SPIS TREŚCI
|
|
- Mateusz Janiszewski
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1
2 Drogi Kliencie, Zakupiłeś produkt GREEN POWER, a my serdecznie dziękujemy Państwu za wybór. Tradycja i rzetelność naszej firmy gwarantuje techniczną i estetyczną jakość wyboru. Wszystkie nasze produkty wykonane są z najlepszych materiałów wysokiej jakości i złożone wg najwyższych standardów montażowych, które zadowolą nawet najbardziej wymagającego klienta. W celu korzystania z nowego produktu w możliwie najlepszy sposób, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, w którym znajdą Państwo wszystkie niezbędne wskazówki i porady dla skutecznego zastosowania. Instrukcja obsługi jest pewnym przewodnikiem dla instalacji, użytkowania i konserwacji. Stosując się do tych wskazówek, gwarantujemy doskonałe funkcjonowanie i wydajność urządzenia. Dziękujemy jeszcze raz za wybór, najlepsze życzenia. ELLECI Spa SPIS TREŚCI 1. OZNACZENIA INFORMACJE OGÓLNE DANE PRODUCENTA TABLICZKA ZNAMIONOWA BEZPIECZEŃSTWO ZASTOSOWANIE WYMAGANIA TECHNICZNE MONTAŻ PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE MONTAŻ WŁĄCZNIKA PNEUMATYCZNEGO PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI WODNO-KANALIZACYJNEJ PODŁĄCZENIE UKŁADU PRZELEWOWEGO PODŁĄCZENIE ZMYWARKI PODŁĄCZENIE DO UKŁADU ODPŁYWOWEGO PIERWSZE URUCHOMIENIE INSTRUKCJA I ZASADY UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA CZYSZCZENIA ODBLOKOWYWANIE MŁYNKA INNE RYZYKA MOŻLIWE PRZYCZYNY NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA TRANSPORT GWARANCJA UTYLIZACJA
3 1. OZNACZENIA W TEJ INSTRUKCJI, piktogramy i symbole zostały wykorzystane do wizualnej podkreślenia spraw ważnych z punktu widzenia BEZPIECZEŃSTWA i zaleceń dla prawidłowego użytkowania. SYMBOL OPIS CAUTION ATTENTION ATTENTION Symbol ten wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli do niej dopuścić może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. Symbol ten wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli do niej dopuścić może spowodować awarię urządzenia, zniszczenia w domu, poważne obrażenia ciała lub nawet śmierć. Symbol ten nie uzupełniony dodatkowym piktogramem wskazuje na sytuację gdzie szczególnie uważnie należy postępować dokładnie według instrukcji użytkowania. Symbolem tym oznaczono instrukcję czynności co do których zaleca się aby operacje techniczne były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel techniczny: elektryka - hydraulika. Różnorodne niebezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. ATTENTION ZAPOZNANIE SIĘ Z PONIŻSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI JEST OBOWIĄZKOWE PRZED ROZPOCZĘCIEM INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI (UŻYTKOWANIA) ZAKUPIONEGO MŁYNKA DO ODPADÓW ŻYWNOŚCIOWYCH. Dokumentacja ta powinna być zachowana i przechowywana przez cały okres użytkowania urządzenia i powinna towarzyszyć urządzeniu w przypadku przeniesienia lub zmiany właściciela. 2. INFORMACJE OGÓLNE Niniejsza instrukcja użytkownika odnosi się do sprzętu elektrycznego zwanego młynek do usuwania odpadów żywnościowych dysponenta (bardziej znany jako młynek do odpadów) w zakresie modeli: TDM TDH TDM TDH TDH Młynek do odpadów jest urządzeniem elektrycznym, zaprojektowanym i zbudowanym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany w środowiskach o szczególnych warunkach, na przykład silnie korozyjnych lub potencjalnie wybuchowych (pyły, opary lub gazy). Urządzenie podlega kontroli budowlanej, badaniom operacyjnym i bezpieczeństwa zgodnie z wymaganiami dyrektywy europejskiej i obowiązujących norm technicznych wymienionych poniżej: 2006/95 / WE, Dyrektywa niskonapięciowa (LVD). 2004/108 / WE, Dyrektywa Europejska w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). CEI EN domowe i podobne urządzenia elektryczne - Bezpieczeństwo - Część 1: Wymagania ogólne CEI EN użytku domowego i podobnego - Bezpieczeństwo - Część 2: Wymagania szczegółowe dotyczące młynków Urządzenia elektryczne podłączone do sieci wodociągowej CEI EN / A1 / A2 urządzenia elektryczne podłączone do sieci wodociągowej CEI EN Stopnie ochrony zapewniane przez obudowy Powyższe standardy badane były w powiązaniu z normalnym ryzykiem powodowanym przez urządzenia gospodarstwa domowego. ATTENTION PROSZĘ SIĘ UPEWNIĆ ŻE MONTAŻ MŁYNKA DOZWOLONA WG. LOKALNYCH PRZEPISÓW PRAWA. MŁYNEK NIE JEST ZABEZPIECZONY PRZED BEZPOŚREDNIM STRUMIENIEM WODY (stopień ochrony IP20). 3
4 3. DANE PRODUCENTA Producent posiada prawa własności do dokumentacji technicznej dołączonej do urządzenia, a ponadto zabrania jej reprodukcji lub tłumaczenia, czy częściowo lub w całości, bez uprzedniej pisemnej zgody. 4. TABLICZKA ZNAMIONOWA Informacje dotyczące modelu i jego właściwości można znaleźć na tabliczce znamionowej znajdującej się w dolnej części urządzenia u jego podstawy. 5. BEZPIECZEŃSTWO Wszystkie procedury instalacji, kalibracji i konserwacji muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel zgodnie z instrukcją obsługi oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami. ELLECI Spa nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe przeprowadzenie instalacji, kalibracji i konserwacji urządzenia. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych, należy wyłączyć zasilanie i zamknąć dopływ wody do urządzenia. W przypadku zastępowania części i / lub akcesoriów, należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne ELLECI Spa. Nie otwierać obudowy. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Należy obowiązkowo przeprowadzać okresową kontrolę stanu instalacji wodnokanalizacyjnej przez wykwalifikowany personel. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń lub przecieków należy natychmiast dokonać wymiany uszkodzonych części lub akcesoriów. 4
5 Korzystając z urządzeń elektrycznych takich jak młynek do odpadów, musisz zawsze pamiętaj o dopuszczalnych sposobach użytkowania i musisz przestrzegać pewnych standardów bezpieczeństwa, w szczególności: a. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, funkcjach czuciowych lub umysłowych, lub o braku odpowiednego doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. b. Nadzorować, aby dzieci nie korzystały z tego urządzenia lub nie pomyliły go z zabawką. Należy zwrócić szczególną uwagę i zachować ostrożność, kiedy urządzenie jest używane w obecności dzieci. c. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do usuwania odpadów spożywczych wynikających z normalnego użytkowania gospodarstwa domowego. Wrzucanie innych rodzajów materiału może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenia domu. d. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała nie używać zlewu wyposażonego w młynek do odpadów żywnościowych do celów innych niż normalne czynności kuchenne (np: kąpiel niemowlęcia lub mycia włosów). e. Gdy próbujesz odblokować młynek do odpadów żywnościowych, należy najpierw wyłączyć lub usunąć wtyczkę elektryczną i zamknąć zawór wody. Skorzystaj z procedury opisanej w części ODBLOKOWYWANIE MŁYNKA oraz INSTRUKCJA CZYSZCZENIA, aby usunąć wszystkie obiekty z młynka należy używać odpowiednich narzędzi. f. Nigdy nie wkładać rąk lub palców do młynka do odpadów żywnościowych. g. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń od materiałów wyrzucanych z młynka do odpadów żywnościowych nie używać urządzenia bez założenia górnej uszczelki ochronnej. h. Nie wolno wprowadzać do młynka do odpadów żywnościowych: skorup lub muszli ostryg, szkła, porcelany, tworzyw sztucznych, dużych, całych kości, metalowych przedmiotów (pokrywki, naczynia, sztućce, puszki i podobne), gorącego tłuszczu, wrzącej cieczy, środków do udrażniania rur, produktów chemicznych wszelkiego rodzaju (farby, rozpuszczalniki, środki czyszczące do domu, płyny samochodowe), folii z tworzyw sztucznych i innych podobne produktów. i. Nie należy używać urządzenia do rozdrabniania twardych materiałów, takich jak szkło i metal. j. Gdy urządzenie nie jest używane należy umieścić w odpowiednie miejsce korek w otworze zlewu, aby zapobiec przypadkowemu wprowadzaniu produktów do urządzenia. k. Natychmiast wymienić górną uszczelkę ochronną i / lub innych części młynka do odpadów żywnościowych jeśli noszą ślady zużycia. l. W celu uniknięcia zagrożenia pożarowego nie przechowywać ani używać łatwopalnych substancji lub przedmiotów w pobliżu młynka do odpadów żywnościowych, takich jak szmaty, papier, butelki aerozolu, pojemniki z gazem, paliwem lub innych substancji łatwopalnych. m. Wyłączyć lub odłączyć urządzenie przed przystąpieniem do uwolnienia zakleszczonego wirnika. n. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia porażeniem elektrycznym. o. Urządzenie musi być zainstalowane tak, by wszystkie przyciski były łatwo dostępne. 5
6 6. ZASTOSOWANIE PRZEZNACZENIE I ŚRODOWISKO PRACY Młynek do odpadów żywnościowych jest to urządzenie zbudowane do montażu i używania w gospodarstwie domowym, szczególnie w kuchni, podłączony do zlewu. Przewidziane jest korzystanie tylko z czystej wody. OPIS URZĄDZENIA Urządzenie składa się z obudowy z tworzywa sztucznego zabezpieczonego termicznie, wewnątrz którego umieszczone są następujące elementy: Metalowy wirnik do mielenia odpadów Urządzenia zabezpieczające uszczelki i dostęp do komory Silnik elektryczny Niezbędne elektryczne urządzenia sterujące Złącza do podpinania się do odpływu przelewowego w zlewozmywaku Złącza do podpinania się do zmywarki Złącza do podpinania się do instalacji wodno-kanalizacyjnej 6
7 7. WYMAGANIA TECHNICZNE PARAMETRY TECHNICZNE: MODEL MOC (W) Napięcie (V) Natężenie (A) Obroty (r/min) Waga (kg) TDM , ,3 TDH , ,5 TDM , ,5 TDH , ,7 TDH , ,8 WYMIARY INSTALACYJNE: WYMIARY W MILIMETRACH MODEL TDM TDH TDM TDH TDH
8 8. MONTAŻ Ze względów bezpieczeństwa ważne jest, aby montaż był wykonywany przez wykwalifikowany personel. Upewnij się, że otwór, w którym będzie montowany młynek do odpadów żywnościowych, znajdujący się na dnie zlewu, jest odpowiedniej wielkości: OKRĄGŁY ODPŁYW (standardowe wyposażenie) KWADRATOWY ODPŁYW (opcjonalne wyposażenie) W celu dokonania poprawnego montażu i instalacji należy złożyć młynek według kolejności części pokazanej na poniższym rysunku. 1. Zatyczka + popychacz odpadów 2. Górna uszczelka ochronna 3. Odpływ 4. Uszczelka gumowa 5. Powierzchnia zlewozmywaka 6. Uszczelka 7. Nakrętka mocująca 8. Nakrętka pierścieniowa mocująca do korpusu 9. Dolna uszczelka odpływowa. 8
9 Po dokonaniu prawidłowej instalacji górnej części (elementy od 1 do 9) dołączyć korpus młynka i dokręcić nakrętkę łączącą aż do oporu i osiągnięcia pozycji LOCK zgodnie z poniższym rysunkiem: Korpus młynka należy ustawić w takiej pozycji aby przełącznik elektryczny był skierowany na zewnątrz i zawsze łatwo dostępny dla użytkownika. 9. PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Wszystkie czynności związane z podłączeniami elektrycznymi powinny zostać wykonane przez wykwalifikowany personel techniczny zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi oraz przepisami i zasadami BHP. Użytkownik musi przygotować: odpowiedniej długości przewód zasilający wyposażony w odpowiednią izolację urządzenia zapewniające zabezpieczenie urządzenia przed przepięciami sieci zasilającej (ld=0,03a) linię zasilającą z uziemieniem Charakterystyka źródła energii elektrycznej: Napięcie: V ± 10% L + N + T Częstotliwość: Hz Maksymalna moc: 1,5 kw KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JEST ZABRONIONE JEŻELI PRZEWÓD ZASILAJĄCY, WTYCZKA LUB GNIAZDKO SIECIOWE NOSI JAKIEKOLWIEK ŚLADY ZUŻYCIA, USZKODZENIA LUB WADY. 9
10 10. MONTAŻ WŁĄCZNIKA PNEUMATYCZNEGO W celu instalacji przycisku pneumatycznego START/STOP do młynka do odpadów żywnościowych proszę postępować ze schematem połączeń pokazanym na poniższym rysunku: 1. Przycisk pneumatyczny 2. Uszczelka 3. Powierzchnia mocowania (krawędź zlewu lub blatu) 4. Nakrętka pierścieniowa mocująca 5. Przewód łączący (rurka) 6. Miejsce mocowania przewodu łączącego (rurki) 11. PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI WODNO-KANALIZACYJNEJ Każda ingerencja w układ wodno-kanalizacyjny powinna być przeprowadzona przez wykwalifikowany personel techniczny zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz zgodnie z zasadami i przepisami BHP. Charakterystyka źródła zaopatrzenia w wodę: - Ciśnienie: 1-1,5 bar ( kpa) - Pojemność: 8-20 l / min 12. PODŁĄCZENIE UKŁADU PRZELEWOWEGO Przed podłączeniem do układu przelewowego zlewu, za pomocą śrubokręta i młotka usunąć membranę na kolanku odpływowym. USUWANIE MEMBRANY PRZYKŁADOWY SPOSÓB PODŁĄCZENIA DO UKŁADU PRZELEWOWEGO 10
11 13. PODŁĄCZENIE ZMYWARKI Przed podłączeniem przewodów spustowych zmywarki, za pomocą śrubokręta i młotka, usunąć membranę na obudowie rozdrabniacza, tak jak pokazano na rysunku i usunąć wszelkie pozostałości plastikowych części z wnętrza komory mielenia. USUWANIE MEMBRANY 14. PODŁĄCZENIE UKŁADU ODPŁYWOWEGO Podłącz urządzenie do układu kanalizacyjnego w domu składając dołączone elementy w sposób wskazany na rysunku. 1. Kolanko odpływowe 2. Śruby mocujące 3. Kołnierz 4. Uszczelka Aby podłączyć młynek do odpadów żywnościowych do odpływu kanalizacyjnego, przeprowadź instalację, jak pokazano na rysunku, z zachowaniem parametrów pokazanych w specyfikacji technicznej i odpowiedniej tabeli. PODŁĄCZENIE ODPŁYWU JEDNOKOMOROWEGO PODŁĄCZENIE ODPŁYWU DWUKOMOROWEGO 11
12 15. PIERWSZE URUCHOMIENIE Przed uruchomieniem urządzenia, koniecznie upewnij się że: Wszystkie uziemienia się prawidłowo podłączone do przewodu ochronnego PE Rozmieszczenie montaż i podłączenia zostały wykonane w wszelką starannością i zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji, oraz że zachowane są wszystkie zasady BHP. ZALECAMY ABY PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM MONTAŻ, PODŁĄCZENIA I INSTALACJA MŁYNKA ZOSTAŁA ZWERYFIKOWANA PRZEZ WYKWALIFIKOWANEGO SPECJALISTĘ. 16. INSTRUKCJA I ZASADY UŻYTKOWANIA 1. Zdjąć korek z otworu odpływowego zlewozmywaka i uruchomić przepływ wody zimnej. 2. Włączyć młynek do odpadów żywnościowych włącznikiem pneumatycznym. 3. Powoli wkładać odpady żywności w taki sposób, aby zminimalizować wyrzucanie materiału podczas rozdrabniania. 4. Po zakończeniu rozdrabniania odpadów, wyłączyć młynek do odpadów żywnościowych pozostawiając włączony przepływ wody przez około sekund w celu oczyszczenia komory mielenia i kanalizacji. 5. Podczas użytkowania zapewnić przepływ wody w ilości co najmniej 6-8 litrów na minutę. 6. Zachować przestrzeń pod urządzeniem wolną od jakichkolwiek obiektów w celu zapewnienia swobodnego i szybkiego dostępu do przycisku RESET. 7. Nie wolno używać gorącej wody podczas pracy rozdrabniacza. 8. Nie wolno przerywać dopływu wody ani wyłączać młynka do odpadów żywnościowych przed zakończeniem cyklu rozdrabniania. 9. Nie należy wkładać do młynka dużej ilości jaj, materiałów włóknistych, takich jak: kolby kukurydzy, karczochy, itd, gdyż będzie to skutkować ryzykiem zatkania przewodów spustowych. 10. Nie wolno wkładać do młynka żadnych odpadów pochodzenia innego niż spożywcze. 11. Nie wolno używać urządzenia do rozdrabniania twardych materiałów, takich jak szkło i metale. 12. Nie wrzucać do młynka substancji takich jak: smary lub oleje, ponieważ może to zatkać przewody spustowe. 13. Nie wolno nagle wrzucać dużych ilości skórek owocowych i warzywnych. Najpierw otworzyć zawór wody, a następnie stopniowo wrzucać odpady które należy rozdrobnić. 12
13 17. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA Podczas korzystania z młynka do odpadów żywnościowych możliwe jest gromadzenie się tłuszczów oraz drobin żywności w komorze mielącej lub przy górnej uszczelce zabezpieczającej, co może powodować powstawanie nieprzyjemnych zapachów. Pozostałości te należy usunąć podczas oczyszczania urządzenia postępując według poniższych zaleceń: a. WYŁĄCZ młynek do odpadów żywnościowych i odłącz go od źródła zasilania. b. Zdejmij górną uszczelkę zabezpieczającą i wyczyścić wnętrze uszczelki wilgotną miękką gąbką. c. Oczyścić górną część komory mielenia przez otwór odpływu zlewu za pomocą wilgotnej miękkiej gąbki. PRAWIDŁOWE UMIESZCZENIE GÓRNEJ USZCZELKI ZABEZPIECZAJĄCEJ PO ZAKOŃCZENIU CZYSZCZENIA d. Założyć górną uszczelkę ochronną upewniając się że została umieszczona dokładnie w miejscu przeznaczenia. Umieścić korek w otworze zlewu i napełnić do połowy zlew ciepłą ale nie gorącą wodą. e. Podłączyć młynek do odpadów żywnościowych do źródła zasilania. f. WŁĄCZ młynek, wyjmij korek z otworu zlewu umożliwiając przepływ wody który usunie wszelkie pozostałości. Pozostaw włączony przepływ zimnej wody przez kolejnych 10 sekund w celu przepłukania całego układu. 18. ODBLOKOWYWANIE MŁYNKA Jeśli młynek do odpadów żywnościowych zatrzymuje się podczas użytkowania możliwe jest, że jest zatkany przez jakiś przedmiot znajdujący się w komorze mielenia. Aby usunąć problem należy wykonać następujące działania: a. Wyłącz młynek do odpadów żywnościowych i odłącz go od źródła zasilania b. Zamknąć zawór wody c. Zdejmij górną uszczelkę ochronną i korzystając z szczypiec, poprzez otwór odpływu zlewu, usunąć obiekt zatykający komorę mielenia młynka. d. Pozwolić schłodzić się silnikowi nie uruchamiając urządzenia przez 5-8 minut. e. Założyć górną uszczelkę ochronną upewniając się że została umieszczona dokładnie w miejscu przeznaczenia. f. Nacisnąć przycisk RESET umieszczony w dolnej części obudowy młynka g. Podłącz młynek do odpadów żywnościowych do sieci elektrycznej i uruchom ponownie. Jeśli silnik nie uruchomi się ponownie sprawdź skrzynkę elektryczną w swoim gospodarstwie domowym w celu sprawdzenia czy nie nastąpiło wybicie wyłączników lub przepaleniem bezpieczników. Jeżeli po przywróceniu prawidłowego zasilania elektrycznego, młynek nadal nie działa, należy skontaktować się z centrum serwisowym. 13
14 19. INNE RYZYKA Ryzyka związane z użytkowaniem urządzenia są zminimalizowane dzięki najwyższym standardom produkcyjnym. Jednak możliwe jest wystąpienie następujących sytuacji spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem produktu: 1. Powstanie śliskiej powierzchni w okolicy zlewozmywaka w wyniku rozlania się lub rozpryśnięcia cieczy. 2. Ryzyko porażenia prądem w wyniku wykonania błędnych podłączeń elektrycznych. 3. Ryzyko wyrzucenia z komory mielenia włożonych produktów w wyniku nieprzestrzegania zaleceń co do rodzaju dopuszczalnych produktów przeznaczonych do rozdrabniania i włożenia produktów zbyt twardych. Aby zminimalizować ryzyko wystąpienia powyższych i podobnych zdarzeń należy szczegółowo przestrzegać zaleceń oraz wytycznych zawartych w poniższej instrukcji obsługi i montażu. 20. MOŻLIWE PRZYCZYNY NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA Poniżej lista możliwych wad w funkcjonowaniu urządzenia, ich potencjalnych przyczyn oraz proponowanych środków zaradczych które każdy użytkownik może zastosować we własnym zakresie. Problem Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Młynek nie działa Brak zasilania Zostało aktywowane zabezpieczenie termiczne urządzenia Urządzenie nie zostało włączone przyciskiem START/STOP Brak wody Sprawdź czy do domu dociera zasilanie i czy w skrzynce elektrycznej w twoim domu wszystkie bezpieczniki i włączniki są sprawne. Sprawdż czy wtyczka zasilająca urządzenie jest prawidłowo umieszczona w gniazdu elektrycznym Użyj przycisku RESET w dolnej części urządzenia. Użyj przycisku pneumatycznego START/STOP Sprawdź pozycję zawodu wody przy przyłączeniu do sieci wodnokanalizacyjnej i w razie potrzeby włącz dopływ wody JEŻELI ZASTOSOWANIE POWYŻSZYCH SPOSOBÓW NIE POMOGŁO W ROZWIĄZANIU PROBLEMU, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z AUTORYZOWANYM SERWISEM TECHNICZNYM. ZABRONIONE JEST PODEJMOWANIE SAMODZIELNYCH PRÓB USUNIĘCIA USTEREK TECHNICZNYCH LUB JAKICHKOLWIEK PROWIZORYCZNYCH OPERACJI MAJĄCYCH UMOŻLIWIĆ DALSZE UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA. 21. TRANSPORT Młynki do odpadów żywnościowych są pakowane pojedynczo w kartonach umieszczonych na standardowych paletach z drewna / tworzywa sztucznego dla celów transportu lub przechowywania. Do obsługi poszczególnych produktów korzystanie z pojazdu lub urządzenia podnoszącego nie jest wymagane. Do obsługi produktu na palecie należy użyć paleciaka lub wózka widłowego do przemieszczania ładunków o odpowiednich cechach, waga jest zawsze wskazana na etykiecie umieszczonej na palecie. Opakowanie młynka do odpadów żywnościowych nadaje się wyłącznie do zamkniętych środowisk, takich jak magazyny i składy ponieważ musi być chronione przed czynnikami atmosferycznymi. Produkt nie może być przechowywany w otwartych przestrzeniach bez odpowiedniego zabezpieczenia, ponieważ zawiera sprzęt elektryczny wrażliwy na wilgoć. 14
15 22. GWARANCJA Młynek na odpady żywnościowe jest objęty gwarancją producenta na następujący okres od daty sprzedaży. TDM 00500: 2 LATA TDH 00500: 5 LAT TDM 00750: 2 LATA TDH 00750: 5 LAT TDH 01000: 7 LAT Jeśli w tym okresie, po kontroli przez autoryzowany serwis producenta okaże się że części urządzenia lub urządzenie są uszkodzone lub wadliwe, producent będzie wymieniał lub naprawiał taką uszkodzoną część. Producent zastrzega sobie prawo do odmowy przeprowadzenia napraw w ramach gwarancji, jeśli są stwierdzono następujące sytuacje, powodujące unieważnienie postanowień gwarancji: - Niewłaściwa instalacja przeprowadzone przez nieautoryzowane i / lub niekompetentne osoby - Uszkodzenie lub wada urządzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania - Manipulowanie przy urządzeniu wykraczające poza normy standardowego użytkowania - Modyfikacja oryginalnego stanu urządzenia, ingerencja w urządzenie - Błędnie przeprowadzona instalacja urządzenia - Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym transportem i/lub składowaniem - Uszkodzenia spowodowane użyciem zakazanych w instrukcji produktów i/lub substancji - Wprowadzenie ciał obcych do urządzeń niezgodnych z przeznaczeniem urządzenia. W przypadku awarii kontrolę nieprawidłowości dokona wyłącznie autoryzowany serwis techniczny producenta lub dystrybutora. Gwarancja będzie nieważna w przypadku jakichkolwiek prób samodzielnej naprawy lub jeżeli urządzenie jest wykorzystywane w celach komercyjnych i/lub profesjonalnych. 23. UTYLIZACJA NIE ZANIECZYSZCZAJ ŚRODOWISKA WYRZUCAJĄC URZĄDZENIE NIE WYRZUCAJ URZĄDZENIA DO POJEMNIKA NA ODPADY ZMIESZANE Opakowanie młynka do odpadów żywnościowych wykonane jest z surowców wtórnych (papier, karton, drewno) i jego utylizacja musi być wykonana zgodnie z zachowaniem obowiązujących lokalnych przepisów dotyczących ochrony środowiska w kraju użytkownika. Korpus młynka do odpadów żywnościowych i akcesoriów są klasyfikowane jako odpady specjalne (odpady z urządzeń elektrycznych i elektronicznych). Utylizacja tych produktów musi być przeprowadzona poprzez dostarczenie urządzenia do miejsca zbiórki, utylizacji lub recyklingu odpadów tego typu zgodnie z panującymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska w kraju użytkownika. 15
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
ROZDRABNIACZ ODPADÓW ORGANICZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI
ROZDRABNIACZ ODPADÓW ORGANICZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed montażem urządzenia i pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Należy sprawdzić czy w dostarczonym opakowaniu znajdują
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line
Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Dziękujemy za zakup oprawy halogenowej sufitowej marki LED line. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. Zastosowanie:
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l
Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnej torby do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W
Jakość-Podczerwień-Ekologia Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, Swoim zakupem panela grzewczego nabyli Państwo ekologiczne i ekonomiczne
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Mikser barowy (shaker) BB-10 P
Mikser barowy (shaker) BB-10 P Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA
1 2 BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie instrukcji może być przyczyną uszkodzeń urządzenia. Aby uniknąć niepotrzebnych
Pompa fontannowa AP-388t
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest
TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015
ST-517 Instrukcja obsługi ST-517 TECH Deklaracja zgodności nr 156/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
x2 90 C 345 20 540 97 473 595 89 max 537 572 5,5 6 4 538 595 min 550 min 550 min 500 600 30 min 560 min 500 min 560 583 + 2 30 5 = = INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Stacja ładowania i suszenia
Stacja ładowania i suszenia INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa NINIEJSZE URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE PRZEZ DZIECI W WIEKU OD 8 LAT I OSOBY O OGRANICZENIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania
Ładowarka pakietów Typ LDR-10
Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6
L-10 1 SPIS TREŚCI I. Bezpieczeństwo... 3 II. Opis urządzenia... 4 III. Montaż sterownika... 5 IV. Konserwacja, dane techniczne... 6 KN.18.09.10 2 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DE EN TR ES FR HR PL E F B D C A 3 DEUTSCH 05-09 ENGLISH 10-13 TÜRKÇE 14-17 ESPAÑOL 18-21 FRANÇAIS 22-25 HRVATSKI 26-29 POLSKI 30-33 4 HAIR DRYER HD 2509 Bezpieczeństwo 7
Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 PL Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2
strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...
L-5 1 SPIS TREŚCI I. Bezpieczeństwo... 3 II. Opis urządzenia... 4 III. Montaż sterownika... 5 IV. Konserwacja, dane techniczne... 7 Deklaracja zgodności UE... 7 KN.18.03.20 2 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Pompy zatapialne Seria XV, XD
Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni