CD Radio Cassette-Corder
|
|
- Paweł Kosiński
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 (2) CD Radio Cassette-Corder Instrucja obsługi str. 2 PL Návod k použití strana 2 CZ Kezelési utasítás 2 HU oldal PL CZ HU CFD-G70 CFD-G70L 2001 Sony Corporation
2 Ostrzeżenie Aby uniknąć niebezpieczeństwa powstania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, sprzętu nie należy narażać na działanie deszczu lub wilgoci. Otwarcie obudowy grozi porażeniem prądem. Serwis zlecać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowanym osobom. Informacja Dla nabywców w Europie Informacje na temat tej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące obsługi modeli CFD-G70 oraz CFD-G70L. Zanim zapoznacie się Państwo z jej treścią, proszę sprawdzić numer modelu posiadanego przez Państwa sprzętu. Do celów pokazowych wykorzystany został model CFD-G70L. Uwaga Nazwa przycisku włączającego/ wyłączającego niniejszy odtwarzacz jest następująca: OPERATE : CFD-G70L POWER : CFD-G70 Nabyty odtwarzacz dysków CD został zakwalifikowany jako produkt laserowy 1-szej klasy, CLASS 1 LASER. Odpowiednią tabliczkę znamionową z napisem CLASS 1 LASER PRODUCT umieszczono na dolnej, zewnętrznej powierzchni urządzenia. OSTRZEŻENIE Sprzętu nie ustawiać na zamkniętych powierzchniach takich jak zabudowane regały lub szafki. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie należy stawiać na urządzeniu obiektów wypełnionych cieczami, np. wazonów. (1) Czynności polegające na: sprawdzeniu parametrów technicznych, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie żarówek i bezpieczników są czynnościami należącymi do normalnej obsługi eksploatacyjnej przez uprawnionego z gwarancji, nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę do wymiany sprzętu zgodnie z 31 i 36 punkt 1.3, uchwaly Nr 71 RM z opublikowanej w Monitorze Polskim Nr 21 z i są usługą płatną przez klienta. (2) Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyłączeniowe słuchawkowe nie podlegają gwarancji. (3) Aby uchronić zestaw przed zniszczeniem w czasie wyładowań atmosferycznych, należy odłączyć przewód zasilania z sieci oraz kabel antenowy/dot. instalacji indywidualnych/, bądż też kabel antenowy w przypadku wejścia na antenę zewnętrzną. 2 PL
3 Spis tresci Operacje podstawowe Odtwarzanie płyty CD... 4 Słuchanie radia... 6 Odtwarzanie kasety... 8 Nagrywanie na kasetę Odtwarzacz płyt kompaktowych Sposób korzystania z wyświetlacza Sposób znalezienia określonego miejsca w nagraniu Kilkakrotne odtwarzanie nagrań (Tryb Odtwarzanie kilkakrotne) Odtwarzanie nagrań w przypadkowej kolejności (Tryb Odtwarzanie w przypadkowej kolejności) Opracowanie indywidualnego programu (Tryb Odtwarzanie programu) Operacje podstawowe PL Radio Programowanie pozycji stacji radiowych Odbiór zaprogramowanych stacji radiowych Uwydatnianie dźwięku Wybór wzmocnienia fonii (SOUND/POWER DRIVE WOOFER/ GAME Xpand) Timer Zasypianie przy muzyce Podłączenie sprzętu Wybór źródła zasilania Podłączanie konsoli do gier lub innych urządzeń opcjonalnych Informacje dodatkowe Środki ostrożności Usuwanie usterek Konserwacja Dane techniczne Indeks PL
4 Operacje podstawowe Odtwarzanie płyty CD 3 1, 2 Proszę podłączyć załączony kabel zasilania prądem zmiennym (patrz - strona 20). 1 Nacisnąć Z PUSH OPEN/ CLOSE, aby otworzyć pomieszczenie na dyski CD i umieścić dysk. 2 Zamknąć wieczko kieszeni na płyty CD. Stroną z nadrukiem skierowaną do góry 3 Proszę nacisnąć przycisk u (przycisk N na pilocie). Odtwarzacz włącza się (bezpośrednie włączenie się zasilania sprzętu), a sprzęt odtwarza jeden raz wszystkie nagrania. 4 PL Wyświetlacz Numer nagrania Czas odtwarzania
5 Przy pomocy przycisków podanych poniżej można wykonać dodatkowe operacje OPERATE (lub POWER)., > u x ZPUSH OPEN/CLOSE VOLUME, + Operacje podstawowe Celem wyregulowania poziomu głośności zatrzymania odtwarzania zrobienia przerwy w odtwarzaniu Proszę nacisnąć przycisk VOLUME +, (przyciski VOL +, na pilocie) x przejścia do kolejnego > nagrania cofnięcia się do. poprzedniego nagrania wyjęcia płyty CD u (przycisk X na pilocie) Proszę ponownie nacisnąć ten przycisk, celem wznowienia odtwarzania po przerwie. Z PUSH OPEN/CLOSE włączenia/wyłączenia OPERATE (lub przycisk odtwarzacza POWER; patrz - strona 2) Informacje dotyczące płyt CD-R/CD-RW Ten odtwarzacz obsługuje płyty CD-R/CD-RW, ale możliwości ich odtwarzania mogą być różne, zależnie od jakości płyty, urządzenia, na którym ją nagrano oraz używanego oprogramowania. 5 PL
6 Słuchanie radia PL Proszę podłączyć załączony kabel zasilania prądem zmiennym (patrz - strona 20). 1 Proszę nacisnąć przycisk RADIO BAND AUTO PRESET i przytrzymać do momentu wyświetlenia pożądanego pasma na wyświetlaczu (bezpośrednie włączenie się zasilania sprzętu). Po każdym naciśnięciu przycisku pasmo zostaje zmienione w następującej kolejności: CFD-G70: FM t AM CFD-G70L: FM t MW t LW 2 Proszę nacisnąć przycisk TUNE + lub, i przytrzymać, aż na wyświetlaczu zacznie się Wyświetlacz zmieniać liczba określająca częstotliwość. Odtwarzacz automatycznie przeszukuje częstotliwości radiowe i zatrzymuje się, gdy znaleziona zostanie stacja radiowa o wyraźnym sygnale. Jeżeli nie można dostroić stacji radiowej, proszę Wskaźnik odbioru stereofonicznej audycji radiowej w paśmie FM kilkakrotnie nacisnąć ten przycisk celem stopniowego zmieniania częstotliwości.
7 Przy pomocy przycisków podanych poniżej można wykonać dodatkowe operacje OPERATE (lub POWER) MODE VOLUME, + Operacje podstawowe Wskazówki Jeżeli podczas odbioru audycji w paśmie FM występują zakłócenia, proszę nacisnąć przycisk MODE i przytrzymać do momentu ukazania się na wyświetlaczu symbolu Mono. Odbiór radiowy będzie monofoniczny. Jeśli musisz zmienić interwał strojenia AM/ MW, zobacz strona 20. Celem Proszę nacisnąć przycisk wyregulowania poziomu VOLUME +, (przyciski VOL głośności +, na pilocie) włączenia/wyłączenia OPERATE (lub przycisk odtwarzacza POWER; patrz - strona 2) Sposób poprawienia jakości odbioru radiowego Proszę zmienić ukierukowanie anteny dla pasma FM. Proszę zmienić ustawienie samego odtwarzacza w przypadku odbioru w paśmie AM lub paśmie MW/ LW. Odbiór w paśmie FM Odbiór w paśmie AM/MW/LW 7 PL
8 Odtwarzanie kasety 2 1 Proszę podłączyć załączony kabel zasilania prądem zmiennym (patrz - strona 20). 1 Proszę nacisnąć przycisk xz, celem otworzenia kieszeni na kasetę. Następnie proszę włożyć kasetę z nagraniem do magnetofonu. Proszę korzystać wyłącznie z kaset normalnych - kaset TYPE I. Proszę zamknąć kieszeń magnetofonu. Stroną, którą chce się odtwarzać, skierowaną do góry. 2 Proszę nacisnąć przycisk N. Odtwarzacz włącza się (bezpośrednie włączenie się zasilania sprzętu) oraz rozpoczyna odtwarzanie. Wyświetlacz 8 PL
9 Przy pomocy przycisków podanych poniżej można wykonać dodatkowe operacje OPERATE (lub POWER) m, M xz X VOLUME, + Operacje podstawowe Celem wyregulowania poziomu głośności zatrzymania odtwarzania Proszę nacisnąć przycisk VOLUME +, (przyciski VOL +, na pilocie) xz szybkiego przewinięcia M lub m taśmy do przodu lub przewinięcia taśmy wstecz zrobienia przerwy w odtwarzaniu wysunięcia kasety włączenia/wyłączenia odtwarzacza X Proszę ponownie nacisnąć ten przycisk celem wznowienia odtwarzania po przerwie. xz OPERATE (lub przycisk POWER; patrz - strona 2) 9 PL
10 Nagrywanie na kasetę 3 1 Proszę podłączyć załączony kabel zasilania prądem zmiennym (patrz - strona 20). Stroną, na której chce 1 Proszę nacisnąć przycisk xz, się dokonać nagrania, celem otworzenia kieszeni na skierowaną do góry kasetę. Następnie proszę włożyć czystą kasetę. Proszę korzystać wyłącznie z kaset normalnych - kaset TYPE I. 2 Proszę wybrać źródło, które ma zostać nagrane. Celem wykonania nagrania z płyty CD proszę włożyć płytę CD (patrz - strona 4) i nacisnąć przycisk x, spośród przycisków obsługujących odtwarzacz płyt CD. Wyświetlacz Celem wykonania nagrania z radia proszę dostroić pożądaną stację radiową (patrz - strona 6). 10 PL
11 3 Proszę nacisnąć przycisk z celem rozpoczęcia nagrywania (przycisk N jest automatycznie wciśnięty). Wskazówki Regulacja poziomu głośności lub wzmocnienia fonii (patrz - strona 18) nie będą miały wpływu na poziom nagrania. Tylko dla modeli CFD-G70L: Jeśli w czasie odbioru programu nadawanego w zakresie fal średnich i długich (MW/LW) po naciśnięciu przycisku z w punkcie 3 słyszalne są gwizdy, należy naciskać przycisk MODE, aż do wybrania pozycji ISS (ang. Interference Suppress Switch - przełącznik tłumienia interferencji), w której szum będzie najmniejszy. Celem uzyskania najlepszych rezultatów podczas nagrywania proszę korzystać z zasilania poprzez kabel zasilania prądem zmiennym. Celem wymazania nagrania proszę postąpić w następujący sposób: 1 Proszę włożyć kasetę, która ma zostać skasowana. 2 Proszę nacisnąć przycisk X. 3 Proszę nacisnąć przycisk N. 4 Proszę nacisnąć przycisk z. 5 Proszę nacisnąć przycisk X. Przy pomocy przycisków podanych poniżej można wykonać dodatkowe operacje OPERATE (lub POWER) Celem zatrzymania nagrywania xz zrobienia przerwy w nagrywaniu X MODE Proszę nacisnąć przycisk xz X Proszę ponownie nacisnąć ten przycisk celem wznowienia nagrywania. włączenia/wyłączenia OPERATE (lub przycisk POWER; odtwarzacza patrz - strona 2) Operacje podstawowe 11 PL
12 Odtwarzacz płyt kompaktowych Sposób korzystania z wyświetlacza Korzystając z wyświetlacza można skontrolować informacje na temat płyty CD. DISPLAY ENT MEMORY Sposób znalezienia określonego miejsca w nagraniu Za pomocą przycisków numerycznych na pilocie można szybko wyszukać dowolny utwór na płycie CD. Można szybko znaleźć określone miejsce w nagraniu podczas odtwarzania płyty CD. Przyciski numeryczne Sposób sprawdzenia liczby wszystkich nagrań i całkowitego czasu odtwarzania Proszę nacisnąć przycisk DISPLAY ENT MEMORY, gdy sprzęt nie odtwarza. Całkowity czas odtwarzania Liczba wszystkich nagrań Sposób sprawdzenia pozostałego czasu Proszę nacisnąć przycisk DISPLAY ENT MEMORY podczas odtwarzania płyty CD. Celem wyświetlenia Proszę nacisnąć przycisk DISPLAY ENT MEMORY numeru aktualnego nagrania i jeden raz pozostałego czasu odtwarzania aktualnego nagrania* liczby nagrań pozostałych do dwa razy odtworzenia i pozostałego czasu odtwarzania płyty CD numeru aktualnego nagrania trzy razy i czasu odtwarzania * W przypadku nagrań o numerze większym od 20 wyświetlany pozostały czas jest wyświetlany jako symbol :. 12 PL., > Celem znalezienia Proszę nacisnąć bezpośrednio przycisk numeryczny określonego utworu odpowiadający numerowi utworu. określonego miejsca przycisk > (do podczas słuchania przodu) lub przycisk. (wstecz) podczas słuchania i przytrzymać do momentu znalezienia tego miejsca. określonego miejsca, przycisk > (do obserwując przodu) lub wyświetlacz przycisk. (wstecz) podczas przerwy i rzytrzymać do momentu znalezienia tego miejsca.
13 Uwaga Nie można odszukać wybranego utworu, jeśli na wyświetlaczu pojawia się napis SHUF lub PGM. Napis ten można wyłączyć za pomocą przycisku x. Wskazówka Podczas wyszukiwania utworów o numerach większych niż 10 należy najpierw nacisnąć przycisk >10, a następnie odpowiednie przyciski numeryczne. Przykład: Aby rozpocząć odtwarzanie utworu nr 23, należy nacisnąć najpierw przycisk >10, a następnie przyciski 2 i 3. Kilkakrotne odtwarzanie nagrań (Tryb Odtwarzanie kilkakrotne) Nagrania można odtwarzać kilkakrotnie, zarówno w trybie normalnego odtwarzania, odtwarzania w przypadkowej kolejności, jak i odtwarzania zaprogramowanego (patrz strony 14-15).., > u x Odtwarzacz płyt kompaktowych MODE 1 Proszę nacisnąć przycisk x. Na wyświetlaczu pojawia się symbol Cd. 2 Proszę postąpić w następujący sposób: Celem kilkakrotnego odtworzenia jednego nagrania Proszę postąpić w następujący sposób 1 Proszę nacisnąć przycisk MODE i przytrzymać do momentu wyświetlenia symbolu REP 1. 2 Proszę nacisnąć przycisk. lub przycisk >, celem wybrania pożądanego nagrania, które ma zostać kilkakrotnie odtworzone. 3 Proszę nacisnąć przycisk u. Ciąg dalszy na następnej stronie 13 PL
14 Kilkakrotne odtwarzanie nagrań (Tryb Odtwarzanie kilkakrotne) (dokończenie z poprzedniej strony) Celem kilkakrotnego odtworzenia wszystkich nagrań nagrań w przypadkowej kolejności Proszę postąpić w następujący sposób 1 Proszę nacisnąć przycisk MODE i przytrzymać do momentu wyświetlenia symbolu REP ALL. 2 Proszę nacisnąć przycisk u. 1 Proszę nacisnąć przycisk MODE i przytrzymać do momentu wyświetlenia symbolu SHUF REP. 2 Proszę nacisnąć przycisk u. zaprogramowanych 1 Proszę nacisnąć nagrań przycisk MODE i przytrzymać do momentu wyświetlenia symbolu PGM REP. 2 Proszę zaprogramować nagrania (patrz - punkt 3 na stronie 15). 3 Proszę nacisnąć przycisk u. Sposób anulowania kilkakrotnego odtwarzania Proszę nacisnąć przycisk MODE i przytrzymać do momentu, gdy symbol REP zgaśnie z wyświetlacza. Na pilocie Naciśnij przycisk N zamiast przycisku u. Jeśli został wybrany tryb REP 1, wybierz utwór, naciskając przyciski numeryczne. Odtwarzanie nagrań w przypadkowej kolejności (Tryb Odtwarzanie w przypadkowej kolejności) Niniejszy odtwarzacz może odtwarzać nagrania w przypadkowej kolejności. u 1 Proszę nacisnąć przycisk x. Na wyświetlaczu ukazuje się symbol Cd. 2 Proszę nacisnąć przycisk MODE i przytrzymać do momentu ukazania się na wyświetlaczu symbolu SHUF. 3 Proszę nacisnąć przycisk u celem rozpoczęcia odtwarzania w przypadkowej kolejności. Sposób anulowania odtwarzania w przypadkowej kolejności Proszę nacisnąć przycisk MODE i przytrzymać do momentu, gdy symbol SHUF zgaśnie z wyświetlacza. x MODE Na pilocie Naciśnij przycisk N zamiast przycisku u. 14 PL
15 Opracowanie indywidualnego programu (Tryb Odtwarzanie programu) Można zaprogramować kolejność odtwarzania maksymalnie 20 nagrań, będących na płycie CD.., > u x Na pilocie 1 Naciśnij przycisk x. 2 Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik PGM. 3 Naciskaj w wybranej kolejności przyciski numeryczne odpowiadające utworom, które chcesz zaprogramować. 4 Naciśnij przycisk N. Sposób anulowania odtwarzania programu Proszę nacisnąć przycisk MODE do momentu, gdy symbol PGM zgaśnie z wyświetlacza. Sposób sprawdzenia kolejności nagrań przed ich odtworzeniem Proszę nacisnąć przycisk DISPLAY ENT MEMORY. Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie numeru nagrania w zaprogramowanej kolejności. Odtwarzacz płyt kompaktowych DISPLAY ENT MEMORY MODE 1 Proszę nacisnąć przycisk x. Na wyświetlaczu ukazuje się symbol Cd. 2 Proszę nacisnąć przycisk MODE i przytrzymać do momentu ukazania się na wyświetlaczu symbolu PGM. 3 Naciśnij przycisk. lub >, aby wybrać utwór, który chcesz zaprogramować, a następnie naciśnij przycisk DISPLAY ENT MEMORY. Powtórz powyższą czynność. Zaprogramowane nagranie Kolejność odtwarzania Sposób zmodyfikowania aktualnego programu Proszę jeden raz nacisnąć przycisk x, jeżeli płyta CD nie jest odtwarzana, lub proszę nacisnąć ten przycisk dwa razy, jeżeli płyta CD jest właśnie odtwarzana. Aktualny program zostanie wymazany z pamięci sprzętu. Następnie proszę opracować nowy program, przy czym proszę postąpić w taki sam sposób, jak podczas opracowywania poprzedniego programu. Wskazówki Indywidualnie ułożony program można dowolnie często odtwarzać, gdyż pozostaje on w pamięci sprzętu do ponownego otwarcia pomieszczenia na dyski CD. Opracowany program może zostać nagrany. Proszę po opracowaniu programu włożyć do magnetofonu czystą kasetę i nacisnąć przycisk z, celem rozpoczęcia nagrywania. 4 Proszę nacisnąć przycisk u celem rozpoczęcia odtwarzania programu. 15 PL
16 Radio Programowanie pozycji stacji radiowych W pamięci sprzętu można zaprogramować pozycje stacji radiowych. Maksymalnie można zaprogramować w dowolnej kolejności pozycje 30 stacji radiowych (modele CFD-G70), 20 pasma FM oraz 10 paśmie AM dla każdego z pasm lub 40 stacji radiowych (model CFD-G70L), 20 pasma FM oraz 10 paśmie MW oraz LW dla każdego z pasm. DISPLAY ENT MEMORY PRESET, + Jeżeli wstępne, automatyczne wprowadzenie radiowej stacji nadawczej do pamięci sprzętu jest niemożliwe Stacje emitujące słaby sygnał należy kodować manualnie. 1 Proszę nacisnąć RADIO BAND AUTO PRESET, aby wybrać pasmo. 2 Następnie proszę dostroić stację. 3 Przez 2 sekundy proszę naciskać DISPLAY ENT MEMORY. 4 Naciskaj przycisk PRESET + lub, aż na wyświetlaczu pojawi się migający numer który ma odpowiadać wybranej stacji. 5 Proszę nacisnąć DISPLAY ENT MEMORY. Nowo zakodowana stacja nadawcza zastępuje stację nadawczą zarejestrowaną poprzednio pod danym numerem. RADIO BAND AUTO PRESET 1 Proszę nacisnąć RADIO BAND AUTO PRESET, aby wybrać pasmo. 2 Przytrzymaj przycisk RADIO BAND AUTO PRESET przez 2 sekundy, aż na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik AUTO. Na pilocie 1 Naciśnij kilka razy przycisk BAND, aż na wyświetlaczu pojawi się szukana częstotliwość. 2 Naciskaj przycisk TUNE + lub, aż zostanie dostrojona żądana stacja. 3 Przytrzymaj przez 2 sekundy przyciski numeryczne odpowiadające wybranemu numerowi kodowanej stacji. Aby wybrać numer stacji większy niż 10, naciśnij najpierw przycisk >10, a następnie odpowiedni przycisk numeryczny. Ostatni naciskany przycisk numeryczny należy przytrzymać przez około 2 sekundy. (Na przykład: Aby wybrać numer 12, naciśnij najpierw przycisk >10 i 1, a następnie przytrzymaj przycisk numeryczny 2 przez około 2 sekundy.) 16 PL 3 Proszę nacisnąć DISPLAY ENT MEMORY. Radiowe stacje nadawcze są rejestrowane w pamięci sprzętu w porządku od niższych do wyższych częstotliwości.
17 Odbiór zaprogramowanych stacji radiowych Po zaprogramowaniu stacji należy użyć przycisków PRESET + lub na odtwarzaczu lub przycisków numerycznych na pilocie, aby wybierać ulubione stacje. PRESET, + Na pilocie 1 Naciśnij kilka razy przycisk BAND, aż na wyświetlaczu pojawi się szukana częstotliwość. 2 Naciskaj przyciski numeryczne, aby ustawić zaprogramowaną stację. Aby ustawić zaprogramowaną stację o numerze większym niż 10, naciśnij najpierw przycisk >10, a następnie odpowiedni przycisk numeryczny. (Przykład: Aby ustawić zaprogramowaną stację o numerze 12, naciśnij przyciski >10 i 1, a następnie przycisk 2.) Radio RADIO BAND AUTO PRESET 1 Proszę nacisnąć przycisk RADIO BAND AUTO PRESET celem wybrania pasma. 2 Proszę nacisnąć przycisk PRESET + lub, celem dostrojenia zaprogramowanej stacji radiowej. m 17 PL
18 Uwydatnianie dźwięku Wybór wzmocnienia fonii (SOUND/POWER DRIVE WOOFER/GAME Xpand) Istnieje możliwość regulacji uwydatnienia słuchanego dźwięku Przycisk GAME Xpand umożliwia także słuchanie dźwięku z konsoli do gier itp. POWER DRIVE WOOFER SOUND Uwydatnianie tonów niskich Aby wybrać na wyświetlaczu opcję lub, naciśnij przycisk POWER DRIVE WOOFER. Opcja jest skuteczniejsza. Podświetlenie przycisku oznacza, że funkcja POWER DRIVE WOOFER jest uaktywniona. Aby przywrócić zwykłe ustawienia dźwięku, należy naciskać przycisk, aż wskaźnik zniknie z wyświetlacza. Na pilocie Naciśnij przycisk WOOFER. Wskazówki Jeśli włączony jest budzik, przycisk POWER DRIVE WOOFER nie jest podświetlony, nawet jeśli funkcja POWER DRIVE WOOFER jest uaktywniona. Jeśli wykorzystywane są słuchawki, funkcja POWER DRIVE WOOFER nie działa. GAME Xpand Sposób wybrania charakterystyki dźwięku Proszę nacisnąć kilkakrotnie przycisk SOUND, celem wybrania pożądanej funkcji uwydatniania dźwięku. Proszę wybrać Celem uzyskania ustawienie silnych, czystych dźwięków o wzmocnionym niskim i wysokim zakresie fonii lekkich, czystych dźwięków o wzmocnionym wysokim i niskim zakresie fonii dźwięków uderzeniowych o wzmocnionych tonach niskich wyrazistości wokali, podkreślając średni zakres fonii pełnego zakresu dynamicznego dla muzyki, np. dla muzyki 18 PL poważnej Uzyskiwanie efektu GAME Xpand Naciśnij przycisk GAME Xpand, aby słuchać dźwięku na żywo. Jeśli funkcja GAME Xpand działa, przycisk jest podświetlony. Aby przywrócić zwykły dźwięk, wyłącz tę funkcję, naciskając przycisk ponownie. Uwaga Jeśli dźwięk odtwarzany jest przez słuchawki, funkcja GAME Xpand nie działa.
19 Timer Zasypianie przy muzyce Można tak zaprogramować odtwarzacz, że wyłączy się on automatycznie po upływie 10, 20, 30, 60, 90 lub 120 minut. W ten sposób można zasnąć, słuchając muzyki. SLEEP Sposób anulowania funkcji zasypiania przy muzyce Proszę nacisnąć przycisk OPERATE (lub przycisk POWER), celem wyłączenia zasilania sprzętu. Uwaga Jeżeli odtwarza się kasetę, korzystając z tej funkcji: Jeżeli długość jednej strony kasety jest dłuższa niż zaprogramowany czas, odtwarzacz wyłączy się dopiero po odtworzeniu całej strony do końca. Timer 1 Proszę odtwarzać pożądane źródło muzyki. 2 Proszę nacisnąć przycisk SLEEP, celem wyświetlenia symbolu SLEEP. 3 Proszę nacisnąć przycisk SLEEP, celem wybrania czasu (minut), po upływie którego odtwarzacz się automatycznie wyłączy. Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje, że wskazanie zmienia się w następujący sposób: 60 t 90 t 120 t brak wskazania t 10 t 20 t PL
20 Podłączenie sprzętu Wybór źródła zasilania Sprzęt można zasilać z sieci prądu zmiennego lub przy pomocy baterii. 3 Kieszonka na baterie AC IN 1 do kontaktu 1 Sposób podłączenia kabla zasilania prądem zmiennym Proszę podłączyć jeden koniec załączonego kabla zasilania prądem zmiennym do gniazda AC IN, będącego na tyle sprzętu. Drugi koniec kabla proszę podłączyć do kontaktu. Tylko model brazylijski: Regulacja napięcia Przełącznik wyboru napięcia VOLTAGE SELECTOR (znajdujący się w dolnej części odtwarzacza) należy ustawić w pozycji wskazującej wartość napięcia odpowiednią dla lokalnej sieci energetycznej. Wskazówka Tylko dla użytkowników dysponujących adapterem wtyczki zasilacza sieciowego: Jeśli wtyczka przewodu zasilającego nie pasuje do gniazdka, należy zastosować dostarczony adapter wtyczki zasilacza sieciowego. Zmiana interwału strojenia fal AM/ MW Interwał strojenia fal AM/MW jest fabrycznie ustawiony następująco: Modele argentyński i brazylijski: 10 khz Inne modele: 9 khz Jeśli zachodzi potrzeba zmiany interwału strojenia fal AM/MW, należy wykonać następujące czynności: 1 Odłącz przewód zasilania od gniazdka sieciowego i wyjmij wszystkie baterie. 2 Naciśnij przycisk OPERATE (lub POWER), aż z wyświetlacza znikną wszystkie wskaźniki. 3 Przy naciśniętych przyciskach RADIO BAND AUTO PRESET oraz x podłącz ponownie przewód zasilający do źródła zasilania. Interwał strojenia zmienia się, a na wyświetlaczu przez 2 sekundy wyświetlane są wskaźniki AM9 MW9 lub AM10 MW10. Po zmianie interwału strojenia należy ponownie zaprogramować stacje radiowe w paśmie AM/MW. 20 PL
21 2 Wkładanie baterii do pilota Włóż dwie baterie R6 o rozmiarze AA (nie znajdują się w wyposażeniu). Wymiana baterii Przy normalnym użytkowaniu baterie powinny wystarczyć na około 6 miesięcy. Jeśli pilot nie działa, należy wymienić wszystkie baterie na nowe. 3 Korzystanie z odtwarzacza zasilanego przy pomocy baterii Do kieszeni na baterie należy włożyć osiem baterii typu R20 (rozmiar D, nie znajdują się w wyposażeniu). Jeżeli chce się korzystać z odtwarzacza zasilanego przy pomocy baterii, proszę odłączyć kabel zasilania prądem zmiennym. Podłączenie sprzętu Wymiana baterii Proszę wymienić baterie, gdy wskaźnik OPR/BATT będzie przyćmiony, lub gdy odtwarzacz nie będzie pracował. Proszę wymienić wszystkie baterie na nowe. Uwagi Proszę się upewnić, że w odtwarzaczu nie ma żadnej płyty CD, zanim wyjmie się baterie. Nie można włączyć odtwarzacza za pomocą pilota zdalnego sterowania, jeśli urządzenie jest zasilane za pomocą baterii. 21 PL
22 Podłączanie konsoli do gier lub innych urządzeń opcjonalnych Korzystając z głośników odtwarzacza, można słuchać dźwięku z konsoli do gier, odbiornika TV itp. Przed rozpoczęciem podłączania upewnij się, że wszystkie komponenty mają wyłączone zasilanie. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skorzystaj z instrukcji obsługi podłączanego urządzenia. GAME/ LINE Podłączanie konsoli do gier Odbiornik TV lub monitor Konsola, magnetowid itp. Przewód połączeniowy AV (należy do wyposażenia) do gniazda VIDEO IN i AUDIO IN Przewód połączeniowy należący do wyposażenia konsoli do Przedni panel gniazda odtwarzacza AUDIO OUT do gniazda GAME/ LINE IN Przewód połączeniowy audio (należy do wyposażenia) GAME/ LINE IN GAME Xpand 1 Podłącz dostarczony przewód połączeniowy AV do konsoli i odbiornika TV lub monitora. 2 Podłącz dostarczony przewód połączeniowy audio do dostarczonego przewodu połączeniowego AV i gniazda GAME/ LINE IN odtwarzacza. 3 Naciskaj przycisk GAME/LINE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis GAME LI. 4 Uruchom konsolę. 5 Naciśnij przycisk GAME Xpand, aby uzyskać efekt GAME Xpand. Uwaga Po podłączeniu przewodu połączeniowego audio do przewodu połączeniowego AV nie można słuchać dźwięku z odbiornika TV lub monitora. 22 PL
23 Podłączanie odbiornika TV lub magnetowidu Odbiornik TV, magnetowid itp. Odbiornik TV, magnetowid itp. Przewód połączeniowy audio* (nie będący w wyposażeniu) do gniazda wyjścia liniowego Przewód połączeniowy audio (należy do wyposażenia) do gniazda słuchawek Przedni panel odtwarzacza * Przewód zakończony z jednej strony miniwtykiem stereo, a z drugiej strony dwoma wtykami fonicznymi. do gniazda GAME/LINE IN Po podłączeniu przewodów włącz odtwarzacz i naciśnij kilkakrotnie przycisk GAME/LINE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis GAME LI. Podłączenie sprzętu Uwaga Przewody należy podłączyć mocno i dokładnie, aby uniknąć nieprawidłowego działania. Nagrywanie dźwięku z podłączonych urządzeń 1 Włóż czystą kasetę. 2 Naciśnij przycisk GAME/LINE, aby na wyświetlaczu pojawił się napis GAME LI. 3 Naciśnij przycisk z. Rozpoczyna się nagrywanie. 4 Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu podłączonym do gniazda GAME/LINE IN tego odtwarzacza. 23 PL
24 Informacje dodatkowe Środki ostrożności Związane z bezpieczeństwem Ponieważ wiązka laserowa wykorzystana w odtwarzaczu płyt CD jest szkodliwa dla wzroku, proszę nie próbować otwierać obudowy. Serwis należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi. Jeżeli do wnętrza sprzętu wpadnie jakiś przedmiot lub wleje się jakiś płyn, proszę odłączyć odtwarzacz od źródła prądu i oddać go do sprawdzenia przez wykwalifikowany personel, zanim będzie się ponownie ze sprzętu korzystało. Za pomocą tego urządzenia nie można odtwarzać płyt o niestandardowych kształtach (np. w kształcie serca, kwadratu, gwiazdy). Próby odtwarzania takich płyt mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie należy używać tego typu płyt. Związane ze źródłem zasilania W przypadku zasilania odtwarzacza prądem zmiennym należy upewnić się, że napięcie robocze odtwarzacza jest takie samo, jak napięcie w lokalnej sieci energetycznej (patrz Dane techniczne ) i korzystać z przewodu zasilającego znajdującego się w wyposażeniu; nie należy korzystać z przewodów innego typu. Przełącznik wyboru napięcia znajduje się w dolnej części odtwarzacza (tylko model brazylijski). Odtwarzacz jest tak długo podłączony do źródła zasilania prądem zmiennym (kontaktu), jak długo wtyczka kabla zasilania prądem zmiennym jest włożona do kontaktu, nawet jeżeli sam odtwarzacz został wyłączony. Jeśli źródło zasilania urządzenia stanowią baterie, należy stosować osiem baterii typu R20 (rozmiar D). Jeżeli nie korzysta się z baterii, proszę je wyjąć, celem zapobieżenia uszkodzenia sprzętu w wyniku wycieku elektrolitu z baterii lub korozji. Tabliczka znamionowa odtwarzacza, informująca o napięciu roboczym sprzętu, poborze mocy itp. znajduje się na spodzie 24 PL sprzętu. Związane z ustawieniem Nie należy pozostawiać odtwarzacza w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach silnie nasłonecznionych, lub silnie zakurzonych, lub narażonych na wstrząsy mechniczne. Nie należy stawiać sprzętu na pochyłych lub niestabilnych powierzchniach. Nie należy niczego ustawiać w odległości 10 mm od boków obudowy odtwarzacza. Otwory wentylacyjne sprzętu nie mogą być zastawione. Jest to konieczne, by odtwarzacz mógł prawidłowo funkcjonować, ponadto przedłuża to żywotność komponentów sprzętu. Jeżeli pozostawia się odtwarzacz w samochodzie zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu, proszę się upewnić, że wybiera się miejsce w samochodzie, w którym odtwarzacz nie będzie poddany działaniu bezpośrednich promieni słonecznych. Ponieważ w głośnikach zostały wykorzystane silne magnesy, proszę nie przechowywać w pobliżu odtwarzacza kard kredytowych, posiadających kod magnetyczny, lub zegarków mechanicznych, aby zapobiec ich ewentualnemu uszkodzeniu przez magnes. Związane z eksploatacją Jeżeli odtwarzacz został przeniesiony bezpośrednio z zimnego do ciepłego pomieszczenia lub jest ustawiony w bardzo wilgotnym miejscu, w części odtwarzacza płyt CD mogła się zebrać wilgoć na soczewce lasera. Jeżeli miał miejsce taki wypadek, odtwarzacz nie będzie prawidłowo funkcjonował. W takim wypadku proszę wyjąć płytę CD oraz odczekać przez mniej więcej godzinę, by wilgoć wyparowała. Jeżeli nie korzystano ze sprzętu przez dłuższy czas, proszę go wpierw ustawić na odtwarzanie, aby mógł się on nagrzać i dopiero potem, po kilku minutach, włożyć kasetę. Jeżeli macie Państwo pytania lub problemy związane z Waszym odtwarzaczem, proszę zwrócić się do najbliższego punktu sprzedaży sprzętu firmy Sony.
25 Uwagi na temat płyt CD Proszę przed odtworzeniem przetrzeć płytę CD miękką ściereczką. Proszę przecierać od środka w kierunku krawędzi zewnętrznych. Nie należy używać rozpuszczalników, jak np. benzyny, rozcienczalnika, dostępnych w handlu środków czyszczących lub antystatycznych aerozoli przeznaczonych dla płyt winylowych. Nie należy poddawać płyty CD działaniu bezpośrednich promieni słonecznych lub działaniu źródeł ciepła, jak np. gorących kanałów wentylacyjnych. Nie należy jej także zostawiać w samochodzie zaparkowanym w silnie nasłonecznionym miejscu, w którym może mieć miejsce wzrost temperatury. Nie należy nalepiać na płycie CD papieru lub naklejek. Nie należy rysować powierzchni płyty CD. Po odtworzeniu proszę przechowywać płytę CD w jej opakowaniu. Jeżeli płyta CD jest porysowana, albo są na niej brud lub odciski palców, mogą podczas śledzenia ścieżki wystąpić zakłócenia. Uwagi na temat kaset Proszę wyłamać płytkę w celu zabezpieczenia kasety przez przypadkowym skasowaniem (strony A lub strony B). Jeżeli chce się wykonać nagranie na takiej kasecie, proszę zalepić miejsce po wyłamanej płytce przy pomocy taśmy samoprzylepnej. Usuwanie usterek Ogólne Brak zasilania. Proszę porządnie podłączyć kabel zasilania prądem zmiennym do gniazda AC IN i do kontaktu. Proszę się upewnić, że baterie są prawidłowo włożone. Jeśli baterie są słabe, wymień wszystkie baterie na nowe. Nie można włączyć odtwarzacza za pomocą pilota zdalnego sterowania, jeśli urządzenie jest zasilane za pomocą baterii. Na zmianę wyświetlane są napisy battery i Error, a zasilanie jest wyłączone. Sprawdź, czy baterie są włożone prawidłowo. Jeśli baterie są już używane od pewnego czasu, wymień wszystkie baterie na nowe. Brak dźwięku. Proszę odłączyć słuchawki, jeżeli chce się korzystać z głośników. Urządzenie nieoczekiwanie się wyłączyło. Wymień wszystkie baterie na nowe. Słychać nietypowy dźwięk. Dźwięk zawiera szumy, jest słaby lub niskiej jakości. Jeśli baterie są słabe, wymień wszystkie baterie na nowe. Występują zakłócenia W pobliżu sprzętu korzysta się z przenośnego telefonu lub innego wyposażenia emitującego fale radiowe. c Odsunąć tego rodzaju urządzenia od sprzętu. Strona A Płytka dla strony B Płytka dla strony A Ciąg dalszy na następnej stronie Nie zaleca się korzystania z taśm dłuższych niż 90 minut, za wyjątkiem ciągłego nagrywania lub odtwarzania. 25 PL
26 Usuwanie usterek (Dokończenie z poprzedniej strony) Odtwarzacz płyt CD Na wyświetlaczu świeci się symbol no disc, nawet jeżeli włożona została płyta CD. Proszę włożyć płytę CD, stroną z nadrukiem skierowaną ku górze. Nie zakończono sesji nagrywania płyty CD-R/CD-RW. Zakończ sesję nagrywania płyty CD-R/CD-RW za pomocą urządzenia nagrywającego. Problem dotyczy jakości płyty CD-R/CD- RW, urządzenia nagrywającego lub używanego oprogramowania. Płyta CD nie jest odtwarzana. Proszę włożyć płytę CD, stroną z nadrukiem skierowaną ku górze. Proszę oczyścić płytę CD. Wyjąć dysk CD i otworzyć osłonę pomieszczenia na dyski na około godzinę, aby kondensacja wyschła. Dźwięk zanika. Występują zakłócenia. Proszę obniżyć poziom głośności. Proszę oczyścić płytę CD lub ją wymienić na inną, jeżeli jest ona silnie uszkodzona. Proszę umieścić sprzęt w miejscu wolnym od wstrząsów. W przypadku korzystania z płyt CD-R/ CD-RW słabej jakości lub w przypadku wystąpienia problemów z urządzeniem nagrywającym albo z oprogramowaniem, dźwięk może zanikać lub może się pojawić szum. Radio Jakość dźwięku jest zła lub sygnał fonii jest słaby. Proszę wymienić wszystkie baterie na nowe, nawet jeżeli są one tylko słabe. Proszę odsunąć odtwarzacz dalej od telewizora. Jeśli korzystasz z pilota podczas słuchania audycji w paśmie AM (CFD- G70) lub na falach średnich i długich 26 PL MW/LW (CFD-G70L), możesz słyszeć szum. Efektu tego nie można uniknąć. Obraz telewizora skacze. Jeżeli słucha się audycji radiowej w paśmie FM, gdy odtwarzacz jest w pobliżu telewizora, posiadającego antenę pokojową, proszę odsunąć odtwarzacz dalej od telewizora. Magnetofon Taśma nie przesuwa się po naciśnięciu przycisku funkcji sprzętu. Proszę porządnie zamknąć kieszeń magnetofonu. Przycisk REC z nie funkcjonuje. Taśma nie jest odtwarzana. Proszę się upewnić, że zabezpieczenie przed skasowaniem nie zostało wyłamane. Taśma nie jest kompletnie wymazywana. Proszę oczyścić głowicę wymazującą (patrz - strona 28). Proszę wymienić wymienić wszystkie baterie na nowe, nawet jeżeli są tylko słabe. Odtwarzane jest nagranie wykonane na tym sprzęcie, lecz na taśmach typu TYPE II (wysoka pozycja) lub TYPE IV (metal). Wykonać nagranie na taśmie typu TYPE I (normalna) i odtworzyć. Nie można wykonać na taśmie nagrania. Proszę się upewnić, że kaseta jest prawidłowo włożona. Proszę się upewnić, że kaseta nie jest zabezpieczona przed przypadkowym skasowaniem. Odbiór sygnału fonii jest słaby. Sygnał fonii jest złej jakości. Proszę ozyścić głowice, rolki prowadzące i dociskowe (patrz strona 28). Proszę odmagnesować głowice przy pomocy odmagnesowywacza (patrz strona 28). Występują zakłócenia dźwięku. Korzysta się z kasety o wysokim upozycjonowaniu (TYPE II) lub z kasety metalowej (TYPE IV). Proszę korzystać wyłącznie z kaset normalnych (TYPE I).
27 Pilot zdalnego sterowania Zdalne sterowanie nie działa. Jeśli baterie w pilocie są słabe, wymień wszystkie na nowe. Upewnij się, że pilot jest skierowany w stronę czujnika zdalnego sterowania znajdującego się w odtwarzaczu. Usuń wszystkie przeszkody znajdujące się między pilotem a urządzeniem. Upewnij się, że czujnik zdalnego sterowania nie jest narażony na silne działanie światła, na przykład na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub światło lamp jarzeniowych. Podczas korzystania z pilota przysuń się bliżej do odtwarzacza. Jeżeli, mimo wypróbowania sposobów usunięcia usterek podanych powyżej, nie udało się usunąć usterki, proszę odłączyć kabel zasilania prądem zmiennym z kontaktu i wyjąć wszystkie baterie. Po tym, jak wszystkie wskazania zgasną z wyświetlacza, proszę ponownie podłączyć kabel zasilania prądem zmiennym oraz ponownie włożyć baterie. Jeżeli problem nadal istnieje, proszę zwrócić się do najbliższego punktu sprzedaży sprzętu fimy Sony. 27 PL
28 Konserwacja Oczyszczanie soczewki Zanieczyszczona soczewka może spowodować zjawisko ślizgania się dźwięku przy odtwarzaniu dysku CD. Proszę oczyścić soczewkę przy pomocy dostępnego w handlu urządzenia przedmuchującego. Czyszczenie głowic magnetofonowych i ścieżki taśmy Aby zapewnić optymalne funkcjonowanie sprzętu podczas odtwarzania i nagrywania, należy każdorazowo po 10 godzinach pracy sprzętu oczyścić głowice magnetofonowe, rolki dociskowe i rolki napędowe, używając do tego celu wacika lekko zwiżonego płynem czyszczącym lub alkoholem. Celem otrzymania nagrań o optymalnej jakości, zalecamy oczyszczenie wszystkich powierzchni, mających styczność z taśmą, przez każdym nagraniem. Odmagnesowywanie głowic magnetofonowych Po mniej więcej godzinach użytkowania na głowicach magnetofonowych istnieje wystarczająco silna indukcja szczątkowa, mogąca spowodować zanikanie dźwięku o wysokiej częstotliwości oraz świsty podczas odtwarzania. W takiej sytuacji należy odmagnesować głowice oraz wszystkie metalowe komponenty ścieżki prowadzenia taśmy, korzystając z dostępnego w handlu produktu do odmagnesowywania głowic magnetofonowych. Czyszczenie obudowy Obudowę, panel oraz kontrolki należy czyścić miękką ściereczką lekko zwilżoną w roztworze łagodnego środka myjącego. Nie należy używać gąbek szorujących, proszków do szorowania lub rozpuszczalników takich, jak np. alkohol lub benzyna. Głowica nagrywająca/ odtwarzająca Rolka prowadząca Głowica wymazująca Rolka dociskowa Soczewka Kasetę należy włożyć do magnetofonu dopiero wtedy, gdy wszystkie 28 PL oczyszczone powierzchnie są suche.
29 Dane techniczne Odtwarzacz płyt CD System Cyfrowy system dźwiękowy płyt kompaktowych Właściwości diody laserowej Materiał: GaAIAs Długość fali: 780 nm Emisja: ciągła Energia wyjściowa lasera: poniżej 44,6 µw (Jest to energia wyjściowa mierzona w odstępie mniej więcej 200 mm od powierzchni obiektywu soczewki na bloku optycznym o aperturze 7 mm.) Szybkość obrotów 200 obr./min. (rpm) obr./min. (CLV) Liczba kanałów 2 Odpowiedź częstotliwościowa Hz +1/ 2 db Kołysanie i drżenie dźwięku Poniżej mierzalnej wartości granicznej Radio Zakres częstotliwości CFD-G70 FM AM CFD-G70L FM MW LW 87,6-108 MHz khz (co 9 khz) khz (co 10 khz) 87,5-108 MHz khz (co 9 khz) khz (co 10 khz) khz IF Pasmo FM: 10,7 MHz Pasmo AM/MW/LW: 450 khz Anteny FM: Antena teleskopowa AM/MW/LW: Wbudowana, ferrytowa antena prętowa Magnetofon kasetowy System nagrywania 4-ścieżkowy, 2 kanały stereofoniczne Czas szybkiego przewijania taśmy Około 120 sek. dla kasety Sony C-60 Odpowiedź częstotliwościowa TYPE I (normalna kaseta): Hz Dane ogólne Głośniki Głośnik główny: średnica 10 cm, 3,2 Ω, typ stożkowy (2) Subwoofer: średnica 8 cm, 4 Ω, typ stożkowy (1) GAME Xpand: średnica 5 cm, 12 Ω, typ stożkowy (2) Wejścia Gniazdo wejściowe (GAME/LINE IN) - miniwtyk stereo: czułość 436 mv Wyjścia Gniazdo słuchawek (minigniazdo stereofoniczne) Przeznaczone dla słuchawek o impedancji Ω Maksymalna moc wyjściowa Głośnik główny: 8 W Subwoofer: 12 W GAME Xpand: 2,4 W Zapotrzebowanie mocy Dla radio-odtwarzacza kaset magnetofonowych i płyt CD: Model argentyński: V, prąd zmienny, 50 Hz Model brazylijski: V, V, prąd zmienny, 50/60 Hz Inne modele: 230 V, prąd zmienny, 50 Hz 12 V, prąd stały, 8 baterii R20 (rozmiar D) Dla pilota zdalnego sterowania: 3 V (prąd stały), 2 baterie R6 (rozmiar AA) Pobór mocy Prąd zmienny, 35 W Żywotność baterii Dla radioodtwarzacza kaset magnetofonowych i płyt CD: Nagrywanie z pasma FM Bateria Sony R20P: około 6,5 godz. Baterie Sony LR20, alkaliczne: około 18 godz. Odtwarzanie kasety Bateria Sony R20P: około 1,5 godz. Baterie Sony LR20, alkaliczne: około 6 godz. Odtwarzanie płyty CD Bateria Sony R20P: około 1 godz. Baterie Sony LR20, alkaliczne: około 4 godz. Wymiary Około mm (szer./wys./gł.) (wraz z wystającymi częściami) Ciężar Około 7,4 kg (wraz z bateriami) Załączony osprzęt Kabel zasilania prądem zmiennym (1) Pilot zdalnego sterowania (1) Przewód połączeniowy AV (1) Przewód połączeniowy audio (1) Dane techniczne oraz wygląd mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Osprzęt opcjonalny Słuchawki Sony z serii MDR 29 PL
30 Indeks A, B Baterie do odtwarzacza 21 do pilota 21 C, D, E, F Czyszczenie głowic magnetofonowych i ścieżki taśmy 28 tape heads and tape obudowy 28 G, H Game Xpand 18 I, J Interwał strojenia AM/MW 20 K, L, M Korzystanie z wyświetlacza 12 N Nagrywanie na kasetę 10 O Odmagnesowywanie głowic magnetofonowych 28 Odtwarzacz płyt CD 12 Odtwarzanie kasety 8 nagrań kilkakrotnie 13 płyty CD 4 zaprogramowanych stacji radiowych 17 Odtwarzanie kilkakrotne 13 Odtwarzanie programu 15 Odtwarzanie w przypadkowej kolejności 14 Opracowanie indywidualnego programu 15 P, Q, R Podłączanie przewodu dodatkowych urządzeń 22 zasilającego 20 Podłączenie sprzętu 20 Poprawa jakości odbioru audycji radiowych 7 POWER DRIVE WOOFER 18 Programowanie pozycji stacji radiowych 16 Przełącznik wyboru napięcia 20 S SOUND 18 Słuchanie radia 6 Stacje radiowe odbiór 17 programowanie 16 T Timer budzenia się przy muzyce 19 U, V Usuwanie usterek 25 W, X, Y Wybór nagrań 5 wzmocnienia fonii 18 Wybór źródła zasilania 20 Wyświetlacz 12 Wzmocnienie fonii 18 Z, Ż Znajdowanie określonego miejsca 12 Ź Źródła zasilania PL
31 31PL
32 Upozornění Abyste zabránili nebezpečí požáru nebo elektrického zkratu, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Abyste zabránili poranění elektrickým proudem, neotvírejte kryt přístroje. Případné opravy přenechte výhradně odborníkům. Informace Pro zákazníky v Evropě K této příručce Instrukce v této příručce se vztahují na přístroje CFD-G70 a CFD-G70L. Než začnete se čtením, porovnejte si číslo vašeho přístroje. Popis v tomto návodu se vztahuje na model CFD-G70L. Poznámka Jméno spínače pro zapínání/vypínání přístroje je uvedeno níže: OPERATE : CFD-G70L POWER : CFD-G70 Tento přehrávač kompaktních disků je klasifikován jako výrobek CLASS 1 LASER (Laser 1. třídy). Štítek CLASS 1 LASER PRODUCT je umístěn na zadní straně přístroje. UPOZORNĚNÍ Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorech, jako jsou knihovny nebo vestavěné skříňky. Na přístroj neumís ujte nádoby s tekutinou, např. vázy, předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. 2 CZ
33 Obsah Základní operace Přehrávání CD... 4 Poslech rádia... 6 Přehrávání pásku... 8 Záznam na pásek Přehrávač CD Použití displeje Vyhledávání určitého bodu ve skladbě Opakované přehrávání skladeb (Opakování přehrávání) Přehrávání skladeb v nahodilém pořadí (Náhodné přehrávání) Sestavování vlastního programu (Programované přehrávání) Rádio Předladění rozhlasových stanic Přehrávání předladěných rozhlasových stanic Základní operace CZ Zabarvení zvuku Volba zabarvení zvuku (SOUND/POWER DRIVE WOOFER/ GAME Xpand) Časovač Usínání s hudbou Nastavení Volba zdroje pro napájení přístroje Připojení herní konzole či jiného přídavného zařízení Doplňující informace Bezpečnostní opatření Odstranění drobných závad Údržba Technické údaje Rejstřík CZ
34 Základní operace Přehrávání CD 3 1, 2 Zapojte přívodní kabel (viz strana 20). 1 Stiskněte Z PUSH OPEN/ CLOSE, abyste otevřeli přihrádku na CD, a vložte do ní CD. Potištěnou stranou nahoru 2 Zavřete kryt přihrádky na CD. 3 Stiskněte u (na dálkovém ovladači N). Přístroj se zapne (přímé spuštění přístroje) a přehrávač přehraje Displej jednou každou skladbu. Číslo skladby Doba přehrávání 4 CZ
35 Užití následujících tlačítek pro další operace OPERATE (nebo POWER)., > u x ZPUSH OPEN/CLOSE VOLUME, + Základní operace Funkce nastavení hlasitosti zastavení přehrávání pauza v přehrávání přechod na další skladbu přechod na předchozí skladbu vyjmutí CD zapnutí/vypnutí přehrávače Tlačítko VOLUME +, (na dálkovém ovladači VOL +, ) x u (na dálkovém ovladači X) Opětovné stisknutí - pokračování v přehrávání po pauze. >. Z PUSH OPEN/CLOSE OPERATE (nebo POWER, viz strana 2) Informace týkající se disků CD-R/CD-RW Na tomto přístroji lze přehrávat disky CD-R/CD-RW. Kvalita přehrávání ale závisí na kvalitě disku, nahrávacím zařízení a použitém softwaru. 5 CZ
36 Poslech rádia 2 1 Zapojte přívodní kabel (viz strana 20). 1 Stiskněte RADIO BAND AUTO PRESET, dokud se na displeji neobjeví požadované pásmo (přímé spuštění přístroje). Při každém stisknutí tlačítka se pásmo změní takto: CFD-G70: FM t AM Displej CFD-G70L: FM t MW t LW 2 Držte stisknuté tlačítko TUNE + nebo, dokud se na displeji nezačnou měnit číslice označující frekvenci. Přehrávač začne automaticky zobrazovat rozhlasové frekvence a zastaví se, jakmile najde stanici se silným signálem. Jestliže nemůžete naladit stanici, tiskněte toto tlačítko opakovaně, abyste měnili frekvenci krok za krokem. Indikátor vysílání stereo na FM 6 CZ
37 Užití následujících tlačítek pro další operace OPERATE (nebo POWER) MODE VOLUME, + Základní operace Tipy Je-li vysílání FM rušené, stiskněte MODE aby se na displeji objevilo Mono. Rádio bude hrát monofonně. Chcete-li změnit interval ladění pro pásmo AM/MW, postupujte podle pokynů na str. 20. Funkce nastavení hlasitosti zapnutí/vypnutí rádia Tlačítko VOLUME +, (na dálkovém ovladači VOL +, ) OPERATE (nebo POWER, viz strana 2) Zlepšení příjmu rozhlasového vysílání Změňte nasměrování antény pro FM. Změňte nasměrování přístroje pro AM nebo MW/LW. pro FM pro AM/MW/LW 7 CZ
38 Přehrávání pásku 2 1 Zapojte přívodní kabel (viz strana 20). 1 Stiskněte xz, abyste otevřeli přihrádku na kazety, a vložte nahranou kazetu. Používejte výhradně pásky typu TYPE I (normal). Zavřete přihrádku. Strana, kterou chcete přehrávat, směrem nahoru 2 Stiskněte N. Přístroj se zapne (přímé spuštění přístroje) a začne s přehráváním. Displej 8 CZ
39 Užití následujících tlačítek pro další operace OPERATE (nebo POWER) xz m, M X VOLUME, + Základní operace Funkce nastavení hlasitosti zastavení přehrávání rychlé převíjení pásku dopředu nebo dozadu pauza v přehrávání vysunutí kazety zapnutí/vypnutí přehrávače Tlačítko VOLUME +, (na dálkovém ovladači VOL +, ) xz M nebo m X Opětovné stisknutí - pokračování v přehrávání po pauze. xz OPERATE (nebo POWER, viz strana 2) 9 CZ
40 Záznam na pásek 3 1 Zapojte přívodní kabel (viz strana 20). 1 Stiskněte xz, abyste otevřeli přihrádku na kazety, a vložte nenahranou kazetu. Používejte výhradně kazety TYPE I (normal). Strana, na kterou chcete nahrávat, směrem nahoru 2 Zvolte si zdroj programu, který chcete zaznamenat. Chcete-li nahrávat z přehrávače CD, vložte CD (viz strana 4) a stiskněte tlačítko x na přehrávači CD. Displej Chcete-li nahrávat z rádia, nala te požadovanou stanici (viz strana 6). 10 CZ
41 3 Stiskněte z, abyste spustili záznam (N se stiskne automaticky). Užití následujících tlačítek pro další operace OPERATE (nebo POWER) xz X MODE Základní operace Tipy Nastavení hlasitosti nebo zabarvení zvuku (viz strana 18) neovlivní úroveň záznamu. Pouze CFD-G70L: Pokud se při příjmu vysílání v pásmu MW/LW ozývají po stisknutí tlačítka z v kroku 3 šumy, vyberte stisknutím tlačítka MODE polohu režimu ISS (Interference Suppress Switch), která co nejvíce potlačuje šum. Pro dosažení lepších výsledků napájejte přístroj při záznamu ze sítě. Chcete-li smazat nahraný záznam, prove te následující kroky: 1 Vložte do přístroje kazetu, jejíž záznam chcete vymazat. 2 Stiskněte X. 3 Stiskněte N. 4 Stiskněte z. 5 Stiskněte X. Funkce zastavení záznamu pauza v záznamu zapnutí/vypnutí přehrávače Tlačítko xz X Opětovné stisknutí - pokračování v záznamu po pauze. OPERATE (nebo POWER, viz strana 2) 11 CZ
42 Přehrávač CD Použití displeje Za pomoci displeje můžete zkontrolovat údaje o disku. DISPLAY ENT MEMORY Vyhledávání určitého bodu ve skladbě Libovolnou stopu na disku lze rychle vyhledat pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovladači. Během přehrávání CD můžete rychle vyhledat určitý bod ve skladbě. Číselná tlačítka Kontrola celkového počtu skladeb a doby přehrávání Stiskněte tlačítko DISPLAY ENT MEMORY, dokud je přístroj zastavený - v režimu stop. Celková doba přehrávání Celkový počet skladeb Kontrola zbývajícího času Stiskněte tlačítko DISPLAY ENT MEMORY během přehrávání disku. Znázornění Stisknutí tlačítka DISPLAY ENT MEMORY čísla aktuální skladby a jednou zbývající doby přehrávání aktuální skladby* počet zbývajících skladeb a dvakrát zbývající doba na CD číslo aktuální skladby a doba třikrát přehrávání * U skladby, jejíž číslo je vyšší než 20, se znázorní zbývající čas jako :. 12 CZ Vyhledávání určité stopy konkrétního místa během poslechu konkrétního místa během sledování displeje., > Tlačítko číselné tlačítko odpovídající číslu stopy. > (dopředu) nebo. (dozadu) během poslechu, tlačítko držte stisknuté, dokud nenajdete dané místo. > (dopředu) nebo. (dozadu) během pauzy, tlačítko držte stisknuté, dokud nenajdete hledané místo.
43 Poznámka Pokud na displeji svítí indikátor SHUF nebo PGM, nelze vyhledávat stopy. Indikátor vypnete stisknutím tlačítka x. Tip Chcete-li vyhledat stopy s číslem vyšším než 10, stiskněte nejprve tlačítko >10 a poté odpovídající číselná tlačítka. Příklad: Chcete-li přehrát stopu číslo 23, stiskněte nejprve tlačítko >10 a poté tlačítka 2 a 3. Opakované přehrávání skladeb (Opakování přehrávání) Skladby můžete přehrávat v normálním, namátkovém nebo naprogramovaném přehrávacím režimu (viz strany 14-15).., > u x Přehrávač CD MODE 1 Stiskněte x. Na displeji se objeví Cd. 2 Postupujte následovně. Opakování jedné skladby všech skladeb skladeb v náhodném pořadí Volba 1 Tiskněte MODE, dokud se na displeji neobjeví REP 1. 2 Tiskněte. nebo >, abyste zadali skladbu, kterou chcete opakovat. 3 Tiskněte u. 1 Tiskněte MODE, dokud se na displeji neobjeví REP ALL. 2 Stiskněte u. 1 Tiskněte MODE, dokud se na displeji neobjeví SHUF REP. 2 Stiskněte u. pokračování 13 CZ
44 Opakované přehrávání skladeb (Opakování přehrávání) (pokračování) Opakování naprogramovaných skladeb Volba 1 Stiskněte MODE, dokud se na displeji neobjeví PGM REP. 2 Naprogramujte skladby (viz krok 3 na straně 15). 3 Stiskněte u. Přehrávání skladeb v nahodilém pořadí (Náhodné přehrávání) Můžete přehrávat skladby v nahodilém pořadí. u x Zrušení opakovaného přehrávání Stiskněte MODE, dokud REP nezmizí z displeje. Na dálkovém ovladači Místo tlačítka u použijte tlačítko N. Vyberete-li režim REP 1, vyberte požadovanou skladbu stisknutím číselných tlačítek. MODE 1 Stiskněte x. Na displeji se objeví Cd. 2 Stiskněte MODE, dokud se na displeji neobjeví SHUF. 3 Stiskněte u, abyste spustili náhodné přehrávání. Zrušení náhodného přehrávání Stiskněte MODE, dokud z displeje nezmizí SHUF. Na dálkovém ovladači Místo tlačítka u použijte tlačítko N. 14 CZ
45 Sestavování vlastního programu (Programované přehrávání) Můžete naprogramovat až 20 skladeb z CD v pořadí, ve kterém mají být přehrávány.., > u x Na dálkovém ovladači 1 Stiskněte tlačítko x. 2 Stiskněte opakovaně tlačítko MODE, dokud se na displeji nezobrazí indikátor PGM. 3 Pomocí číselných tlačítek zadejte stopy, které chcete naprogramovat, v požadovaném pořadí. 4 Stiskněte tlačítko N. Zrušení naprogramovaného přehrávání Stiskněte MODE, dokud z displeje nezmizí PGM. Kontrola pořadí skladeb před přehráváním Stiskněte DISPLAY ENT MEMORY. Při každém stisknutí tlačítka se objeví číslo skladby v naprogramovaném pořadí. Přehrávač CD DISPLAY ENT MEMORY MODE 1 Stiskněte x. Na displeji se objeví Cd. 2 Stiskněte MODE, aby se na displeji objevilo PGM. 3 Stisknutím tlačítka. nebo > vyberte stopu, kterou chcete naprogramovat, a stiskněte tlačítko DISPLAY ENT MEMORY. Opakujte tento krok. Změna aktuálního programu Stiskněte tlačítko x jednou, je-li CD zastavený, a dvakrát, jestli CD hraje. Aktuální program se tím vymaže. Potom sestavte nový program podle návodu pro sestavování programu. Tipy Stejný program si můžete přehrát ještě jednou, protože tento je uložen v paměti, dokud neotevřete přihrádku na disky. Můžete nahrát váš vlastní program. Poté, co jste program sestavili, vložte prázdnou kazetu a stiskněte tlačítko z, abyste spustili záznam. Programovaná skladba Pořadí přehrávání 4 Stiskněte u, abyste spustili naprogramované přehrávání. 15 CZ
CD Radio Cassette-Corder
3-043-357-81(1) CD Radio Cassette-Corder Instrukcja obsługi str. 2 PL Návod k použití strana 2 CZ Kezelési utasítás 2 HU oldal PL CZ HU CFD-G30 CFD-G30L CFD-G50 CFD-G50L 2000 Sony Corporation Ostrzeżenie
Radio z odtwarzaczem CD Lenco
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa
Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa
Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD
TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor ul. Parkowa 12 Kraj pochodzenia: Chiny 43-365 Wilkowice TV PRODUCTS sklep wysyłkowy tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
CD Radio Cassette-Corder
3-263-561-81 (2) CD Radio Cassette-Corder Instrucja obsługi str. 2 PL Návod k použití strana 2 CZ Kezelési utasítás 2 HU oldal PL CZ HU CFD-E90 CFD-E90L 2004 Sony Corporation Ostrzeżenie Aby uniknąć niebezpieczeństwa
NR 912 Nr produktu 375466
INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
SCIGANY81 (c) Copyright
zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER
CD Radio Cassette-Corder
3-241-606-82 (1) CD Radio Cassette-Corder Instrucja obsługi str. 2 PL Návod k použití strana 2 CZ Kezelési utasítás 2 HU oldal PL CZ HU CFD-S20CP 2002 Sony Corporation Ostrzeżenie Aby uniknąć niebezpieczeństwa
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
CD Radio Cassette-Corder
3-874-351-61(1) CD Radio Cassette-Corder Instrukcja obsługi CFD-S35CP 2008 Sony Corporation UWAGA Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub
Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego
Radio DAB+, FM Albrecht DR 70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+, FM Albrecht DR 70 Produkt nr 1361292 1 Spis treści Strona 1 z 10 1 Spis treści 2 Instrukcje bezpieczeństwa 3 Specyfikacja 4 Elementy sterujące i cechy 4.1 Głośnik 4.2 Słuchawki
Radio przenośne Denver DAB-33,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu
Przenośny odtwarzacz DVD 1. Widok z przodu 1. Wyświetlacz LCD 2. Przycisk LCD 3. Przycisk SETUP 4. Przycisk MODE 5. Przycisk MENU 6. Przycisk PAUSE/UP 7. Przycisk F.FWD/RIGHT 8. Przycisk PLAY/SEL. 9. Przycisk
Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 352384 Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW Strona 1 z 6 Zasilanie Wkładanie baterii 1. Wyjmij osłonę komory baterii naciskając kciukiem w kierunku wskazanym na komorze
Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off
Personal Audio System
2-593-810-82(1) Personal Audio System Instrucja obsługi str. 2 PL W niniejszej instrukcji opisano sposób użytkowania odtwarzacza. Informacje na temat dostarczonego oprogramowania SonicStage można znaleźć
Radio kieszonkowe Sangean DT-250
Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright FUNKCJE I PRZYCISKI
FUNKCJE I PRZYCISKI 1. VOLUME DOWN/NAP 2. VOLUME UP 3. / TUNE+ 5. ALARM 1 ON / OFF SET 6. ALARM 2 ON / OFF SET 7. SET / MEM / M+ 8. SNOOZE / SLEEP / DIMMER 9. ON /
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO PLL Z ODTWARZACZEM MP3 / USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO PLL Z ODTWARZACZEM MP3 / USB DOMINIKA 2 model 600U UWAGI WSTĘPNE Dziękujemy za zakup naszego radioodbiornika i życzymy wielu przyjemności podczas korzystania z
Radioodtwarzacz CD FM, Muse Muse M 21 RS M 21 RS, Pamięć programów: 30, Czarny, Srebrny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000641568 Radioodtwarzacz CD FM, Muse Muse M 21 RS M 21 RS, Pamięć programów: 30, Czarny, Srebrny Strona 1 z 7 Podstawowe elementy sterowania 1. Uchwyt do przenoszenia 2.
Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001890165 Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW Strona 1 z 7 Niniejszym Roadstar Management SA oświadcza, że urządzenie radiowe typu TRA-2340PSW jest
Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000346386 Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost Strona 1 z 6 Ten bezprzewodowy system głośników stereo wykorzystuje najnowszą technologię
Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art
Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art. 750608 Zastosowanie. Urządzenie do zdalnego sterowania (zwane również starterem video) dzięki wyjątkowej rozdzielczości (zestykowi NC i NO) służy do
Rozmieszczenie elementów sterowania
Rozmieszczenie elementów sterowania 1. PRZEŁĄCZNIK TRYBU PRACY (CD/KASETA (WYŁ.)/RADIO) 2. PRZEŁĄCZNIK ZAKRESU FAL 3. ANTENA FM 4. POKRYWA ODTWARZACZA CD 5. POKRĘTŁO STROJENIA RADIA 6. PRZYCISK PODBICIA
11. Używaj jedynie akcesoriów/dodatków określonych przez producenta.
Przenośne radio Sangean PR- D4 Instrukcja obsługi Nr produktu: 340824 WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. 2. Zatrzymaj instrukcję obsługi na przyszłość. 3. Przestrzegaj
CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3
Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352227 Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Przeczytaj i wykonaj następujące czynności opisane w instrukcji obsługi przed rozpoczęciem korzystania
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOMAGNETOFONU MONOFONICZNEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOMAGNETOFONU MONOFONICZNEGO AGATA 2 model MC 958 AUDIOX, ul. Glinki 146, 85-861 Bydgoszcz www.eltra.pl UWAGI WSTĘPNE Dziękujemy za zakup naszego radiomagnetofonu i Ŝyczymy wielu
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000342395 Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa Strona 1 z 5 Elementy sterujące 1. Przełącznik pasma AM/FM 2. Brzęczyk alarmowy 3.
Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM
R Model: RD-15 Odbiornik radiowy fal FM/AM RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem
DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY
DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ Nr produktu 326458 Strona 1 z 10 Obsługa radia DAB 1. Ostrożnie wysuń antenę teleskopową. 2. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć radio. Na
Przenośne radio i odtwarzacz USB/MP3/CD
Przenośne radio i odtwarzacz USB/MP3/CD CSU-36 OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU I PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DESZCZ I WILGOĆ. SYMBOL BŁYSKAWICY ZE STRZAŁKĄ w trójkącie równobocznym
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu 000346396 Strona 1 z 6 Lokalizacja elementów sterowania 1. kieszeń karty SD 2. wejście USB 3. pulpit
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WARNING RT-4300 UWAGA W CELU UNIKNIĘCIA POŻARU LUB RYZYKA PORAŻENIA NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DESZCZ LUB W MIEJSCU WILGOTNYM SYMBOL JASNEJ BŁYSKAWICY ZAKOŃCZONEJ STRZAŁKĄ wewnątrz
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną
Personal Audio System
2-023-041-82(1) Personal Audio System Instrucja obsługi str. 2 PL W niniejszej instrukcji opisano sposób użytkowania odtwarzacza. Informacje na temat dostarczonego oprogramowania SonicStage można znaleźć
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright
1. PROJEKTOR 2. WYŚWIETLACZ 3. USTAWIENIE WYSOKIEJ INTENSYWNOŚĆ ŚWIATŁA 4. USTAWIANIE NISKIEJ INTENSYWNOŚCI ŚWIATŁA 5. ŚWIATŁO ON / OFF 6. ALARM 1 ON / SET 7. ALARM 2 ON / SET 8. CLOCK SET/MEMORY/SET WIRELESS
Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW
R Model: RD-80 Odbiornik radiowy fal FM/MW RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem
Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu 000343720 Strona 1 z 13 Elementy sterowania 1. Głośnik 1. Wybór pasma 2. Ekran LCD 3. Diodowy wskaźnik naładowania 4. Alarm z radia 5. Alarm z brzęczyka
Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do
Radio Soundmaster SCD3750WS
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001196687 Radio Soundmaster SCD3750WS Strona 1 z 8 Symbol ten wskazuje na obecność niebezpiecznego napięcia wewnątrz obudowy urządzenia, wystarczającego aby spowodować porażenie
Personal Audio System
3-046-452-83 (2) Personal Audio System Instrukcja obsługi str. 2 PL Návod k použití strana 2 CZ Kezelési utasítás 2 HU oldal PL CZ HU ZS-D55 2000 Sony Corporation Ostrzeżenie Aby uniknąć ryzyka pożaru
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB. model CD36 USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB model CD36 USB AUDIOX ul. Glinki 146, 85-861 Bydgoszcz www.eltra.pl www.audiox.com.pl UWAGI WSTĘPNE Dziękujemy za zakup naszego radioodtwarzacza
Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001012222 Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM Strona 1 z 8 1. Środki ostrożności - Nie rzucaj radiem DR 52 i nie narażaj go na działanie cieczy, wilgoci lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7
Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi
Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ PAM-60/120/240/360 ODTWARZACZ CD PAM-CDA MAGNETOFON PAM-D ODBIORNIK RADIOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ PAM-60/120/240/360 ODTWARZACZ CD PAM-CDA MAGNETOFON PAM-D ODBIORNIK RADIOWY PAM-T WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zapoznać się
Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i
Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie
Skrócona instrukcja obsługi
Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 WAC500D Skrócona instrukcja obsługi Podłączanie Obsługa Zawartość opakowania Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 Pilot zdalnego sterowania Baterie R0 (AAA)
Dyktafon VoiceStick 440 Nr art
Dyktafon VoiceStick 440 Nr art. 774214 Funkcje Funkcja pauzy. Blokada klawiszy (Hold). Funkcja Intro/ Scan (umożliwia krótkie odtwarzanie pojedynczych wiadomości). Funkcja automatycznego powtórzenia. Automatyczne
PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW Podłączyć wtyczkę głośników do odpowiednich złączy głośników umieszczonych z tyłu urządzenia.
1. Przycisk zasilania 2. Przełącznik pasma 3. Przełącznik rodzaju funkcji (KASETY/RADIO/PŁYTY CD/ZEWNĘTRZNE) 4. Przycisk podbicia basów 5. Przycisk tryb odtwarzania płyt CD 6. Przycisk programowania odtwarzania
RADIOTELEFONU FR - 100
Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU FR - 100 Maycom polska s.c. 33-300 Nowy Sącz ul. Grottgera 3 tel.: +48 18 547 42 22 e-mail: maycom@maycom.pl www.maycom.pl DANE TECHNICZNE Częstotliwość pracy BAND A BAND
Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gramofon LP-USB/SD Nr produktu 001308841 Strona 1 z 12 LP-USB/SD Gramofon z odtwarzaczem MP3, wejściem Aux oraz funkcją nagrywania na USB/SD Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem produktu
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM
Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
P390 CD Radio Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI P390 CD Radio Nr produktu 000394199 Strona 1 z 13 Widok urządzenia 1 Uchwyt do noszenia 2 Kieszonka na płyty CD 3 Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm wtyczka mini jack 4 Wyświetlacz Odtwarzanie
Radiobudzik. Soundmaster BCD 250 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 8
Radiobudzik Soundmaster BCD 250 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 352349 Strona 1 z 8 Język polski Symbol pioruna ze strzałką w pisany w trójkąt ostrzega użytkowników przed obecnoscią nieizolowanego niebezpiecznego
Radiobudzik New One CR120
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik New One CR120 Nr produktu 393463 Strona 1 z 6 Rozmieszczenie i opis przycisków 1. Wyświetlacz LED 2. Tryb standby/stop Włączenie/wyłączenie radia 3. Alarm 2 / zmniejsz głośność
McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam
McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam. 313882 SM 3090 to sześciokanałowy pulpit mikserski stereo z budowanym echem stereo i generatorem efektów akustycznych. Dodatkowe właściwości: siedmiopasmowy
Radiobudzik FM Sangean RCR-5 RCR5, Pamięć programów: 10, srebrny, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 343713 Radiobudzik FM Sangean RCR-5 RCR5, Pamięć programów: 10, srebrny, biały Strona 1 z 7 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Należy przeczytać i zrozumieć wszelkie
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Bezprzewodowy panel dźwiękowy
KRÓTKA INSTRUKCJA POLSKI Bezprzewodowy panel dźwiękowy Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. Jeśli chcesz uzyskać instrukcje opisującą
Radio FM przenośne Muse M-050 R
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.
Odbiornik radiowy z odtwarzaczem MP3. Instrukcja obsługi
R Model: RD-110MP3 Odbiornik radiowy z odtwarzaczem MP3 RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku.
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL
Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu
CD Radio Cassette Recorder AZ1018 FM MW
AZ 1018 Radio Cassette Recorder RADIO CASSETTE ER OPEN DIGITAL TUNER BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM 5 4 3 2 1 RADIO CASSETTE ER OPEN DIGITAL TUNER BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM 6 7 8 9 0! @ # $ % ^ 3 Przełączniki
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.
Audio Reveal first Instrukcja obsługi www.audioreveal.com 2 1. Wstęp Dziękujemy za wybór wzmacniacza firmy Audio Reveal, mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania. Dbając o każdy szczegół oraz zastosowanie
CSD17 PRZENOŚNE URZĄDZENIE MP3/CD/RADIO
CSD17 PRZENOŚNE URZĄDZENIE MP3/CD/RADIO INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU I PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DESZCZ I WILGOĆ. SYMBOL BŁYSKAWICY ZE STRZAŁKĄ w
PRZENOŚNE URZĄDZENIE CD/RADIO CSD15 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZENOŚNE URZĄDZENIE CD/RADIO CSD15 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU I PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DESZCZ I WILGOĆ. SYMBOL BŁYSKAWICY ZE STRZAŁKĄ w trójkącie
RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB model CD26 USB AUDIOX ul. Glinki 146, 85-861 Bydgoszcz www.eltra.pl UWAGI WSTĘPNE Dziękujemy za zakup naszego radioodtwarzacza i życzymy
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl
PRZYGOTOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
WIDOK URZĄDZENIA 1. Przycisk UP / ASP 2. Przycisk EQ 3. Przycisk MODE / PROG 4. Przycisk SKIP / SEARCH DN 5. Przycisk STOP 6. Przycisk PLAY / PAUSE 7. Przycisk SKIP / SEARCH UP 8. Wyświetlacz LCD 9. Komora
INSTRUKCJA OBSŁUGI. RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD MP3 model CD-24 red Euro. AUDIOX ul. Glinki 146, Bydgoszcz
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD MP3 model CD-24 red Euro AUDIOX ul. Glinki 146, 85-861 Bydgoszcz www.eltra.pl - 1 - UWAGI WSTĘPNE Dziękujemy za zakup naszego radioodtwarzacza
Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System
Instrukcja Obsługi Sound Oasis BST-100 Sound Therapy System Dziękujemy za wybranie Sound Oasis! Sound Oasis jest światowym liderem w zakresie produkcji systemów służących do terapii dźwiękowej. Oferujemy
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA INDEX OPIS PRODUKTU.2 ŚRODKI OSTROśNOŚCI.2 TRYB WYCISZENIA. 2 OPIS PANELU PRZEDNIEGO.3 OPIS PANELU TYLNEGO 3 ODTWARZACZ CD...4-5 -OBSŁUGA ODTWARZACZA CD.. 4 -OBSŁUGA
AZ1008. CD Radio Cassette Recorder DBB REPEAT CD TRACK PROGRAM
AZ 1008 Radio Cassette Recorder RADIO CASSETTE RECORDER SYNCHRO START RECORDING BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM 1 2 3 4 1 5 RADIO CASSETTE RECORDER SYNCHRO START RECORDING BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM 6 7 8 9
Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne Nr produktu 679286 Strona 1 z 8 Rozpoczęcie pracy Wskazówka Po przejściu do innego regionu gdy chcesz utworzyć nową listę stacji DAB wykonaj ponownie
ROGUE RF. Instrukcja obsługi (wersja poprawiona) Wireless Gamepad PC with headphones MT1503
ROGUE RF Wireless Gamepad PC with headphones MT1503 Instrukcja obsługi (wersja poprawiona) Dziękujemy za wybranie wspaniałego, bezprzewodowego gamepada ROGUE RF MT1503. Urządzenie jest zaawansowanym kontrolerem
RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U INSTRUKCJA OBSŁUGI
RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U 1. Informacje podstawowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio samochodowe 4001U pozwoli cieszyć się cyfrową jakością odtwarzanej muzyki bez korzystania z uciążliwych, rysujących się
WAŻNE Projektor GP70
WAŻNE Projektor GP70 Nie otwieraj Nie umieszczać w pobliżu wody Czyść miękką suchą szmatką Nie czyścić chemikaliami Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie operacje związane z funkcjami oraz rozwiązywanie
Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1404023 Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 1. Czujnik podczerwieni 2. Projektor 3. Przycisk włączenia/wyłączenia projekcji 4. Czas projekcji