KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI
|
|
- Lech Jastrzębski
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SYSTEMY MASAŻU WODNEGO i hydroterapii KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI
2 WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja jest udzielana pod warunkiem zainstalowania i użytkowania wanny z systemem hydromasażu w zgodzie z instrukcją montażu i obsługi. Okres gwarancji na systemy hydromasażu wynosi 24 miesiące od daty nabycia, jednak nie dłużej niż 30 miesięcy od daty wystawienia karty gwarancyjnej przez RUBEN DESIGN. Klient traci uprawnienia gwarancyjne, jeśli uszkodzenia powstały na skutek: - nieprawidłowego podłączenia do instalacji elektrycznej i błędów montażu - zanieczyszczeń dysz i ssaka - osadów wytrącających się z użytkowanej wody - stosowania niewłaściwych środków czyszczących - nieautoryzowanych napraw - użytkowania wanny niezgodnego z zaleceniami instrukcji - uszkodzeń mechanicznych - uszkodzeń sieci energetycznej lub obniżenia napięcia elektrycznego. 2. Reklamacje prosimy zgłaszać w miejscu zakupu wanny lub serwisie Ruben Design Sp. z o.o. 3. Wady będą usunięte bezpłatnie w ciągu 30 dni u Klienta poprzez naprawę lub wymianę uszkodzonych elementów. Gwarancja nie obejmuje żarówek. 4. Uszkodzenia nieobjęte gwarancją są naprawiane na koszt Klienta, razem z kosztem dojazdu serwisanta. 5. Karta gwarancyjna musi być wypełniona w dniu wydania wanny i ważna jest tylko z rachunkiem, świadectwami kontroli technicznej i podłączenia wanny. 6. Po ukończeniu naprawy serwisant wypełnia, a Klient podpisuje protokół naprawy gwarancyjnej. 7. Firma RUBEN DESIGN nie wydaje duplikatu karty gwarancyjnej. 8. PODPIS KLIENTA NA KARCIE B GWARANCJI OZNACZA, ŻE ZGADZA SIę on NA WARUNKI GWARANCJI. UWAGA! PROSIMY PT KLIENÓW O ZAPEWNIENIE DOSTĘPU DO WSZYSTKICH URZĄDZEŃ HYDROMASAŻU. WANNA Z HYDROMASAŻEM NIE MOŻE BYĆ ZABUDOWANA NA STAŁE I NALEŻY ZAPEWNIĆ ŁATWY DOSTĘP DO ELE- MNTÓW CAŁEGO SYSTEMU. PRODUCENT NIE ZWRACA KOSZTÓW ZWIĄZA- NYCH Z NAPRAWĄ STAŁEJ OBUDOWY WANNY W PRZYPADKU JEJ USZKODZE-NIA PODCZAS DEMONAŻU W RAMACH NAPRAWY GWARANCYJNEJ WANNY.
3
4 RUBEN DESIGN sp. z o.o Wrocław ul. Swojczycka 21/41 tel tel./fax handel@ruben.pl
5 INSTRUKCJA MONTAŻU data produkcji pieczęć producenta DANE TECHNICZNE WANNY Z HYDROMASAŻEM RUBEN DESIGN panel STErUjĄCY; horizon..., axis..., dysza szampańska... WODNE; płaskie..., standartowe... aromaterapia..., halogen..., dezynfekcja..., ogrzewania..., ozonator..., napełnianie przelewem..., wlew przez dysze..., INNE... ŚWiATŁOTErApiA: DREAMBATH..., SKY..., panel; SKY..., SKYHALO..., RAIN..., SKYHALO RAIN..., MOONWALK..., PROFIL..., TAśMA RGB/WHITE..., INNE... STEROwaNIE: PANEL HYDROMASAŻU..., PILOT DREAM... MUZYkOTErApiA; DREAMMUSiC..., RUBENBLUETOOTH..., GŁOśNIK...
6 WYMAGANIA OGÓLNE Transport: Wanny z systemami hydromasażu dostarczane są do Klienta w specjalnie przygotowanych opakowaniach. Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wanna nie została uszkodzona podczas transportu i czy posiada kompletne wyposażenie. Wannę wolno przenosić trzymając za jej krawędzie lub za metalowe ramy stelaża. Niedozwolone jest trzymanie za rury i elementy systemu. Przed uruchomieniem prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi. Instalacja wodna i odpływowa powinna być wykonana standardowo, zgodnie z przepisami. Wanna może być zasilana z baterii ściennej lub montowanej na krawędzi wanny. Dezynfekcja zasilana jest z odzielnego przyłącza bocznego zimnej wody 1/2. UWAGA; przyłącze wody do dezynfekcji musi znajdować się w łazience w obrysie wanny poniżej jej górnego brzegu Na przyłączu wody do dezynfekcji zamontowany jest zawór elektromagnetyczny otwierający się automatycznie po kąpieli i kontrolowany przez czujnik poziomu wody w wannie oraz sitko zamontowane w korpusie zaworu po stronie dopływu wody które chroni układ przed zanieczyszczeniem. Okresowo należy sprawdzać stan zanieczyszczenia sitka, oczyszczać je lub ewentualnie wymienić.
7 Instalacja elektryczna - należy wykonać ją zgodnie z PN-92/E-05009/ PN-IEC60364/ark. 41,61 i 701 razem z połączeniem wyrównawczym. Wszelkie prace elektryczno-instalacyjne i pomiarowe (skuteczność ochrony przeciwporażeniowej) muszą być wykonane zgodnie z wymienionymi normami przez instalatorów posiadających aktualne uprawnienia elektryczne. Rozdzielnica zasilająca musi posiadać wyłącznik różnicowo-prądowy o prądzie I n=30 ma np. B16/0,03A i dwubiegunowy wyłącznik samoczynny, np. S192B16 A. Stelaż wanny musi być uziemiony. CC szyna poł. wyrównawczych w łazience 1x4mm 2 wanna instalacja gazowa instalacja c.o. instalacja wody zimnej instalacja wody gorącej S>=6mm 2 (Cu) szyna główna w budynku 3x2.5mm 2 rozdzielnica P mA S191 B20 TL 3x4mm 2 CC poł. wyrównawcze 35A WLZ WLZ 5x10 mm 2 65A
8 M MONTAŻ WANNY Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan wanny i kompletność systemu hydromasażu, przeczytać instrukcję montażu i zapoznać się ze świadectwem kontroli technicznej. Producent nie zwraca kosztów związanych z wymianą glazury w przypadku jej uszkodzenia w czasie montażu. 1. Przed zamontowaniem wanny należy wcześniej przygotować odprowadzenie wody do kanalizacji. Należy zwrócić uwagę na wypoziomowanie podłogi, na której będzie ustawiona wanna. 2. Wannę ustawić we właściwym miejscu. Regulując nóżki stelaża dokładnie ją wypoziomować przy pomocy poziomnicy. Poziomnicę należy położyć na krawędziach wanny (nigdy nie kłaść poziomnicy na dno wanny) (rys. 1). Wannę należy regulować w miejscu docelowym a wszystkie nóżki powinny stabilnie stać na podłodze. Następnie blokujemy nóżki nakrętkami kontrującymi. 3. Na dwóch przylegających ścianach odrysować krawędzie wanny (rys. 2-3a). 4. Do ścian przy mocować dwie drewniane listwy podporowe (nie występują w zestawie montażowym) (rys. 4). Długość listew podporowych powinna być krótsza o 50 mm od brzegów wanny. 5. Na końcach listew podporowych przykręcić do ściany 2 wieszaki (rys. 5-6a). Postawić wannę w przewidzianym miejscu mocując ją do ściany na wieszakach. Zalać wannę wodą i pokryć sylikonem szczelinę między ścianą a krawędzią wanny a a 7
9 Podłączenie do sieci elektrycznej może wykonać tylko instalator posiadający aktualne uprawnienia elektryczne. Wanna powinna być podłączona do sieci zasilającej w sposób trwały, tzn. bez używania wtyczek i gniazdek. Do zacisków ochronnych należy doprowadzić przewody łączące szynę połączeń wyrównawczych w łazience. Po ukończeniu instalacji instalator powinien wykonać pomiary izolacji obwodów zasilających i skuteczność ochrony przeciwporażeniowej wanny. Części systemu pracujące pod napięciem 230 V nie mogą być dostępne podczas użytkowania wanny. Firma Ruben Design zaleca sprawdzanie skuteczności ochrony przeciwporażeniowej przynajmniej raz do roku. Po zakończeniu podłączenia wanny do sieci elektrycznej instalator musi wypełnić świadectwo podłączenia. Sprawdzenie szczelności wanny Wannę należy napełnić wodą powyżej poziomu położenia dysz wodnych i odczekać około 45 minut, a następnie na ok. 20 minut uruchomić system, aby sprawdzić jego działanie. Wannę można instalować trwale tylko po dokonaniu udanej próby szczelności. Obudowywanie wanny - dwa sposoby: 1. zdejmowana obudowa z tworzywa akrylowego gotowa do montażu do wanien narożnych i prostokątnych (jedno- lub dwuboczne). Obudowy do wanien prostokątnych należy montować w/g dołączonej instrukcji. Obudowy do wanien narożnych montujemy w/g schematów detal A lub detal B. W przypadku nierównych ścian, obudowę można na bocznych krawędziach ostrożnie dociąć piłką do metalu lub ostrym nożem. Do drewnianych klocków znajdujących się pod krawędzią wanny należy przymocować blaszki zaciskowe, a do dwóch środkowych przykręcić metalowe podpory ze stopkami do poziomowania. Górę obudowy wcisnąć pomiędzy metalowe zaciski i brzeg wanny. Ponownie sprawdzić wypoziomowanie wanny. 2.Zabudowa indywidualna. Zalecany obudowy styropianowe jako nośnik konstrukcyjny. UWAGA; NIE wolno ZABUDOWYWAĆ WANNY NA STAŁE. MONTAŻ obudowy styropianowej: docinanie kształtowanie utrwalanie klejem instalacja gotowej obudowy
10 O czym należy pamiętać: Zapewnić dostęp do wszystkich elementów systemu hydromasażu poprzez otwory rewizyjne. Zaleca się wykonać obudowę wysuwaną spod wanny w formie jednolitej konstrukcji wykonanej np. z ramy aluminiowej i płyt budowlanych oklejonych glazurą lub w ostateczności zapewnić możliwość wyjmowania wanny do góry. Zachować 3 mm szczelinę pomiędzy wanną a ścianą. Szczelinę po montażu (przy napełnionej wannie) należy wypełnić silikonem lub silikonową taśmą uszczelniającą i pozostawić wannę wypełnioną wodą do całkowitego utwardzenia. 1. przewidzieć otwór rewizyjny do podłączenia syfonu o wielkości min. 20 x 40 cm 2. urządzenia i przewody połączeniowe chronić przed zabrudzeniem zaprawą lub klejami 3. systemy powietrzne wymagają kratki wentylacyjnej o wymiarach co najmniej 15 x 15 cm, 4. zapewnić wentylację urządzeń i przestrzeni pod wanną UŻYTKOWANIE - Pielęgnacja systemu i wanny / drobne naprawy Przed wypuszczeniem wody należy usunąć zanieczyszczenia mogące powodować blokadę otworów w pokrywie ssaka. Po kąpieli ciepłą wciąż powierzchnię wanny należy wytrzeć miękką ściereczką lub gąbką zwilżoną łagodnym środkiem myjącym, pozbawionym elementów ściernych lub żrących i spłukać wodą. Elementy osprzętu należy czyścić tak jak wannę. Osady soli wapniowych można usuwać tylko za pomocą rozcieńczonego octu. Unikać styczności wanny z lakierami kosmetycznymi, otwartym płomieniem, zapalonym papierosem lub środkami zawierającymi aceton. Zarysowania (nie większe niż 0,2mm) można usunąć szlifując powierzchnię papierem ściernym wodnym w kolejności od nr 800 do 2000, aż do usunięcia uszkodzeń. Po tej czynności w celu uzyskania połysku należy polerować powierzchnię szlifowaną pastą polerską używaną do polerowania powierzchni lakierowanych np. Tempo, Farecla G3. podtrzymywania temperatury wody w wannie uwaga; funkcją grzałki jest spowalnianie wychładzania się wody w wannie. Dezynfekcja Działa automatycznie po kąpieli. Należy pamiętać tylko o umiejscowieniu w pojemniku tabletki dezynfekcyjnej. Roztwór powstały w pojemniku przepłukuje pompę, uklad rur i dysz, usuwa osady i nieczystości biologiczne. System automatycznej dezynfekcji można włączyć lub wyłączyć przyciskiem pompa. Jeśli system nie posiada automatycznej dezynfekcji, należy: napełnić wannę wodą, dolać ml płynu dezynfek cyjnego, włączyć system na 1 cykl -20 minut. opróżnić wannę i ponownie napełnić czystą wodą, a następnie na 20 minut uruchomić system. DODATKOWE PRZYŁĄCZE WODY Z ELEKTROZAWOREM POJEMNIK NA TABLETKĘ DEZYNFEKCYJNĄ PŁUKANIE POMPY DYSZA WODNA higiena I DEZYNFEKCJA systemu powietrznego. Systemy hydromasażu Ruben Design posiadają automatyczne osuszanie ciepłym powietrzem układu powietrznego. Jego efektywność można zwiększyć przez zastosowanie dmuchawy z ozonatorem - Lamp Philips a (opcja). Generator ozonu spełnia funkcje dezynfekcyjne układu powietrznego. Działanie bakteriobójcze ozonu jest około 50 razy skuteczniejsze i 3000 razy szybsze niż chloru a ponieważ ma krótki czas rozkładu jest niegroźny dla organizmu Konserwacja Co miesiąc lub gdy zauważalny jest spadek ciśnienia wody w systemie, należy oczyścić pokrywę ssaka, zawór spustowy przelewu i dysze wodne.
11 HYDROMASAż - wellness. Jak działa hydroterapia? Masaż wodny, podobnie jak dłonie masażysty, masuje i uciska poszczególne części ciała i zakończenia nerwowe. Rozluźnia napięcie mięśniowe, wzmaga ukrwienie, ujędrnia, odprężą skórę oraz tkanki podskórne, przyspiesza spalanie złogów. W kombinacji z masażem powietrznym i powietrzem atmosferycznym, łączącym się z wodą przez układ regulatora powietrza, wzmacnia swe oddziaływanie poprzez tzw. kąpiel perełkową. Miliony pęcherzyków powietrza, delikatnie masujących skórę, poprawiają jej nasycenie w tlen i neutralizują potencjał energetyczny. Poprawie ulega krążenie krwi, wzrasta wydolność układu limfatycznego. Istotnym elementem terapii jest temperatura, którą kontroluje się poprzez nieustanny opływ wody wokół ciała i cyfrowo sterowane urządzenie grzewcze. Dodatni wpływ na cały organizm ma również ciśnienie hydrostatyczne, które wyrównuje ciśnienie płynów w tkankach i odciąża mięśnie szkieletowe oraz układ kostny. pojemnik z olejkami RUBENAroma BEZPIECZNY i WYDAJNY SYSTEM TERAPII ZAPACHOWEJ: równomiernie rozprowadza cząstki aromatów w wodzie co przeciwdziała podrażnieniom skóry i dróg oddechowych oraz chroni powłokę akrylową wanny przed uszkodzeniami. OPCJA: sterowania pilotami: DREAMTIME scena 1 Ruben Sky dysza powietrzna dmuchawa scena 2 panel Sky DREAMLIGHT scena 3 whitespot DREAMMUSIC dreambath scena 4 WIĘCEJ INFORMACJI W INSTRUKCJI DREAMTIME scena 5 taśma rgb scena 6 scena muzyczna moonwalk scena 5 porifile
12 Masaż strumieniem wodnym odpowiednik dwóch technik masażu klasycznego: 1. rozcierania, 2. ugniatania Niewielka siła strumienia odpowiednik rozcierania. Działanie: przeciwbólowe, rozgrzewające stawy i ścięgna; zwiększenie elastyczności mięśni, łagodzenie krwiaków i obrzęków. n Duża siła strumienia odpowiednik ugniatania. Działanie: dotlenia masowaną tkankę, pobudza przepływ krwi oraz limfy, przyspiesza regeneracjię mięśni po intensywnym wysiłku fizycznym, zwiększa elastyczności tkanki mięśniowej i reguluje jej napięcie. n Super-dysza wodna Zamykane MAX-dysze wodne Super-dysza wodna wirująca Wirujące MAX-dysze masażu stóp (refleksoterapia) Dysze SHIATSU Niewielka siła strumienia - odpowiednik klasycznego głaskania powierzchniowego. Działanie: mechanicznie usuwa zrogowaciały naskórek, zwiększa napięcie skórne i tkanki podskórnej; efekt- skóra jędrniejsza, działa uspokajająco na Ośrodkowy Układ Nerwowy, sprzyja rozluźnieniu mięśni. n n Duża siła strumienia - klasyczne głaskanie głębokie. Działanie: przyspiesza krążenie, powodując szybsze i lepsze odżywienie tkanek, powoduje zmniejszenie zastojów i obrzęków, pobudza Ośrodkowy Układ Nerwowy. Masaż powietrzny, odpowiednik techniki masażu klasycznego głaskania, czyli sprężystego odkształcania tkanki naskórka. KLASYCZNY masaż POWIETRZNY duże bąbelki do masażu opukującego plecy i roz-luźnienia mięśni przykręgo-słupowych średnie bąbelki wnikająco-opukujące; wspomagają perystaltykę jelit i pracę organów wewnętrznych, rozluźnienie mięśni bąbelki wnikające; oczyszczają skórę, otwierają pory, dotleniają, usuwają złogi, cellulit. Zwalczają obrzęk kolan, rozluźniają mięśnie. hampagne HYDROTERAPIA Z DYSZAMI SZAMPAŃSKIMI - RUBEN C o woda; wydostaje się pod kątem 45 zwiększa szerokość strumienia masażu i intensyfikuje jego odziaływanie rozbija duże bąble powietrza na miliony drobniutkich, pogłębia przenikanie tlenu w głąb skóry, wzmaga proces oczyszczania intensywność, gęstość i siła pobudza zmysły, daje przyjemne uczucie nieważkości, odpręża kręgosłup i układ mięśniowy. o 50% zwiększa działania aromaterapii
13 DIODY - STANY SYGNALIZACYJNE 1. Włączenie do sieci energetycznej; dioda przycisku pompy/dmuchawy - świecenie ciągłe o najniższym poziomie jasności. 2. System aktywny po napełnieniu wanny do odpowiedniego poziomu wody - świecenie ciągłe o wysokiej jasności. 3. Oczekiwanie na nalanie wody do poziomu aktywacji systemu - świecenie przerywane (błysk ok. 0,3 sek./2 sek. przerwa) o wysokiej jasności. System powietrzny aktywowany jest przez dolny czujnik, a system wodny przez górny czujnik poziomu wody. 4. Praca systemu - świecenie ciągłe o wysokiej jasności. 5. Praca pulsacyjna systemu - świecenie przerywane (miganie) od wysokiej do najniższej jasności o częstotliwości 2 sek. 6. Funkcja automatyczna dezynfekcji/osuszania - świecenie przerywane (miganie) od wysokiej jasności do wygaszenia o częstotliwości 1 sek. UWAGA: Działanie diod w panelach sterujących systemami wodnymi i powietrznymi jest analogiczne. Diody świecą dwoma poziomami jasności - bardzo niskim i wysokim. Wyświetlacz LED pokazuje aktualną temperaturę wody w wannie oraz aktualnie ustawiony czas kąpieli (od momentu uaktywnienia się systemu, które następuje po napełnieniu wanny do odpowiedniego poziomu wody). Czas sygnalizowany jest poprzez świecenie punktów w lewym górnym i prawym dolnym rogu wyświetlacza. Temperatura wyświetlana jest bez tych punktów. Zmiany pokazywania się obu informacji następują wg schematu: 10 sek. - temperatura wody, 3 sek. - czas pracy systemu. UWAGA: Dioda czasu jest włączona w chwili wyświetlania informacji o czasie pracy systemu lub podczas jego ustawiania. Funkcje automatyczne to odpowiednio: osuszanie dla systemu powietrznego i dezynfekcja dla systemu wodnego. POWERSTREEM / TURBO-AIR / REGULATOR POWIETRZA W systemie MAXUS i REXUS zainstalowany jest układ POWERSTREEM - dodatkowa dmuchawa włączona w system wodny hydromasażu. Dodatkowa dmuchawa uruchamiana razem z pompą wzbogaca wodę w wannie w cząstki tlenu i wzmacnia strumień masażu dysz wodnych w czasie kąpieli. W innych systemach hydromasażu Ruben Design ( Neos, Titan, systemy promocyjne ) zamiast układu POWERSTREEM stosuje się klasyczny regulator dopływu powietrza, który także pozwala wzbogacić powietrzem strumień wodny z dysz w czasie kąpieli. W przypadku regulatora powietrza strumień regulowany jest pokrętłem znajdującym się na brzegu wanny.
14 typ basic RUBEN-NEOS 1. Przyciski systemu wodnego / powietrznego a) SYSTEM AKTYWNY krótki nacisk; włącz/wyłącz pracy systemu b) SYSTEM NIEAKTYWNY /BRAK WODY W WANNIE/ krótki nacisk; wyłączenie aktywnej tuż po kąpieli automatycznej dezynfekcji lub osuszania dłuższe >3 sek. przytrzymanie; uruchomienie funkcji automatycznych np. po długim okresie nieużywania systemu 2. Przycisk CZASU a) SYSTEM AKTYWNY pierwszy krótki nacisk; wyświetlenie czasu potrzebnego do zakończenia pracy systemu. Jeśli nacisk nastąpi akurat w chwili wyświetlania czasu, jest on nierozpoznawany przez system (zmiany ustawień czasu podczas pracy systemu poprzez każdy ponowny krótki nacisk w odstępach nie dłuższych niż 3 sek.) krótki nacisk; zmiana czasu krokiem 5 min. w przedziale od 5 do 30 min. 3. Przycisk OŚWIETLENIA PODWODNEGO lub ŚWIATŁOTERAPII a) SYSTEM AKTYWNY dla oświetlrnia halogenowego krótki nacisk; włącz/wyłącz dłuższy nacisk >3 sek.; tryb pulsacyjny b) SYSTEM AKTYWNY dla światłoterapii krótki nacisk; włączenie zmiany kolorów krótki nacisk drugi; zatrzymanie/wybór koloru dłuższe >3 sek. przytrzymanie; wyłączenie światłoterapii UWAGA; Światłoterapia może pracować bez wody
15 typ basic RUBEN-TITAN 1. Przycisk systemu wodnego a) SYSTEM AKTYWNY krótki nacisk; włącz/wyłącz pracy systemu b) SYSTEM NIEAKTYWNY krótki nacisk; wyłączenie aktywnej tuż po kąpieli automatycznej dezynfekcji dłuższe >3 sek. przytrzymanie; uruchomienie funkcji dezynfekcji np. po długim okresie nieużywania systemu(opcja) 2. Przycisk CZASU a) SYSTEM AKTYWNY pierwszy krótki nacisk; wyświetlenie czasu potrzebnego do zakończenia pracy systemu. Jeśli nacisk nastąpi akurat w chwili wyświetlania czasu, jest on nierozpoznawany przez system (zmiany ustawienia czasu podczas pracy systemu poprzez każdy ponowny krótki nacisk w odstępach nie dłuższych niż 3 sek.) krótki nacisk; zmiana czasu krokiem 5 min. w przedziale od 5 do 30 min. 3. Przycisk OŚWIETLENIA PODWODNEGO lub ŚWIATŁOTERAPII a) SYSTEM AKTYWNY dla oświetlrnia halogenowego krótki nacisk; włącz/wyłącz dłuższy nacisk >3 sek.; tryb pulsacyjny b) SYSTEM AKTYWNY dla światłoterapii krótki nacisk; włączenie zmiany kolorów krótki nacisk drugi; zatrzymanie/wybór koloru dłuższe >3 sek. przytrzymanie; wyłączenie światłoterapii
16 REXUS, REXUS Champagne RUBEN-REXUS typ maxus 1. Przyciski systemu WODNEGO a) SYSTEM AKTYWNY 1-y krótki nacisk; włącz pompę i dmuchawę powerstreem 2-y krótki nacisk; wyłącz dmuchawę powerstreem /kiedy kierujemy strumień wody tylko na dysze szampańskie w systemach Champagne 3-y krótki nacisk; wyłącz pompę b) SYSTEM NIEAKTYWNY krótki nacisk; wyłączenie aktywnej tuż po kąpieli automatycznej dezynfekcji dłuższe >3 sek. przytrzymanie; uruchomienie dezynfekcji np. po długim okresie nieużywania systemu 3.Przycisk MOCY POMPY MOC USTAWIONA DOMYŚLNIE NA POZIOMIE 8. ZAKRES 1-12 krótki nacisk; pokazanie poziomu mocy 8. Kropka w lewym górnym rogu wyświetlacza świeci sygnalizując tryb ustawiania mocy, każde kolejne naciśnięcie powoduje zmniejszanie mocy do minimalnej pracy systemu i następnie zwiększanie mocy. Dłuższe przytrzymanie - zmiana kierunku ustawiania mocy. 4.Przycisk SINUSOIDALNEGO I PULSA- CYJNEGO TRYBU PRACY POMPY krótki nacisk pierwszy; włączenie funkcji sinsoidy Drugi krótki nacisk - włączenie pulsacji. Funkcje włączane są naprzemiennie. Naciśnięcie klawisza mocy powoduje wyłączenie funkcji i powrót do poziomu 8. 5.Przycisk CZASU PRACY HYDROMASAŻU (timer) a) SYSTEM AKTYWNY pierwszy krótki nacisk; wyświetlenie czasu potrzebnego do zakończenia pracy systemu. Jeśli nacisk nastąpi akurat w chwili wyświetlania czasu, jest on nierozpoznawany przez system (zmiany ustawień czasu podczas pracy systemu poprzez każdy ponowny krótki nacisk w odstępach nie dłuższych niż 3 sek.) krótki nacisk; zmiana czasu krokiem 5 min. w przedziale od 5 do 30 min.
17 6. Przyciski systemu POWIETRZNEGO a) SYSTEM AKTYWNY krótki nacisk ; włącz/wyłącz pracy systemu b) SYSTEM NIEAKTYWNY krótki nacisk; wyłączenie automatycznego osuszania dłuższe >3 sek. przytrzymanie; uruchomienie osuszania np. po długim okresie nieużywania systemu 7. Przycisk MOCY DMUCHAWY MOC USTAWIONA DOMYŚLNIE NA POZIOMIE 8. ZAKRES 1-12 krótki nacisk; pokazanie poziomu mocy 8. Kropki wyświetlaczy migają sygnalizując tryb ustawiania mocy, każde kolejne naciśnięcie powoduje zmniejszanie mocy do minimalnej pracy systemu i następnie zwiększanie mocy. Dłuższe przytrzymanie - zmiana kierunku ustawiania mocy 8. Przycisk SINUSOIDALNEGO I PULSACYJNEGO TRYBU PRACY DMUCHAWY krótki nacisk pierwszy; włączenie funkcji sinusoidalnej, krótki nacisk drugi; włączenie interwału, Funkcje włączane są naprzemiennie. Naciśnięcie klawisza mocy powoduje wyłączenie funkcji i powrót do poziomu Przycisk OŚWIETLENIA PODWODNEGO lub ŚWIATŁOTERAPII a) SYSTEM AKTYWNY dla oświetlenia halogenowego krótki nacisk; włącz/wyłącz dłuższy nacisk >3 sek.; tryb pulsacyjny b) SYSTEM AKTYWNY dla światłoterapii krótki nacisk; włączenie zmiany kolorów krótki nacisk drugi; zatrzymanie/wybór koloru dłuższe >3 sek. przytrzymanie; wyłączenie światłoterapii REXUS Champagne rozdzielacz masaż Shiatsu pleców 6 trójdzielne wodne dysze Shiatsu 4 trójdzielne Super-dysze wodne 14 punktów świetlnych (opcja) 14 terapeutycznie rozmieszczonych dysz szampańskich w dnie System hydromasażu WODNO-szampańskiego włącza się poprzez urchuomienie pompy i dmuchawy oraz skierowanie rozdzielaczem strumienia wody na układ dysz szampańskich dysze szampańskie dysze shiatsu dysze masażu stóp Super dysze boczne rozdzielacz masaż stóp - 2 wirujące Super-dysze (Refleksoterapia)
18 typ maxus RUBEN-KENZO 1. Przyciski systemu wodnego a) SYSTEM AKTYWNY krótki nacisk; włącz/wyłącz pracy systemu b) SYSTEM NIEAKTYWNY / BRAK WODY W WANNIE/ krótki nacisk; wyłączenie aktywnej tuż po kąpieli utomatycznej dezynfekcji dłuższe >3 sek. przytrzymanie; uruchomienie dezynfekcji np. po długim okresie nieużywania systemu 2. Przyciski MOCY POMPY - zwiększanie/zmniejszanie MOC USTAWIONA DOMYŚLNIE NA POZIOMIE 8. zakres 1-12 krótki nacisk; pokazanie poziomu mocy 8. Kropka w lewym górnym rogu wyświetlacza świeci sygnalizując tryb ustawiania mocy, każde kolejne naciśnięcie powoduje zwiększenie/zmniejszenie mocy do poziomu max./min. 3. Przycisk TRYBU SINUSOIDALNEGO PRACY POMPY krótki nacisk; włącz/wyłącz funkcji 4. Przycisk TRYBU PULSACYJNEGO PRACY POMPY krótki nacisk; włącz/wyłącz funkcji 5. Przycisk CZASU a) SYSTEM AKTYWNY pierwszy krótki nacisk; wyświetlenie czasu potrzebnego do zakończenia pracy systemu. Jeśli nacisk nastąpi akurat w chwili wyświetlania czasu, jest on nierozpoznawany przez system (zmiany ustawień czasu podczas pracy systemu poprzez każdy ponowny krótki nacisk w odstępach nie dłuższych niż 3 sek.) krótki nacisk; zmiana czasu krokiem 5 min. w przedziale od 5 do 30 min. 6. Przycisk OŚWIETLENIA PODWODNEGO lub ŚWIATŁOTERAPII a) SYSTEM AKTYWNY dla oświetlrnia halogenowego krótki nacisk; włącz/wyłącz dłuższy nacisk >3 sek.; tryb pulsacyjny b) SYSTEM AKTYWNY dla światłoterapii krótki nacisk; włączenie zmiany kolorów krótki nacisk drugi; zatrzymanie/wybór koloru dłuższe >3 sek. przytrzymanie; wyłączenie światłoterapii
19 typ maxus RUBEN-AJAX 1. Przyciski systemu POWIETRZNEGO a) SYSTEM AKTYWNY krótki nacisk; włącz/wyłącz pracy systemu b) SYSTEM NIEAKTYWNY / BRAK WODY W WANNIE/ krótki nacisk; wyłączenie aktywnej tuż po kąpieli automatycznego osuszania dłuższe >3 sek. przytrzymanie; uruchomienie osuszania np. po długim okresie nieużywania systemu 2. Przyciski MOCY DMUCHAWY - zwiększanie/zmniejszanie MOC USTAWIONA DOMYŚLNIE NA POZIOMIE 8. zakres MOCY 1-12 krótki nacisk; pokazanie poziomu mocy 8. Kropka w lewym górnym rogu wyświetlacza świeci sygnalizując tryb ustawiania mocy, każde kolejne naciśnięcie powoduje zwiększenie/zmniejszenie mocy do poziomu max./min. 3. Przycisk TRYBU SINUSOIDALNEGO PRACY DMUCHAWY krótki nacisk; włącz/wyłącz funkcji 4. Przycisk TRYBU PULSACYJNEGO PRACY DMUCHAWY krótki nacisk; włącz/wyłącz funkcji 5. Przycisk CZASU a) SYSTEM AKTYWNY pierwszy krótki nacisk; wyświetlenie czasu potrzebnego do zakończenia pracy systemu. Jeśli nacisk nastąpi akurat w chwili wyświetlania czasu, jest on nierozpoznawany przez system (zmiany ustawień czasu podczas pracy systemu poprzez każdy ponowny krótki nacisk w odstępach nie dłuższych niż 3 sek.) krótki nacisk; zmiana czasu krokiem 5 min. w przedziale od 5 do 30 min. 6. Przycisk OśWIETLENIA PODWODNEGO lub ŚWIATŁOTERAPII a) SYSTEM AKTYWNY dla oświetlrnia halogenowego krótki nacisk; włącz/wyłącz dłuższy nacisk >3 sek.; tryb pulsacyjny b) SYSTEM AKTYWNY dla światłoterapii krótki nacisk; włączenie zmiany kolorów krótki nacisk drugi; zatrzymanie/wybór koloru dłuższe >3 sek. przytrzymanie; wyłączenie światłoterapii
20 MAXUS MAXIMUS, MAXUS MAXIMUS Champagne RUBEN MAXUS WyŚwietlacz programów PROwellness, regulacji oświetlenia dezynfekcja Wybór programów PROwellness Praca interwałowa SYSTEMU WODNEGO zwiększanie mocy pompy i dmuchawy POWERSTREEM włącz/wyłącz (masaż wodny) wyświetlacz temperatury wody, godziny, mocy pompy (z kropką w lewym górnym rogu) i okresu funkcji sinusa i interwału zmniejszanie mocy pompy i dmuchawy POWERSTREEM praca sinusoidalna pompy i dmuchawy POWERSTREEM uaktywnianie ustawiania czasu rzeczywistego KLAWISZE MODE - ustawianie; godzin, minut, temperatury, timera, natężenia oświetlenia typ maxus PODWODNE OŚWIETLENIE lub ŚWIATŁOTERAPIA OSUSZANIE włącz/wyłącz programów PROwellness Praca interwałowa SYSTEMU POWIETRZNEGO zwiększanie mocy DMUCHAWY włącz/wyłącz (masaż powietrzny) wyświetlacz; czasu kąpieli (timer), minut, mocy dmuchawy (z kropką w lewym górnym rogu)i okresu funkcji sinus i interwału zmniejszanie mocy DMUCHAWY praca sinusoidalna DMUCHAWY uaktywnianie USTAWIEŃ timera włącz/wyłącz podtrzymywania temperatury wody PROGRAMY PROwellness 1. Wimbledon - średnie natężenie pulsacyjne z dysz bocznych naprzemiennie z masażem powietrznym, woda letnia do ciepłej. Terapia wysiłku sportowego. 34 O C 35 O C 2. Alaska - krótki, intensywny masaż w wodzie chłodnej dla pobudzenia ukladu oddechowego i krążenia. Hartuje organizm. 33 O C 3. Serengetti - masaż powietrzny naprzemiennie z wodnym z dysz shiatsu w rosnącym natężeniu od średniego o dużego. Woda ciepła. Profilaktyka kręgosłupa i linii barkowej. 36 O C 4. Laguna - przemienny pulsacyjny masaż wodny i powietrzny w natężeniu od małego do średniego z dysz masażu stóp. Relaksacja. 36 O C 5. Tsunami - 15 minut ciepłej kąpieli perełkowej plus masaż wodny pulsacyjny o krótkim okresie. Antystresowy. 37 O C 6. Tokio - ostra praca pulsacyjna układu wodnego i powietrznego przechodząca w łagodną sinusoidalną z delikatną kąpielą perełkową w ciepłej wodzie. Stymulujący. 36 O C 7. You-Young - kąpiel dla wiecznie młodych, pulsacja powietrza naprzemiennie z falami pulsacyjnymi wędrującymi przez poszczególne układy dysz. Przywraca radość życia. 35 O C 8. d - program demonstracyjny / testowy
21 MAXUS MAXIMUS Champagne - opis działania systemu System hydromasażu WODNO-szampańskiego włącza się poprzez uruchomienie pompy i dmuchawy oraz skierowanie rozdzielaczem strumienia wody na układ dysz szampańskich. UWAGA; intensywność masażu może być też kontrolowana poprzez domykanie Max-dyszy bocznych dysze szampańskie dysze shiatsu i Maxdysze wirujące masażu stóp Max-dysze zamykane boczne rozdzielacz masaż shiatsu pleców - 6 trójdzielnych wodnych dysz shiatsu 18 punktów świetlnych 16 dysz szampańskich w dnie wanny rozdzielacz 4 zamykane Max-dysze wodne boczne masaż stóp: 2 wirujące trójdzielne Max-dysze (Refleksoterapia)
22 URUCHAMIANIE SYSTEMU; Po włączeniu systemu do sieci diody systemowe i wyświetlacz czasu rzeczywistego świecą niskim poziomem jasności. W lewym dolnym rogu wyświetlacza miga kropka. Nalewanie wody do wanny powoduje zadziałanie najpierw dolnego, a potem górnego czujnika poziomu. Diody systemowe jaśniejszym świeceniem sygnalizują kolejno gotowość systemów do pracy. Wyświetlacze pokazują temperaturę wody i czas kąpieli (gotowy do ustawienia). Krótkie naciśnięcie przycisku czasu powoduje wyświetlenie czasu rzeczywistego przez 5 sek. Literka P na górnym wyświetlaczu sygnalizuje gotowość całego systemu do pracy. 1. PRZYCISK WybOrU programów PROwellness krótki nacisk; wybór jednego z 7 programów hydroterapii lub programu dezynfekcji 2. WyŚwietlacz programów PROwellness Litera P możliwość wyboru jednego z 7 programów hydroterapii (litera P sygnalizuje możliwość wyboru również podczas sterowania manualnego) Cyfry 1-7 wybrany program PROwellness Litera d wybór programu dezynfekcji Litera L możliwość manualnego regulowania oświetlenia /tylko halogen/ Cyfry 1-9 poziom jasności oświetlenia i możliwość włączenia pulsacji oświetlenia migoczące z jasnością wskazywaną na wyświetlaczu Litera u aktywna pulsacja oświetlenia /tylko halogen/ 3. PRZYCISK uruchomienia programów PROwellness krótki nacisk; wybór jednego z 7 programów hydroterapii lub programu dezynfekcji 4. PRZYCISK PracY interwałowej pompy/dmuchawy krótki nacisk; włącz/wyłącz, praca sygnalizowana przez miganie diody systemowej z częstotliwością 1 sek. (0,5 świecenia/0,5 wygaszenia) dłuższe >3 sek. przytrzymanie; wejście w tryb ustawiania intensywności masażu interwałowego, co sygnalizowane jest miganiem cyfr na wyświetlaczu (lewym dolnym dla systemu wodnego, prawym dolnym dla systemu powietrznego). Cyfry pokazują ostatnią ustawioną wartość lub wartość średnią (cyfra 4). Ustawianie poprzez przyciski MODE (zakres wartości 2-6). Zatwierdzenie przez przytrzymanie klawisza funkcji lub automatycznie po 5 sekundach. 5. PRZYCISK ZWIęKSZANIA MOCY pompy/dmuchawy Zakres 1-12, pierwsze naciśnięcie pokazuje ustawioną moc, zapala się kropka w lewym górnym rogu wyświetlacza temperatury dla systemu wodnego i wyświetlacza timera dla systemu powietrznego. Ustawiane wartości pokazywane są odpowiednio dla obu systemów na dolnych wyświetlaczach przez 4 sek. krótki nacisk; zwiększenie mocy pompy/dmuchawy. 6. PRZYCISK włącz/wyłącz pompy i dmuchawy POWERSTREEM dla SYSTEMu WODNEGO I dmuchawy dla systemu POWIETRZNEGO/masażu szampańskiego krótki nacisk; włącz/wyłącz pracy systemu. Praca ze średnią mocą. Diody po włączeniu do sieci świecą niskim poziomem jasności. Po zadziałaniu dolnego czujnika poziomu wody dla systemu powietrza i górnego dla systemu wodnego diody świecą wysokim poziomem jasności. 1-y krótki nacisk; włącz pompę i dmuchawę powerstreem 2-y krótki nacisk; wyłącz dmuchawę powerstreem / kiedy kierujemy strumień wody tylko na dysze szampańskie w systemach Champagne 3-y krótki nacisk; wyłącz pompę 7. PRZYCISK ZmNiejszania MOCY pompy/dmuchawy Zakres 1-12, pierwsze naciśnięcie pokazuje ustawioną moc, zapala się kropka w lewym górnym rogu wyświetlacza temperatury dla systemu wodnego i wyświetlacza timera dla systemu powietrznego. Ustawiane wartości pokazywane są odpowiednio dla obu systemów na dolnym wyświetlaczu przez 4 sekundy. krótki nacisk; zmiejszenie mocy pompy/dmuchawy. 8. PRZYCISK pracy sinusoidalnej POMPY/dmuchawy krótki nacisk; włącz/wyłącz, praca sygnalizowana przez wolne miganie diody systemowej z częstotliwością 3 sek. (1,5 świecenia/1,5 wygaszenia) dłuższe >3 sek. przytrzymanie; wejście w tryb ustawiania intensywności masażu sinusoidalnego, co sygnalizowane jest miganiem cyfr na wyświetlaczu (lewym dolnym dla systemu wodnego, prawym dolnym dla systemu powietrznego). Cyfry pokazują ostatnią ustawioną wartość lub wartość średnią (cyfra 4). Ustawianie poprzez przyciski MODE (zakres wartości 2-6) Zatwierdzenie przez przytrzymanie klawisza funkcji lub automatycznie po 5 sekundach.
23 ym dla w na DNEGO eci sysości. ylko na mów ego, 9. WYśWIETLACZ czasu kąpieli (timer), minut czasu rzeczywistego (z migającą kropką w prawym dolnym rogu), mocy dmuchawy (z kropką w lewym górnym rogu), okresu funkcji sinus i interwału 10. WYŚWIETLACZ temperatury wody, godzin czasu rzeczywistego mocy pompy (z kropką w lewym górnym rogu), okresu funkcji sinusa i interwału 11.PRZYCISKI MODE krótki nacisk; zwiększanie/zmniejszanie wartości ustawianych: minuty, godziny czasu rzeczywistego, czas kąpieli, temperatura, okres funkcji sinus i interwał, moc oświetlenia 12. PRZYCISK ustawiania czasu kąpieli (timer) dłuższe >3 sek. przytrzymanie; tryb ustawiania timera sygnalizowany miganiem wyświetlacza timera. Ustawianie żądanego czasu kąpieli przyciskami MODE. Zatwierdzenie przez dłuższe >3 sek. przytrzymanie lub samoczynnie po 5 sek. 13. PRZYCISK włącz/wyłącz podtrzymywania temperatury wody w wannie uwaga; funkcją grzałki jest spowalnianie wychładzania się wody w wannie. Czynny od momentu pełnej aktywacji systemu (litera P na górnym wyświetlaczu) krótki nacisk; włącz/wyłącz grzałki sygnalizowane jasnym świeceniem diody i wyświetleniem na wyświetlaczu ustawionej wartości temperatury dłuższe >3 sek. przytrzymanie; tryb ustawiania termostatu sygnalizowany miganiem wyświetlacza temperatury. Ustawianie żądanej temperatury wody przyciskami MODE. Zatwierdzenie poprzez ponowny dłuższe >3 sek. przytrzymanie lub samoczynnie po 5 sek. 14. PRZYCISK NAstawiania czasu rzeczywistego dłuższe >3 sek. przytrzymanie; tryb ustawiania godzin czasu rzeczywistego syganalizowany miganiem wyświetlacza godzin. Godziny ustawia się przyciskami MODE następnie krótki nacisk; tryb ustawiania minut sygnalizowany miganiem wyświetlacza minut. Minuty ustawia się przyciskami MODE. Zatwierdzenie poprzez ponowny dłuższe >3 sek. przytrzymanie lub samoczynnie po 5 sek. krótki nacisk; podgląd czasu rzeczywistego 15. PRZYCISK osuszania dłuższe >3 sek. przytrzymanie; (gdy system Maxus jest nieaktywny) włączenie osuszania (miganie diody - stan oczekiwania) świecenie ciągłe - praca urządzenia krótki nacisk; wyłączenie urządzenia 16. PRZYCISK DEZYNFEKCJI dłuższe >3 sek. przytrzymanie; (gdy system Maxus jest nieaktywny) włączenie dezynfekcji (miganie diody - stan oczekiwania) świecenie ciągłe - praca urządzenia krótki nacisk; wyłączenie urządzenia 17. PRZYCISK podwodnego oświetlenia lub Światłoterapii krótki nacisk; włącz/wyłącz /halogen/ dłuższe >3 sek. przytrzymanie; wejście w tryb regulacji oświetlenia sygnalizowane jest literą L na górnym wyświetlaczu, a po zwolnieniu przycisku wyświetleniem aktualnego natężenia. Zmiana natężenia przyciskami MODE. Zatwierdzenie przez dłuższe >3 sek. przytrzymanie klawisza światła lub samoczynnie po 5 sek. Po zatwierdzeniu górny wyświetlacz pulsuje sygnalizując możliwość uruchomienia pulsacji oświetlenia przez przytrzymanie przycisku oświetlenia /małe u na wyświetlaczu. Zatwierdzenie przez dłuższe >3 sek. przytrzymanie klawisza światła lub samoczynnie po 5 sek. b)system AKTYWNY dla światłoterapii krótki nacisk; włączenie zmiany kolorów krótki nacisk drugi; zatrzymanie/wybór koloru dłuższe >3 sek. przytrzymanie; wyłączenie światłoterapii
24 REJESTR NAPRAW Data Numer Zgłoszenia Naprawy protokołu naprawy opis naprawy Podpis Serwisanta Firma Ruben Design nie ponosi odpowiedzialności za błędy powstałe wskutek przygotowania do druku i druku a także rezerwuje sobie prawo wprowadzania zmian bez uprzedniej informacji
MAXIMUS Champagne. w wannie (sterowanie poprzez panel hydromasażu lub panel MAXUS. LE MONDE Champagne MAXUS. Schemat T MAXIMUS
dysze szampańskie u powietrznego praca pulsacyjna u wodnego dodatkową z ustawieniem częstotliwości. dmuchawą (nie dotyczy LeMonde) praca sinusoidalna 7 zaprogramowanych kąpieli z ustawieniem okresu PROwellness
MONA LISA SIGMA TOSCA BETA CHILI PERLA
promotion 2014 DreaMTIME ruben.pl hydromasaż wanny ŚWIaTŁ oterapia DEKORACyJNA MAXUS MAXIMUS 4 zamykane masaż stóp: 2 wirujące trójdzielne Max-dysze wodne Max-dysze (refleksoterapia) 25 punktów światłoterapii
promocj hydromasaż / wanny PANELE SUFITOWE SPACE /bez własnego pilota sterującego/ 3999 PLN brutto ruben.pl rodzaje kryształów
/ FM/MP3-głośniki 1499 DREAMMUsic (FM/MP3 - głośniki) sceny: i wyboru kolorów 150/150/47 145/145/47 MANOA BETA 170/100/44 160/100/44,150/100/44 CHILI 170/98/45 160/95/45, 150/85/45 DUOSOTI SOTI caro 180/80/45
C E N N I K 2015 CENNIK 2015. ŚWIATŁOTERAPIA led rgb. Dział Handlowy: 51-505 Wrocław, ul. F. Magellana 1, tel. (+71) 372 88 00
1 pkt. 150/150/56-2700 PLN DreamBATH światłoterapia w wannie /scena bez pilota lub panela sterującego, z montażem/ SIGMA 148/148/53-2500 pln 150/150/47 - -2500 pln MANOA 145/145/47-3000 pln 2 000,100,-
wanny akrylowe KARTA GWARANCYJNA instrukcja montażu
Ruben s design collection wanny akrylowe KARTA GWARANCYJNA instrukcja montażu i konserwacji Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zamontowanie wanny zgodnie z jej zaleceniami Wanna przed
Instrukcja hydromasażu Joy
Instrukcja hydromasażu Joy Joy Air 1 2 3 Podstawowe elementy systemu: Dmuchawa z podgrzewaczem SIREM 800 / 1000 W System Chromoterapii RGB Power LED - 15 W Maksymalny pobór mocy: 1015 W 1. Włączanie, wyłączanie
wanny akrylowe KARTA GWARANCYJNA instrukcja montażu Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zamontowanie wanny zgodnie z jej zaleceniami
Ruben s design collection wanny akrylowe KRT GWRNCYJN instrukcja montażu i konserwacji Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zamontowanie wanny zgodnie z jej zaleceniami Wanna przed zapakowaniem
HYDROMASAŻ / WANNY PILOTY DREAMTIME - 7 SCEN CHROMOTERAPIA DEKORACYJNA LED RGB INTELIGENTNE OŚWIETLENIE UŻYTKOWE BIAŁE LED POWERWHITE.
PROMOCJA ruben.pl handel@ruben.pl HYDROMASAŻ / WANNY PILOTY DREAMTIME - 7 SCEN DEKORACYJNA LED RGB INTELIGENTNE OŚWIETLENIE UŻYTKOWE BIAŁE LED POWERWHITE MAXIMUS 4 zamykane Max-dysze wodne masaż Shiatsu
18 punktów świetlnych. 18 terapeutycznie rozmieszczonych dysz powietrznych. rozdzielacz. 4 zamykane Max-dysze wodne boczne
WANNY DREAMTIME GŁOŚNIK BEZMEMBRAMOWY SIGMA 150/150/49,136/136/42 150/150/47 OPAL BETA 170/100/44 160/100/44 150/100/44 150/150/45, 140/140/45 PERLA CHILI 170/98/45 165/90/48 160/95/45, jasper 160/90/45
Promocja! Hydomasaż i chromoterapia w nowych niższych cenach
Promocja! Hydomasaż i chromoterapia w nowych niższych cenach Promocja ważna do 31.12.2017 lub wyczerpania zapasów www.excellent.com.pl System Mirage Pearl Zintegrowany system hydromasażu i chromoterapii
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między 0-99min. 3. Czas ściemniania żarówek regulowany między
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
brodzik [INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA] IN-003b INEA WYPOSAŻENIE NOWOCZESNYCH ŁAZIENEK Strona 1
brodzik IN-003b [INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA] INEA WYPOSAŻENIE NOWOCZESNYCH ŁAZIENEK Strona 1 Brodzik akrylowy (narożny) Model: IN-003b Drogi kliencie! Dziękujemy za zakup produktu marki INEA. Przed
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: Dzięki temu produktowi mają Państwo następujące możliwości: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
INSTRUKCJA SERWISOWA ZMYWARKI LINII ADVANCE
INSTRUKCJA SERWISOWA ZMYWARKI LINII ADVANCE Płyta sterująca. Na rysunku poniżej, pokazana jest płyta sterująca stosowana we wszystkich modelach zmywarek linii ADVANS. Naklejka panela Płyta sterująca Z-213069
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Instrukcja hydromasażu Futura 500
Instrukcja hydromasażu Futura 500 www.excellent.com.pl FUTURA 500 Podstawowe elementy systemu: Pompa SIREM 950 / 1150 W* Dmuchawa z podgrzewaczem SIREM 800 / 1000 W* Oświetlenie Power LED Mono 15 W Opcje
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGA GRZAŁKA H+h PILOT H+R
HEAT SYSTEM KONTROLER GRZAŁKI POZIOMY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA IHhPL1712 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGA GRZAŁKA Hh PILOT HR BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 1. Grzałkę można podłączać wyłącznie do gniazda z bolcem
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...
Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Dział Handlowy: Wrocław, ul. Swojczycka 21/41, tel. (+71) fax (+71) NIP
sugerowane ceny detaliczne netto PLN CENNIK 2016 / 2 CENNIK 2016/2 Dział Handlowy: 51-501 Wrocław, ul. Swojczycka 21/41, tel. (+71) 372 88 00 www.ruben.pl fax (+71) 372 88 16 NIP 898 20 07 194 handel@ruben.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Wellness. Relaksuj w domu
Wellness Relaksuj w domu Pozwól, aby kąpiel stała się szczególnym doznaniem każdego dnia. Nie spiesz się, pozwól się rozpieszczać i korzystaj z nowoczesnych technologii. 201 Systemy hydromasażu RAVAK Marka
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H+ PILOT H+R
HEAT SYSTEM KONTROLER GRZAŁKI PIONOWY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA IHPL1712 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H PILOT HR BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 1. Grzałkę można podłączać wyłącznie do gniazda z
INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
GRZEJNIK ELEKTRYCZNY. Instrukcja obsługi. T WiFi T WiFi T WiFi
GRZEJNIK ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi T19 1000 WiFi T19 1500 WiFi T19 2000 WiFi UWAGA! Urządzenie ma wyłączne zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych, O w których temperatura powietrza nie spada
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGA GRZAŁKA H+h PILOT H+R
HEAT SYSTEM KONTROLER GRZAŁKI POZIOMY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGA GRZAŁKA Hh PILOT HR BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 1. Grzałkę można podłączać wyłącznie do gniazda z bolcem uziemiającym.
HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE
HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE DVG 6545 AXS DVG 6545 W DVG 8545 AXS DVG 8545 W PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA WYCIĄGU Part 1. Praca w trybie zamkniętym/pochłaniacza
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
inteo Centralis Receiver RTS
Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H+ PILOT H+R
HEAT SYSTEM KONTROLER GRZAŁKI PIONOWY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H PILOT HR BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 1. Grzałkę można podłączać wyłącznie do gniazda z bolcem uziemiającym.
Dział Handlowy: Wrocław, ul. Swojczycka 21/41, tel. (+71) fax (+71) NIP
OA sugerowane ceny detaliczne netto PLN CENNIK 2016 45 00/44 00/44 GO 5/45 CENNIK 2016 Dział Handlowy: 51-501 Wrocław, ul. Swojczycka 21/41, tel. (+71) 372 88 00 www.ruben.pl fax (+71) 372 88 16 NIP 898
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL 04308086) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia należy
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting
Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting INSTRUKCJA OBSŁUGI SPC-1A - 12V STEROWNIK PASKÓW CYFROWYCH
LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 01 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL 04308250) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W
Jakość - Podczerwień - Ekologia Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA GRZEWCZEGO PODCZERWIENI Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu panela grzewczego przyjaznego środowisku
INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W
Jakość-Podczerwień-Ekologia Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, Swoim zakupem panela grzewczego nabyli Państwo ekologiczne i ekonomiczne
RTCO-6 regulator temperatury do kotłów c.o. Instrukcja obsługi
RTCO-6 regulator temperatury do kotłów c.o. Instrukcja obsługi METRIX AB sp.z o.o. 83-110 Tczew, ul. Piaskowa 3 tel. (58)53-06-931, fax: (58)53-06-901 www.metrixab.pl Zastosowanie RTCO-6, RTCO-6k oraz
S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania
Cristal 90 Model: QA 030
Cristal 90 Model: QA 030 24 FM SŁUCHAWKA NATRYSKOWA wybór funkcji Funkcję w słuchawce wybiera się obracając jej tarczę w lewo lub prawo. PANEL STERUJĄCY wskaźnik głośności kontrolka oświetlenia kontrolka
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL 04308179) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System V 1.0 Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją. Za szkody wywołane
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Instrukcja obsługi EFFECTS
Instrukcja obsługi EFFECTS Aby uruchomić wybrany program masażu dotknij jednego z pól nadrukowanych na koronie wanny i podświetlonych odpowiednimi kolorami. Dotknięcie pola Dotknięcie pola Dotknięcie pola
Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.
Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego
I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4
Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
TERMOSTAT PRZEWODOWY DO STEROWANIA ZAWORAMI TERMOELEKTRYCZNYMI
TERMOSTAT PRZEWODOWY PT14-HT DO STEROWANIA ZAWORAMI TERMOELEKTRYCZNYMI Przeznaczony do: sterowania kaloryferami z termoelektrycznym zaworem zaworami rozdzielaczy ogrzewania podłogowego wodnego OPIS świecąca
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. S P - 05 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA CE 2 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP 05 3 7 4 1 2 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi
Instrukcja obsługi. wanien z hydromasażem. www.wodnyrelaks.pl
Instrukcja obsługi wanien z hydromasażem www.wodnyrelaks.pl INSTRUKCJA MONTAŻU 1.Transport Wannę z hydromasażem można przenosić trzymając tylko za konstrukcje nośną. Niedopuszczalne jest przenoszenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...
LAB-EL ELEKTRONIKA LABORATORYJNA AUTOMATYKA. Herbaciana Reguły PL. tel: fax:
ELEKTRONIKA LABORATORYJNA AUTOMATYKA Herbaciana 9 05-816 Reguły PL tel: +48 22 7536130 fax: +48 22 7536135 www: www.label.pl email: info@label.pl INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA LB-762 Wydanie2 30 marca 2009 Copyright
WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA
WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA Należy wcisnąć przycisk PROGR a następnie kod serwisowy 8 7 1 0 2 1. Pomiędzy kolejnymi wciśnięciami nie może upłynąć czas dłuższy niż 5s. Na wyświetlaczu pojawią się dwa myślniki
Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro
Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)
GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników
www.sukcesgroup.pl GAMMA_X_1Cw W celu optymalnego wykorzystania możliwości odbiorników serii GAMMA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Odbiorniki serii GAMMA są kompatybilne ze wszystkimi
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)
INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W) Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej:
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Instrukcja montażu i obsługi Schodowego Czujnika Ruchu SCR-2
Instrukcja montażu i obsługi Schodowego Czujnika Ruchu SCR-2 1. Skład zestawu 1. Sterownik z panelem dotykowym 2. Czujki ruchu 3. Szyna DIN 2. Montaż UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu proszę zapoznać
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji