LIST SERWISOWY. LISTA SKRADZIONYCH SILNIKÓW ROTAX TYP 912/914 (wszystkie wersje) i 2-SUWOWYCH
|
|
- Dagmara Domagała
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 LIST SERWISOWY SL R11 SL R11 SL-2ST-007 R11 LISTA SKRADZIONYCH SILNIKÓW ROTAX TYP 912/914 (wszystkie wersje) i 2-SUWOWYCH Oznaczanie szczególnie ważnych informacji: Należy zwrócić uwagę na następujące symbole zawarte w tym dokumencie, podkreślające szczególnie ważne informacje. PRZESTROGA: Oznacza zalecenia, których nie przestrzeganie może spowodować poważne obrażenia a nawet śmierć. OSTRZEŻENIE: Oznacza zalecenia, których nie przestrzeganie może doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika lub utraty gwarancji. UWAGA: Oznacza dodatkowe informacje, które mogą być potrzebne dla uzupełnienia treści lub pełnego zrozumienia tekstu. Znacznik zmiany umieszczony na marginesie, oznaczający zmianę tekstu lub rysunku. Skróty SN Numer fabryczny silnika lub zespołu PN Numer katalogowy części lub zespołu 1) Zastosowanie 1.1) Dotyczy silników Wszystkie wersje silników typu: - silniki 2-suwowe nie certyfikowane wszystkie - silniki 2-suwowe certyfikowane wszystkie wszystkie wszystkie 1.2) Przyczyna wydania W celu poinformowania środowiska o zgłoszonych skradzionych silnikach ROTAX. 1.3) Przedmiot Lista skradzionych silników ROTAX 912/914 (wszystkie wersje) oraz 2-suwowych. 1.4) Zatwierdzenie Zawartość techniczna niniejszego biuletynu została zatwierdzona organ DOA Nr. EASA.21J ) Informacja materiałowa Brak 3) Wykonanie / Instrukcje Jeżeli istnieje jakiekolwiek podejrzenie odnośnie pochodzenia silnika, rekomendowane jest sprawdzenie zamieszczonej poniżej listy lub zasięgnięcie informacji u autoryzowanego dystrybutora ROTAX lub jego centrum serwisowego. UWAGA: Raport o skradzionym silniku lub tabliczce znamionowej winien być złożony bezpośrednio u autoryzowanego dystrybutora ROTAX lub jego centrum serwisowego, którzy przekażą informację do ROTAX. 4 WRZESIEŃ 2017 Aktualna dokumentacja (w języku angielskim), patrz: SL R11 SL R11 SL-2ST-007 R11 Copyright-BRP-Powertrain GmbH & CO KG. All rights reserved. strona 1 z 2
2 4) Załącznik Poniższa tabela (posortowana wg nr fabrycznego silnika) zawiera wszystkie skradzione silniki zgłoszone do ROTAX. UWAGA: Przewidziane jest wydanie zmiana do tego Listu Serwisowego po otrzymaniu nowych raportów o skradzionych silnikach. Aktualna dokumentacja (bieżące wydania) lub odnośne zmiany (strony do wymiany) dostępne są u autoryzowanych dystrybutorów ROTAX lub ich Centrach Serwisowych w wersji drukowanej lub na stronie internetowej ROTAX AIRCRAFT ENGINES w wersji elektronicznej. W zależności od kraju dokument ten może być tłumaczony na inne języki ale Rotax nie ponosi odpowiedzialności za tłumaczenie. W przypadku wątpliwości obowiązujący jest oryginalny tekst angielski oraz jednostki metryczne (Układ SI). 4 WRZESIEŃ 2017 SL R11 SL R11 SL-2ST-007 R11 Copyright-BRP-Powertrain GmbH & CO KG. All rights reserved. strona 2 z 2
3 List of stolen ROTAX Engines Type 912 and 914 (Series) and 2 Stroke Aircraft Engines of Engine Type Serial Number Place of Theft Country Airfield Madrigalejo Del Monte Spain ROTAX 912 UL Airfield Michelstadt Germany ROTAX 912 UL Airfield Aalen/Elchingen Germany ROTAX 912 UL n.a. Germany Flugplatz Lüchow Rehbeck Germany ROTAX 503 UL FAN Airfield Vic sur Aisne France ROTAX 503 UL FAN Airfield Fuenteovejuna, Cordoba Spain ROTAX 912 UL Aero Club Bad Windsheim Germany ROTAX 912 UL Mound, Minnesota States ROTAX 912 UL Holmbeck Farm, Wing, Bucks ROTAX 912 UL Airfield Aalen/Elchingen Germany ROTAX 912 UL Airfield Damme Germany ROTAX 912 UL Airfield Totana, Murcia Spain ROTAX 912 UL Valdobbiadene Italy ROTAX 912 UL Airfield Aalen/Elchingen Germany ROTAX 912 UL Airfield Schweighofen Germany ROTAX 912 UL Airfield Aalen/Elchingen Germany ROTAX 912 UL Airfield Wallduern Germany ROTAX 912 UL Campo de Vuelo de Ontur Spain ROTAX 912 UL Calvari (GE) Italy ROTAX 912 UL Airfield Aalen/Elchingen Germany ROTAX 912 UL Airfield Aalen/Elchingen Germany ROTAX 912 UL n.a. Belgium ROTAX 912 UL Airfield Aalen/Elchingen Germany ROTAX 912 UL Sutton Meadows Airfield ROTAX 912 UL Flugplatz Werneuchen EDBW Germany
4 ROTAX 912 UL Aerocampo della Comina Italy ROTAX 912 UL Campo de Vuelo de Ontur Spain ROTAX 912 UL Boughton South ROTAX 912 UL Fenland Airfield ROTAX 912 UL Airfield Til Chatel France ROTAX 912 UL Fenland EGCL ROTAX 912 UL Aeri Club Alt Camp of Vallmoll Spain ROTAX 912 UL n.a. France ROTAX 912 UL n.a. France ROTAX 912 UL Sutton Meadows Airfield ROTAX 912 UL Aeri Club Alt Camp of Vallmoll Spain ROTAX 912 UL Airfield De la Riviera Italy ROTAX 912 UL Yatesbury, Wilts ROTAX 912 UL Sutton Meadows Airfield ROTAX 912 UL Halwell Airfield ROTAX 912 UL Sutton Meadows Airfield ROTAX 912 UL Flugplatz Mosbach Germany ROTAX 912 UL Airfield Haderslev Denmark ROTAX 912 UL Jesi Italy ROTAX 912 A Aeri Club Alt Camp of Vallmoll Spain ROTAX 914 UL unknown ROTAX 914 UL n.a. France ROTAX 914 UL La Montana, Alicante Spain ROTAX 914 F Hilversum EHHV Airport Netherlands ROTAX 912 ULS Air Field Olomouc Czech Republic ROTAX 912 ULS Aerocampo della Comina Italy ROTAX 912 ULS Charter Towers Airport QLD AUS Australia ROTAX 912 ULS Airfield Michelstadt Germany
5 ROTAX 912 ULS Aeroclub Mantova Italy ROTAX 912 ULS Jesi Italy ROTAX 912 ULS Airfield Schweighofen Germany ROTAX 912 ULS Aeroclub Mantova Italy ROTAX 912 ULS Airfield Saarwellingen Germany ROTAX 912 ULS Campo de Vuelo de Ontur Spain ROTAX 912 ULS Airfield Aschaffenburg Germany ROTAX 912 ULS Airfield Fly Team, Perugia Italy ROTAX 912 ULS Stadtlohn Germany ROTAX 912 ULS Airfield Pirmasens Germany ROTAX 912 ULS Airfield Santa Maria di Sala Italy ROTAX 912 ULS Aerocampo della Comina Italy ROTAX 912 ULS Airfield Requena, Valencia Spain ROTAX 912 ULS Airfield Hamm Lippewiesen Germany ROTAX 912 ULS Airfield Stadtlohn Germany ROTAX 912 ULS Otherton, Staffs ROTAX 912 ULS Airfield San Possidonio, Modena Italy ROTAX 912 ULS Torrevieja, Alicante Spain ROTAX 912 ULS Les Noyers, Paris France ROTAX 912 ULS Airfield Requena, Valencia Spain ROTAX 912 ULS Jesi Italy ROTAX 912 ULS Les Noyers, Paris France ROTAX 912 ULS Les Noyers, Paris France ROTAX 912 ULS Les Noyers, Paris France ROTAX 912 ULS n.a. Italy ROTAX 912 ULS n.a. France Airfield Vic sur Aisne France ROTAX 503 UL FAN Airfield Madrigalejo Del Monte Spain ROTAX 912 S Airfield Saulnot France
6 ROTAX 912 S Defford, Worcs Klipriver Airfield, Johannesburg South Africa Flugplatz Lüchow Rehbec Germany Klipriver Airfield, Johannesburg South Africa Newnham Herts ROTAX 912 ULS Benwick, March, Cambs ROTAX 912 ULS Abakan Russian Federation ROTAX 912 ULS Aeri Club Alt Camp of Vallmoll Spain ROTAX 912 ULS Halwell Airfield ROTAX 912 ULS Aero Club Rothenburg o. d. T. Germany ROTAX 912 ULS Nixa, Missouri States ROTAX 912 ULS Aeri Club Alt Camp of Vallmoll Spain ROTAX 912 ULS Airfield Pegaso, Venice Italy ROTAX 912 ULS Aeri Club Alt Camp of Vallmoll Spain ROTAX 912 ULS Horseley Brook Farm ROTAX 912 ULS Airfield Muenster Germany ROTAX 912 ULS Stravhaven, Scotland ROTAX 912 ULS Les Noyers, Paris France ROTAX 912 ULS Riby, NE Lincolnshire ROTAX 912 ULS Audley End Airfield ROTAX 912 ULS Otherton, Staffs ROTAX 912 ULS Airfield San Possidonio, Modena Italy ROTAX 912 ULS Aguscello Ferrara Italy ROTAX 912 ULS Aeroclub Mantova Italy ROTAX 912 ULS Airfield Santa Maria di Sala Italy ROTAX 912 ULS Airfield San Possidonio, Modena Italy ROTAX 912 ULS Aguscello Ferrara Italy ROTAX 912 ULS Otherton, Staffs
7 ROTAX 912 ULS Jesi Italy ROTAX 912 ULS Brookfield Farm, Huntingdon, Cam ROTAX 912 ULS Sutton Meadows Airfield ROTAX 912 ULS BORDEAUX LEOGNAN SAUCATS AIRFIEL France ROTAX 912 ULS Brookfield Farm, Huntingdon, Cam ROTAX 912 ULS Airfield La Celsetta Italy ROTAX 912 ULS Jesi Italy ROTAX 912 ULS Airfield Pegaso, Venice Italy ROTAX 503 UL FAN Airfield Carp, Ontario Canada Chester County, Pennsylvania States ROTAX 503 UL FAN n.a. States Contermanskloof Airfield South Africa ROTAX 912 UL Aguscello Ferrara Italy ROTAX 912 UL Sutton Meadows Airfield ROTAX 912 ULS Welzow Germany ROTAX 912 ULS Airfield La Celsetta Italy ROTAX 912 ULS Milton Keynes UK ROTAX 912 ULS n.a. France ROTAX 912 ULS Aguscello Ferrara Italy ROTAX 912 ULS unknown Germany ROTAX 912 ULS Flufplatz Großenhain Germany ROTAX 914 UL Leighton Buzzard
Anulowanie 5-cio letniego okresu wymiany przewodów paliwowych (teflonowych) w silnikach ROTAX typ 912 (wszystkie wersje)
Anulowanie 5-cio letniego okresu wymiany przewodów paliwowych (teflonowych) w silnikach ROTAX typ 912 (wszystkie wersje) ATA System: Układ paliwowy Używane symbole: Należy zwrócić uwagę na symbole zawarte
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowych pływaków gaźnika (para) w silnikach ROTAX typ 912 oraz 914 (wszystkie wersje)
Wprowadzenie nowych pływaków gaźnika (para) w silnikach ROTAX typ 912 oraz 914 (wszystkie wersje) ATA System: Układ paliwowy 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie sodowych zaworów wydechu w silnikach ROTAX typ 914 (wszystkie wersje)
AIRCRAFT ENGINES Wprowadzenie sodowych zaworów wydechu w silnikach ROTAX typ 914 (wszystkie wersje) ATA System: Rozrząd 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
INSTRUKCJA SERWISOWA. Istotne wskazówki dotyczące montażu łożyska kulkowego w reduktorze. w silnikach ROTAX typ 912i, 912 oraz 914 (wszystkie wersje).
Istotne wskazówki dotyczące montażu łożyska kulkowego w reduktorze obrotów w silnikach ROTAX typ 912i, 912 oraz 914 (wszystkie wersje) ATA System: Silnik 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty,
BIULETYN SERWISOWY. INSTALACJA / UŻYTKOWANIE REGULATORÓW OBROTÓW ŚMIGŁA W SILNIKACH ROTAX TYPU 912i, 912 i 914.
SB-912-052UL R3 SB-914-035UL R3 SB-912 i-001is R1 BIULETYN SERWISOWY OPCJONLNY INSTLCJ / UŻYTKOWNIE REGULTORÓW OBROTÓW ŚMIGŁ W SILNIKCH ROTX TYPU 912i, 912 i 914. Ten biuletyn zastępuje SB-912-052UL R2,
Wprowadzenie zestawu modernizacyjnego PN chłodnicy PN w silnikach ROTAX typ 912, 912i oraz 914 (wszystkie wersje)
Wprowadzenie zestawu modernizacyjnego PN 881 535 chłodnicy PN 997 083 w silnikach ROTAX typ 912, 912i oraz 914 (wszystkie wersje) ATA System: Układ chłodzenia OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające
BIULETYN SERWISOWY. Wymiana filtra oleju w silnikach ROTAX typ 912i, 912 oraz 914 (wszystkie wersje) OBOWIĄZKOWY
is UL UL Wymiana filtra oleju w silnikach ROTAX typ 912i, 912 oraz 914 (wszystkie wersje) ATA System: Układ smarowania OBOWIĄZKOWY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w
Aktualizacja oprogramowania B.U.D.S. w silnikach ROTAX typ 912 i (wszystkie wersje)
Aktualizacja oprogramowania B.U.D.S. w silnikach ROTAX typ 912 i (wszystkie wersje) Ten dokument zastępuje SI-912 i-003 R3 z dnia 30 Kwietnia 2014. ATA System: Sterowanie silnikiem Używane symbole: Należy
Zmiana procedury i momentów dokręcenia głowic cylindrów w silnikach ROTAX typ 912i, 912 oraz 914 (wszystkie wersje)
Zmiana procedury i momentów dokręcenia głowic cylindrów w silnikach ROTAX typ 912i, 912 oraz 914 (wszystkie wersje) ATA System: Silnik OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury
ALARMOWY BIULETYN SERWISOWY
ASB-912i-007iS Sprawdzenie położenia kulki zaślepiającej w silnikach ROTAX typ 912 i (wszystkie wersje) System ATA: Magneto generator OBOWIĄZKOWY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury
INSTRUKCJA SERWISOWA. Informacje obsługowe dotyczące korka gwintowanego M22x1,5 nr kart w silnikach ROTAX typ 912i (wszystkie wersje)
Informacje obsługowe dotyczące korka gwintowanego M22x1,5 nr kart. 940520 w silnikach ROTAX typ 912i (wszystkie wersje) ATA System: Silnik 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte
LIST SERWISOWY. SL-912 i-005 R1 SL-912-014 R5, SL-914-012 R5
LIST SERWISOWY SL-912-014 R5 SL-914-012 R5 NIE ZATWIERDZONE MODYFIKACJE LUB STOSOWANIE NIE ZATWIERDZONYCH PODZESPOŁÓW W SILNIKACH ROTAX Ten List Serwisowy zastępuje SL-912i-005 wydanie pierwsze, SL-912-014
INSTRUKCJA SERWISOWA strona 1 z 8. SI , SI SI-912 i-013. ATA System: Układ zapłonowy
SI-912-027, SI-914-028 SI-912 i-013 Wprowadzenie nowej świecy zapłonowej nr kat. 297656 oraz nasadki świecy zapł. nr kat. 265249 w silnikach ROTAX typ 912i, 912 oraz 914 (wszystkie wersje) ATA System:
Wprowadzenie opcjonalnego adaptora linki sterowania regulatorem obrotów w silnikach ROTAX typ 912i (wszystkie wersje)
Wprowadzenie opcjonalnego adaptora linki sterowania regulatorem obrotów w silnikach ROTAX typ 912i (wszystkie wersje) ATA System: Hydrauliczny regulator obrotów śmigła 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające
Zmiana opisu konfiguracji silnika i/lub zmiana tabliczki znamionowej w silnikach ROTAX typ 912 oraz 914 (wszystkie wersje)
UL UL Zmiana opisu konfiguracji silnika i/lub zmiana tabliczki znamionowej w silnikach ROTAX typ 912 oraz 914 (wszystkie wersje) OBOWIĄZKOWY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury
Wymiana sprzęgła przeciążeniowego w silnikach ROTAX typ 914 (wszystkie wersje)
UL Wymiana sprzęgła przeciążeniowego w silnikach ROTAX typ 914 (wszystkie wersje) ATA System: Silnik OBOWIĄZKOWY Używane symbole: Należy zwrócić uwagę na symbole zawarte w niniejszym dokumencie, sygnalizujące
SB UL R1 SB UL R1 Ten dokument zastępuje SB UL/SB UL, wydanie pierwsze z dnia 10 Października 2013.
SB-912-064 UL R1 SB-914-045 UL R1 Ten dokument zastępuje SB-912-64UL/SB-914-045UL, wydanie pierwsze z dnia 10 Października 2013. Okresowe sprawdzenie czopu wału korbowego (strona odbioru mocy) w silnikach
SB UL R1 SB UL R1 Ten dokument zastępuje SB UL R2/SB UL, aktualne wydanie.
SB-912-067 UL R1 SB-914-048 UL R1 Ten dokument zastępuje SB-912-65UL R2/SB-914-046UL, aktualne wydanie. Wymiana pływaków gaźnika w silnikach ROTAX typ 912 oraz 914 (wszystkie wersje) ATA System: Układ
LIST SERWISOWY. WARUNKI GWARANCJI DLA SILNIKÓW ROTAX TYPU 912/914 (wszystkie wersje) i 2-SUWOWYCH SILNIKÓW LOTNICZYCH
LIST SERWISOWY SL-912-012 R1 Oznaczanie szczególnie ważnych informacji: WARUNKI GWARANCJI DLA SILNIKÓW ROTAX TYPU 912/914 (wszystkie wersje) i 2-SUWOWYCH SILNIKÓW LOTNICZYCH Należy zwrócić uwagę na następujące
LIST SERWISOWY. WARUNKI GWARANCJI DLA SILNIKÓW ROTAX TYPU 912/914 (wszystkie wersje) i 2-SUWOWYCH SILNIKÓW LOTNICZYCH
LIST SERWISOWY SL-912-012 R2 WARUNKI GWARANCJI DLA SILNIKÓW ROTAX TYPU 912/914 (wszystkie wersje) i 2-SUWOWYCH SILNIKÓW LOTNICZYCH Oznaczanie szczególnie ważnych informacji: Należy zwrócić uwagę na następujące
BIULETYN SERWISOWY. Okresowe sprawdzenie wyporności pływaków gaźnika w silnikach ROTAX typ 912 oraz 914 (wszystkie wersje) OBOWIĄZKOWY
SB-912-065 UL R1 SB-914-046 UL R1 Okresowe sprawdzenie wyporności pływaków gaźnika w silnikach ROTAX typ 912 oraz 914 (wszystkie wersje) ATA System: Układ paliwowy OBOWIĄZKOWY Używane symbole: Należy zwrócić
INSTRUKCJA SERWISOWA
CL/13/14 INSTRUKCJA SERWISOWA PODCIEKI OLEJU W OKOLICACH STOPY CYLINDRA W SILNIKACH ROTAX TYPU 912i, 912 i 914 (wszystkie wersje) Ta SI zastępuje SI-912-019 R2,SI-914-021 R2 oraz 912 i-006 z dnia 20 lutego
ERIFLEX FLEXIBAR Narzędzia do zginania i skręcania szyn
ERIFLEX FLEXIBAR Narzędzia do zginania i skręcania szyn Narzędzia do zginania szyn ERIFLEX FLEXIBAR MFF narzędzie do zginania szyn MFFU - narzędzie do zginania szyn w kształt U MFFV uchwyt do zginania
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
BIULETYN SERWISOWY. Okresowe sprawdzenie wyporności pływaków gaźnika w silnikach ROTAX typ 912 oraz 914 (wszystkie wersje) OBOWIĄZKOWY
SB-912-065 UL R2 SB-914-046 UL R2 Ten dokument został zastąpiony przez SB-912-67UL/SB-914-048UL, aktualne wydanie z dnia 27 Lutego 2015, przez okres przejściowy do 31 Marca 2015. Okresowe sprawdzenie wyporności
Dokument ten zastępuje SL-912 i-003 wydanie pierwsze, data wydania 08 Marzec ATA System: General Note
WARUNKI GWARANCJI DLA SILNIKÓW ROTAX TYPU 912 i wszystkie wersje Dokument ten zastępuje SL-912 i-003 wydanie pierwsze, data wydania 08 Marzec 2012. ATA System: General Note Używane symbole: Należy zwrócić
Sprawdzenie i/lub wymiana popychaczy zaworów w silnikach ROTAX typ 912i, 912 oraz 914 (wszystkie wersje)
SB-912 i-008is SB-912-070 UL SB-914-052 UL Sprawdzenie i/lub wymiana popychaczy zaworów w silnikach ROTAX typ 912i, 912 oraz 914 (wszystkie wersje) ATA System: Głowica cylindrów OBOWIĄZKOWY 1) Zastosowanie
Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne)
Page 1 of 6 Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne) Na podstawie opracowania EURATEX'u przedstawiamy w tabelach stan prawny dotyczący oznaczania odzieży i produktów
912 A od S/N F od S/N S od S/N UL od S/N ULS od S/N
System miękkiego rozruchu w silnikach ROTAX typ 912 (wszystkie wersje) ATA System: Układ zapłonowy 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym dokumencie muszą być
Informacja na temat globalnie zestandaryzowanego programu szkolenia irmt dla obsługi silników lotniczych ROTAX.
Informacja na temat globalnie zestandaryzowanego programu szkolenia irmt dla obsługi silników lotniczych ROTAX. ATA System: Silnik 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w
BIULETYN SERWISOWY Wymiana pompy paliwa w silnikach ROTAX typ 912 (wszystkie wersje)
UL R2 Wymiana pompy paliwa w silnikach ROTAX typ 912 (wszystkie wersje) Ten dokument zastępuje Zmianę 1 tego biuletynu z dnia 24 Czerwca 2013. ATA System: Układ paliwowy REKOMENDOWANY Używane symbole:
INSTRUKCJA SERWISOWA. Zestaw obsługowy zespołu pomp paliwa w silnikach ROTAX typ 912i (wszystkie wersje)
Ten dokument zastępuje SI-912 i-015 wydanie pierwsze z dnia 09 Czerwca 2015 Zestaw obsługowy zespołu pomp paliwa w silnikach ROTAX typ 912i (wszystkie wersje) ATA System: Układ paliwowy 1) Zastosowanie
Wymiana regulatora A i regulatora B w silnikach ROTAX typ 912 i (wszystkie wersje)
Wymiana regulatora A i regulatora B w silnikach ROTAX typ 912 i (wszystkie wersje) ATA System: Blok zasilania OBOWIĄZKOWY Używane symbole: Należy zwrócić uwagę na symbole zawarte w niniejszym dokumencie,
Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A
Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych 1.1 Godziny graniczne czas przekazywania instrukcji rozrachunkowych na rynku polskim Tablica. Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych
9.4 External Debt by Country
9.4 by Country Country/ Institution 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1. Consortium 4,124 4,651 5,030 5,617 6,027 6,550 Belgium 18 24 29 32 34 38 Canada 192 222 270 296 336 383 France 111 161 159 236 267 303
SUUNTO BIKE SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PL SUUNTO BIKE SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA MONTAŻ CZUJNIKA 1. 4. 2. 5. 3. 2 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Temperatura robocza: od -10 C do +60 C Temperatura przechowywania: od -20 C do +70 C Wodoszczelność:
Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie. dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych
Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych 1. Przesłanki badania 2. Cele badawcze 3. Uwarunkowania rynku pracy
BIULETYN SERWISOWY. Wymiana stojana generatora w silnikach ROTAX typ 912 i (wszystkie wersje) OBOWIĄZKOWY
SB-912i-006iS Wymiana stojana generatora w silnikach ROTAX typ 912 i (wszystkie wersje) System ATA: Magneto generator OBOWIĄZKOWY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
Wymogi grupy Vandemoortele dotyczące faktur od dostawców
Wymogi grupy dotyczące faktur od dostawców Przestrzeganie Wymogów Grupy (VDM) dotyczących otrzymywania faktur od dostawców pozwoli zoptymalizować proces obsługi Państwa faktur. By zapewnić właściwy obieg
Prasy hydrauliczne typu CFK
Prasy hydrauliczne typu CFK Nośności od 40 t do 320 t Bardzo dobry stosunek wydajność/ masa urządzenia Przenośne prasy hydrauliczne Uniwersalne i lekkie! Do szybkiego sprężania i obciążeń próbnych systemów
Kliknij, aby edytować Ochrona styl wynalazku poza granicami Polski
Kliknij, aby edytować Ochrona styl wynalazku poza granicami Polski Kliknij, aby edytować styl wzorca podtytułu Adam Wiśniewski Urząd Patentowy RP Data i miejsce prezentacji Spotkanie informacyjne programu
Landenklassement
Landenklassement 2008-2018 2008 Boedapest HU IChO40 1 CAN 212,561 2 NZL 209,11 3 JPN 195,924 4 DEN 194,714 5 CRO 158,637 6 ITA 156,599 7 LTU 155,947 8 GER 154,494 9 TKM 151,724 10 BUL 150,369 11 MGL 148,596
Wymogi grupy Vandemoortele dotyczące faktur od dostawców
Wymogi grupy Vandemoortele dotyczące faktur od dostawców Przestrzeganie Wymogów Grupy Vandemoortele (VDM) dotyczących otrzymywania faktur od dostawców pozwoli zoptymalizować proces obsługi Państwa faktur.
NAZWA, POSTAĆ FARMACEUTYCZNA, MOC, DOCELOWE GATUNKI ZWIERZĄT, DROGA PODANIA, PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
ANEKS 1 NAZWA, POSTAĆ FARMACEUTYCZNA, MOC, DOCELOWE GATUNKI ZWIERZĄT, DROGA PODANIA, PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU 1 Austria Wyeth Lederle Pharma GmbH, Fort Dodge
INSTRUKCJA SERWISOWA
INSTRUKCJA SERWISOWA WYBÓR ODPOWIEDNICH PŁYNÓW EKSPLOATACYJNYCH DLA SILNIKÓW ROTAX TYPU 912i, 912 oraz 914 (WSZYSTKIE WERSJE) Ta SI zastępuje SI-912 i-001 R1, SI-912-016 R6 oraz SI-914-019 R6 z dnia 23
PODSTAWY TECHNOLOGII WYTWARZANIA I PRZETWARZANIA
im. Stanisława Staszica w Krakowie WYDZIAŁ INŻYNIERII METALI I INFORMATYKI PRZEMYSŁOWEJ Prof. dr hab. inż. Andrzej Łędzki Dr inż. Krzysztof Zieliński Dr inż. Arkadiusz Klimczyk PODSTAWY TECHNOLOGII WYTWARZANIA
Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2
strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem
INSTRUKCJA SERWISOWA
INSTRUKCJA SERWISOWA SI-912 i-001 R3 WYBÓR ODPOWIEDNICH PŁYNÓW EKSPLOATACYJNYCH DLA SILNIKÓW ROTAX TYPU 912i, 912 oraz 914 (WSZYSTKIE WERSJE) Ta SI zastępuje SI-912 i-001 R2, SI-912-016 R7 oraz SI-914-019
Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04
PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Dokumentacja OptiAir CA04 Prawa autorskie 2006 Gema Switzerland GmbH Wszystkie
Szczegółowe informacje na temat serwisu gemiusranking PL znajdują się w zakładce Metodologia.
Dane zamieszczone w niniejszym zestawieniu zostały opublikowane w serwisie gemiusranking PL i pochodzą z projektu badawczego gemiustraffic, realizowanego przez firmę Gemius SA. Badanie to dostarcza informacji
Pilna informacja dotycząca bezpieczeństwa
TRUMPF Medizin Systeme GmbH + Co. KG Skrytka pocztowa 24 44 07310 Saalfeld Niemcy TRUMPF Medizin Systeme GmbH + Co. KG Carl-Zeiss-Straße 7-9 07318 Saalfeld Telefon +49 3671 586-0 Telefax +49 3671 586-41105
Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg
Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli
System opieki zdrowotnej na tle innych krajów
System opieki zdrowotnej na tle innych krajów Dr Szczepan Cofta, Dr Rafał Staszewski Szpital Kliniczny Przemienienia Pańskiego UM w Poznaniu Uniwersytet Medyczny im. K. Marcinkowskiego im. K. Marcinkowskiego
Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych
Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych T E C H N O L O G Y Rozwi drzewnego i produkcji płyt wiórowych ązania systemowe dla przemysłu Dla nowych instalacji lub
KBC Securities. Kontrakty terminowe na GPW. Od zlecenia do rozliczenia w modelu zintegrowanym. Konrad Makowiecki Andrzej Maliszewski
KBC Securities Kontrakty terminowe na GPW Od zlecenia do rozliczenia w modelu zintegrowanym Konrad Makowiecki Andrzej Maliszewski Warszawa, 18.10.2013 Plan prezentacji Struktura grupy KBC Linie biznesowe
Sugerowany profil testów
ZWIERZĘTA FUTERKOWE Alergologia Molekularna Rozwiąż niejasne przypadki alergii na zwierzęta futerkowe Użyj komponentów alergenowych w celu wyjaśnienia problemu wielopozytywności wyników testów na ekstrakty
Wymogi grupy Vandemoortele dotyczące faktur od dostawców
Wymogi grupy Vandemoortele dotyczące faktur od dostawców Przestrzeganie Wymogów Grupy Vandemoortele (VDM) dotyczących otrzymywania faktur od dostawców pozwoli zoptymalizować proces obsługi Państwa faktur.
Galaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015.
Galaxy VM Zestaw IP32 Instalacja 06/2015 www.schneider-electric.com Informacje prawne Marka Schneider Electric oraz wszelkie zastrzeżone znaki towarowe firmy Schneider Electric Industries SAS wymienione
MŚP w 7. Programie Ramowym UE. Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP
MŚP w 7. Programie Ramowym UE Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP Capacities Możliwości Działania podejmowane w programie Capacities mają na celu pomoc w
NOTATKA BEZPIECZEŃSTWA Dla kraników Medfusion TM. Działania naprawcze dotyczące Bezpieczeństwakorekta
Smiths Medical Deutschland GmbH, Bretonischer Ring 3, Grasbrunn, 85630 Germany Dla kraników Medfusion TM Uszkodzone produkty: 4-drożne kraniki Medfusion TM 3-drożne kraniki Medfusion TM 1-drożne kraniki
Tonnes % of reserves 1 United States 8 133,5 74,2% 2 Germany 3 377,9 68,1% 3 IMF 2 814,0 4 Italy 2 451,8 67,2% 5 France 2 435,8 63,9% 6 China 1 842,6
Tonnes % of reserves 1 United States 8 133,5 74,2% 2 Germany 3 377,9 68,1% 3 IMF 2 814,0 4 Italy 2 451,8 67,2% 5 France 2 435,8 63,9% 6 China 1 842,6 2,2% 7 Russia 1 615,2 15,6% 8 Switzerland 1 040,0 5,8%
solutions for demanding business Zastrzeżenia prawne
Zastrzeżenia prawne Zawartośd dostępna w prezentacji jest chroniona prawem autorskim i stanowi przedmiot własności. Teksty, grafika, fotografie, dźwięk, animacje i filmy, a także sposób ich rozmieszczenia
* _1115* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *9798_5* Arkusz zmian Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC Wydanie /05 9798/PL Arkusze zmian MOVIFIT -MC Ważne wskazówki, dotyczące
KIERUNKI EKSPORTU / EXPORT DIRECTIONS Belgia / Belgium Białoruś / Byelarussia Bułgaria / Bulgaria Dania / Denmark Estonia / Estonia Francja / France Hiszpania / Spain Holandia / Holland Litwa / Lithuania
DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M
(Polish) DM-MACS001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE KASETA ZĘBATEK CS-M9100-12 CS-M9110-11 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3
KG-642:2015. Szanowny Kliencie!
KG-642:2015 KG-642:2015 Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru gazowego kotła centralnego ogrzewania naszej produkcji. Firma termet istnieje na rynku polskim od ponad pięćdziesięciu lat i jest liderem w
Transport drogowy w Polsce wybrane dane
Zrzeszenie Międzynarodowych Przewoźników Drogowych w Polsce Transport drogowy w Polsce wybrane dane RAPORT ZMPD 2012 marzec 2013 Liczba firm transportowych w międzynarodowym transporcie drogowym rzeczy
Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. MRS Zbiornik pośredni
PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych MRS Zbiornik pośredni Dokumentacja MRS Zbiornik pośredni Prawa autorskie 2006 ITW Gema GmbH Wszystkie prawa zastrzeżone. Publikacja chroniona prawem autorskim.
Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego
Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego produktów taśmą Etykietowanie Rozwiązania systemowe Zabezpieczenie produktów na czas transportu przemysłu spożywczego Bez etykiety
RANKING 2018 DIVISION 1 MEN DIVISION 2 MEN DIVISION 3 MINI CUP DIVISION -JUNIOR U15 1 Switzerland Men's U21 1 U.K.S. Kaniow 'B' Team, Poland 1 U.K.S.
RANKING 2018 DIVISION 1 MEN DIVISION 2 MEN DIVISION 3 MINI CUP DIVISION -JUNIOR U15 1 Switzerland Men's U21 1 U.K.S. Kaniow 'B' Team, Poland 1 U.K.S. Kaniow,Poland 1 Praha, Czech Republic 2 Vidra, Hungary
Przetwarzanie danych osobowych pracowników w grupie przedsiębiorstw w świetle zasady rozliczalności
Przetwarzanie danych osobowych pracowników w grupie przedsiębiorstw w świetle zasady rozliczalności Dr Dominika Dörre- Kolasa- Katedra Prawa Pracy i Polityki Społecznej UJ radca prawny, partner 4 grudnia
Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!
PL 1010941 Spis treści Adres użytkownika... 1 Tabliczka znamionowa... 1 Informacje ogólne... 2 Podręcznik urządzenia... 3 Podręcznik eksploatacji... 5 Podręcznik konserwacji... 9 Załącznik... 15 Wskazówka:
Obudowy pamięci masowej Dell Storage MD1400 і MD1420 Instrukcja uruchomienia
Obudowy pamięci masowej Dell Storage MD1400 і MD1420 Instrukcja uruchomienia Model regulacji: E03J Series and E04J Series Typ regulacji: E03J001 and E04J001 Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA
Instrumenty finansowania eksportu
1 Instrumenty finansowania eksportu MOŻLIWE ROZWIĄZANIA FINANSOWANIA KONTRAKTÓW EKSPORTOWYCH Polski producent urządzeń dla przemysłu górniczego, rybołówstwa, energetyki, przemysłu cukrowniczego, cementowego
System opieki zdrowotnej w Polsce na tle krajo w OECD
System opieki zdrowotnej w Polsce na tle krajo w OECD Prof. Andrzej M. Fal Prezydent: Polskie Towarzystwo Zdrowia Publicznego Narodowy Instytut Zdrowia Publicznego, Warszawa Zakład Ekonomiki i Organizacji
C E R T Y F I K A T DQS GmbH Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsystemen poświadcza niniejszym, że przedsiębiorstwo Lubcon Polska Sp. z o. o. ul. Piasecka 162 21-040 Świdnik Polska
P.H. "Alfa Elektro" Sp. z o.o. PREZENTACJA FIRMY. data, miejsce
P.H. "Alfa Elektro" Sp. z o.o. PREZENTACJA FIRMY data, miejsce Sonepar w liczbach 44 KRAJE NA 5 KONTYNENTACH NR 1 W 14 KRAJACH 43,000 PRACOWNIKÓW SPRZEDAŻ 20.2 MILIARDÓW EURO 2,800 ODDZIAŁÓW Sieć Sprzedaży
Innowacyjne rozwiązania i w dziedzinie automatyzacji i robotyzacji procesów
Aby chronić prywatność użytkownika, program PowerPoint uniemożliwił automatyczne pobranie tego zewnętrznego obrazu. Aby pobrać i wyświetlić ten obraz, kliknij przycisk Opcje na pasku komunikatów, a następnie
Ultrasonograf na ramię,
Ultrasonograf w punkcie badania Ultrasonograf na ramię, przeznaczony do noszenia POŁOŻNICTWO I GINEKOLOGIA ANESTEZJA REGIONALNA BADANIA INWAZYJNE REUMATOLOGIA URZĄDZENIE PRZYŁÓŻKOWE KARDIOLOGIA RADIOLOGIA
BMW Motorrad. Radość z jazdy. Instrukcja obsługi. Podstawka montażowa
BMW Motorrad Radość z jazdy Instrukcja obsługi Podstawka montażowa z Wskazówki ogólne Wprowadzenie Cieszymy się, że zdecydowałeś się na zakup podstawki montażowej firmy BMW Motorrad. Skróty i symbole OSTROŻNIE
Raport Instytutu Sobieskiego
Raport Instytutu Sobieskiego Nr 14/2005 2005 04 29 Nowoczesna Gospodarka - Wyzwania dla Polski Referat:Strategia podatkowa jako element międzynarodowej rywalizacji o inwestycje zagraniczne Ryszard Sowiński
P.H. "Alfa Elektro" Sp. z o.o. PREZENTACJA FIRMY. data, miejsce
P.H. "Alfa Elektro" Sp. z o.o. PREZENTACJA FIRMY data, miejsce Sonepar w liczbach 38 KRAJÓW NA 5 KONTYNENTACH NR 1 W 18 KRAJACH 36,000 PRACOWNIKÓW SPRZEDAŻ 16.3 MILIARDÓW EURO 2,300 ODDZIAŁÓW Sieć Sprzedaży
* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23583398_0817* Korekta Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..D Wydanie 08/2017 23583398/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Uzupełnienia
Opracowywanie wniosków gwarancyjnych Przykład procedury gwarancyjnej
Przykład procedury gwarancyjnej Gwarancja TruckStore Klient ma awarię pojazdu Przed zatwierdzeniem naprawy niezbędnie konieczne jest przedstawienie kosztorysu z wykazaniem kosztów materiałów i robocizny
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt, pobrać instrukcję obsługi i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com.
Instrukcja obsługi. Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Szkody materialne lub nieprawidłowości w działaniu w przypadku nieprawidłowego użytkowania.
1 4 Instrukcja obsługi Dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi zapewniającą bezpieczeństwo i długi okres użytkowania zegarka i przechowywać ją. Instrukcja obsługi jest również dostępna w internecie:
TECHNIKA INSPEKCJI TV
TECHNIKA INSPEKCJI TV PL Specjalista w Technikach Inspekcji TV RICO jako ekspert w zakresie techniki inspekcji TV do przeglądów kanałów, instalacji czystej wody i instalacji ściekowych, technicznego wyposażenia
www.pwc.pl Czego oczekuje Pokolenie Y od procesu rekrutacji w firmach #rekrutacjainaczej
www.pwc.pl Czego oczekuje Pokolenie Y od procesu rekrutacji w firmach #rekrutacjainaczej Spain Hiszpania Greece Grecja Italy Włochy Portugalia Slovak Republic Słowacja Ireland Irlandia Polska Poland France
Finansowanie oświaty w Polsce. Proste pytania, trudne odpowiedzi. Mikołaj Herbst Uniwersytet Warszawski
Finansowanie oświaty w Polsce. Proste pytania, trudne odpowiedzi Mikołaj Herbst Uniwersytet Warszawski Główne cechy organizacji polskiego systemu oświaty 2012 Jeden z najbardziej zdecentralizowanych systemów
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu
Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu System rozwiązań dla materiałów budowlanych Dla nowych linii lub do zintegrowania z istniejącymi liniami pakowania Korzyści klienta Pełny serwis doradczy
Wykład: ZATRUDNIENIE I BEZROBOCIE
Wykład: ZATRUDNIENIE I BEZROBOCIE Pracujący wg BAEL Za pracującą uznano każdą osobę, która w badanym tygodniu: wykonywała pracę przynoszącą zarobek lub dochód jako pracownik najemny, pracujący na własny
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Item No. 3400 Caso Body Solar 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl
P.H. "Alfa Elektro" Sp. z o.o. PREZENTACJA FIRMY
P.H. "Alfa Elektro" Sp. z o.o. PREZENTACJA FIRMY Misja: Najlepsze rozwiązania elektrotechniczne we właściwym miejscu i czasie. Wizja: Być firmą pierwszego wyboru dla klientów i pracowników, łączącą kompetencje
Komentarz Zarządu do skonsolidowanych wyników pierwszego kwartału roku 2018
30 kwiecień 2018 Komentarz Zarządu do skonsolidowanych wyników pierwszego kwartału roku 2018 Pierwszy kwartał roku 2018 przyniósł dalszą poprawę popytu na stal choć przyrost jej produkcji w Unii Europejskiej
MAKROEKONOMICZNE PODSTAWY GOSPODAROWANIA
Wykład: MAKROEKONOMICZNE PODSTAWY GOSPODAROWANIA Aktorzy gry rynkowej RZĄD FIRMY GOSPODARSTWA DOMOWE SEKTOR FINANSOWY Rynki makroekonomiczne Zasoby i strumienie STRUMIENIE ZASOBY Strumienie: dochody liczba
Ś ź ć ź ć Ź ć ź ć Ą ć ć ć Ą ć ź ć ź ć Ś ć ć ć ć Ą Ą ć ć ć ć ć ć Ś ć Ź ć ć Ą ć ó ń ć ć ó ć ó ń ć ć ć ó ó ń ć ó Śń ó ó ć ó ó ó ó ć ó ń ó ó ó ó Ą ć ź ó ó ó ń ó ó ń ó ó ó ź ó ó ó ó Ść ć Ą ź ć ć ć ć Ś Ą ć ć
Dywizja Produktów i Systemów Elektryfikacji
2016 Dywizja Produktów i Systemów Elektryfikacji Profil Slajd 1 Dywizja Produktów i Systemów Elektryfikacji Przegląd ok. 41 000 pracowników $ 9,6 miliarda dochodu (2015) Działamy w +100 krajach Zakłady
Światowy Raport Inwestycyjny 2005 Korporacje Transnarodowe i Umiędzynarodowienie Badań i Rozwoju
1 EMBARGO 29 SEPTEMBER 2005 17:00 hrs GMT Światowy Raport Inwestycyjny 2005 Korporacje Transnarodowe i Umiędzynarodowienie Badań i Rozwoju ZBIGNIEW ZIMNY UNCTAD 29 września 2005 2 Część I: Koniec Spadku
Warunki gwarancji. 1. Podstawowa gwarancja na nowy samochód.
Warunki gwarancji Gwarant zapewnia nabywcy dobrą, jakość i sprawne działanie samochodu pod warunkiem użytkowania i obsługi w zgodzie z zaleceniami zawartymi w niniejszej Książce Gwarancyjnej oraz Instrukcji