIYUN nie ponosi odpowiedzialności za wybuch, zapłon i/lub wypadek spowodowany przez używanie baterii niedostarczonych lub niezatwierdzonych przez ZHIYUN. Oś obrotu poziomego (PAN) Tryb panoramiczny-śledzenia: Smartfon podąża w lewo/w prawo w osi obrotu poziomego (PAN) za ruchem stabilizatora, przy czym oś nachylenia (TILT) i oś obrotu pionowego (ROLL) pozostają zablokowane. Joystick, przez naciśnięcie w górę/w dół, umożliwia ręczne sterowanie osią nachylenia (TILT). Oś obrotu poziomego (PAN) Tryb blokady: Ten tryb blokuje ruch wszystkich trzech osi, aby utrzymać aparat w pozycji nieruchomej i stabilnej. Joystick, przez naciśnięcie w górę/w dół i w lewo/w prawo, umożliwia ręczne sterowanie osią nachylenia (TILT) i osią obrotu poziomego (PAN). Oś obrotu poziomego (PAN) Tryb śledzenia: Aparat podążą w osi obrotu poziomego i osi nachylenia za ruchem stabilizatora. Joystick, przez naciśnięcie w lewo/w prawo, umożliwia ręczne sterowanie osią obrotu pionowego (ROLL). 13
10 Porty przyłączeniowe i inne operacje Porty przyłączeniowe i inne operacje Port micro USB 1. Połącz stabilizator z komputerem przy użyciu kabla micro USB celem aktualizacji oprogramowania firmowego i kalibracji on-line. 2. Połącz stabilizator ze specjalnym pilotem przewodowym. UWAGA: Portu nie wolno używać do ładowania. Wskaźnik poziomu baterii Definicja stanu wskaźnika poziomu baterii Stan wskaźnika Poziom naładowania baterii Szybkie 4 mignięcia 76%-100% Szybkie 3 mignięcia 51%-75% Szybkie 2 mignięcia 26%-50% Szybkie 1 mignięcia 1%-25% Główne operacje Aktualizacja oprogramowania firmowego Dane AV 1. Odwiedź oficjalną stronę internetową ZHIYUN: 2. Otwórz zakładkę "Do pobrania" i znajdź pakiet samouczka aktualizacji oprogramowania firmowego. 3. Pobierz sterownik, narzędzie kalibracji i ostatnie oprogramowanie firmowe odpowiadające twojemu stabilizatorowi. 4. Zaktualizuj oprogramowanie firmowe, postępując według instrukcji z samouczka aktualizacji oprogramowania firmowego. Przewód ładujący do aparatu Przewód wyjściowy wideo i przewód ładujący GND Upewnij się, czy bateria jest zainstalowana podczas aktualizacji. GND NC +5V GND AV +5V ID 14 15
11 Porty przyłączeniowe i inne operacje 5. Akcesoria Główne operacje Pilot A. Ładowanie aparatu: Użytkownicy mogą ładować aparat podłączając go do stabilizatora za pomocą przewodu ładującego. B. Wyjście wideo (dla monitora wyświetlacza pracującego w czasie rzeczywistym) 1) Włącz stabilizator i połącz go z aparatem przy użyciu przewodu wyjściowego wideo i przewodu ładującego. 2) Połącz stabilizator z ekranem wyświetlacza przy użyciu przewodu wyjściowego wideo 3.5mm (zakup oddzielny). PRZYCISK GÓRNY PRZYCISK DOLNY PRZYCISK ZMIANY TRYBU PRACY 1. Aplikacja: W przypadku przewodowego pilota EVOLUTION. 2. Podłączenie: Podłącz do portu micro USB stabilizatora. 3. Funkcje przycisków: Przycisk zmiany trybu pracy - służy do przełączania trzech trybów kontroli gimbala. Przyciski górny i dolny - umożliwiają ruch w górę/w dół osi nachylenia w trybie panoramicznym-śledzenia i trybie blokady; a także ruch w prawo/w lewo osi obrotu pionowego w trybie śledzenia. UWAGA Pilot nie wchodzi w skład zestawu i należy go zakupić oddzielnie
12 Inicjalizacja 5. Kalibracja off-line Inicjalizacja stabilizatora Procedura kalibracji Inicjalizuj stabilizator w następujących okolicznościach: a) Występowanie drobnych odchyleń w kącie osi nachylenia aparatu w pozycji poziomej po uruchomieniu. b) Występowanie drobnych odchyleń w kącie osi obrotu pionowego aparatu w pozycji poziomej po uruchomieniu. c) Występowanie częstych drobnych korekt kąta, kiedy aparat znajduje się pozycji poziomej, podczas gdy stabilizator pozostaje nieruchomy. Procedura inicjalizacji 1. Zainstaluj poprawnie baterie i aparat. 2. Odłóż stabilizator w dowolnej pozycji na blat stołu. 3. Włącz stabilizator i poczekaj około 15 sekund; po tym czasie stabilizator automatycznie zakończy inicjalizację. 1. Włącz stabilizator. Lampka wskaźnika poziomu baterii zapali się i będzie świecić NIEBIESKIM światłem stałym, a następnie zacznie migać, kiedy stabilizator przejdzie do trybu czuwania. 2. Przesuń joystick w górę i przytrzymaj przez 1 sekundę, aż lampka wskaźnika zacznie świecić NIEBIESKIM światłem stałym. 3. Przesuń joystick w dół i przytrzymaj przez 1 sekundę, aż lampka wskaźnika zacznie migać (z częstotliwością jednego mignięcia na sekundę). Teraz urządzenie jest gotowe do kalibracji. Jeżeli po inicjalizacji występuje wciąż niewielkie odchylenie, powtórz powyższą procedurę i wykonaj powtórną inicjalizację. Kalibracja off-line Skalibruj stabilizator, gdy wystąpi jedna z następujących okoliczności: 1 Występowanie odchylenia w wyważeniu aparatu nawet po inicjalizacji. 2. Nieużywanie stabilizatora przez długi okres czasu. 3. Narażenie stabilizatora na znaczne zmiany temperatur (wykonanie kalibracji jest konieczne, ponieważ znaczne zmiany temperatur w środowiskach roboczych mogą wpływać na różne indeksy parametryczne wewnętrznej części wbudowanego żyroskopu) Połóż stabilizator nieruchomo na powierzchni z silnikiem osi nachylenia (TILT) skierowanym w dół, aż lampka wskaźnika zacznie migać z częstotliwością 2 mignięć co sekundę. 5. Połóż stabilizator nieruchomo na powierzchni z silnikiem osi nachylenia (TILT) skierowanym w górę, aż lampka wskaźnika zacznie migać z częstotliwością 3 mignięć co sekundę. 6. Połóż stabilizator nieruchomo na powierzchni z zaciskiem urządzenia mobilnego skierowanym w dół, aż lampka wskaźnika zacznie migać z częstotliwością 4 mignięć co sekundę. 19
13 Kalibracja off-line Specyfikacja produktu Specyfikacja Min. Standard Maks. Uwagi Napięcie wejściowe 6.8V 12.6V Prąd roboczy 50mA 80mA 3000mA 7. Połóż stabilizator nieruchomo na powierzchni z zaciskiem urządzenia mobilnego skierowanym w górę, aż lampka wskaźnika zacznie migać z częstotliwością 5 mignięć co sekundę. 8. Połóż stabilizator nieruchomo na powierzchni z zaciskiem urządzenia mobilnego skierowanym do przodu, aż lampka wskaźnika zacznie migać z częstotliwością 6 mignięć co sekundę. 9. Połóż stabilizator nieruchomo na powierzchni z zaciskiem urządzenia mobilnego skierowanym do tyłu, aż lampka wskaźnika zacznie się świecić NIEBIESKIM światłem stałym. Kalibracja jest zakończona! Temperatura robocza Czas pracy Waga -10 C 11h 25 C 13h 310g 45 C 15h Urządzenie dobrze wyważone z zamontowanym aparatem Specyfikacja parametrów Zakres ruchu osi nachylenia (TILT) 320 Rękojeść w pozycji pionowej Zakres ruchu osi obrotu pionowego (ROLL) Jednostka: mm Obsługiwane aparaty o maks. wymiarach 42.7x31mm (1.7 x 1.2 cal). Zakres ruchu osi obrotu poziomego (PAN) Udźwig g Rękojeść w pozycji pionowej Bez baterii 20 21
14 Karta gwarancyjna Karta gwarancyjna Okres gwarancji 1. Klienci mają prawo do wymiany lub nieodpłatnej usługi naprawy w przypadku wady jakości ujawnionej w produkcie w ciągu 15 dni od czasu dostawy urządzenia. 2. Klienci mają prawo do nieodpłatnej usługi naprawy ze strony ZHIYUN odnośnie do produktu, którego materiał lub wykonawstwo okazały się wadliwe, skutkiem czego nastąpiła awaria produktu w trakcie normalnego użytkowania i w okresie objętym gwarancją, który wynosi 12 miesięcy od daty dostawy. Informacje o kliencie Nazwa/nazwisko klienta: Adres: Nr kontaktowy: Informacje o sprzedaży Gwarancja nie ma zastosowania w następujących przypadkach 1. Produkty naprawiane w nieautoryzowanym serwisie, używane niezgodnie z przeznaczeniem, uszkodzone w kolizji, wypadku, w wyniku niedbalstwa, nieprawidłowego obchodzenia się, zalane; produkty, w których dokonano nieautoryzowanych zmian. 2. Produkty używane w sposób niewłaściwy albo którego plomby lub etykiety bezpieczeństwa zostały zerwane lub zmienione. 3. Produkty, których gwarancja upłynęła. 4. Produkty uszkodzone w wyniki działania siły wyższej, takiej jak pożar, powódź, wyładowania atmosferyczne itd. Procedura reklamacji z tytułu gwarancji 1. W razie wystąpienia awarii lub problemu z produktem po jego zakupie prosimy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania pomocy, można też zawsze skontaktować się z serwisem klienta ZHIYUN za pośrednictwem adresu service@ lub strony internetowej 2. Lokalny sprzedawca lub serwis klienta ZHIYUN przeprowadzi cię przez całą procedurę w zakresie kwestii produktowej jak i napotkanego problem. 3. ZHIYUN zastrzega sobie prawo ponownego zbadania uszkodzonego lub zwróconego produktu. Data sprzedaży: Nr seryjny produktu: Sprzedawca Nr kontaktowy: Zapis serwisu nr 1 Data serwisu: Podpis serwisanta: Przyczyna problemu: Wynik serwisu: Problem rozwiązany Problem nierozwiązany Zwrot ceny (Wymiana) 22 23
15 Kontakt Website Weibo Vimeo Świadectwo jakości Potwierdza się, że niniejszy produkt spełnia normy jakości i jest dopuszczony do sprzedaży po ścisłej kontroli. Google+ Facebook Wechat Inspektor KJ: Youku Youtube Tel.: Strona internetowa: www. service@ Adres: Creative Industrial Park, GuiMo Road, QiXing District, Guilin , Guangxi, Chiny. Prosimy pobrać najnowszą wersję ze strony www. Niniejszy dokument podlega zmianie. ZHIYUN jest znakiem towarowym ZHIYUN. Copyright 2017 ZHIYUN. Wszelkie prawa zastrzeżone. 24
16
SMOOTH-Q. Instrukcja obsługi
SMOOTH-Q Instrukcja obsługi Guilin Zhishen Information Technology Co., Ltd. 2 zhiyun-tech.com zhiyun-tech.com 3 Spis treści Lista pakowania...1 Wyłączenie odpowiedzialności i ostrzeżenia... 2 Szybki start...
zhiyun-tech.com SMOOTH-Q User Guide V1.0
zhiyun-tech.com SMOOTH-Q User Guide V1.0 桂林智神信息技术有限公司 Spis Treści Zawartość zestawu 1 Uwagi dotyczące urządzenia 2 Informacje o baterii 4 Szybki start 8 Ładowanie 9 Pobieranie aplikacji 10 Montowanie urządzenia
CRANE-M. Instrukcja obsługi
CRANE-M Instrukcja obsługi Guilin Zhishen Information Technology Co., Ltd. 2 zhiyun-tech.com zhiyun-tech.com 3 Spis treści Lista pakowania...1 Wyłączenie odpowiedzialności i ostrzeżenia... 2 Szybki start...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
DENVER PBA-12000BLACK
DENVER PBA-12000BLACK Wygląd produktu Wejście (micro USB) (Ładowanie PBA-12000BLACK) Wyjście (ładowanie telefonu) Wyjście (ładowanie telefonu) Wskaźnik zasilania Przycisk 1. Ładuj DENVER PBA-12000BLACK
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
OSMO MOBILE 2. Instrukcja obsługi V1.0
OSMO MOBILE Instrukcja obsługi V1.0 Osmo Mobile Osmo Mobile to gimbal, który przemienia twojego smartfona w kamerę której każdy ruch jest precyzyjny stabilizowany. Smartfona można zamontować pionowo lub
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0
OSMO MOBILE Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0 Osmo Mobile OSMO TM Mobile to zaawansowany technicznie gimbal, który zmienia twój smartfon w inteligentną, poruszającą się kamerę poprzez stabilizowanie
Ładowarka pakietów Typ LDR-10
Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa
Li-Ion Akkupack Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Instrukcja obsługi akumulatora litowo-jonowego i ładowarki STABILA Ważne wskazówki Przeczytać dokładnie zasady bezpieczeństwa i instrukcję
PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika
PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika Poznań 2015 Obsługa Jak ładować power bank Jako źródła energii używaj urządzeń DC 5V o natężeniu 0.5A do 2.5A Mogą to być urządzenia takie jak: port USB w komputerze,
POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah
POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah PL Model: PM-PB144 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu.
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Opracowano na podstawie: CEL-FS-CHRGR Multi-bay Charger Instruction Manual 810366Z Rev 4.0 2006 Vitec Group Communications www.clearcom.com
1. Zawartość zestawu INSTRUKCJA OBSŁUGI. Upewnij się że Twój zestaw REMOVU S1 zawiera wszytskie wymienione poniżej elementy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zawartość zestawu Upewnij się że Twój zestaw REMOVU S1 zawiera wszytskie wymienione poniżej elementy. Gimbal S1 1 Uchwyt S1 + Pilot bezprzewodowy 1 Mocowanie typu ramka 1 (do kamer
MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP MINI przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
V1.01 CRANE 2. Instrukcja obsługi
V1.01 CRANE 2 Instrukcja obsługi Spis treści Lista pakowania...1 Wyłączenie odpowiedzialności i ostrzeżenia... 2 Co musisz wiedzieć o CRANE 2... 7 Przygotowanie i ładowanie baterii... 8 Instalacja...
Akumulator mobilny mah
Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze
Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie
SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania
Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S
Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
Trójosiowy gimbal ręczny
Instrukcja obsługi V 1.2 Trójosiowy gimbal ręczny Kompatybilny z GoPro HERO5 / HERO4 / HERO3+ / HERO3 / Yi Cam 4K / AEE itp. GuiLin FeiYu Technology Incorporated Company 2016.12 Opis produktu * Kamera
Instrukcja obsługi. PQI i-power 10000V
Instrukcja obsługi PQI i-power 10000V Poznań 2016 i-power 10000V to zewnętrzny akumulatorek dla tabletów i smartfonów o pojemności 10000mAh (pojemność akumulatorów dla 3,7V), który skutecznie wydłuża czas
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje
Podwójna ładowarka samochodowa z USB typu C (wejście V, 35 W)
Podwójna ładowarka samochodowa z USB typu C (wejście 12-24 V, 35 W) Instrukcja użytkowania 84104 1 1.0 WPROWADZENIE Niniejszy produkt to wysoce wydajna i stylowa ładowarka samochodowa. Pozwala ona szybko
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi
PL Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi CECH-ZDC1E Środki ostrożności Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone. Uwaga! Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi ostrzeżeniami:
PawerBank Przenośna, zewnętrzna bateria. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1. a) Port USB wyjście rozładowywanie urządzenia b) Port microusb wejście ładowanie urządzenia c) Diody informacyjne czerwona-ładowanie, niebieska- rozładowywanie
STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają
Instrukcja obsługi. PQI Power. i-power Przenośna ładowarka baterii
Instrukcja obsługi PQI Power i-power Przenośna ładowarka baterii Poznań 2015 1. Schemat poglądowy urządzenia 2. Wskaźnik LED 4. Przycisk wskaźnika LED 1. Wejście USB 5. Przewód USB - microsub 3. Wyjścia
P o d r ę c z n i k u ż y t k o w n i k a
SMOOTH 4 P o d r ę c z n i k u ż y t k o w n i k a Z H I Y U N - v 1. 0 0 Spis treści Wprowadzenie dot. produktów... 1 Poznaj Smooth 4... 3 Instrukcje dotyczące baterii i ładowania... 4 Montaż... 5 Korzystanie
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo
Mobilna ładowarka Colorovo PowerBox 6800 34 Instrukcja obsługi urządzenia PowerBox 6800 Dziękujemy za zakup mobilnej ładowarki Colorovo PowerBox 6800. Jesteśmy przekonani, że spełni ona Państwa oczekiwania.
Talitor kamera w zapalniczce
Talitor kamera w zapalniczce Poznań 2012 Cechy: mały rozmiar mały, dyskretny obiektyw kamery wskaźnik LED rozdzielczość 1280x960 dla 27fps rejestracja plików w formacie AVI rejestracja przez co najmniej
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Podstawowa instrukcja obsługi X3 Mark III Model:FX3321
www.fiio.pl Podstawowa instrukcja obsługi X3 Mark III Model:FX3321 1 Uwaga: X3 Mark III jest zwany dalej X3 Przyciski i porty/objaśnienie obsługi Przycisk zasilania/blokady Wyś wietlacz Regulacja głośności
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
VK JP08D. Importer :VOICE KRAFT Warszawa Al. Krakowska Nazwa urządzenia... Model... Nr seryjny/kod produktu...
Importer :VOICE KRAFT 02-133 Warszawa Al. Krakowska 285 www.voicekraft.com.pl Nazwa urządzenia... Model... Nr seryjny/kod produktu... Data sprzedaży... Podpis sprzedawcy... VK JP08D INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00138145 Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon Strona 1 z 8 Przed użyciem ładowarki należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Dziękujemy za zakup
Adapter do ładowarki samochodowej Quick Charge 3.0, port podwójny
Adapter do ładowarki samochodowej Quick Charge 3.0, port podwójny 1.0 WPROWADZENIE Instrukcja obsługi 84103 Niniejsze urządzenie to wysoce wydajna ładowarka samochodowa wyposażona w dwa wyjściowe porty
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AP 100, 200, 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy........ 1 1.1 Symbole ostrzegawcze..............................
ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA
ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA Przed użyciem ładowarki BC450, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż może być przydatna w przyszłości UWAGA: należy postępować
Interaktywny Powiat Tarnowski. Pocket Power 6000T UNIWERSALNA ŁADOWARKA SOLARNA USB 5V. Instrukcja Obsługi
Pocket Power 6000T UNIWERSALNA ŁADOWARKA SOLARNA USB Interaktywny Powiat Tarnowski Instrukcja Obsługi 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
Podstawowa instrukcja obsługi X7 Mark II Model:FX7221
www.fiio.pl Podstawowa instrukcja obsługi X7 Mark II Model:FX7221 1 Uwaga: X7 Mark Ⅱ jest zwany dalej X7 Przyciski i porty/objaśnienie obsługi Wyjście 3.5mm/Liniowe/Coaxial Przycisk zasilania/blokady Odtwarzanie/Pauza
Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.
Adapter USB Phono USB 100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 303093 Wersja 03/11 Przeznaczenie Adapter Phono USB przeznaczony jest do digitalizacji analogowego sygnału audio z urządzeń posiadających wejścia
POWER BANK 12000mAh z kablami rozruchowymi ML0650
POWER BANK 12000mAh z kablami rozruchowymi ML0650 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Przed pierwszym użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować w
Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SBA3005P Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
PQI i-power 3300 Instrukcja obsługi
PQI i-power 3300 Instrukcja obsługi Poznań 2013 Zewnętrzny akumulatorek dla tabletów i smartfonów. Skutecznie wydłuża czas użytkowania twojego urządzenia mobilnego, a pojemność 3300mAh pozwoli na prawie
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Uniwersalna samochodowa ładowarka 90 W do laptopów
Uniwersalna samochodowa ładowarka 90 W do laptopów Instrukcja obsługi DA-10191 Zabierz ze sobą w podróż najmniejszy na świecie uniwersalny zasilacz DC o mocy 90 W przeznaczony do zasilania laptopów i ładowania
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały Nr produktu 1196684 Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego gdy jego przydatność
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR
WT70 ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR Instrukcja obsługi 1 z 6 Wyświetlacz ( rys.1 ) Panel sterowania ( rys.2 ) 2 z 6 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne
Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI Witaj w gronie użytkowników produktów Fomei! Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Jeśli masz pytania, prosimy o kontakt: E-mail: sls@medikon.pl
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
kod produktu:
Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić
Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych
Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego ogrzewacza szyb samochodowych. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
instrukcja obsługi MISTRAL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Jesteśmy przekonani, że jego użytkowanie dostarczy Państwu wiele p r z y j e m n o ś c i. P r z e d u ż y c i e m urządzenia, prosimy zapoznać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Instrukcja obsługi POWERBANK A5200
Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi POWERBANK A5200 Strona 2 z 8 O instrukcji obsługi Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zastosuj się do zawartych w niej wskazówek, a zapewni to niezawodne korzystanie
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
Termohigrometr Bresser Optik GYE000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
LED BAR 17W Lampa LED z uchwytem ręcznym
LED BAR 17W Lampa LED z uchwytem ręcznym Dziękujemy za zakup produktu Fomei. Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. E-mail: sls@fomei.com Website: www.fomei.com Przed użyciem: 1. W przypadku
Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz