ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY
|
|
- Beata Witek
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY odcinek a odcinek b odcinek c odcinek d Inst_went_AC1110DWRC.qxd :13 Page 1 HB Polska Sp. z o.o. Solec K 0-3 Baniocha tel.: fax: bok@hbpolska.com.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI
2 Inst_went_AC1110DWRC.qxd :13 Page 4 GRATULUJEMY! Kupując klimator wielofunkcyjny marki HB, wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. Prawidłowo używany i konserwowany klimator zapewni Państwu wiele lat satysfakcjonującego działania. Przepisy bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem użytkowania klimatora, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i bezwzględnie jej przestrzegać. Instrukcję obsługi wraz z dowodem zakupu należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu. Należy upewnić się, że napięcie w sieci jest takie samo jak wskazane na urządzeniu. W celu uniknięcia pożaru, względnie wstrząsu elektrycznego należy podłączyć urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego całkowicie wsuwając do niego wtyczkę. Nie należy używać kabla przedłużającego. Zawsze należy wyłączać urządzenie ze źródła prądu, jeżeli w danej chwili nie jest używane bądź następuje zamiana akcesoriów lub czyszczenie urządzenia. Aby wyłączyć urządzenie z sieci, należy wyciągnąć wtyczkęz gniazda. W ŻADNYM WYPADKU nie należy ciągnąć za przewód. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, osoby nie mające doświadczenia lub znajomościsprzętu, chyba, że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwrócić uwagę, aby dzieci nie bawiły się sprzętem. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe i powinno znajdować się poza zasięgiem dzieci. Nie wolno zostawiać urządzenia podłączonego do źródła zasilania bez nadzoru ze względu na możliwość powstania pożaru. W celu zapewnienia właściwego działania urządzenia należy upewnić się, czy zostało ono umieszczone na podłodze na twardej, równej oraz suchej powierzchni. Przed użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone, należy zwrócić szczególną uwagę na przewód zasilający. Jeżeli jakakolwiek część jest uszkodzona, NIE WOLNO korzystać z urządzenia. NIE WOLNO włączać urządzenia, gdy w pobliżu znajdują się wybuchowe i/lub łatwopalne opary. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych, gorących powierzchni, wilgoci, ostrych krawędzi i tym podobnych. Nie stawiać klimatora w pobliżu nieosłoniętego płomienia, ani w pobliżu urządzeń kuchennych lub grzewczych. Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu. Uważać, aby przewód nie dotykał gorących powierzchni. NIE WOLNO wkładać żadnych przedmiotów, ani rąk wewnątrz urządzenia, poza osłonę. NIGDY nie należy zanurzać urządzenia w wodzie lub jakimkolwiek innym roztworze. Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub nie sprzedawanych przez producenta klimatora grozi niebezpieczeństwem. Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE do użytku domowego. Nie należy używać go w obiektach przemysłowych. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na dworze. W przypadku awarii lub uszkodzenia urządzenia albo któregokolwiek z jego elementów, urządzenie należy dostarczyć Sprzedawcy albo Autoryzowanemu Punktowi Serwisowemu KARTA GWARANCYJNA MODEL PRODUKTU NR SERYJNY DATA SPRZEDAŻY Na produkt udziela się gwarancji na okres 4 miesięcy, która obejmuje wady powstałe z przyczyn tkwiących w sprzedanym urządzeniu. Gwarant zobowiązuje się do bezpłatnego usunięcia ewentualnej niesprawności urządzenia, pod warunkiem wykorzystywania go zgodnie z przeznaczeniem i zaleceniami Instrukcji Obsługi oraz przedstawienia prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej wraz oryginalnym dowodem zakupu. Naprawa gwarancyjna urządzenia zostanie wykonana w możliwie najkrótszym terminie, nie przekraczającym 14 dni roboczych od daty zgłoszenia usterki. Termin ten może w wyjątkowych przypadkach ulec wydłużeniu do 1 dni roboczych, jeżeli naprawa będzie wymagać sprowadzenia części zamiennych z zagranicy. Zakres niniejszej Gwarancji nie obejmuje żadnych uszkodzeń mechanicznych. Gwarancja niniejsza nie znajduje zastosowania w sytuacji, jeżeli: urządzenie lub dowód jego zakupu będą niezgodne ze sobą lub niemożliwe będzie odczytanie znajdujących się na nich danych, numer seryjny urządzenia będzie zniszczony lub nieczytelny, stwierdzona zostanie ingerencja nieupoważnionych osób lub nieautoryzowanych zakładów serwisowych, uszkodzenie powstanie z przyczyn natury zewnętrznej tj.: zjawiska atmosferyczne, wyładowania elektryczne itp. Gwarant może uchylić się od dotrzymania terminu wykonania naprawy gwarancyjnej, jeżeli zaistnieją zakłócenia w działalności jego przedsiębiorstwa, spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami, w szczególności takimi jak: niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp. Podstawę do rozstrzygania ewentualnych sporów powstałych w trakcie realizacji uprawnień wynikających z niniejszej Gwarancji, stanowić będą przepisy prawa obowiązujące na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Gwarancja niniejsza nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. W przypadku produktu zakupionego przez przedsiębiorcę na fakturę VAT, okres gwarancji zostaje skrócony do 1 miesięcy Lista punktów serwisowych znajduje się na stronie HB Polska Sp. z o.o. Solec K 0-3 Baniocha tel.: fax.: serwis@hbpolska.com.pl
3 Inst_went_AC1110DWRC.qxd :13 Page 7 Dane techniczne: Klimator wielofunkcyjny o mocy 110 W Oczyszczanie, nawilżanie i chłodzenie powietrza z wykorzystaniem specjalnego systemu EACCT (wkładu CCP i odparowanych, zimnych mikrocząsteczek wody) Funkcja jonizacji powietrza Wydajność: przepływa powietrza 30 m 3 /h, nawilżanie 1,3 l./h 3 prędkości nawiewu; najwyższy 10 m/s 3 tryby pracy NORMAL, NATURAL, SLEEP Pojemność zbiornika l. Inteligenta pamięć ustawień, która w przypadku przerwy w zasilaniu, automatycznie uruchamia ponownie urządzenie w pierwotnym ustawieniu Wyświetlacz LED pokazujący aktywne funkcje wentylatora Automatyczna oscylacja w pionie i poziomie Funkcja Timer'a 1,, 4 i h oraz funkcja automatycznego wyłączania po 1 h pracy w przypadku braku zmiany parametrów Sterowanie pilotem Wstępny, siatkowy filtr przeciwkurzowy Nowoczesne, białe wykończenie Napięcie: 0 40 V; ~ 0 Hz Waga produktu: 7,0 kg Głośność: db Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznej urządzenia. Produkt spełnia wymagania następujących Dyrektyw Europejskich: 00//EC, 004/10/EC, 00//EC. Ochrona środowiska: To urządzenie zostało oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 00//WE oraz polską Ustawą z dnia lipca 00 r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U. Nr 10/00, poz. 14) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący punkty zbiórki, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Opis urządzenia: Klimator wielofunkcyjny AC1110DWRC pracuje wykorzystując unikalną technologię oczyszczania, nawilżania i chłodzenia powietrza EACCT EVAPORATIVE AIR CLEANING & COOLING TECHNOLOGY. Technologia ta oparta została na specjalnym wkładzie oczyszczająco nawilżającym CCP Cleaning & Cooling Pad. Posiadający wyjątkową konstrukcję i bardzo gęstą strukturę wkład CPP w trakcie pracy urządzenia jest stale zraszany od góry wodą. Zasysane powietrze, przechodząc przez kolejne warstwy wilgotnego wkładu, oczyszczane jest z kurzu, alergenów, roztoczy, dymu papierosowego, sierści zwierzęcej itp. mikrocząsteczek, a równocześnie zostaje nawilżone przez cząsteczki wody znajdujące się we wkładzie. Napełniając zbiornik zimną wodą, uzyskamy efekt obniżenia temperatury w pomieszczeniu oraz uczucie chłodnej, morskiej bryzy. Dzięki technologii EACCT powietrze przechodząc przez wnętrze klimatora zostaje faktycznie schłodzone, a zastosowanie specjalnej turbiny odśrodkowej, umożliwia osiągnięcie wyjątkowo wysokiej prędkości nawiewu do 10 m/s. Klimator został również wyposażony w generator jonów ujemnych Jonizator powietrza. Niedostatek jonów ujemnych może być przyczyną wielu komplikacji w życiu ludzi, takich jak np. alergia, astma, choroby zatok, migrena, moczenie nocne, paradontoza, choroba Burgera, reumatyzm, choroby dróg oddechowych, nadciśnienie, nerwobóle oraz złego samopoczucia, wywołanego niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi. Jonizator powietrza neutralizuje szkodliwe jony dodatnie i zastępuje je leczniczymi, jonami ujemnym jonami życia. Skutecznie niweluje bezsenność i duszności. W pomieszczeniu, gdzie pracuje urządzenie, lepiej się śpi i szybciej wypoczywa. Wspomaga procesy utleniania wewnętrznego. Z tego względu pomaga w walce z chorobami wywoływanymi przez bakterie beztlenowe oraz wzmacnia ogólną odporność na infekcje. Rezultaty są podobne do leczenia klimatem wodnych jonów ujemnych lasu świerkowego, gór i morza. Urządzenie ożywia i jednocześnie działa uspokajająco. Rany goją się szybciej. Powietrze znacznie szybciej oczyszcza się z kurzu, zapachów oraz dymu tytoniowego. Mniej psują się produkty żywnościowe. Powietrze jest lżejsze, bez charakterystycznego dla wielu pomieszczeń zaduchu mieszkaniowego. Szczególnie można to odczuć w pomieszczeniach, gdzie normalnie panuje ciężkie, duszne powietrze. Eliminuje również tzw. chorobę komputerową i telewizyjną (bóle głowy, pieczenie oczu), gdyż neutralizuje jony dodatnie wytwarzane przez wnętrze monitora i ekran kineskopu. Szczególnie cenne jest jonizowanie powietrza w czasie snu, po dokładnym wywietrzeniu pomieszczenia, w którym wypoczywamy. Wietrzenie zapewnia odpowiednią koncentrację tlenu, który jest lepiej przyswajalny dzięki jonom ujemnym wytwarzanym przez jonizator. Klimator posiada system zabezpieczający, powodujący samoczynne wyłączenie systemu EACCT (funkcja oczyszczania, nawilżania i chłodzenia powietrza), gdy zbiornik na wodę zostanie opróżniony. Klimator powinien pracować w otoczeniu o temperaturze od do 40 stopni C i wilgotności względnej (RH) do % (przy C).
4 Inst_went_AC1110DWRC.qxd :14 Page Budowa urządzenia: Wyświetlacz LED. Panel sterowania 3. Odbiornik sygnału pilota zdalnego sterowania 4. Wylot powietrza/żaluzje oscylacji pionowej i poziomej. Wskaźnik poziomu wody w zbiorniku. Kółka do łatwego przemieszczania urządzenia 7. Uchwyt do przemieszczania/schowek na pilota zdalnego sterowania. Tylna osłona/wstępny, siatkowy filtr przeciwkurzowy. Wkład oczyszczająco nawilżający CCP 10. Uchwyty do nawijania przewodu zasilającego 11. Zbiornik na wodę z blokadą Panel sterowania: 1. OFF przycisk wyłączania klimatora (tryb czuwania). COOLER przycisk funkcji oczyszczania, nawilżania i chłodzenia powietrza (system EACCT) 3. TIMER przycisk funkcji TIMER'a 4. LEFT/RIGHT przycisk funkcji oscylacji w płaszczyźnie poziomej. UP/DOWN przycisk funkcji oscylacji w płaszczyźnie pionowej. MODE przycisk zmiany trybu pracy (NORMAL, NATURAL, SLEEP) 7. ON/SPEED przycisk włączania klimatora/regulacji prędkości nawiewu 3 Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie z sieci. Klimator należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką z dodatkiem łagodnego płynu do czyszczenia. Nie należy używać benzyny, rozpuszczalników, ani żadnych ostrych przedmiotów. Należy zachować szczególną ostrożność, aby na silnik ani na inne części elektryczne nie dostała się woda. Po zakończeniu czyszczenia, wszystkie elementy klimatora należy dokładnie osuszyć za pomocą suchej ściereczki. Wstępny, siatkowy filtr przeciwkurzowy: 1. Nagromadzenie się zbyt dużej ilości kurzu na wstępnym filtrze przeciwkurzowym może powodować obniżenie wydajności klimatora. Filtr ten należy czyścić regularnie, przynajmniej jeden raz w tygodniu.. W celu oczyszczenia filtra należy go zdemontować po przez zwolnienie zatrzasków znajdujących się na jego górnej krawędzi. 3. Filtr należy spłukać pod bieżącą wodą i dokładnie wysuszyć przed ponownym zamontowaniem. Wkład oczyszczająco nawilżający CCP: Okres funkcjonowania wkładu oczyszczająco nawilżającego zależy od czasu codziennego użytkowania klimatora. Zalecana jest wymiana wkładu przynajmniej raz na sezon. W celu dokonania wymiany wkładu oczyszczająco nawilżającego należy: 1. Odłączyć urządzenie ze źródła zasilania.. Zdemontować tylną osłonę/wstępny filtr przeciwkurzowy () po przez zwolnienie zatrzasków znajdujących się na jego górnej krawędzi. 3. Zdemontować stary wkład CPP i zamocować nowy. 4. Zamontować ponownie tylną osłonę/wstępny filtr przeciwkurzowy () na właściwym miejscu. Przechowywanie klimatora W przypadku nieużywania urządzenia przez dłuższy czas należy je przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu, najlepiej w chroniącym przed kurzem oryginalnym opakowaniu (lub w innym pudle odpowiedniej wielkości). Przed zapakowaniem klimatora należy upewnić się, czy wstępny filtr przeciwkurzowy i wkład oczyszczająco - nawilżający CCP są suche, a zbiornik został opróżniony i wysuszony. Życzymy satysfakcji z użytkowania zakupionego urządzenia i zapraszamy do zapoznania się z pozostałą ofertą naszej firmy na stronie internetowej
5 Inst_went_AC1110DWRC.qxd :14 Page 11 Napełnianie zbiornika na wodę: rys. 1 rys. rys. 3 rys W trakcie użytkowania klimatora blokada zbiornika (11) powinna pozostawać w pozycji pionowej (rys. 1).. W celu napełnienia zbiornika na wodę, należy ustawić blokadę w pozycji poziomej, obracając o 0 w lewą stronę (rys. ). 3. Następnie należy wysunąć zbiornik z obudowy klimatora chwytając za uchwyt zbiornika (rys. 3). Wysunięcie zbiornika spowoduje schowanie się do góry znajdującej się w nim pompki. 4. Zbiornik należy napełniać wyłącznie czystą wodą nie przekraczając poziomu MAX. Przy pierwszym użyciu klimatora zbiornik może posiadać nieprzyjemny zapach. Nie jest to szkodliwe i ustąpi po krótkim czasie.. Po napełnieniu, zbiornik należy umieścić ponownie wewnątrz obudowy klimatora, wsuwając go uważnie do końca, a następnie ustawić ponownie blokadę w pozycji pionowej, obracając o 0 w prawą stronę (rys. 1).. W celu ograniczenia rozwoju bakterii, grzybów oraz innych mikroelementów wnętrze zbiornika należy regularnie myć przy użyciu miękkiej ściereczki z dodatkiem łagodnego płynu do mycia. Następnie należy je wypłukać dokładnie bieżącą wodą. Wysunięcie zbiornika podczas pracy klimatora spowoduje jego wyłączenie. Fakt ten zostanie zasygnalizowany sygnałem dźwiękowym. W celu ponownego uruchomienia urządzenia należy wsunąć zbiornik na miejsce i użyć przycisku ON/SPEED (7). Klimator posiada system zabezpieczający, powodujący samoczynne wyłączenie systemu EACCT (funkcja oczyszczania, nawilżania i chłodzenia powietrza), gdy zbiornik na wodę zostanie opróżniony. Fakt ten zostanie zasygnalizowany sygnałem dźwiękowym, a urządzenie przejdzie automatycznie w tryb nawiewu. Czyszczenie i konserwacja: Regularne czyszczenie i sprawdzanie stanu klimatora zapewnia lepszą pracę urządzenia oraz ogranicza rozwój bakterii, grzybów oraz innych mikroelementów. Klimator należy czyścić dokładnie przynajmniej jeden raz w tygodniu. Urządzenia w żadnym wypadku NIE WOLNO zanurzać w wodzie lub żadnej innej płynnej substancji, ani myć pod bieżącą wodą. 7 Wyświetlacz LED: Kontrolka funkcji oczyszczania, nawilżania i chłodzenia powietrza (system EACCT). Kontrolki funkcji TIMER'a 3. Kontrolka funkcji oscylacji poziomej 4. Kontrolka funkcji oscylacji pionowej. Kontrolka funkcji jonizacji powietrza. Kontrolka trybu pracy SLEEP (NOC) 7. Kontrolka trybu pracy NATURAL. Kontrolka trybu pracy NORMAL. Kontrolki prędkości nawiewu Pilot zdalnego sterowania: ON/OFF przycisk włączania i wyłączania wentylatora (tryb czuwania). SPEED przycisk regulacji prędkości nawiewu 3. COOLER przycisk funkcji oczyszczania, nawilżania i chłodzenia powietrza (system EACCT) 4. MODE przycisk zmiany trybu pracy (NORMAL, NATURAL, SLEEP). TIMER przycisk funkcji TIMER'a. UP/DOWN przycisk funkcji oscylacji w płaszczyźnie pionowej 7. LEFT/RIGHT przycisk funkcji oscylacji w płaszczyźnie poziomej 7 Należy pamiętać, aby w trakcie zmiany funkcji pilot skierowany był w stronę odbiornika sygnału (3). Przed pierwszym użyciem pilota należy wyjąć z niego folię zabezpieczająca baterię przed rozładowaniem (o ile występuje) i sprawdzić czy bateria jest umieszczona we właściwy sposób. Typ baterii 3V CR 03. 4
6 Inst_went_AC1110DWRC.qxd :14 Page 13 Rączka do przemieszczania/schowek na pilota: Na tylnej części klimatora znajduje się rączka umożliwiająca jego wygodne przemieszczanie. Istnieje również możliwość umieszczenia tam pilota zdalnego sterowania. W celu zapewnienia stabilności urządzenia w trakcie pracy tylne kółka zostały wyposażone w blokady ruchu. Obsługa klimatora: 1. Ustawić klimator na podłodze na równej i suchej powierzchni.. Wtyczkę klimatora włączyć do gniazdka prądu zmiennego o napięciu 0 40 V. 3. Włączyć klimator przyciskiem ON/SPEED (7). Równocześnie z uruchomieniem klimatora zostanie automatycznie włączona funkcja jonizacji powietrza. Zostanie to zasygnalizowane pojawieniem się właściwej kontrolki (). 4. Klimator posiada możliwość pracy w trybie nawiewu albo w trybie oczyszczania, nawilżania i chłodzenia powietrza (system EACCT). W celu włączenia systemu EACCT należy użyć przycisku COOLER () na panelu sterowania. W takim przypadku KONIECZNE jest uprzednie napełnienie zbiornika na wodę (11). Szczegółowy opis czynności napełniania zbiornika znajduje się w dalszej części niniejszej instrukcji. Włączenie systemu EACCT zostanie zasygnalizowane zapaleniem się kontrolki (1). W celu powrotu do trybu samego nawiewu należy ponownie użyć przycisku COOLER ().. Klimator posiada trzy prędkości nawiewu: I niska (LOW), II średnia (MED) i III wysoka (HI). W celu ustawienia żądanej prędkości należy naciskać kolejno przycisk ON/SPE- ED (7) aż do momentu, gdy na wyświetlaczu LED pojawi się odpowiednia kontrolka ().. Klimator posiada funkcję TIMER'a możliwość ustawienia czasu pracy w następujących interwałach: 1,, 4 i godzin. W celu ustawienia żądanego czasu pracy należy naciskać przycisk TIMER (3) aż do momentu ustawienia żądanej wartości na wyświetlaczu LED pojawi się cyfra potwierdzająca wybór określonego czasu pracy (). Po upływie zaprogramowanego czasu wentylator wyłączy się automatycznie. W celu dezaktywowania tej funkcji należy naciskać przycisk TIMER (3) aż do momentu zgaśnięcia wszystkich kontrolek określających czas pracy (). 7. Urządzenie zostało wyposażone w funkcję oscylacji w poziomie. Aby włączyć oscylację w poziomie, należy nacisnąć przycisk LEFT/RIGHT (4). Żaluzje oscylacji poziomej będą automatycznie zmieniać kierunek nadmuchu od lewej do prawej. Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyłączenie tej funkcji.. Dodatkowo klimator posiada funkcję oscylacji w płaszczyźnie pionowej. Włączamy ją za pomocą przycisku UP/DOWN (). Po włączeniu tej funkcji żaluzje oscylacji pionowej będą automatycznie zmieniać kierunek nadmuchu góra dół. Ponowne użycie tego przycisku spowoduje wyłączenie funkcji i zatrzymanie żaluzji w obecnym położeniu, położenie to może zostać dowolnie zmienione przez powtórzenie powyższej procedury.. Klimator posiada system powodujący jego automatyczne wyłączenie (przejście w tryb czuwania) w przypadku braku zmiany parametrów przez 1 godzin. W celu dezaktywowania tego systemu należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski TIMER (3) i LEFT/RI- GHT (4). Ponowne wykonanie tej procedury przywróci działanie systemu. 10. W celu wyłączenia klimatora należy użyć przycisku OFF (1). Klimator przejdzie w tryb czuwania. Wszystkie opisane powyżej czynności mogą być również wykonywane za pomocą dołączonego do klimatora pilota zdalnego sterowania. Pilot może być przechowywany w specjalnym schowku na tylnej części obudowy klimatora (7). Tryby pracy NORMAL, NATURAL i SLEEP: 1. Klimator wyposażony został w trzy tryby pracy NORMAL, NATURAL i SLEEP (NOC). Ustawieniem domyślnym jest tryb NORMAL. W tym trybie urządzenie pracuje ze stałą prędkością w zależności od aktualnego ustawienia: I niska (LOW), II średnia (MED) i III wysoka (HI).. Zmiany trybu pracy dokonujemy za pomocą przycisku MODE (). Jednokrotne naciśnięcie tego przycisku uruchomi tryb NATURAL co zostanie zasygnalizowane włączeniem się kontrolki 7 na wyświetlaczu LED, kolejne użycie przycisku włączy tryb SLEEP pojawi się kontrolka. Użycie przycisku po raz trzeci spowoduje przełączenie na tryb NORMAL. 3. W trybie pracy NATURAL wentylator będzie stale zmieniał automatycznie prędkości nawiewu wysoka (HI), średnia (MED) i niska (LOW) zgodnie z poniższą charakterystyką. TRYB NATURAL PRZY WYSOKIEJ PRĘDKOŚCI NAWIEWU TRYB NATURAL PRZY ŚREDNIEJ PRĘDKOŚCI NAWIEWU TRYB NATURAL PRZY NISKIEJ PRĘDKOSCI NAWIEWU 4. W trybie pracy SLEEP (NOC) prędkości nawiewu wentylatora zmieniają się automatycznie w celu ograniczenia zużycia energii w czasie snu. W przypadku ustawienia wentylatora na wysokiej prędkości nawiewu (HI) będzie on pracował przez pół godziny zgodnie ze schematem trybu NATURAL dla biegu HI. Następnie przełączy się na charakterystykę pracy trybu NATURAL dla biegu MID. Po upływie kolejnych 30 minut przełączy się na charakterystykę trybu NATURAL dla biegu LOW i pozostanie w niej do czasu wyłączenia urządzenia albo do upływu ustawionego czasu pracy (funkcja TIMER'a). W przypadku ustawienia wentylatora na średniej prędkości nawiewu (MED) będzie on pracował przez pół godziny zgodnie ze schematem trybu NATURAL dla biegu MID. Następnie przełączy się na charakterystykę pracy trybu NATURAL dla biegu LOW i pozostanie w niej do czasu wyłączenia urządzenia albo do upływu ustawionego czasu pracy (funkcja TIMER'a). W przypadku ustawienia wentylatora na niskiej prędkości nawiewu (LOW) będzie on pracował zgodnie ze schematem trybu NATURAL dla biegu LOW i pozostanie w nim do czasu wyłączenia urządzenia albo do upływu ustawionego czasu pracy (funkcja TIMER'a). Sygnały dźwiękowe: Dokonywanie jakichkolwiek zmian parametrów pracy klimatora, jak również jego automatyczne czynności np. wyłączanie się, sygnalizowane jest za pomocą sygnałów dźwiękowych. Emitowanie tych sygnałów może zostać wyłączone. W tym celu należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski LEFT/RIGHT (4) i UP/DOWN (). Ponowne wykonanie tej procedury przywróci emitowanie sygnałów dźwiękowych.
Oczyszczacz powietrza z jonizatorem AP1023
Oczyszczacz powietrza z jonizatorem AP1023 Instrukcja obsługi GRATULUJEMY! Kupując oczyszczacz powietrza firmy HB, wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. Przepisy
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY odcinek a odcinek b odcinek c odcinek d Inst_went_UH1090.qxd 2015-07-29 17:57 Page 1 HB Polska Sp. z o.o. Solec 29K 05-532 Baniocha tel.: + 48 22 736 48 00 fax: + 48 22 736
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY odcinek a odcinek b odcinek c odcinek d istrukcja UH1040.qxd 2010-06-09 13:05 Page 1 HB Polska Sp. z o.o. Solec 29K 05-532 Baniocha tel.: + 48 22 736 48 00 fax.: + 48 22 736
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY odcinek a odcinek b odcinek c odcinek d Inst_naw_UH1021DBL.qxd 2015-07-30 22:20 Page 1 HB Polska Sp. z o.o. Solec 29K 05-532 Baniocha tel.: + 48 22 736 48 00 fax: + 48 22
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY odcinek a odcinek b odcinek c odcinek d Inst_naw_AW1020_AW1070DW.qxd 2015-10-26 17:11 Page 1 HB Polska Sp. z o.o. Solec 29K 05-532 Baniocha tel.: + 8 22 736 8 00 fax: + 8
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY odcinek a odcinek b odcinek c odcinek d Inst_naw_UH070W.qxd 05-07-0 8:08 Page HB Polska Sp. z o.o. Solec 9K 05-5 Baniocha tel.: + 48 7 48 00 fax: + 48 7 48 0 e-mail: bok@hbpolska.com.pl
Oczyszczacza nie należy używać w obiektach przemysłowych. Urządzenie nie jest przeznaczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRATULUJEMY! Kupując oczyszczacz powietrza firmy HB, wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. Prawidłowo używany i konserwowany oczyszczacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI odcinek a
istrukcja CH2004ST_3S.qxd 2013-06-25 10:36 Page 1 ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI odcinek a odcinek b odcinek c HB Polska Sp. z o.o. Solec 29K 05-532 Baniocha tel.: + 48 22 736 48 00 fax:
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY odcinek a odcinek b odcinek c odcinek d Silwer istrukcja CC0401S.qxd 2010-10-25 19:56 Page 1 HB Polska Sp. z o.o. Solec 29K 05-532 Baniocha tel.: + 48 22 736 48 00 fax: +
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY odcinek a odcinek b odcinek c odcinek d Inst_naw_UH2060DB.qxd 2016-08-11 00:37 Page 1 HB Polska Sp. z o.o. Solec 29K 05-532 Baniocha tel.: + 48 22 736 48 00 fax: + 48 22 736
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro
Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1 R-870 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy RC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot bezprzewodowy RC Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji uważnie i dokładnie przed uruchomieniem urządzenia! Zachowaj tę instrukcję, aby móc jej użyć w przyszłości. CNAUX.PL
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY. istrukcja UH1050W.qxd :40 Page 1. Opis wykonanych czynności,
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY odcinek a odcinek b odcinek c odcinek d istrukcja UH1050W.qxd 2013-07-18 09:40 Page 1 HB Polska Sp. z o.o. Solec 29K 05-532 Baniocha tel.: + 48 22 736 48 00 fax: + 48 22 736
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy H
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot bezprzewodowy H Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji uważnie i dokładnie przed uruchomieniem urządzenia! Zachowaj tę instrukcję, aby móc jej użyć w przyszłości. CNAUX.PL
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem
Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
AT Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne
AT-5461 Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne Bezpieczeństwo Przeczytaj i zachowaj tę instrukcję Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 lat lub przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY AUTO COOL DRY HEAT FAN SPEED TURBO HIGH MID LOW AUTO C SET TIMER F h ROOM ONOFF OFF SWING SWING ON SLEEP iclean HEALTH ifavor Eheater Anti-FUNGUS DISPLAY LOCK MODE
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507
Instrukcja obsługi INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI
ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj dokładnie instrukcję zanim zaczniesz użytkować urządzenie. Ostrzeżenia 1. Nie używaj wentylatora, który ma uszkodzony kabel lub część, może to stanowić
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Wentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line
Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Dziękujemy za zakup oprawy halogenowej sufitowej marki LED line. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. Zastosowanie:
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610
ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610 Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed włączeniem urządzenia i zachowanie jej na przyszłość. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W czasie używania
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
WENTYLATOR STOJĄCY R-838
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
Oczyszczacz powietrza + nawilżacz 2 w 1 Instrukcja obsługi
Oczyszczacz powietrza CRONOS JP-016 Oczyszczacz powietrza + nawilżacz 2 w 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1 / 5 Specyfikacja techniczna Napięcie: AC 100V~240V Częstotliwość: 50/60HZ Wejście: DC24V 1.5A
www.viaken.pl MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8
MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8 I. Uwagi i specyfikacja Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno oglądać video ani zdjęć podczas jazdy. Nie wolno przerabiać
DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.
wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY odcinek a odcinek b odcinek c odcinek d Inst_naw_UH2080DS.qxd 2016-08-10 20:35 Page 1 HB Polska Sp. z o.o. Solec 29K 05-532 Baniocha tel.: + 48 22 736 48 00 fax: + 48 22 736
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dziękujemy za zakup oczyszczacza powietrza Venga marki Air Naturel. Mamy nadzieję, że przyniesie Ci pełną satysfakcję i poprawi jakość powietrza w pomieszczeniach. Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7900
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7900 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL 04308179) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem