Pećnica Trouba Sütő Piekarnik Rúra
|
|
- Wacław Duda
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 18 HU Használati útmutató 34 PL Instrukcja obsługi 51 SK Návod na používanie 68 Pećnica Trouba Sütő Piekarnik Rúra ZOB482
2 Sadržaj Informacije o sigurnosti 2 Prije prve uporabe _ 3 Opis proizvoda _ 4 Svakodnevna uporaba 4 Korisni savjeti i preporuke 7 Tablica pripreme jela _ 8 Informacije o sigurnosti Radi vlastite sigurnosti i ispravnog rada uređaja, prije instalacije i upotrebe pažljivo pročitajte ove upute. Uvijek čuvajte upute uz uređaj, čak i u slučaju preseljenja ili prodaje. Korisnici moraju precizno poznavati radne i sigurnosne značajke uređaja. Ispravna uporaba Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok radi. Uređaj je namijenjen isključivo uporabi u kućanstvu. Uređaj nije dozvoljeno koristiti kao radnu površinu ili površinu za odlaganje. Na sam uređaj ili u blizinu ne stavljajte i ne odlažite zapaljive tekućine, lako zapaljive materijale ili topive predmete (primjerice plastične obloge, odnosno druge predmete od plastike ili aluminija). Pazite pri priključivanju električnih uređaja u utičnice u blizini. Ne dopustite da kabeli dospiju u kontakt ili se prikliješte vrućim vratima pećnice. Ne držite vlažne posude i hranu u pećnici nakon dovršetka pečenja jer vlaga može oštetiti emajl ili dospjeti u unutrašnjost uređaja. Ne obavljajte sami popravke kako biste izbjegli ozljede i oštećenja uređaja. Obratite se lokalnom servisnom centru. Ne koristite jaka abrazivna sredstva ili oštre metalne lopatice za grebanje pri čišćenju stakla na vratima jer njima možete ogrepsti površinu, a to može izazvati lom stakla. Čišćenje i održavanje 13 Rješavanje problema 15 Postavljanje _ 16 Spajanje na električnu mrežu 16 Briga za okoliš 17 Zadržava se pravo na izmjene Napomena o emajlu Promjene boje prevlake od emajla nakon duljeg korištenja ne utječu na prikladnost uređaja za uobičajenu i ispravnu uporabu. Zato ne predstavljaju nedostatak u smislu prava na aktiviranje jamstva. Roditeljska blokada Ovim uređajem smiju se služiti samo odrasle osobe. Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se izbjeglo igranje s uređajem. Pakiranje mora biti spremljeno podalje od dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja. Dok uređaj radi, djeca ne smiju biti u blizini. Vanjski dijelovi tijekom uporabe se mogu jako zagrijati. Postoji opasnost od opeklina. Opća sigurnost Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane djece ili drugih osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim, odnosno umnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom i nisu primili upute kako koristiti uređaj od osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Unutrašnjost uređaja tijekom uporabe se snažno zagrijava. Pazite da ne dodirnete grijaće elemente. Postoji opasnost od opeklina. Međutim, kada tijekom pečenja ili na kraju otvarate vrata kako biste omogućili ispuštanje eventualno nakupljene pare ili topline, uvijek se odmaknite od pećnice. 2
3 Postavljanje Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon transporta. Nemojte priključivati uređaj ako je oštećen. Ako je potrebno, obratite se dobavljaču. Ovaj uređaj smije popravljati samo ovlašteni serviser. Koristite samo originalne rezervne dijelove. Ugradbeni uređaji smiju se koristiti tek nakon što su ugrađeni u odgovarajuće Prije prve uporabe Prije korištenja pećnice uklonite svu ambalažu iz pećnice i oko nje. Ne skidajte nazivnu pločicu. Pozor Kada otvarate vrata pećnice, uvijek držite ručku u sredini. Postavljanje sata Pećnica radi samo kada je postavljen sat. Nakon priključivanja uređaja na napajanje ili nakon prekida napajanja, indikator funkcije vremena automatski treperi. Za postavljanje vremena koristite tipke " + " ili " - ". Nakon otprilike 5 sekundi treperenje prestaje i na zaslonu se prikazuje postavljeno vrijeme. elemente i radne površine koje zadovoljavaju tražene standarde. Ne mijenjajte specifikacije i ne vršite izmjene na proizvodu. Postoji opasnost od ozljede i oštećenja na uređaju. Upozorenje Pažljivo poštujte upute za električne priključke. Za promjenu sata ne smijete istovremeno postaviti automatsku funkciju (Trajanje ili Kraj ). Početno čišćenje Izvadite sve dijelove iz uređaja. Očistite uređaj prije prve upotrebe. Pozor Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje! Ona mogu oštetiti površinu. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje". Predzagrijavanje 1. Postavljanje funkcije i maksimalne temperature. 2. Ostavite praznu pećnicu da radi 45 minuta. 3. Postavljanje funkcije i maksimalne temperature. 4. Ostavite praznu pećnicu da radi 15 minuta. Tako će izgorjeti svi ostaci u unutrašnjosti pećnice. Pribor se u ovom slučaju može zagrijati jače nego pri normalnoj upotrebi. Tijekom tog razdoblja može se osjetiti neugodan miris i pojaviti dim. To je sasvim normalno. Osigurajte dovoljan protok zraka. 3
4 Opis proizvoda Opći pregled Upravljačka ploča 2 Lampica napajanja 3 Kontrolno svjetlo temperature 4 Regulator temperature 5 Zaslon 6 Regulator funkcija pećnice 7 Zračni odušci ventilatora za hlađenje 8 Roštilj 9 Žarulja pećnice 10 Otvor okretnog ražnja 11 Nazivna pločica 12 Ventilator Dodatni dijelovi pećnice Polica pećnice (rešetka) Za posude za kuhanje, limove za pečenje mesa i kolača. Plitki lim za pečenje kolača Za kolače i sitno pecivo. Svakodnevna uporaba Za početak korištenja pećnice pritisnite regulator na izvlačenje. Regulator se izvlači. Uključivanje i isključivanje pećnice 1. Okrenite regulator funkcija na funkciju pećnice. 2. Okrenite regulator temperature na željenu temperaturu. Indikator napajanja se uključuje i svijetli dok pećnica radi. Indikator temperature uključuje se dok se temperatura u pećnici povećava. 3. Za isključivanje pećnice okrenite regulator funkcija i regulator temperature u položaj Off (Isključeno). Duboka posuda za pečenje mesa Može se koristiti za pečenje kolača i mesa ili za sakupljanje masnoće. Okretni ražanj Za pečenje većih komada mesa ili peradi. Rashladni ventilator Kada uređaj radi, rashladni ventilator uključuje se automatski i hladi površine uređaja. Ako isključite uređaj, rashladni ventilator i dalje radi sve dok se uređaj potpuno ne ohladi. Sigurnosni termostat Radi izbjegavanja opasnog pregrijavanja (uslijed nepravilne uporabe uređaja ili neispravnih sastavnih dijelova), pećnica je opremljena termostatskim osiguračem koji prekida dovod struje. Pećnica će se ponovno automatski uključiti čim se temperatura snizi. 4
5 Funkcije pećnice Funkcija pećnice Položaj "isključeno" (OFF) Odmrzavanje Pečenje s ventilatorom Cijeli roštilj Okretni ražanj Unutarnji roštilj Donji grijač pećnice Gornji grijač pećnice Konvencionalno pečenje Žarulja pećnice Primjena Uređaj je isključen. Odleđuje zamrznute namirnice. Regulator temperature mora biti u položaju off (isključeno). Za prženje ili prženje i pečenje hrane za koju je potrebna ista temperatura na više polica, bez miješanja mirisa. Uključuje se cijeli element roštilja. Za pečenje tanjih komada u većim količinama. Za pripremu tosta. Za nabadanje mesa za pečenje ili za manje komade mesa. Za pečenje tankih komada na roštilju u malim količinama u sredini police. Za pripremu tosta. Toplina dolazi samo s dna pećnice. Za pečenje kolača hrskavog donjeg dijela ili korice. Toplina dolazi samo s vrha pećnice. Za završnu obradu pečenih jela. Hrana se grije pomoću gornjeg i donjeg elementa. Za pečenje i prženje na jednoj razini. Uključuje se bez ikakve funkcije pečenja. Zaslon Indikatori funkcija 2 Prikaz vremena 3 Indikatori funkcija 4 Tipka "+" 5 Regulator 6 Tipka "-"
6 Postavljanje funkcije sata 1. Pritišćite regulator dok ne počne treperiti željeni indikator funkcije. 2. Za postavljanje sata radi funkcije Nadglednika minuta, Trajanja ili Kraja koristite tipke " + " ili " - ". Uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo. Nakon dovršetka postavljenog vremenskog razdoblja zatreperit će indikator funkcije i na dvije minute se uključuje zvučni signal. Nakon dovršetka funkcija Trajanje i Kraj pećnica se automatski isključuje. 3. Za prekid zvučnog signala pritisnite bilo koju tipku. Funkcije sata Vrijeme dana Nadglednik minuta Trajanje Kraj Primjena Prikazuje vrijeme. Za postavljanje, mijenjanje ili provjeru vremena. Za podešavanje odbrojavanja. Nakon dovršetka odabranog razdoblja oglašava se zvučni signal. Ova funkcija nema utjecaja na rad pećnice. Za postavljanje koliko dugo će pećnica raditi. Postavljanje vremena isključivanja za funkciju pećnice. Trajanje i Kraj mogu se koristiti istovremeno ako kasnije treba uključiti ili isključiti automatski. U tom slučaju najprije postavite Trajanje, a zatim Kraj. Poništavanje funkcije sata 1. Pritišćite regulator dok ne počne treperiti željeni indikator funkcije. 2. Pritisnite i zadržite tipku " - ". Funkcija sata isključuje se nakon nekoliko sekundi. Sklopivi nosači za police Pomoću sklopivih nosača možete lakše postavljati i vaditi police. C 1 Potpuno izvucite desni i lijevi sklopivi nosač polica. C 2 Stavite police na nosače i pažljivo ih potisnite u pećnicu. Upozorenje Nemojte pokušavati zatvarati vrata pećnice ako se sklopivi nosači polica ne nalaze sasvim u unutrašnjosti pećnice. Time biste mogli oštetiti emajl i staklo na vratima. 6
7 Okretni ražanj Stavite prednji dio ražnja na okvir. 6. Skinite ručicu. 7. Postavite funkciju pećnice i temperaturu (pogledajte poglavlje "Tablice za kuhanje"). 1 Ručica 2 Ražanj 3 Vilice 4 Okvir za ražanj 1. Duboku posudu za pečenje postavite na prvu razinu odozdo. 2. Okvir za ražanj postavite na drugu razinu odozdo. 3. Stavite prvu vilicu na ražanj, zatim nabodite meso koje želite peći, a zatim postavite drugu vilicu. Vijcima stisnite vilice. 4. Potisnite vrh ražnja u otvor za ražanj (pogledajte poglavlje "Opis proizvoda"). Korisni savjeti i preporuke Upozorenje Tijekom pečenja uvijek držite vrata pećnice zatvorenima, čak i pri pečenju na roštilju. Ne stavljajte pladnjeve za pečenje, lonce itd. na dno pećnice kako biste spriječili oštećenje emajla. Pazite pri uklanjanju ili postavljanju pribora kako biste izbjegli oštećivanje emajla. Pećnica ima četiri razine za policu. Razine za policu broje se od dna pećnice. Istovremeno možete kuhati različita jela na dvije razine. Postavite police na razinu 1 i 3. Pećnica ima poseban sustav pomoću kojega zrak cirkulira, a para stalno recirkulira. Ovaj sustav omogućuje pečenje u okruženju punom pare te održava jela mekim unutra i hrskavim izvana. Skraćuje vrijeme pečenja i potrošnju energije na minimum. U uređaju ili na staklu na vratima može se kondenzirati vlaga. To je sasvim normalno. Kada otvarate vrata tijekom pečenja, uvijek stojte podalje od pećnice. Kako biste smanjili kondenzaciju, prije pečenja uključite pećnicu na 10 minuta. Nakon svakog korištenja obrišite vlagu. Pečenje kolača Najbolja temperatura za pečenje kolača je između 150 C i 200 C. Prije pečenja zagrijte pećnicu otprilike 10 minuta. Nemojte otvarati vrata pećnice prije nego što prođu 3/4 vremena pečenja. 7
8 Ako u pećnicu istovremeno stavite dva pladnja za pečenje, jedna razina za policu između njih treba ostati prazna. Pečenje mesa i ribe Nemojte peći komade mesa manje od 1 kg. Ako pečete premale količine, meso će se isušiti. Da bi se crveno meso dobro ispeklo izvana, a ostalo sočno iznutra, postavite temperaturu između 200 C C. Za bijelo meso, perad i ribu postavite temperaturu između 150 C C. Kod vrlo masnih jela koristite pladanj za skupljanje umaka kako u pećnici ne bi bilo mrlja koje se ne mogu očistiti. Prije rezanja ostavite meso odležati otprilike 15 minuta tako da iz njega ne iscuri sok. Tablica pripreme jela Tablice za pečenje tijesta/peciva i mesa/ribe KOLAČI VRSTA JELA Lupano (miješano) tijesto Vrući zrak Standardno pečenje Razina Temp. Razina (1 i 3) Prhko tijesto (1 i 3) Kolač od sira s mlijekom i maslacem Kolač od jabuka (pita od jabuka) Da biste spriječili pretjerani dim u pećnici tijekom pečenja na roštilju, ulijte malo vode u pladanj za skupljanje. Da biste smanjili kondenziranje dima, dodajte vode svaki put čim ona ispari. Vrijeme pripreme Vrijeme pripreme ovisi o vrsti hrane, strukturi i količini. U početku pratite pripremu hrane dok ne steknete određeno iskustvo. Pri korištenju uređaja pokušajte pronaći najbolje postavke (temperature, trajanja itd.) za svoje posuđe, recepte i količine. Temp. Vrijeme pripreme [min] Napomene U kalupu za kolače U kalupu za kolače U kalupu za kolače od 26 cm lijevo + desno kalupa za kolače od 20 cm na rešetki pećnice Savijača Na plitici za pečenje Torta s marmeladom U kalupu za kolače od 26 cm 8
9 VRSTA JELA Vrući zrak Standardno pečenje Razina Temp. Razina Temp. Vrijeme pripreme [min] Napomene Voćni kolač U kalupu za kolače od 26 cm Kolač od dizanog tijesta (kolač bez masti) Božićni kolač/ bogati voćni kolač Kolač sa šljivama U kalupu za kolače od 26 cm U kalupu za kolače od 20 cm U kalupu za kruh 1) Sitni kolači (1 i 3) Na ravnoj plitici za pečenje Keksi Na ravnoj plitici za pečenje Puslice Na ravnoj plitici za pečenje Peciva Na ravnoj plitici za pečenje Slatkiši Na ravnoj plitici za pečenje Male voćne pite Sendvič Victoria U kalupu za kolače od 20 cm 1 ili Lijevo + desno u kalupu za kolače od 20 cm 1) Prethodno zagrijati u trajanju od 10 minuta. KRUH I PIZZA VRSTA JELA Vrući zrak Standardno pečenje Razina Temp. Razina Temp. Vrijeme pripreme [min] Napomene Bijeli kruh komada, 500 g jedan komad 1) Raženi kruh U kalupu za kruh 9
10 VRSTA JELA Vrući zrak Standardno pečenje Razina Temp. Razina Temp. Vrijeme pripreme [min] Napomene Krušna peciva (1 i 3) peciva na ravnoj plitici za pečenje 1) Pizza U dubokoj posudi za pečenje Pogačice ~20 Na ravnoj plitici za pečenje 1) Prethodno zagrijati u trajanju od 10 minuta. ZAPEČENA JELA VRSTA JELA Temp. Vrući zrak Standardno pečenje Razina Razina Temp. Vrijeme pripreme [min] Napomene Zapečena jela U kalupu s tjesteninom Zeljanica U kalupu Slane pite U kalupu Lazanje U kalupu Kaneloni U kalupu Jorkširski puding kalupa za puding 1) 1) Prethodno zagrijati u trajanju od 10 minuta. MESO VRSTA JELA Vrući zrak Standardno pečenje Razina Temp. Razina Temp. Vrijeme pripreme [min] Napomene Govedina Na polici pećnice i u dubokoj posudi za pečenje Svinjetina Na polici pećnice i u dubokoj posudi za pečenje Teletina Na polici pećnice i u dubokoj posudi za pečenje 10
11 VRSTA JELA Pečena govedina, slabo pečeno Pečena govedina, srednje pečeno Pečena govedina, jako pečena Svinjska lopatica Svinjska koljenica Vrući zrak Standardno pečenje Razina Temp. Razina Temp. Vrijeme pripreme [min] Napomene Na polici pećnice i u dubokoj posudi za pečenje Na polici pećnice i u dubokoj posudi za pečenje Na polici pećnice i u dubokoj posudi za pečenje U dubokoj posudi za pečenje komada u dubokoj posudi za pečenje Janjetina But Pile Cijelo u dubokoj posudi za pečenje Puran Cijeli u dubokoj posudi za pečenje Patka Cijela u dubokoj posudi za pečenje Guska Cijela u dubokoj posudi za pečenje Kunić Razrezan na komade Zec Razrezan na komade Fazan Cijeli u dubokoj posudi za pečenje RIBE VRSTA JELA Pastrva/ komarča Vrući zrak Standardno pečenje Razina Temp. Razina (1 i 3) Tuna/losos (1 i 3) Temp. Vrijeme pripreme [min] Napomene ribe fileta 11
12 Pečenje na roštilju Prije pečenja zagrijte pećnicu otprilike 10 minuta. Količina Pečenje na roštilju Vrijeme pečenja u minutama VRSTA JELA komada g Razina Temp. ( C) s jedne strane s druge strane Goveđi file Goveđe pečenje Kobasice 8 / Svinjski kotlet Pile (polovice) Ražnjići 4 / Pileća prsa Hamburgeri Riblji fileti Topli sendviči 4-6 / / Tost 4-6 / Pečenje na roštilju pomoću topline Upozorenje Ovu funkciju koristite uz maksimalnu temperaturu od 200 C. Količina Pečenje na roštilju Vrijeme pečenja u minutama VRSTA JELA Komadi g razina Temp. ( C) s jedne strane s druge strane Role (puretina) Pile (polovice) Pileći batak Prepelica Gratinirano povrće u komadima Jakobove kapice Skuša Riba u komadima
13 Pizza Prije pečenja zagrijte pećnicu otprilike 10 minuta. VRSTA JELA Funkcija Pizza Razina temp. C Vrijeme pečenja u minutama Pizza, velika ~25 Pizza, mala ~20 Krušna peciva ~25 NAPOMENE na ravnom pladnju za pečenje na pladnju za pečenje ili na polici pećnice na ravnom pladnju za pečenje Čišćenje i održavanje Upozorenje Prije čišćenja isključite uređaj. Uređaj mora biti hladan. Upozorenje Nemojte čistiti uređaj čistačima na paru ili pod visokim tlakom. Pozor Nemojte koristiti korozivna ili oštra sredstva za čišćenje, oštre predmete, sredstva za uklanjanje mrlja ili spužve za struganje. Upozorenje Nemojte čistiti staklena vrata abrazivnim sredstvima za čišćenje ili metalnom strugalicom. Mogli biste oštetiti površinu otpornu na toplinu. Pozor Ako koristite sprej za pećnice, slijedite upute proizvođača. Očistite prednju stranu pećnice mekom krpom namočenom u mlaku sapunicu. Za čišćenje metalnih površina koristite uobičajeno sredstvo za čišćenje. Očistite uređaj iznutra nakon svake uporabe. Tako ćete prljavštinu lakše ukloniti i ona se neće zapeći. Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sredstvom za čišćenje pećnica. Pribor čistite (mekom krpom namočenom u sredstvo za čišćenje) nakon svake upotrebe i ostavite ga da se osuši. Ako je pribor od neljepljivog materijala, nemojte ga čistiti agresivnim sredstvima, oštrim predmetima ili u perilici. Tako možete oštetiti oblogu! Vodilice za police Vodilice za police možete ukloniti kako biste očistili bočne stjenke. Skidanje vodilica za police 1 Povucite prednji dio sklopivih šina za vodilice od bočne stjenke Povucite šine sa stražnje stjenke kako biste izvadili vodilice. Stavljanje vodilica za police Vodilice za police postavite obrnutim redoslijedom. Važno Pazite da iglice na sklopivim šinama budu okrenute prema naprijed. 13
14 Strop pećnice Grijaći element na stropu pećnice možete spustiti da biste ga lakše očistili. Upozorenje Prije spuštanja elementa isključite uređaj. Uređaj mora biti hladan. Postoji opasnost od opeklina! 1 Otvorite vrata do kraja i pridržite šarke vrata. 2 Podignite i okrenite ručice na dvjema šarkama. 1 Odvijte vijak kojim je pričvršćen grijač. Prvi put koristite odvijač. 2 Pažljivo povucite grijač prema dolje. Sada možete očistiti strop pećnice. Strop pećnice čistite mekom krpom namočenom u mlaku sapunicu i pustite da se osuši. Postavljanje grijača 1. Grijač postavite obrnutim redoslijedom od skidanja. Upozorenje Grijač mora biti ispravno postavljen kako ne bi pao. Čišćenje vrata pećnice Prije čišćenja vrata morate ih skinuti s pećnice. Upozorenje Prije čišćenja vrata stakleni paneli moraju biti hladni. U protivnom postoji opasnost od loma stakla. Upozorenje Ako su stakleni paneli oštećeni ili ogrebeni, staklo postaje slabije i može se slomiti. Kako biste to spriječili, morate ih zamijeniti. Više uputa potražite u lokalnom servisnom centru. 3 Zatvorite vrata pećnice do prvog položaja (napola). Zatim ih povucite prema naprijed i izvadite iz ležišta. Stavite vrata na stabilnu površinu zaštićenu mekom krpom. Očistite staklenu plohu sapunicom. Pažljivo ih osušite. Nakon čišćenja vratite vrata pećnice. Za to trebate obaviti prethodne korake obrnutim redoslijedom. Uređaji od nehrđajućeg čelika ili aluminija: Vrata pećnice čistite samo vlažnom spužvom. Obrišite ih mekom krpom. Ne koristite čeličnu vunu, kiseline ili abrazivne materijale jer njima možete oštetiti površinu pećnice. Očistite upravljačku ploču uz iste mjere opreza. Žarulja pećnice Upozorenje Postoji opasnost od udara električne struje! 14
15 Prije zamjene žarulje: Isključite pećnicu. Izvadite osigurače iz kutije za osigurače ili isključite sklopku. Stavite krpu na dno pećnice radi zaštite žarulje i staklenog poklopca. Zamjena žarulje u pećnici / čišćenje staklenog poklopca 1. Okrenite stakleni poklopac u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i skinite ga. Rješavanje problema 2. Očistite stakleni poklopac. 3. Zamijenite žarulju novom žaruljom za pećnice otpornom na temperature do 300 C. 4. Vratite stakleni poklopac. Problem Mogući uzrok Rješenje Pećnica se ne grije. Pećnica nije uključena. Uključite pećnicu. Pećnica se ne grije. Sat nije postavljen. Postavite sat. Pećnica se ne grije. Nisu podešene potrebne postavke. Provjerite postavke. Pećnica se ne grije. Pregorio je osigurač. Provjerite osigurač. Ako osigurač pregori više puta, pozovite ovlaštenog električara. Žaruljica pećnice ne radi. Žaruljica pećnice je u kvaru. Zamijenite žaruljicu. Para i kondenzat nakupljaju se na hrani i u unutrašnjosti pećnice. Na zaslonu se prikazuje "12.00" i "LED" Ostavili ste jelo u pećnici predugo. Prekid napajanja Ne ostavljajte posuđe u pećnici dulje od minuta nakon dovršetka pečenja. Resetirajte sat. Ako sami ne možete pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili servisnoj službi. Za brzu i učinkovitu pomoć potrebni su sljedeći podaci: Te informacije navedene su na nazivnoj pločici (pogledajte "Opis proizvoda"). Opis modela... Broj proizvoda (PNC)... Serijski broj (S.N.)... Upozorenje Popravke mora izvršiti kvalificirani električar ili stručna osoba. Važno Ako ste nepravilno rukovali uređajem, rad servisera službe za korisnike ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka. Savjeti za uređaje s metalnom prednjom pločom: Ako otvorite vrata tijekom ili odmah nakon pečenja, na staklu se može pojaviti para. 15
16 Postavljanje Ugrađivanje u kuhinjske elemente Upozorenje Uređaj smije instalirati samo kompetentna osoba. Ako se ne obratite kvalificiranoj ili kompetentnoj osobi, u slučaju kvara jamstvo ne vrijedi min Prije ugradnje uređaja u kuhinjske elemente provjerite odgovaraju li dimenzije otvora. Pri ugradnji mora se instalirati i zaštita od udara električne struje. Prema važećim propisima, svi dijelovi kojima se osigurava zaštita od udara električne struje moraju biti tako pričvršćeni da se ne mogu ukloniti bez alata. Neki dijelovi pećnice su pod naponom. Zatvorite uređaj namještajem i pazite da nema slobodnog mjesta. Time sprječavate udar električne struje jer se opasni dijelovi ne mogu slučajno dodirnuti. Uređaj se može postaviti stražnjom stranom i jednom stranom u blizinu viših uređaja ili zidova. Druga strana mora se postaviti uz namještaj iste visine. Ugradbene pećnice i površine opremljene su posebnim sustavima za priključivanje. Iz sigurnosnih razloga smiju se kombinirati samo uređaji istog proizvođača. 594 A 2 B 550 min Spajanje na električnu mrežu Upozorenje Uređaj smije instalirati samo kvalificirana i kompetentna osoba. Proizvođač nije odgovoran ako ne poštujete sigurnosne mjere. Uzemljite uređaj u skladu sa sigurnosnim mjerama. Pazite da nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj pločici budu u skladu s naponom i snagom lokalnog napajanja. Ovaj uređaj ima glavni kabel napajanja bez utikača. Sve električne komponente mora instalirati i mijenjati tehničar servisne službe ili kvalificirano servisno osoblje. Uvijek koristite ispravno instaliranu utičnicu sa zaštitom. Nemojte koristiti višestruke utičnice, konektore ili produžne kabele. Postoji opasnost od požara. Pazite da glavni utikač bude pristupačan nakon instalacije. Nemojte povlačiti za glavni kabel pri isključivanju uređaja. Uvijek povlačite za utikač. 16
17 Briga za okoliš Uređaj priključite na napajanje pomoću naprave koja omogućuje isključivanje iz napajanja na svim polovima s otvorom kontakta od najmanje 3 mm, primjerice automatske sklopke, prekidača uzemljenja ili osigurača. Informacije o naponu navedene su na nazivnoj pločici (pogledajte "Opis proizvoda"). Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. Ambalaža Materijali označeni s mogu se reciklirati. Ambalažu odložite u odgovarajuće spremnike za recikliranje. Odlaganje proizvoda 1. Izvucite utikač iz mrežne utičnice. 2. Odrežite kabel i bacite ga. 3. Bacite ručicu vrata. Time sprječavate da se djeca zatvore u uređaj. Postoji opasnost od gušenja. 17
18 Obsah Bezpečnostní informace _ 18 Před prvním použitím 19 Popis spotřebiče _ 20 Denní používání _ 20 Užitečné rady a tipy _ 23 Tabulky vaření 24 Bezpečnostní informace Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí být dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče. Správné používání Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Spotřebič je určen výlučně k domácímu použití. Nepoužívejte spotřebič jako pracovní plochu nebo odkládací prostor. Nepokládejte nádoby s hořlavými kapalinami, vysoce hořlavé materiály nebo předměty, které by se mohly roztavit, (např. plastové fólie, plast, hliník) na spotřebič nebo do jeho blízkosti. Při zapojování jiných elektrických spotřebičů do zásuvek v blízkosti trouby buďte opatrní. Přívodní kabely se nesmějí dotýkat horkých ploch trouby, nebo se zachytit v jejích dveřích. Nenechávejte v troubě po dopečení vlhká jídla, protože vlhkost může poškodit smalt, nebo se dostat do dílů trouby. Nepokoušejte se opravovat spotřebič sami, mohli byste se zranit a poškodit spotřebič. Vždy se obraťte na místní servisní středisko. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných Čištění a údržba _ 29 Co dělat, když... _ 31 Instalace _ 32 Připojení k elektrické síti _ 32 Poznámky k ochraně životního prostředí _ 33 Zmĕny vyhrazeny dveří trouby, mohly by poškrábat povrch, a sklo by pak mohlo prasknout. Poznámka ke smaltované vrstvě Změny v barvě smaltované vrstvy trouby jsou důsledkem provozu trouby a nemají žádný vliv na její běžné a správné používání. Nejsou proto závadou ve smyslu ustanovení záruky. Dětská pojistka Tento spotřebič smějí používat pouze dospělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály. Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení. Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k zapnutému spotřebiči. Přístupné části se při provozu zahřívají na vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení. Všeobecné bezpečnostní informace Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Vnitřní část spotřebiče se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu. Buďte opatrní a nedotýkejte se žádných topných článků. Hrozí nebezpečí popálení. Při otvírání dveří trouby během pečení nebo po jeho skončení vždy odstupte, aby nahromaděná pára nebo teplo mohly bezpečně uniknout. 18
19 Před prvním použitím Před použitím trouby odstraňte všechny obaly z vnitřku i z vnějších stran spotřebiče. Neodstraňujte výrobní štítek. Pozor Při otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed. Nastavení času Trouba funguje jen v případě, že byl nastaven denní čas. Po připojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu automaticky bliká kontrolka funkce Čas. K nastavení aktuálního denního času použijte tlačítko " + " nebo " - ". Instalace Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele. Tento spotřebič smí opravovat jen autorizovaný servisní technik. Použijte výhradně originální náhradní díly. Vestavné spotřebiče se smí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných skříněk a pracovních ploch, které splňují příslušné normy. Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. Hrozí nebezpečí poranění a poškození spotřebiče. Upozornění Dodržujte přesně pokyny k elektrickému připojení. Přibližně po 5 vteřinách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený denní čas. Chcete-li čas změnit, nesmíte nastavit automatickou funkci (Délka nebo Konec ) současně. První čištění Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství. Před prvním použitím spotřebič vyčistěte. Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrch. Řiďte se částí " Čištění a údržba". Předehřátí 1. Nastavte funkci a maximální teplotu. 2. Zahřejte troubu na 45 minut bez jídla. 3. Nastavte funkci a maximální teplotu. 4. Zahřejte troubu na 15 minut bez jídla. Tímto se spálí veškeré usazeniny na stěnách trouby. Příslušenství se může zahřát na vyšší teplotu než při normálním používání. Během této doby může varná deska vydávat nepříjemný zápach. To je normální jev. Zajistěte dostatečné proudění vzduchu. 19
20 Popis spotřebiče Celkový pohled Ovládací panel 2 Kontrolka napájení 3 Kontrolka teploty 4 Ovladač teploty 5 Displej 6 Ovladač funkcí trouby 7 Větrací otvory pro chladicí ventilátor 8 Gril 9 Žárovka trouby 10 Otvor pro otočný rožeň 11 Výrobní štítek 12 Ventilátor Příslušenství trouby Rošt trouby Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. Mělký plech na pečení Na koláče a drobné pečivo. Denní používání Chcete-li troubu použít, zatlačte zasunovací ovladač. Ovladač se vysune. Zapnutí a vypnutí trouby 1. Otočte ovladačem funkcí trouby na funkci trouby. 2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu. Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí se kontrolka napájení. Současně se zvyšováním teploty se zapne displej teploty. 3. K vypnutí trouby otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy Vypnuto. Hluboký plech na pečení Pro pečení moučníků a masa, nebo k zachycování tuku. Otočný rožeň K pečení větších kusů masa a drůbeže Chladicí ventilátor Chladicí ventilátor se spustí automaticky k ochlazení povrchu spotřebiče. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče. Bezpečnostní termostat Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem, který v případě nutnosti přeruší dodávku proudu, aby při nesprávném použití trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměrnému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne. 20
21 Funkce trouby Funkce trouby Poloha OFF (vypnuto). Rozmrazování Horkovzdušné pečení Plný gril Otočný rožeň Vnitřní gril Dolní topné těleso Horní topné těleso Klasické pečení Žárovka trouby Použití Spotřebič je vypnutý. Rozmrazuje mražené potraviny. Ovladač teploty musí být v poloze vypnuto. K pečení masa nebo pečení masa a moučníků, které vyžadují stejnou teplotu pečení na několika roštech bez mísení vůní. Je zapnuté topné těleso plného grilu. Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K opékání topinek. K rožnění masa nebo pro menší kousky masa. Ke grilování plochých kousků v malém množství uprostřed police. K opékání topinek. Žár pouze ze spodní části trouby, K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou. Žár pouze z horní části trouby, K dopečení hotových jídel Žár z horního i dolního topného tělesa. Pro pečení moučníků a masa na jedné úrovni trouby. Rozsvítí se bez jakékoli funkce pečení. Displej Kontrolky funkcí 2 Displej času 3 Kontrolky funkcí 4 Tlačítko "+" 5 Tlačítko voliče 6 Tlačítko "-"
22 Nastavení funkcí hodin 1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až začne blikat kontrolka požadované funkce. 2. K nastavení času pro Minutku, Délku nebo Konec použijte tlačítko " + " nebo " - ". Rozsvítí se příslušná kontrolka. Po uplynutí času začne kontrolka funkce blikat a na 2 minuty zazní zvukový signál. U zapnutých funkcí Délka a Konec se trouba vypne automaticky. 3. Zvukový signál vypnete stiskem jakéhokoli tlačítka. Funkce hodin Denní čas Minutka Délka Konec Použití Ukazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času. Odpočítávání času. Po uplynutí nastaveného času zazní signál. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. Nastavení délky zapnutí trouby. Nastavení času vypnutí funkce trouby. Funkce Délka a Konec lze použít současně pro naprogramování automatického zapnutí a pozdějšího vypnutí trouby. V tomto případě nejprve nastavte funkci Délka, pak Konec. Zrušení funkcí hodin 1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až začne blikat kontrolka požadované funkce. 2. Stiskněte a podržte tlačítko " - ". Za několik vteřin se funkce hodin vypne. Vysunovací kolejničky na rošty. Vysunovací kolejničky usnadňují vkládání nebo vytahování roštů. C 1 Pravou i levou vysunovací kolejničku úplně vytáhněte. C 2 Na vysunovací kolejničky položte rošt a opatrně je zasuňte dovnitř trouby. Upozornění Nepokoušejte se troubu zavřít, jsou-li vysunovací kolejničky ještě vysunuté ven z trouby. Mohl by se poškodit smalt dveří a sklo. Upozornění Vysunovací kolejničky na rošty a další příslušenství se při použití spotřebiče zahřívají na vysokou teplotu. Používejte kuchyňské chňapky nebo jinou ochranu před teplem. 22
23 Otočný rožeň Položte přední část rožně na rám. 6. Odstraňte držadlo. 7. Nastavte funkci a teplotu trouby (viz "Tabulky pečení"). 1 Držadlo 2 Rožeň 3 Vidlice 4 Rám otočného rožně 1. Do polohy první police odspodu vložte hluboký plech na pečení. 2. Rám rožně vložte do polohy druhé police odspodu. 3. Do rožně vložte první vidlici, pak umístěte jídlo ke grilování a vložte druhou vidlici. Vidlice utáhněte pomocí šroubů. 4. Špičku rožně zasuňte do otvoru pro rožeň (viz "Popis výrobku"). Užitečné rady a tipy Upozornění Vždy zavřete dveře trouby, i když grilujete. Na dno trouby nestavte pekáč ani plech, protože by se mohl poškodit smalt trouby. Při vyjímání nebo vkládání příslušenství trouby buďte opatrní, abyste nepoškodili smalt trouby. Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola. Můžete péct různá jídla současně na dvou úrovních trouby. Zasuňte police do úrovně 1 a 3. Trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum. V troubě nebo na skle dveří se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dveří trouby během pečení vždy odstupte. Ke snížení kondenzace troubu vždy před pečením na 10 minut předehřejte. Po každém použití trouby setřete vlhkost. Pečení moučníků Nejlepší teplota k pečení moučníků je mezi 150 C a 200 C. Před pečením nechte troubu přibližně 10 minut předehřát. Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4 nastaveného času k pečení. Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná. 23
24 Pečení masa a ryb Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Při pečení příliš malého množství se maso vysušuje. Chcete-li míst červené maso dobře propečené zvenku a šťavnaté uvnitř, nastavte teplotu mezi 200 C-250 C. Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplotě 150 C-175 C. Při pečení velmi mastného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby se v troubě nevytvořily obtížně odstranitelné skvrny. Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva. Tabulky vaření Tabulka pečení masa a moučníků Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Jakmile vyschne, dolijte opět vodu, aby se z pekáče nekouřilo. Doby pečení Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství. Nejprve sledujte v nové troubě průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství. KOLÁČE DRUH JÍDLA Klasické pečení Tepl. Horkovzdušné pečení Úroveň Úroveň (1 a 3) Tepl. Čas pečení [min] Poznámky V koláčové formě Šlehané recepty Křehké těsto (1 a V koláčové formě 3) Máslovo-tvarohový koláč V koláčové formě 26 cm Jablečný dort (jablečný koláč) vlevo + vpravo koláčové formy 20 cm na roštu Štrúdl Na plechu Marmeládový V koláčové formě 26 cm dort Švestkový koláč V koláčové formě 26 cm Piškotový dort (netučný piškotový dort) V koláčové formě 26 cm 24
25 DRUH JÍDLA Vánoční dort/ Bohatý ovocný dort Švestkový koláč Malé moučníky Klasické pečení Tepl. Horkovzdušné pečení Úroveň Úroveň Tepl. Čas pečení [min] Poznámky V koláčové formě 20 cm Ve formě na chleba 1) (1 a 3) Na mělkém plechu Malé pečivo Na mělkém plechu 1) Pusinky Na mělkém plechu Žemle Na mělkém plechu 1) Odpalované těsto Ploché koláče s náplní Piškotový dort Na mělkém plechu 1) V koláčové formě 20 cm 1 nebo 2 1) Předehřát po dobu 10 minut. CHLÉB A PIZZA DRUH JÍDLA Klasické pečení Vlevo + vpravo v dortové formě 20 cm Tepl. Horkovzdušné pečení Úroveň Úroveň Tepl. Čas pečení [min] Poznámky Bílý chléb kusy, 500 g jeden kus 1) Žitný chléb Ve formě na chleba Dalamánky (1 a 3) kusů na mělkém plechu na pečení 1) Pizza Na hlubokém plechu na pečení 1) Čajové koláčky ~20 Na mělkém plechu 1) 1) Předehřát po dobu 10 minut. 25
26 NÁKYPY DRUH JÍDLA Klasické pečení Tepl. Horkovzdušné pečení Úroveň Úroveň Tepl. Čas pečení [min] Poznámky Těstovinový Ve formě na pečení nákyp Zeleninový Ve formě na pečení nákyp Quiche (slaný Ve formě na pečení koláč) Lasagne Ve formě na pečení Těstoviny Ve formě na pečení Cannelloni Yorkshire pudding Forma na 6 kusů 1) 1) Předehřát po dobu 10 minut. MASO DRUH JÍDLA Klasické pečení Úroveň Tepl. Horkovzdušné pečení Úroveň Tepl. Čas pečení [min] Poznámky Hovězí maso Na roštu a hlubokém plechu na pečení Vepřové maso Na roštu a hlubokém plechu na pečení Telecí Na roštu a hlubokém plechu na pečení Anglický rostbíf, krvavý Anglický rostbíf, středně propečený Anglický rostbíf, dobře propečený Vepřové plecko Na roštu a hlubokém plechu na pečení Na roštu a hlubokém plechu na pečení Na roštu a hlubokém plechu na pečení Na hlubokém plechu na pečení 26
27 DRUH JÍDLA Vepřové nožičky Klasické pečení Úroveň Tepl. Horkovzdušné pečení Úroveň Tepl. Čas pečení [min] Poznámky kusy na hlubokém plechu na pečení Jehněčí Kýta Kuře V celku na hlubokém plechu na pečení Krůta V celku na hlubokém plechu na pečení Kachna V celku na hlubokém plechu na pečení Husa V celku na hlubokém plechu na pečení Králík Nakrájený na kousky Zajíc Nakrájený na kousky Bažant V celku na hlubokém plechu na pečení RYBY DRUH JÍDLA Pstruh/ mořská pražma Klasické pečení Tepl. Horkovzdušné pečení Úroveň Úroveň (1 a 3) Tuňák/losos (1 a 3) Grilování Vždy prázdnou troubu na 10 minut předehřejte. Tepl. Čas pečení [min] Poznámky ryby filetů Množství Grilování Doby pečení v minutách DRUH JÍDLA Kousky g úroveň Tepl. 1. strana 2. strana ( C) Hovězí svíčková
28 Množství Grilování Doby pečení v minutách DRUH JÍDLA Kousky g úroveň Tepl. 1. strana 2. strana ( C) Hovězí biftek Uzeniny 8 / Vepřové kotlety Kuře (rozkrojené na polovinu) Kebaby 4 / Kuřecí prsa Hamburgery Rybí filé Toasty 4-6 / / Topinky 4-6 / Grilování s ventilátorem Upozornění Pro tuto funkci zvolte maximální teplotu 200 C. Množství Grilování Doba přípravy v minutách DRUH JÍDLA Kousky g úroveň Tepl. 1. strana 2. strana ( C) Pečené rolky (krůtí) Kuře (rozkrojené na polovinu) Kuřecí stehna Křepelky Zapékaná zelenina kusy. Mušle Makrela Rybí plátky Pizza 28 Před pečením prázdnou troubu 10 minut předehřívejte.
29 DRUH JÍDLA Funkce Pizza Doba přípravy v Úroveň tepl. C minutách POZNÁMKY Pizza, velká ~25 na mělkém plechu Pizza, malá ~20 na mělkém plechu nebo na roštu trouby Dalamánky ~25 na mělkém plechu Čištění a údržba Upozornění Před čištěním spotřebiče je nutné ho nejdřív vypnout. Přesvědčte se, zda spotřebič už vychladl. Upozornění Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticími přístroji. Pozor Nepoužívejte korozivní prostředky nebo prostředky s drsnými částicemi, ostré předměty, odstraňovače skvrn nebo abrazivní houbičky. Upozornění K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo kovové škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule se může poškodit. Pozor Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce. Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku. K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek. Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipečou se. Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby. Všechno příslušenství trouby vyčistěte po každém použití (měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku) a nechte ho vyschnout. Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu. Drážky na rošty Drážky na rošty je možné odstranit ke snadnějšímu čištění stěn. Odstranění drážek na rošty 1 Odtáhněte přední část drážek od stěny trouby Pak vytáhněte drážky ze zadní části stěny a vytáhněte je ven. Instalace drážek na zasunutí roštů Drážky instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Důležité Zkontrolujte, zda jsou pojistné čepy vysunovacích kolejniček na rošty vpředu. Strop trouby Topné těleso na stropě trouby můžete odstranit a strop pak snadno umýt. Upozornění Před odstraněním topného tělesa vypněte spotřebič. Přesvědčte se, zda spotřebič už vychladl. Hrozí nebezpečí popálení! 29
30 1 Vyšroubujte šroub, kterým je topný článek připevněn. Napoprvé použijte šroubovák. 2 Opatrně vytáhněte topný článek směrem dolů. Nyní můžete vyčistit strop trouby. 1 Plně otevřete dveře a uchopte jejich závěsy. 2 Páčky na závěsech zvedněte a otočte. Strop trouby očistěte měkkým hadříkem s teplou vodou a prostředkem na čištění a nechte ho oschnout. Instalace topného tělesa 1. Topné těleso instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Upozornění Přesvědčte se, že je topné těleso správně nainstalováno a že nespadne. Čištění dveří trouby Před čištěním dveří je sejměte z trouby. Upozornění Před čištěním skleněných tabulí zkontrolujte, zda už vychladly. Sklo by totiž mohlo prasknout. Upozornění Jestliže jsou skleněné tabule poškozené nebo poškrábané, sklo je pak křehké a může prasknout. Skleněné tabule je potom nutné vyměnit. Další informace získáte v místním servisním středisku. 3 Dveře uzavřete v poloze prvního otevření (v polovině). Pak zatáhněte směrem vpřed a vyndejte je z uložení. Dveře položte na stabilní povrch chráněný měkkou látkou. Skleněnou tabuli omyjte saponátovou vodou. Dobře ji osušte. Po vyčištění dveře trouby opět nasaďte. Proveďte stejný postup v obráceném pořadí. Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníku: Čistěte dveře trouby pouze vlhkou houbou. Potom je vysušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte ocelové drátěnky ani kyselé nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností. Žárovka trouby Upozornění Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 30
31 Před výměnou žárovky trouby: Vypněte troubu. Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce, nebo vypněte jistič. Na dno trouby položte nějakou látku k ochraně žárovky i skleněného krytu. Výměna žárovky osvětlení trouby/ čištění skleněného krytu 1. Skleněným krytem otočte směrem doleva a odstraňte ho. Co dělat, když Skleněný kryt vyčistěte. 3. Vyměňte žárovku v troubě za novou žárovku do trouby odolnou 300 C. 4. Nasaďte skleněný kryt. Problém Možná příčina Řešení Trouba nehřeje Trouba není zapnutá Zapněte troubu Trouba nehřeje Hodiny nejsou nastavené Nastavte hodiny Trouba nehřeje Nejsou provedena nutná nastavení Zkontrolujte nastavení Trouba nehřeje Vypadlá pojistka v pojistkové skříňce Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojistka vypadne víckrát, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Osvětlení trouby nesvítí Žárovka trouby je vadná Vyměňte žárovku trouby Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát Displej ukazuje "12.00" a "LED" Ponechali jste jídlo v troubě příliš dlouho Výpadek proudu Po upečení nenechávejte jídla v troubě déle než minut Nastavte hodiny Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na prodejce nebo na servisní středisko. K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje. Tyto údaje jsou k dispozici na výrobním štítku (viz "Popis výrobku") Označení modelu... Výrobní číslo (PNC)... Sériové číslo (SN)... Upozornění Tento spotřebič smí opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář nebo jiná osoba s příslušným oprávněním. Důležité V případě chyby v obsluze spotřebiče budete muset návštěvu technika ze servisního střediska zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Tipy pro spotřebiče s kovovou přední částí: Otevřete-li dveře během pečení nebo ihned po jeho skončení, může se na skle objevit pára. 31
32 Instalace Vestavba Upozornění Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná a oprávněná osoba. Jestliže se neobrátíte na kvalifikovaného nebo kompetentního pracovníka, nebudete moci v případě závady uplatnit záruku. Před vestavbou spotřebiče do kuchyňské skříňky zkontrolujte, zda jsou rozměry výklenku vhodné. Přesvědčte se, zda instalace zajišťuje ochranu před úrazem elektrickým proudem. V souladu s platnými předpisy musí být všechny části zajišťující ochranu před úrazem elektrickým proudem připevněny tak, aby šly odstranit pouze s použitím nějakého nástroje. Některé části trouby jsou pod proudem. Uzavřete spotřebič skříňkou a zkontrolujte, že není přístupný. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem náhodným dotykem nebezpečných částí. Tento spotřebič je možné umístit jeho zadní částí a jednou stranou ke spotřebičům nebo stěnám, které jsou vyšší. Druhou stranu je ale nutné umístit k nábytku nebo spotřebičům, které jsou stejně vysoké. Vestavné trouby a varné desky jsou vybaveny speciálními spojovacími systémy. Z Připojení k elektrické síti Upozornění Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná a oprávněná osoba. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě nedodržení těchto bezpečnostních pokynů. Uzemněte spotřebič v souladu s bezpečnostními předpisy. Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na výrobním štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení. bezpečnostních důvodů je možné kombinovat jen spotřebiče od stejného výrobce A B min min Spotřebič se dodává s elektrickým přívodním kabelem bez zástrčky. Jakýkoli elektrický díl smí vyměnit pouze technik poprodejního servisu nebo kvalifikovaný pracovník servisu. Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti nárazu. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí požáru. Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná
33 Neodpojujte spotřebič od sítě tahem za síťový kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku. Připojte spotřebič k síti s použitím zařízení, které umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od zdroje napájení s mezerou Poznámky k ochraně životního prostředí mezi kontakty nejméně 3 mm, tedy např. ochranné vypínače vedení, spouštěče uzemnění nebo pojistky. Informace o napětí je uvedeno na typovém štítku (viz "Popis výrobku"). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Obalové materiály Materiály označené symbolem jsou recyklovatelné. Všechny obaly zlikvidujte v příslušných kontejnerech k recyklaci. Likvidace spotřebiče 1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 2. Odřízněte síťový kabel a vyhoďte ho. 3. Odstraňte dveřní západku. Děti se pak nebudou moci ve spotřebiči zavřít. Hrozí nebezpečí udušení. 33
47035VD CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 33
47035VD CS Návod k použití PL Instrukcja obsługi 33 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................
EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30
EOL5821 EOR5821...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2.
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Trouba Sütő Piekarnik Rúra EOC66700 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie Sporák Kuchenka Aragaz Sporák EKC513516 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese
Trouba Piekarnik Rúra
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 20 SK Návod na používanie 39 Trouba Piekarnik Rúra ZOB484 Obsah Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 5 Denní používání 6 Funkce
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6 TECHNICKÉ INFORMACE 7 POPIS SPOTŘEBIČE 8 OVLÁDACÍ
EOB CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 24
EOB3311...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 19. Trouba Piekarnik ZOA35701
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 19 Trouba Piekarnik ZOA35701 Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 5 Denní používání 6 Funkce hodin
EOA CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 24
EOA3434...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
FAVORIT 60660. naczyń
FAVORIT 60660 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte
návod k použití instrukcja obsługi
návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWF 106510 W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče
SANTO 70318-5 KG. mrazničkou
SANTO 70318-5 KG Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma Kılavuzu Chladnička s mrazničkou Chłodziarkozamrażarka Buzdolabı 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
FAVORIT 45002. Instrukcja obsługi
FAVORIT 45002 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím
EOB3311 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 27
EOB3311 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 27 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 47020 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás
návod k použití instrukcja obsługi
návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWS 106540 W EWS 126540 W 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka Umývačka riadu ESF 68030 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete
EWP 106200 W... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28
EWP 106200 W...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 68860 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
FAVORIT 44410 VI. Instrukcja obsługi
FAVORIT 44410 VI Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím
Perilica posuđa Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu
HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 20 PL Instrukcja obsługi 38 SK Návod na používanie 58 Perilica posuđa Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu ZDI311 Sadržaj Informacije o sigurnosti 2 Upravljačka
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PROVOZ...7
A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35
A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám
návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Máquina de lavar loiça Umývačka ESI 67070 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Bubnová sušička Suszarka bębnowa Sušička EDH 97981W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven
Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven KTV3344 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept
F88030VI. Instrukcja obsługi
F88030VI Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně
FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46
FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám
SCS81800F0 HRUpute za uporabu 2 CS Návod k použití 19 PL Instrukcja obsługi 36 SK Návod na používanie 54
SCS81800F0 HRUpute za uporabu 2 CS Návod k použití 19 PL Instrukcja obsługi 36 SK Návod na používanie 54 2 www.aeg.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI............................................ 3
ARCTIS N 91050-4i Návod k použití Mraznička Instrukcja obsługi Zamrażarka
ARCTIS N 91050-4i Návod k použití Instrukcja obsługi Mraznička Zamrażarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití,
EOL5821AOX CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 36
EOL5821AOX CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 36 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. OVLÁDACÍ PANEL...7
Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA
Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA CZ Česky, 1 SK Slovenčina, 52 TCD 83B HU Magyar, 18 TR Türkçe, 69 PL Polski, 35 Při prvním zapnutí sušičky musíte zvolit preferovaný jazyk, viz str. 6 Obsah Důležité informace,
Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 21 Chłodziarko-zamrażarka SK Návod na používanie 42 Chladnička s mrazničkou SCZ71800F1 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
... CS CHLADNIČKA S ENN2800AJW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA
ENN2800AJW...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV4560 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste
upute za uporabu návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
upute za uporabu návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Zamrzivač hladnjak Chladnička s mrazničkou Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou ERN24300 2 electrolux SADRŽAJ Electrolux.
Uživatelské informace Dane użytkownika Felhasználói kézikönyv HR RO KZ. Vestavná trouba Piekarnik do zabudowy Beépített sütő EOB 31004
Uživatelské informace Dane użytkownika Felhasználói kézikönyv SK PL HU CZ HR RO KZ Vestavná trouba Piekarnik do zabudowy Beépített sütő EOB 31004 2 electrolux electrolux 3 Vítejte ve světě Electroluxu
UPUTE ZA UPORABU 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38 NAVODILA ZA UPORABO 55
EN3241JOX HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU SL HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM UPUTE ZA UPORABU 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38 NAVODILA ZA UPORABO 55
FAVORIT 45270VI. Instrukcja obsługi
FAVORIT 45270VI Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních
CS PL SK PŁYTA GRZEJNA VARNÝ PANEL NÁVOD K POUŽITÍ 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36
EHH46340FK CS PL SK VARNÁ DESKA PŁYTA GRZEJNA VARNÝ PANEL NÁVOD K POUŽITÍ 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6
PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360
CZ Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven CZ SK PL EN 1 CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme
upute za uporabu návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi
upute za uporabu návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Perilica posuđa Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń ESF45012 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama
Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu
CZ Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 21 SK Návod na používanie 41 Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu ZDTS401 Obsah Bezpečnostní informace _ 2 Ovládací panel _ 3 Mycí programy _ 5 Použití myčky
Varná deska Płyta grzejna Varný panel Kuhalna plošča
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 18 SK Návod na používanie 34 SL Navodila za uporabo 48 Varná deska Płyta grzejna Varný panel Kuhalna plošča ZEN6641XBA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV6560 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste
HR CS PL SK VARNÁ DESKA PŁYTA GRZEJNA VARNÝ PANEL UPUTE ZA UPORABU 2 NÁVOD K POUŽITÍ 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 38 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 57
EHL7640FOK HR CS PL SK PLOČA ZA KUHANJE VARNÁ DESKA PŁYTA GRZEJNA VARNÝ PANEL UPUTE ZA UPORABU 2 NÁVOD K POUŽITÍ 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 38 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 57 2 SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI...
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com
ENN2841AOW CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 21 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 41 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
163.4TpsYKDpOsr (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...2 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...35 IOAK-1220 (04.2008./1)
163.4TpsYKDpOsr (CZ) NÁVOD K OBSLUZE... (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...35 IOAK-10 (04.008./1) VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU Trouba Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu nebude
Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 18 SK Návod na používanie 36 Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu ZDIS 102 Obsah Bezpečnostní informace _ 2 Ovládací panel _ 3 Mycí programy _ 4 Použití myčky
FAVORIT 55402 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44
FAVORIT 55402 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG.
SKS58240F0 HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 16 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46
SKS58240F0 HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 16 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 2 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali
EHI6732FOK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 42
EHI6732FOK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 42 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
EHF46547XK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 35
EHF46547XK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 35 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
... HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA S EN3853AOX EN3853AOW NÁVOD K POUŽITÍ 25 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO-
EN3853AOX EN3853AOW...... HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 25 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 48 ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE
EHH46340FK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 39
EHH46340FK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 39 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
SKS58240F0 HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 18 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 52
SKS58240F0 HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 18 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 52 2 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali
Ploča za kuhanje Varná deska Płyta grzejna Varný panel
HR CS PL SK Upute za uporabu 2 Návod k použití 14 Instrukcja obsługi 26 Návod na používanie 39 Ploča za kuhanje Varná deska Płyta grzejna Varný panel ZEV6240FBA Sadržaj Informacije o sigurnosti 2 Sigurnosne
Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN
Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a
EHL6540FOK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 41
EHL6540FOK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 41 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven MTV3125 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept
Perilica posuđa Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu Lavavajillas
HR Upute za uporabu 2 CZ Návod k použití 19 PL Instrukcja obsługi 36 SK Návod na používanie 54 ES Manual de instrucciones 70 Perilica posuđa Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu Lavavajillas ZDT111 Sadržaj
EHF46547XK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 36
EHF46547XK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 36 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
FAVORIT 65401 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 46
FAVORIT 65401 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 46 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby
IKE74451FB. CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 22 Płyta grzejna SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL
IKE74451FB CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 22 Płyta grzejna SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
EHI6540FW1. HR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40
EHI6540FW1 HR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 3 2. SIGURNOSNE
IKE85471FB. CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 26 Płyta grzejna USER MANUAL
IKE85471FB CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 26 Płyta grzejna USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. DENNÍ
CHOPPER CH 7280 CH 7280 W
CHOPPER CH 7280 CH 7280 W HR A B C D E F G 52 SIGURNOST I POSTAVLJANJE Molimo pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije uporabe uređaja! Slijedite sve sigurnosne upute da biste izbjegli oštećenje
EHH6340FXK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 19
EHH6340FXK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 19 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. DENNÍ
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PIEKARNIKA KBO 0752 SK X / KBO 0762 SK B / KBO 0772 SK X
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PIEKARNIKA KBO 0752 SK X / KBO 0762 SK B / KBO 0772 SK X www.kernau.com 2 SZANOWNI KLIENCI, Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru. Nasz nowy,
CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 25 Płyta grzejna SK Návod na používanie 51 Varný panel HKP65410FB
CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 25 Płyta grzejna SK Návod na používanie 51 Varný panel HKP65410FB 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.
CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 23 Płyta grzejna SK Návod na používanie 46 Varný panel HK856600FB
CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 23 Płyta grzejna SK Návod na používanie 46 Varný panel HK856600FB 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6
EQL4520BOG... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 19 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37
EQL4520BOG...... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 19 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37 2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI..........................................................
EHI6540FOS CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 41
EHI6540FOS CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 41 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.
EHF76451FK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 41
EHF76451FK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 41 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
... HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 17 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 48
ESL 4550RA...... HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 17 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 48 2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE
Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate
Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám,
B B zabudowy
B 99597-5 B 99598-5 Návod k použití Instrukcja obsługi Vestavná trouba Piekarnik do zabudowy 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento
IKE64471FB. CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 25 Płyta grzejna USER MANUAL
IKE64471FB CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 25 Płyta grzejna USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. DENNÍ
EHI7543FOK CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
EHI7543FOK CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6
EHH4654HFK CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44
EHH4654HFK CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7
SANTO Z 9 12 00-6i Návod k použití Chladnička Instrukcja obsługi Chłodziarka Návod na používanie Chladnička
SANTO Z 9 12 00-6i Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Chladnička Chłodziarka Chladnička 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím
... CS TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA EC3201AOW
EC3201AOW...... CS TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 SKRZYNIOWA SK TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 31 SL ZAMRZOVALNA SKRINJA NAVODILA ZA UPORABO 45 2 www.electrolux.com
EIV634. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44
EIV634 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5
EIV644. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40
EIV644 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5
EC5231AOW... CS TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 SKRZYNIOWA SK TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38
EC5231AOW...... CS TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 SKRZYNIOWA SK TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38 2 www.electrolux.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...............................................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PIEKARNIKA KBO 0752 SK X / KBO 0762 SK B / KBO 0772 SK X
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PIEKARNIKA KBO 0752 SK X / KBO 0762 SK B / KBO 0772 SK X www.kernau.com 2 SZANOWNI KLIENCI, Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru. Nasz nowy,
SADRŽAJ MISLIMO NA VAS BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
EMS20300...... HR MIKROVALNA PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 16 LV MIKROVIĻŅU KRĀSNS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 31 LT MIKROBANGŲ KROSNELĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 45 PL KUCHENKA
EIV9467. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22
EIV9467 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...
IKE96654FB. CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 22 Płyta grzejna SV Bruksanvisning 44 Inbyggnadshäll USER MANUAL
IKE96654FB CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 22 Płyta grzejna SV Bruksanvisning 44 Inbyggnadshäll USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
ERN1501AOW... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 37
ERN1501AOW...... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 37 2 www.electrolux.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...............................................................
EHH3634F9K CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
EHH3634F9K CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6
EHH6540X8K. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 24 SK Varný panel Návod na používanie 47
EHH6540X8K CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 24 SK Varný panel Návod na používanie 47 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PIEKARNIKA KBO 0962 PP B / KBO 0962 PP W
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PIEKARNIKA KBO 0962 PP B / KBO 0962 PP W www.kernau.com 2 SZANOWNI KLIENCI, Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru. Nasz nowy, starannie zaprojektowany
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu ESL 68070 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní
EQL4520BOZ CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44
EQL4520BOZ CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6
ESL 7510RO HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 20 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 38 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA
ESL 7510RO HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 20 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 38 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 58 2 SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI...
EHH3634F9K... CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 34
EHH3634F9K...... CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 34 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...........................................................
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Chladnička s mrazničkou Chłodziarko-zamrażarka Kombinovaná chladnička s mrazničkou ERZ28801 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o
... CS CHLADNIČKA S EN3850AOX NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 ZAMRAŻARKA
EN3850AOX...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...........................................................
EHL7640FOK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23 SK Varný panel Návod na používanie 45
EHL7640FOK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23 SK Varný panel Návod na používanie 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4