Wprowadzenie. Instrukcja obsługi SIMATIC. Rozproszony system wejść/wyjść ET 200S. Informacje o produkcie 01/2006 A5E
|
|
- Wanda Socha
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SIMATIC Rozproszony system wejść/wyjść Informacje o produkcie 01/2006 A5E Wprowadzenie 1 Instrukcja obsługi 2
2 Wskazówki bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki, których przestrzeganie pozwoli na zapewnienie bezpieczeństwa oraz zapobiegnie powstawaniu strat materialnych podczas używania sprzętu. Wskazówki odnoszące się do osobistego bezpieczeństwa oznaczone są symbolem bezpieczeństwa. Uwagi odnoszące sie do szkód majątkowych nie posiadają symbolu bezpieczeństwa. Wskazówki przedstawione poniżej są ułożone według stopnia niebezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo Oznacza, że jeśli stosowne środki ostrożności nie zostaną zachowane, będą miały miejsce: śmierć, ciężkie uszkodzenia ciała lub poważne uszkodzenia mienia. Ostrzeżenie Oznacza, że jeżeli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane, mogą mieć miejsce: śmierć, ciężkier uszkodzenia ciała lub poważne uszkodzenia mienia. Ostrożnie Oznacza, że jeśli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane, mogą mieć miejsce drobne urazy. Ostrożnie Bez symbolu bezpieczeństwa, oznacza, że mogą mieć miejsce uszkodzenia mienia, jeśli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane Uwaga Oznacza, że jeśli odpowiednie informacje nie zostaną wzięte pod uwagę, mogą wystąpić nieoczekiwane wyniki lub sytuacje. Jeżeli przedstawiony jest więcej niż jeden stopień niebezpieczeństwa, ostrzeżenie przedstawia najwyższy stopień niebezpieczeństwa podczas użytkowania. Ostrzeżenie zranienia wraz z symbolem bezpieczeństwa zawiera się także jako ostrzeżenie odnoszące się do szkody majątkowej. Wykwalifikowany Personel Urządzenie bądź System może być konfigurowane i używane tylko z poniższą dokumentacją. Odbiór techniczny i eksploatacja może być wykonywana jedynie przez wykwalifikowany personel. W kontekście informacji o bezpieczeństwie, zawartych w tym dokumencie, pod pojęciem wykwalifikowany personel rozumie się osoby upoważnione do uziemiania, podłączania sprzętu i systemów zgodnie z obowiązującymi normami i standardami bezpieczeństwa. Prawidłowe użycie Następująca wskazówka: Ostrzeżenie To urządzenie może być używane jedynie do zastosowań opisanych w katalogu lub specyfikacji technicznej i tylko w połączeniu z urządzeniami lub komponentami pochodzącymi od producentów zatwierdzonych lub zalecanych przez firmę Siemens. Poprawne i bezpieczne funkcjonowanie produktu możliwe jest tylko i wyłącznie, jeśli jest on transportowany, magazynowany, przechowywany oraz instalowany prawidłowo i ostrożnie oraz jest obsługiwany i serwisowany według wskazań. Znaki handlowe Wszystkie nazwy posiadające znak są zastrzeżonymi znakami handlowymi Siemens AG. Wykorzystane znaki handlowe, użyte przez osoby trzecie, mogą naruszać prawa do znaku handlowego właściciela. Wyłączenia z odpowiedzialności Zawartość niniejszej instrukcji została sprawdzona pod względem zgodności z opisanym sprzętem i oprogramowaniem. Ponieważ wszystkie odchylenia nie mogą być całkowicie wykluczone, dlatego całkowita zgodność nie może być gwarantowana. Jednakże informacje zawarte w niniejszej instrukcji są regularnie uaktualniane i wszystkie konieczne poprawki są zawierane w następnych edycjach. Siemens AG Automation and Drives Postfach NÜRNBERG GERMANY Order No.: A5E Edition 01/2006 Copyright Siemens AG Technical data subject to change
3 Spis treści 1 Wprowadzenie Instrukcja obsługi Informacje o produkcie, 01/2006, A5E iii
4 Spis treści iv Informacje o produkcie, 01/2006, A5E
5 Wprowadzenie 1 Dokument informacje o produkcie zawiera korekty i poprawki do Instrukcji Obsługi Rozproszonego systemu wejść/wyjść (A5E ), wersja 12/2005. Numery rozdziałów wyspecyfikowane w informacji o produkcie są zgodne z numerami rozdziałów w Instrukcji Obsługi Rozproszonego systemu wejść/wyjść (A5E ), wersja 12/2005. Informacje o produkcie, 01/2006, A5E
6 W prowadzenie 1-2 Informacje o produkcie, 01/2006, A5E
7 2 Instrukcja obsługi Okablowanie modułu interfejsu z interfejsem PROFINET I/O (elektryczne) Uwaga Wytyczne do konfiguracji modułów z interfejsem PROFINET I/O Moduły wyposażone w interfejs PROFINET I/O mogą pracować w sieciach LAN tylko wówczas, jeżeli wszyscy podłączeni użytkownicy mają podłączone zasilanie SELV/PELV (lub mają równoważną ochronę). Przy podłączaniu do sieci WAN punkt transmisji danych jest zapisany, gwarantuje to stopień ochrony. Uwaga Podczas korzystania z CPU 315-2PN/DP lub CPU 317-2PN/DP bezpośrednio do CPU musi być podłączony switch w wykonaniu przemysłowym. Do switcha musza być podłączone także pozostałe urządzenia I/O W łaściwości modułu interfejsu IM PN Ograniczenia do pracy m odułów z IM PN Poniższych modułów nie można używać razem z modułem IM151-3 PN: Muduł do numeru zamówieniowego do stanu produktu 2AO U; HIGH FEATURE 2AO I; HIGH FEATURE 6ES7135-4LB01-0AB0 6ES7135-4MB01-0AB SI moduł interfejsu szeregowego 6ES7138-4DF00-0AB0 4 Modbus/USS moduł interfejsu szeregowego 6ES7138-4DF10-0AB0 4 2PULSE 6ES7138-4DD00-0AB0 1COUNT 24V/100kHz (dla 6ES7151-3AA00-0AB0) Informacje o produkcie, 01/2006, A5E
8 Instrukcja obsługi W łaściwości modułu interfejsu IM151-3 PN HIGH FEA TURE Ograniczenia przy pracy modułów z IM PN HIGH FE A TURE Poniższych modułów nie można używać razem z modułem IM151-3 PN HIGH FEATURE: Muduł 2-2 do numeru zamówieniowego do stanu produktu 2AO U; HIGH FEATURE 2AO I; HIGH FEATURE 6ES7135-4LB01-0AB0 6ES7135-4MB01-0AB SI moduł interfejsu szeregowego 6ES7138-4DF00-0AB0 4 Modbus/USS moduł interfejsu szeregowego 6ES7138-4DF10-0AB0 4 2PULSE 6ES7138-4DD00-0AB0 Informacje o produkcie, 01/2006, A5E
9 Wprowadzenie SIMATIC Rozproszony system wejść/wyjść Informacje o produkcie 12/2006 A5E Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Instrukcja operatorska" 2 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3
10 Wskazówki bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki, których przestrzeganie pozwoli na zapewnienie bezpieczeństwa oraz zapobiegnie powstawaniu strat materialnych podczas używania sprzętu. Wskazówki odnoszące się do osobistego bezpieczeństwa oznaczone są symbolem bezpieczeństwa. Uwagi odnoszące sie do szkód majątkowych nie posiadają symbolu bezpieczeństwa. Wskazówki przedstawione poniżej są ułożone według stopnia niebezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo Oznacza, że jeśli stosowne środki ostrożności nie zostaną zachowane, będą miały miejsce: śmierć, ciężkie uszkodzenia ciała lub poważne uszkodzenia mienia. Ostrzeżenie Oznacza, że jeżeli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane, mogą mieć miejsce: śmierć, ciężkier uszkodzenia ciała lub poważne uszkodzenia mienia. Ostrożnie Oznacza, że jeśli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane, mogą mieć miejsce drobne urazy. Ostrożnie Bez symbolu bezpieczeństwa, oznacza, że mogą mieć miejsce uszkodzenia mienia, jeśli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane Uwaga Oznacza, że jeśli odpowiednie informacje nie zostaną wzięte pod uwagę, mogą wystąpić nieoczekiwane wyniki lub sytuacje. Jeżeli przedstawiony jest więcej niż jeden stopień niebezpieczeństwa, ostrzeżenie przedstawia najwyższy stopień niebezpieczeństwa podczas użytkowania. Ostrzeżenie zranienia wraz z symbolem bezpieczeństwa zawiera się także jako ostrzeżenie odnoszące sie do szkody majątkowej. Wykwalifikowany Personel Urządzenie bądź System może być konfigurowane i używane tylko z poniższą dokumentacją. Odbiór techniczny i eksploatacja może być wykonywana jedynie przez kwalifikowany personel. W kontekście informacji o bezpieczeństwie, zawartych w tym dokumencie, pod pojęciem wykwalifikowany personel rozumie się osoby upoważnione do uziemiania, podłączania sprzętu i systemów zgodnie z obowiązującymi normami i standardami bezpieczeństwa. Prawidłowe użycie Następująca wskazówka: Ostrzeżenie To urządzenie może być używane jedynie do zastosowań opisanych w katalogu lub specyfikacji technicznej i tylko w połączeniu z urządzeniami lub komponentami pochodzącymi od producentów zatwierdzonych lub zalecanych przez firmę Siemens. Poprawne i bezpieczne funkcjonowanie produktu możliwe jest tylko i wyłącznie, jeśli jest on transportowany, magazynowany, przechowywany oraz instalowany prawidłowo i ostrożnie oraz jest obsługiwany i serwisowany według wskazań. Znaki handlowe Wszystkie nazwy posiadające znak są zastrzeżonymi znakami handlowymi Siemens AG. Wykorzystane znaki handlowe, użyte przez osoby trzecie, mogą naruszać prawa do znaku handlowego właściciela. Wyłączenia z odpowiedzialności Zawartość niniejszej instrukcji została sprawdzona pod względem zgodności z opisanym sprzętem i oprogramowaniem. Ponieważ wszystkie odchylenia nie mogą być całkowicie wykluczone, dlatego całkowita zgodność nie może być gwarantowana. Jednakże informacje zawarte w niniejszej instrukcji są regularnie uaktualniane i wszystkie konieczne poprawki są zawierane w następnych edycjach. Siemens AG Automation and Drives Postfach NÜRNBERG GERMANY Order No.: A5E Copyright Siemens AG /2007 Technical data subject to change
11 Spis treści 1 Wprowadzenie Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Instrukcja obsługi" Dane identyfikacyjne Ocena przerwań Ocena przerwań Przerwania Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" Parametry modułu analogowego 2AI U High Feature oraz 2AI I 2/4WIRE High Feature Parametry modułu analogowego 2AO U ST, 2AO U High Feature oraz 2AO I ST, 2AO I High Feature AI U High Feature Moduł analogowy (6ES7134-4LB02-0AB0) AI I 2/4WIRE High Feature Moduł analogowy (6ES7134-4MB02-0AB0) AO U High Feature Moduł analogowy (6ES7135-4LB02-0AB0) AO I High Feature Moduł analogowy (6ES7135-4MB02-0AB0) Indeks... Indeks-1 Tabele Tabela 2-1 Dane identyfikacyjne Tabela 3-1 Parametry modułu wejść analogowych U, I High Feature Tabela 3-2 Parametry modułu wyjść analogowych U, I Informacje o producke, 12/2006, A5E iii
12 Spis treści iv Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
13 Wprowadzenie 1 Dokument ten zawiera suplement do Instrukcji obsługi Rozproszony system I/O (A5E ), wersja 12/2005 oraz do Podręcznika Rozproszony system I/O (A5E ), wersja 12/2005. Numery rozdziałów wyspecyfikowane w informacji o produkcie są zgodne z numerami rozdziałów w Instrukcji obsługi Rozproszony system I/O (A5E ), wersja 12/2005 oraz w Podręczniku Rozproszony system I/O (A5E ), wersja 12/2005. Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
14 W prowadzenie 1-2 Informacje o producke, 12/2006, A5E
15 Nowe informacje o " Rozproszony 2 System I/O Instrukcja obsługi" W prowadzenie Poniższe informacje są nowe i zastępują informacje w sekcjach 7.4, 8.1.3, oraz w Instrukcji obsługi Rozproszony system I/O (A5E ), wersja 12/ Dane identyfikacyjne 7.4 Dane identyfikacyjne Odczyt danych identyfikacyjnych Tabela 2-1 Dane identyfikacyjne Dane identyfikacyjne Dostęp Domyślne ustawienie Dane identyfikacyjne 0: Indeks 1 (Rekord danych 231) M ANU FACTUR ER _ID Odczyt (2 bajtów) 2A hex (= 42 dec) Wyjaśnienie Przechowuje nazwę producenta (42 dec = SIEMENS AG) ORDER _ID Odczyt (20 bajtów) W zależności od modułu Numer zamówieniowy modułu SERIAL_NU M BER Odczyt (16 bajtów) nie związany HARDWARE_REVISION Odczyt (2 bajtów) nie związany SOFTW ARE _REVISION Odczyt (4 bajtów) Wersja firmware Wersja firmware modułu REVISION _C OU NTER Odczyt (2 bajty) - Daje informacje o modyfikacji parametrów modułu. PROFILE_ID Odczyt (2 bajty) F600 hex Urządzenie Rodzajowe (Generic Device) PR OFILE_SPECIFIC _TYPE Odczyt (2 bajty) 0003 hex W modułach elektronicznych 0005 hex W modułach interfejsu IM _VER SION Odczyt (2 bajty) 0101 hex Przechowuje informacje o ID wersji (0101 hex = wersja 1.1) IM _SUPPORT ED Odczyt (2 bajty) 000E hex Przechowuje informacje o istniejących danych identyfikacyjnych (indeks 2 do 4) Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
16 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Instrukcja obsługi" 2.2 Ocena przerwań Dane identyfikacyjne Dostęp Dane ruchowe 1: Index 2 (Rekord danych 232) TAG_FUN CTION Odczyt/zapis (32 bajty) TAG_LOCAT ION Odczyt/zapis (22 bajty) Domyślne ustawienie Wyjaśnienie - W rekordzie definiuje się unikalny identyfikator modułu. - W rekordzie zapisuje się informacje o lokalizacji instalacji modułu. Dane ruchowe 2: Index 3 (Rekord danych 233) IN STALLATION _D ATE Odczyt/zapis (16 bajtów) - W rekordzie zapisuje się informacje o dacie instalacji modułu. RESERVED Odczyt/zapis (38 bajtów) - Zarezerwowany - Przechowuje komentarz. Dane ruchowe 3: Index 4 (Rekord danych 234) DESCRIPTOR 2.2 Odczyt/zapis (54 bajty) Ocena przerwań Ocena przerwań Diagnostyka "Przerwanie procesowe zgubione" Diagnostyka "Przerwanie procesowe zgubione" ("Process interrupt lost") nie jest w tej chwili dostępna w modułach. Uwaga Przerwania procesowe nie powinny być wykorzystywane do celów technologicznych (np. cyklicznego generowania przerwań procesowych). Jeżeli generowanych jest więcej niż około 90 przerwań procesowych na sekundę, przerwanie procesowe może zostać zgubione. 2-2 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
17 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Instrukcja obsługi" 2.3 Ocena przerwań 2.3 Ocena przerwań Ocena przerwań Diagnostyka "Przerwanie procesowe zgubione" Diagnostyka "Przerwanie procesowe zgubione" ("Process interrupt lost") nie jest w tej chwili dostępna w modułach. Uwaga Przerwania procesowe nie powinny być wykorzystywane do celów technologicznych (np. cyklicznego generowania przerwań procesowych). Jeżeli generowanych jest więcej niż około 90 przerwań procesowych na sekundę, przerwanie procesowe może zostać zgubione. 2.4 Przerwania Przerwania Przerwanie procesowe moduł u wejść analogowych Bajt x+4 Przekroczono dolną wartość limitu: Kanał 0 Przekroczono górną wartość limitu: Kanał Bajt x+5 Dolna wartość limitu nieosiągnięta: Kanał 0 Górna wartość limitu nieosiągnięta: Kanał 1 Bajt x+6 i x+7 zawsze 00H + Rysunek 2-1 Struktura Byte x+4 i Byte x+5 przerwań procesowych (wejście analogowe) Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
18 Nowe informacje o " Rozpros zony system I/O Instrukcja obsługi" 2.4 Przerwania 2-4 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
19 Nowe informacje o " Rozproszony 3 system I/O Podręcznik" W prowadzenie Poniższe informacje są nowe i zastępują informacje w sekcjach 4.5.2, 4.5.6, 4.7, 4.13, 4.20 oraz 4.22 w Podręczniku Rozproszony system I/O (A5E ), wersja 12/ Parametry modułów analogowych 2AI U High Feature oraz 2AI I 2/4W IRE High Feature Parametry modułów analogowych 2AI U High Feature oraz 2AI I 2/4W IRE High Feature Tabela 3-1 Parametry modułów wejść analogowych U, I High Feature 2AI U High Feature 2AI I 2/4WIRE High Feature Diagnostyka grupowa (błąd parametrów, błąd wewnętrzny) Diagnostyka: przepełnienie/niedopełnienie Likwidacja zakłóceń częstotliwości3 Diagnostyka: Przerwany przewód2 Wygładzanie3 Diagnostyka: Przerwany przewód1 Typ/zakres pomiaru Typ/zakres pomiaru Zakres wartości Nieaktywne Aktywne Nieaktywne Aktywne Nieaktywne Aktywne Nieaktywne Aktywne Brak Słabe Średnie Mocne Nieaktywny ± 5V 1 V do 5 V ± 10 V Nieaktywny 4 ma do 20 ma, 2DMU 4 ma do 20 ma, 4DMU ± 20 ma Ustawenie domyślne Dotyczy Nieaktywne Moduł Nieaktywne Moduł Nieaktywne Moduł Nieaktywne Kanał None Kanał ± 10 V Kanał 4 ma do 20 ma, 4DMU Kanał 1 Tylko przy zakresie pomiarowym 4 ma do 20 ma Tylko przy zakresie pomiarowym 1 V do 5 V 3 Nie podczas operacji izochronicznych 2 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
20 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.2 Parametry modułu analogowego 2AO U ST, 2AO U High Feature i 2AO I ST, 2AO I High Feature 3.2 Parametry modułu analogowego 2AO U ST, 2AO U High Feature i 2AO I ST, 2AO I High Feature Parametry modułu analogowego 2AO U ST, 2AO U High Feature i 2AO I ST, 2AO I High Feature Tabela 3-2 Parametry dla modułów wyjść U, I 2AO U ST, 2AO U High Feature Zakres wartości 2AO I ST, 2AO I High Feature Diagnostyka grupowa (błąd parametrów, błąd wewnętrzny) Zachowanie w przypadku CPU/master STOP Ustawenie domyślne Dotyczy Nieaktywne Aktywne Brak prądu i napięcia Wartość zastępcza Zachowaj ostatnio wartość Nieaktywne Moduł Brak prądu i napięcia Moduł Diagnostyka: Zwarcie do M1 --- Nieaktywne Aktywne Nieaktywne Kanał --- Diagnostyka: Przerwanie przewodu1 Nieaktywne Aktywne Nieaktywne Kanał Typ/zakres wyjścia --- Nieaktywne 1 V do 5 V ± 5V ± 10 V ± 10 V Kanał --- Typ/zakres wyjścia Nieaktywne 4 ma do 20 ma ± 20 ma 4 ma to 20 ma Kanał ± 10 V: 0 V Kanał Wartość zastępcza 2 Do (wartość musi się mieścić w zakresie nominalnym) ± 20 ma: 0 ma 4 ma do 20 ma: 4 ma 1 V do 5 V: 1 V 1 Brak diagnostyki w zakresie V i V lub ma i ma 2 Jeżeli nie ma napięcia na module interfejsu lub module COMPACT, ale jest zasilanie modułu wyjść, wartości zastępcze przypisane parametrom są ustawiane na wyjściach. Wartości zastępcze muszą mieścić się w nominalnym zakresie. Można przypisać wartości od do (w przypadku przypisania parametrów poprzez plik bazy danych (GSD) urządzenia). 3-2 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
21 Nowe info rmacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.3 Moduł analogowy 2AI U High Feature (6ES7134-4LB02-0AB0) 3.3 Moduł analogowy 2AI U High Feature (6ES7134-4LB02-0AB0) 4.7 Moduł analogowy 2AI U High Feature (6ES7134-4LB02-0AB0) W łaściwości 2 wejścia do pomiaru napięcia Zakresy wejść: ± 5 V, rozdzielczość 15 bitów + znak ± 10 V, rozdzielczość 15 bitów + znak 1 V to 5 V, rozdzielczość 15 bitów Izolacja od napięcia obciążenia L+ Dozwolone napięcie common-mode pomiędzy kanałami 100 VAC Obsługa operacji izochronicznych Minimalny czas dla cyklu synchronicznego DP (TD Pm in ): 0.7 ms Minimaln y czas przetwarzania modułów wejściow ych : (TW Em in ): 0.5 ms Obsługa funkcji I&M Opis zacisków Uwaga Zaciski 4, 8, A4, A8, A3 oraz A7 są dostępne tylko w niektórych modułach zacisków. Opis zacisków dla 2AI U High Feature (6ES7134-4LB02-0AB0) Zacisk 1 Funkcja M0+ Zacisk 5 Funkcja M1+ 2 M0-6 M1-3 n.c. 7 n.c. 4 n.c. 8 n.c. A4 AUX1 A8 AUX1 A3 AUX1 A7 AUX1 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E Opis Mn+: Sygnał wejściowy "+", kanał n Mn-: Sygnał wejściowy "-", kanał n n.c.: Niepodłączone (można podłączyć max. 30V DC) AUX1: Zacisk ochronny lub szyna potencjałowa (dowolnie do 230 VAC) 3-3
22 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.3 Moduł analogowy 2AI U High Feature (6ES7134-4LB02-0AB0) W ykorzystywane moduły zacisków Moduły zacisków dla 2AI U High Feature (6ES7134-4LB02-0AB0) TM-E15C26-A1 (6ES7193-4CA500AA0) TM-E15S26-A1 (6ES7193-4CA400AA0) TM-E15C24-A1 (6ES7193-4CA300AA0) TM-E15S24-A1 (6ES7193-4CA200AA0) TM-E15C24-01 (6ES7193-4CB300AA0) TM-E15S24-01 (6ES7193-4CB200AA0) TM-E15C23-01 (6ES7193-4CB100AA0) TM-E15S23-01 (6ES7193-4CB000AA0) TM-E15N26-A1 TM-E15N24-A1 TM-E15N24-01 TM-E15N23-01 (6ES7193-4CA80- (6ES7193-4CA70- (6ES7193-4CB70- (6ES7193-4CB600AA0) 0AA0) 0AA0) 0AA0) Zacisk sprężynowy Zacisk śrubowy Fast Connect Przykładowe podłączenie Magistrala tylna Schemat blokowy Figure interfejs magistrali tylnej Schemat blokowy 2AI U High Feature Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
23 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.3 Moduł analogowy 2AI U High Feature (6ES7134-4LB02-0AB0) Specyfikacja techniczna 2AI U High Feature (6ES7134-4LB02-0AB0) Wymiary i waga Wymiary Szer x Wys x Gł (mm) (całkowite wymiary zależą od użytego modułu zacisków) 15 x 81 x 52 Waga Około 45 g Dane dla wybranych modułów izochronicznych* Obsługa operacji Obsługa funkcji I&M Tak Tak Liczba wejść 2 Długość przewodu Ekranowany Max. 200 m Długość parametru 12 bytes Reprezentacja wartości analogowej Format S5 i S7 * Obsługiwany jeśli nie jest włączona likwidacja zakłóceń częstotliwości lub wygładzanie. Napięcia, prądy, potencjały Znamionowe napięcie obciążenia L+ (z modułu zasilającego) 24 VDC Zabezp. przed odwrotną polaryzacją Tak Zasilanie przetworników pomiarowych Nie Izolacja galwaniczna Między kanałami a tylną magistralą Tak Pomiędzy modułami a napięciem obciążenia L+ Tak Pomiędzy kanałami a PE Tak Pomiędzy kanałami Nie Dozwolona różnica potencjałów Pomiędzy kanałami 140 VDC / 100 VAC Napięcie kontrolne izoalcji 500 VDC Pobór prądu Z napięcia L+ 55 ma max. Moc tracona przez moduł Typowo 0.85 W Status, przerwania, diagnostyka Funkcje diagnostyczne Błąd grupowy Czerwona dioda LED SF Funkcje diagnostyczne do odczytu Tak Przerwania procesowe * Konfigurowalne, przekroczenie górnych i dolnych limitów * Przerwania procesowe są wysyłane jedynie, jeśli mechanizm przerwań nie jest przeciążony. Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
24 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik " 3.3 Moduł analogowy 2AI U High Feature (6ES7134-4LB02-0AB0) Generacja wartości analogowej Sposób pomiaru Czas konwersji i czas cyklu Czas całkowania może mieć parametr Sigma-Delta Tłumienie częstotliwości zakłóceń w Hz Brak Czas konwersji w ms (na kanał) ,04 Czas cyklu w ms (na moduł) ,5 Rozdzielczość (włączając nadmiar) Tak ± 10 V / 15 bitów + znak ± 5 V / 15 bitów + znak 1 V to 5 V / 15 bitów Tłumienie zakłóceń, poziomy błędów Tłumienie napięcia zakłóceń dla f = n x (f1 ± 0.5 %), (f1 = częstotliwość zakłóceń) Zakłócenie Common-mode (USS) Min. 100 db Min. 90 db Zakłócenie Series-mode (szczytowa wartość zakłóceń < znamionowego zakresu wyjścia) Min db Przesłuchy pomiędzy wejściami Zakres działania ± 0.1% z tłumieniem częstotliwości zakłóceń (w całym zakresie temperaturowym, w odniesieniu ± 0.2% bez tłumienia częstotliwości zakłóceń do zakresu wejściowego) Podstawowy poziom błędu (zakres działania w 25 C) ± 0.05% z tłumieniem częstotliwości zakłóceń ± 0.1% bez tłumienia częstotliwości zakłóceń Błąd temperaturowy (w odniesieniu do zakresu wejściowego) ± %/K Błąd liniowości (w odniesieniu do zakresu wejściowego) ± 0,01 % Powtarzalność (w stanie ustalonym w 25 C w odniesieniu do zakresu wejściowego) ± 0,01 % Dane do wyboru czujnika Zakres wejściowy (nominalny) / rezystancja Napięcie 3-6 ± 10 V / min. 0.8 MΩ ± 5 V / min. 0.8 MΩ 1 V to 5 V / min. 0.8 MΩ Dopuszczalne napięcie wejściowe (próg zniszczenia) 35 V ciągłe; 75 V przez 1 ms max., wskaźnik trwania impulsu 1: 20 Wygładzanie mierzonych wartości Tak, parametry ustawiane w 4 trybach za pomocą filtrowania cyfrowego Tryb Stała czasowa Brak 1 x czas cyklu Słabe 4 x czas cyklu Średnie 16 x czas cyklu 32 x czas cyklu Silne Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
25 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.4 Moduł analogowy 2AI I 2/4W IRE High Feature (6ES7134-4MB02-0AB0) Funkcje I&M Odczyt danych I&M z modułu jest możliwy dla modułów interfejsu o wyższych numerach zamówieniowych (MLFB) lub o wyższej wersji firmware/produktu niż przedstawiono w tabeli: 3.4 Moduł interfejsu Numer zamówieniowy Wersja Firmware Wersja produktu IM151-1 HIGH FEATURE IM151-3 PN 6ES7151-1BA01-0AB0 6ES7151-3AA20-0AB0 V2.0 V IM151-3 PN HIGH FEATURE 6ES7151-3BA20-0AB0 V IM151-3 PN FO 6ES7151-3BB21-0AB0 V Moduł analogowy 2AI I 2/4W IRE High Feature (6ES7134-4MB02-0AB0) 4.13 Moduł analogowy 2AI I 2/4W IRE High Feature (6ES MB 02-0AB0) W łaściwości 2 wejścia do pomiaru prądu Zakresy wejść: ± 20 ma, rozdzielczość 15 bitów + znak 4 ma to 20 ma, rozdzielczość 15 bitów Izolacja od napięcia obciążenia L+ Dozwolone napięcie common-mode między kanałami 100 VAC Obsługa 2-przewodowych lub 4-przewodowych przetworników pomiarowych Obsługa operacji izochronicznych Minimalny czas dla cyklu synchronicznego DP (TD Pm in ): 0.7 ms Minimalny czas przetwarzania modułów wejściowych: (TW Em in ): 0.5 ms Obsługa funkcji I&M Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
26 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.4 Moduł analogowy 2AI I 2/4W IRE High Feature (6ES7134-4MB02-0AB0) Opis zacisków Uwaga Zaciski 4, 8, A4, A8, A3 oraz A7 są dostępne tylko w niektórych modułach zacisków. Opis zacisków dla 2AI I 2/4WIRE High Feature (6ES7134-4MB02-0AB0) Zacisk 1 Funkcja M0+ Zacisk 5 Funkcja M1+ 2 M0-6 M1-3 L+ 7 L+ 4 L- 8 L- A4 AUX1 A8 AUX1 A3 AUX1 A7 AUX1 Opis 2-przewodowy przetwornik: 4-przewodowy przetwornik: 3-8 Mn+: Sygnał wejściowy "-", kanał n Mn-: podłączyć do LL+ Sygnał wejściowy "+", kanał n AUX1: Zacisk ochronny lub szyna potencjałowa (dowolnie do 230 VAC) Mn+: Sygnał wejściowy "+", kanał n Mn-: Sygnał wejściowy "-", kanał n L+ Napięcie zasilania dla przetworników 4-przewodowych L-: Obwód powrotny zasilania przetwornika AUX1: Zacisk ochronny lub szyna potencjałowa (dowolnie do 230 VAC) Informacje o produkcie, 12/2006, A5E Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.4 Moduł analogowy 2AI I 2/4W IRE High Feature (6ES7134-4MB02-0AB0)
27 W ykorzystywane moduły zaci sków Moduły zacisków dla 2AI I 2/4WIRE High Feature (6ES7134-4MB02-0AB0) TM-E15C26-A1 (6ES7193-4CA500AA0) TM-E15S26-A1 (6ES7193-4CA400AA0) TM-E15C24-01 (6ES7193-4CB300AA0) TM-E15S24-01 (6ES7193-4CB200AA0) TM-E15N26-A1 (6ES7193-4CA800AA0) TM-E15N24-01 (6ES7193-4CB700AA0) Zacisk sprężynowy Zacisk śrubowy Fast Connect Przykład podłączenia 2-przewody 2-przewodowy przetw. 4-przewody 4-przewodowy przetw. Magistrala tylna Schemat blokowy interfejs magistrali tylnej Ograniczenie prądu Rysunek 3-2 Schemat blokowy 2AI I 2/4WIRE High Feature Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
28 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.4 Moduł analogowy 2AI I 2/4W IRE High Feature (6ES7134-4MB02-0AB0) Specyfikacja techniczna 2AI I 2/4W IRE High Feature (6ES7134-4M B02-0AB0) Wymiary i waga Wymiary Szer x Wys x Gł (mm) (całkowite wymiary zależą od użytego modułu zacisków) 15 x 81 x 52 Waga Około 45 g Dane dla wybranych modułów izochronicznych* Obsługa operacji Obsługa funkcji I&M Tak Tak Liczba wejść 2 Długość przewodu Ekranowany Max. 200 m Długość parametru 12 bajtów Reprezentacja wartości analogowej Format S5 i S7 * Obsługiwany jeśli nie jest włączona likwidacja zakłóceń częstotliwości lub wygładzanie. Napięcia, prądy, potencjały Znamionowe napięcie obciążenia L+ (z modułu zasilającego) 24 VDC Tak Zabezp. przed odwrotną polaryzacją Zasilanie przetwornika Tak Tak, 60 ma (dla obu kanłów) Zabezpieczenie przed zwarciem Izolacja galwaniczna Między kanałami a tylną magistralą Tak Pomiędzy modułami a napięciem obciążnenia L+ Nie dla 2-przewodowego Tak dla 4-przewodowego Pomiędzy kanałami a PE Tak Pomiędzy kanałami Nie Dozwolona różnica potencjałów Pomiędzy kanałami 140 VDC/100 VAC (z izolowanym zasilaniem dla przetwornika pomiarowego) Napięcie kontrolne izoalcji 500 VDC Pobór prądu Z napięcia zasilania L+ (bez zasilania czujnika) 48 ma max. Moc tracona przez moduł Typowo 1.2 W Status, przerwania, diagnostyka Funkcje diagnostyczne Błąd grupowy Czerwona dioda LED SF Funkcje diagnostyczne do odczytu Tak Przerwania procesowe* * Przerwania 3-10 Konfigurowalne, przekroczenie górnych i dolnych limitów procesowe są wysyłane jedynie, jeśli mechanizm przerwań nie jest przeciążony. Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
29 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.4 2AI I 2/4W IRE High Feature Analog Electronic Module (6ES7134-4MB02-0AB0) Generacja wartości analogowej Sposób pomiaru Czas konwersji i czas cyklu Sigma-Delta Czas całkowania może mieć parametr Tak Tłumienie częstotliwości zakłóceń w Hz Brak Czas konwersji w ms (na kanał) ,04 Czas cyklu modułu w ms (na moduł) ,5 Rozdzielczość ± 20 ma / 15 bitów + znak 4 ma to 20 ma / 15 bitów Tłumienie zakłóceń, poziomy błędów Tłumienie napięcia zakłóceń dla f = n x (f1 ± 0.5 %), (f1 = częstotliwość zakłóceń) Zakłócenie Common-mode (USS) Min. 100 db Zakłócenie Series-mode (szczytowa wartość zakłóceń < znamionowego Min. 90 db zakresu wyjścia) Przesłuchy pomiędzy wejściami Min db Zakres działania ± 0.1% z tłumieniem częstotliwości zakłóceń (w całym zakresie temperaturowym, w odniesieniu ± 0.2% bez tłumienia częstotliwości zakłóceń do zakresu wejściowego) Podstawowy poziom błędu (zakres działania w 25 C) ± 0.05% z tłumieniem częstotliwości zakłóceń ± 0.1% bez tłumienia częstotliwości zakłóceń Błąd temperaturowy (w odniesieniu do zakresu wejściowego) ± %/K Błąd liniowości (w odniesieniu do zakresu wejściowego) Powtarzalność (w stanie ustalonym w 25 C w odniesieniu do zakresu wejściowego) ± 0,01 % ± 0,01 % Dane do wyboru czujnika Zakres wejściowy (nominalny) / rezystancja Prąd Około 44 Ω Dopuszczalny prąd wejściowy Około 50 ma (można ograniczyć elektronicznie) Obciążenie przetwornika 2-przewodowego: max. 750 Ω Wygładzanie wartości mierzonych Tak, parametry ustawiane w 4 trybach za pomocą filtrowania cyfrowego Tryb Brak Słabe Średnie Silne Informacje o produkcie, 12/2006, A5E Stała czasowa 1 x czas cyklu 4 x czas cyklu 16 x czas cyklu 32 x czas cyklu 3-11
30 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.5 Moduł analogowy 2AO U High Feature (6ES7135-4LB02-0AB0) Funkcje I&M Odczyt danych I&M z modułu jest możliwy dla modułów interfejsu o wyższych numerach zamówieniowych (MLFB) lub o wyższej wersji firmware/produktu niż przedstawiono w tabeli: 3.5 Moduł interfejsu Numer zamówieniowy Wersja Firmware Wersja produktu IM151-1 HIGH FEATURE IM151-3 PN 6ES7151-1BA01-0AB0 6ES7151-3AA20-0AB0 V2.0 V IM151-3 PN HIGH FEATURE 6ES7151-3BA20-0AB0 V IM151-3 PN FO 6ES7151-3BB21-0AB0 V Moduł analogowy 2AO U High Feature (6ES7135-4LB02-0AB0) 4.20 Moduł analogowy 2AO U High Feature (6ES7135-4LB02-0AB0) W łaściwości 2 wyjścia napięciowe Zakres wyjść: ± 5 V, rozdzielczość 15 bitów + znak ± 10 V, rozdzielczość 15 bitów + znak 1 V to 5 V, rozdzielczość 15 bitów Izolacja od napięcia obciążenia L+ Obsługa operacji izochronicznych Minimalny czas cyklu synchronicznego DP (TD Pm in ): 0.7 ms Minimalny czas konwersji modułów wyjściowych: (TW Am in ): 0.5 ms Obsługa funkcji I&M 3-12 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
31 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.5 Moduł analogowy 2AO U High Feature (6ES7135-4LB02-0AB0) Opis zacisków Uwaga Zaciski 4, 8, A4, A8, A3 oraz A7 są dostępne tylko w niektórych modułach zacisków. Opis zacisków dla 2AO U High Feature (6ES7135-4LB02-0AB0) Zacisk 1 Funkcja QV0 Zacisk 5 Funkcja QV1 2 S0+ 6 S1+ 3 Mana 7 Mana 4 S0-8 S1- A4 AUX1 A8 AUX1 A3 AUX1 A7 AUX1 Opis QVn: Wyjście analogowe napięciowe, kanał n Sn+: Linia kompensacyjna +, kanał n Sn-: Linia kompensacyjna -, kanał n Mana: Masa modułu AUX1: Zacisk ochronny lub szyna potencjałowa (dowolnie do 230 VAC) W ykorzystywane moduły zacisków Moduły zacisków dla 2AO U High Feature (6ES7135-4LB02-0AB0) TM-E15C26-A1 (6ES7193-4CA500AA0) TM-E15S26-A1 (6ES7193-4CA400AA0) TM-E15C24-01 (6ES7193-4CB300AA0) TM-E15S24-01 (6ES7193-4CB200AA0) TM-E15N26-A1 (6ES7193-4CA800AA0) TM-E15N24-01 (6ES7193-4CB700AA0) Zacisk sprężynowy Zacisk śrubowy Fast Connect Przykład podłączenia 2-przewodowe Informacje o produkcie, 12/2006, A5E przewodowe 3-13
32 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.5 Moduł analogowy 2AO U High Feature (6ES7135-4LB02-0AB0) Magistrala tylna Schemat blokowy interfejs magistrali tylnej Figure 3-3 Schemat blokowy 2AO U High Feature Specyfikacja techniczna 2AO U High Feature (6E S7135-4LB02-0AB 0) Wymiary i waga Wymiary Szer x Wys x Gł (mm) (całkowite wymiary zależą od użytego modułu zacisków) 15 x 81 x 52 Waga Approx. 40 g Dane dla wybranych modułów Obsługa operacji izochronicznych Obsługa funkcji I&M Tak Tak Liczba wyjść 2 Długość przewodu Ekranowany Max. 200 m Max. 100 m at TWA < 2 ms Reprezentacja wartości analogowej Format S5 i S7 Długość parametru 7 bajtów Napięcia, prądy, potencjały Znamionowe napięcie obciążenia L+ (z modułu zasilającego) Zabezp. przed odwrotną polaryzacją 24 VDC Tak Izolacja galwaniczna Między kanałami a tylną magistralą Pomiędzy modułami a napięciem obciążnenia L+ Pomiędzy kanałami 3-14 Tak Tak Nie Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
33 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.5 Moduł analogowy 2AO U High Feature (6ES7135-4LB02-0AB0) Status, przerwania, diagnostyka Dozwolona różnica potencjałów Pomiędzy MANA i Minternal 75 VDC / 60 VAC Napięcie kontrolne izoalcji 500 VDC Pobór prądu Z napięcia L+ Max. 80 ma Moc tracona przez moduł Max. 1.2 W Status, przerwania, diagnostyka Funkcje diagnostyczne Błąd grupowy Czerwona dioda LED SF Tak Funkcje diagnostyczne do odczytu Możliwość zastosowania wartości zastępczej Tak, parametryzowalne Generacja wartości analogowej Czas cyklu na moduł Rozdzielczość (włączając nadmiar) 0.5 ms ± 5 V / 15 bitów + znak ± 10 V / 15 bitów + znak 1 V to 5 V / 15 bitów Czas ustalania Dla obciążenia rezystancyjnego 0.3 ms Dla obciążenia pojemnościowego 0.5 ms Dla obciążenia indukcyjnego 0.5 ms Tłumienie zakłóceń, poziomy błędów Przesłuchy pomiędzy wyściami min. -60 db Zakres działania ± 0,1 % (w całym zakresie temperaturowym, w odniesieniu do zakresu wyjścia) Podstawowy poziom błędu(zakres działania w 25 C, w odniesieniu do zakresu wyjścia) ± 0,05 % Błąd temperaturowy(w odniesieniu do zakresu wyjścia) ± %/K Błąd liniowości (w odniesieniu do zakresu wyjścia) ± 0,01 % Powtarzalność (w stanie stabilnym w 25 C w odniesieniu do zakresu wyjścia) Informacje o produkcie, 12/2006, A5E ± 0,01 % 3-15
34 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.5 Moduł analogowy 2AO U High Feature (6ES7135-4LB02-0AB0) Actuator Selection Data Zakres wyjść (nominalny) ± 5V ± 10 V 1 V to 5 V Impedancja obciążenia (w znamionowym zakresie wyjściowym) Na wyjściach napięciowych obciążenie Min. 1.0 kω pojemnościowe Max. 0.5 µf Wyjście napięciowe Zabezpieczenie przeciwzwarciowe Napięcie zwarciowe Tak Około 25 ma Progi uszkodzenia od napięć/prądów z zewnątrz Napięcie na wyjściach do MANA Max. 15 V ciągłe; 75 V przez max. 1 ms (stosunek próbkowania1:20) Podłączenie elementów wykonawczych Wyjście napięciowe Możliwe, bez kompensacji reystancji przewodów Możliwe połączenie 2-przewodowe połączenie 4-przewodowe Funkcje I&M Odczyt danych I&M z modułu jest możliwy dla modułów interfejsu o wyższych numerach zamówieniowych (MLFB) lub o wyższej wersji firmware/produktu niż przedstawiono w tabeli: Moduł interfejsu Numer zamówieniowy Wersja Firmware Wersja produktu IM151-1 HIGH FEATURE IM151-3 PN 6ES7151-1BA01-0AB0 6ES7151-3AA20-0AB0 V2.0 V IM151-3 PN HIGH FEATURE 6ES7151-3BA20-0AB0 V IM151-3 PN FO 6ES7151-3BB21-0AB0 V Uwaga Użycie modułów po IM151-7 CPU Jeśli moduł umieszczony jest za IM151-7 CPU, po zmianie trybu STOP-RUN, na wyjście podawana jest ostatnia wartość zapisywana na wyjścia przed przejściem zmianą trybu RUN-STOP. Takie zachowanie modułów należy wziąć pod uwagę podczas programowania funkcji startowej (OB100 lub OB1) Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
35 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.6 Moduł analogowy2ao I High Feature (6ES7135-4MB02-0AB0) 3.6 Moduł analogowy 2AO I High Feature (6ES7135-4MB02-0AB0) 4.22 Moduł analogowy 2AO I High Feature (6ES7135-4MB 02-0AB0) W łaściwości 2 wyjścia prądowe Zakresy wyjść: ± 20 ma, rozdzielczość 15 bitów + znak 4 ma to 20 ma, rozdzielczość 15 bitów Izolacja od napięcia obciążenia L+ Obsługa operacji izochronicznych Minimalny czas cyklu synchronicznego DP (TD Pm in ): 0.7 ms Minimalny czas konwersji modułów wyjściowych: (TW Am in ): 0.5 ms Obsługa funkcji I&M Opis zacisków Uwaga Zaciski 4, 8, A4, A8, A3 oraz A7 są dostępne tylko w niektórych modułach zacisków. Opis zacisków dla 2AO I High Feature (6ES7135-4MB02-0AB0) Terminal 1 Funkcja QI0 Terminal 5 Funkcja QI1 2 n.c. 6 n.c. 3 Mana 7 Mana 4 n.c. 8 n.c. A4 AUX1 A8 AUX1 A3 AUX1 A7 AUX1 Opis QIn: Analogowe wyjście prądowe, kanał n Mana: Masa modułu n.c.: Niepodłączone (można podłączyć max. 30V DC) AUX1: Zacisk ochronny lub szyna potencjałowa (dowolnie do 230 VAC) Informacje o produkcie, 12/2006, A5E Nowe informacje o "E T 200S Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.6 Moduł analogowy2ao I High Feature (6ES7135-4MB02-0AB0) 3-17
36 W ykorzystywane moduły zacisków Moduły zacisków dla 2AO I High Feature (6ES7135-4MB02-0AB0) TM-E15C26-A1 (6ES7193-4CA500AA0) TM-E15S26-A1 (6ES7193-4CA400AA0) TM-E15C24-A1 (6ES7193-4CA300AA0) TM-E15S24-A1 (6ES7193-4CA200AA0) TM-E15C24-01 (6ES7193-4CB300AA0) TM-E15S24-01 (6ES 193-4CB200AA0) TM-E15C23-01 (6ES7193-4CB100AA0) TM-E15S23-01 (6ES7193-4CB000AA0) TM-E15N26-A1 TM-E15N24-A1 TM-E15N24-01 TM-E15N23-01 (6ES7193-4CA80- (6ES7193-4CA70- (6ES7193-4CB70- (6ES7193-4CB600AA0) 0AA0) 0AA0) 0AA0) Zacisk sprężynowy Zacisk śrubowy Fast Connect Przykład podłączenia Magistrala tylna Schemat blokowy Figure interfejs magistrali tylnej Schemat blokowy 2AO I High Feature Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
37 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.6 Moduł analogowy2ao I High Feature (6ES7135-4MB02-0AB0) Specyfikacja techniczna 2AO I High Feature (6ES7135-4MB02-0AB0) Wymiary i waga Wymiary Szer x Wys x Gł (mm) (całkowite wymiary zależą od użytego modułu zacisków) 15 x 81 x 52 Waga Około 40 g Dane dla wybranych modułów Obsługa operacji izochronicznych Obsługa funkcji I&M Tak Tak Liczba wyjść 2 Długość przewodu Ekranowany Max. 200 m Max. 100 m at TWA < 2 ms Długość parametru 7 bajtów Reprezentacja wartości analogowej Format S5 i S7 Napięcia, prądy, potencjały Znamionowe napięcie zasilania elektroniki L+ Zabezp. przed odwrotną polaryzacją 24 VDC Tak Izolacja galwaniczna Między kanałami a tylną magistralą Tak Pomiędzy modułami a zasilaniem elektroniki Tak Pomiędzy kanałami Nie Dozwolona różnica potencjałów Pomiędzy MANA i Minternal 75 VDC / 60 VAC Napięcie kontrolne izoalcji 500 VDC Pobór prądu Max. 80 ma Z zasilania L+ Moc tracona przez moduł Max. 1.2 W Status, przerwania, diagnostyka Funkcje diagnostyczne Błąd grupowy Czerwona dioda LED SF Funkcje diagnostyczne do odczytu Tak Diagnostyka przerwania przewodu Tak, dla zakresu 4 ma do 20 ma Możliwość zastosowania wartości zastępczej Informacje o produkcie, 12/2006, A5E Tak, parametryzowalne 3-19
38 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.6 Moduł analogowy2ao I High Feature (6ES7135-4MB02-0AB0) Analog value generation Rozdzielczość (włączając nadmiar) ± 20 ma / 15 bitów + znak Czas cyklu (na moduł) 4 ma to 20 ma / 15 bitów Max. 0.5 ms Czas ustalania Dla obciążenia rezystancyjnego 0.3 ms Dla obciążenia pojemnościowego 1.0 ms Dla obciążenia indukcyjnego 0.5 ms Tłumienie zakłóceń, poziomy błędów Przesłuchy pomiędzy wyściami Zakres działania (w całym zakresie temperaturowym, w odniesieniu do zakresu wyjścia) Podstawowy poziom błędu(zakres działania at < - 60 db ± 0,1 % ± 0,05 % 25 C, w odniesieniu do zakresu wyjścia) Błąd temperaturowy(w odniesieniu do zakresu wyjścia) ± %/K Błąd liniowości(w odniesieniu do zakresu wyjścia) ± 0.01% (Dla obciążenia rezystancyjnego) Powtarzalność ± 0,01 % (w stanie stabilnym w 25 C w odniesieniu do zakresu wyjścia) Measuring Transducer Selection Data Zakres wyjść (nominalny) ± 20 ma 4 to 20 ma Impedancja obciążenia (w znamionowym zakresie wyjściowym) Dla wyjść prądowych Dla obciążenia indukcyjnego Max. 500 Ω 1 mh Wyjście prądowe Napięcie otwartego obwodu 18 V Progi uszkodzenia od napięć/prądów z zewnątrz Napięcie na wyjściach do MANA Max. 15 V ciągłe; 75 V przez maks. 1 ms (stosunek próbkowania 1:20) Prąd Max. 50 ma DC Podłączenie elementów wykonawczych 3-20 Wyjście prądowe połączenie 2-przewodowe Tak Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
39 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.6 Moduł analogowy2ao I High Feature (6ES7135-4MB02-0AB0) Funkcje I&M Odczyt danych I&M z modułu jest możliwy dla modułów interfejsu o wyższych numerach zamówieniowych (MLFB) lub o wyższej wersji firmware/produktu niż przedstawiono w tabeli: Moduł interfejsu Numer zamówieniowy Wersja Firmware Wersja produktu IM151-1 HIGH FEATURE IM151-3 PN 6ES7151-1BA01-0AB0 6ES7151-3AA20-0AB0 V2.0 V IM151-3 PN HIGH FEATURE 6ES7151-3BA20-0AB0 V IM151-3 PN FO 6ES7151-3BB21-0AB0 V Uwaga Użycie modułów po IM151-7 CPU Jeśli moduł umieszczony jest za IM151-7 CPU, po zmianie trybu STOP-RUN, na wyjście podawana jest ostatnia wartość zapisywana na wyjścia przed przejściem zmianą trybu RUN-STOP. Takie zachowanie modułów należy wziąć pod uwagę podczas programowania funkcji startowej (OB100 lub OB1). Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
40 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Podręcznik" 3.6 Moduł analogowy2ao I High Feature (6ES7135-4MB02-0AB0) 3-22 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
41 Indeks M Moduł analogowy 2AI I 2/4WIRE High Feature Schemat blokowy, 3-9 Opis zacisków, 3-8 Właściwości, 3-7 Specyfikacja techniczna, 3-10 Moduł analogowy 2AI U High Feature Schemat blokowy, 3-4 Opis zacisków, 3-3 Właściwości, 3-3 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E Specyfikacja techniczna, 3-5 Moduł analogowy 2AO I High Feature Schemat blokowy, 3-18 Opis zacisków, 3-17 Właściwości, 3-17 Specyfikacja techniczna, 3-19 Moduł analogowy 2AO U High Feature Schemat blokowy, 3-14 Opis zacisków, 3-13 Właściwości, 3-12 Specyfikacja techniczna, 3-14 Indeks-1
42 Indeks Indeks-2 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
43 Wprowadzenie Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Instrukcja operatorska" SIMATIC Rozproszony system wejść/wyjść Informacje o produkcie 06/2006 A5E
44 Wskazówki bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki, których przestrzeganie pozwoli na zapewnienie bezpieczeństwa oraz zapobiegnie powstawaniu strat materialnych podczas używania sprzętu. Wskazówki odnoszące się do osobistego bezpieczeństwa oznaczone są symbolem bezpieczeństwa. Uwagi odnoszące sie do szkód majątkowych nie posiadają symbolu bezpieczeństwa. Wskazówki przedstawione poniżej są ułożone według stopnia niebezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo Oznacza, że jeśli stosowne środki ostrożności nie zostaną zachowane, będą miały miejsce: śmierć, ciężkie uszkodzenia ciała lub poważne uszkodzenia mienia. Ostrzeżenie Oznacza, że jeżeli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane, mogą mieć miejsce: śmierć, ciężkier uszkodzenia ciała lub poważne uszkodzenia mienia. Ostrożnie Oznacza, że jeśli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane, mogą mieć miejsce drobne urazy. Ostrożnie Bez symbolu bezpieczeństwa, oznacza, że mogą mieć miejsce uszkodzenia mienia, jeśli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane Uwaga Oznacza, że jeśli odpowiednie informacje nie zostaną wzięte pod uwagę, mogą wystąpić nieoczekiwane wyniki lub sytuacje. Jeżeli przedstawiony jest więcej niż jeden stopień niebezpieczeństwa, ostrzeżenie przedstawia najwyższy stopień niebezpieczeństwa podczas użytkowania. Ostrzeżenie zranienia wraz z symbolem bezpieczeństwa zawiera się także jako ostrzeżenie odnoszące sie do szkody majątkowej. Wykwalifikowany Personel Urządzenie bądź System może być konfigurowane i używane tylko z poniższą dokumentacją. Odbiór techniczny i eksploatacja może być wykonywana jedynie przez wykwalifikowany personel. W kontekście informacji o bezpieczeństwie, zawartych w tym dokumencie, pod pojęciem wykwalifikowany personel rozumie się osoby upoważnione do uziemiania, podłączania sprzętu i systemów zgodnie z obowiązującymi normami i standardami bezpieczeństwa. Prawidłowe użycie Następująca wskazówka: Ostrzeżenie To urządzenie może być używane jedynie do zastosowań opisanych w katalogu lub specyfikacji technicznej i tylko w połączeniu z urządzeniami lub komponentami pochodzącymi od producentów zatwierdzonych lub zalecanych przez firmę Siemens. Poprawne i bezpieczne funkcjonowanie produktu możliwe jest tylko i wyłącznie, jeśli jest on transportowany, magazynowany, przechowywany oraz instalowany prawidłowo i ostrożnie oraz jest obsługiwany i serwisowany według wskazań. Znaki handlowe Wszystkie nazwy posiadające znak są zastrzeżonymi znakami handlowymi Siemens AG. Wykorzystane znaki handlowe, użyte przez osoby trzecie, mogą naruszać prawa do znaku handlowego właściciela. Wyłączenia z odpowiedzialności Zawartość niniejszej instrukcji została sprawdzona pod względem zgodności z opisanym sprzętem i oprogramowaniem. Ponieważ wszystkie odchylenia nie mogą być całkowicie wykluczone, dlatego całkowita zgodność nie może być gwarantowana. Jednakże informacje zawarte w niniejszej instrukcji są regularnie uaktualniane i wszystkie konieczne poprawki są zawierane w następnych edycjach. Siemens AG Automation and Drives Postfach NÜRNBERG GERMANY Order No.: A5E Copyright Siemens AG /2007 Technical data subject to change
45 Spis treści 1 Wprowadzenie Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Instrukcja obsługi" Montaż kolorowych etykiet identyfikacyjnych na i COMPACT Podłączanie modułu interfejsu z interfejsem PROFINET IO (elektryczne) Numery zamówieniowe akcesoriów Czasy odpowiedzi dla Tabele Tabela 2-1 Numery zamówieniowe akcesoriów Informacje o produkcie, 06/2006, A5E iii
46 Spis treści iv Informacje o produkcie, 06/2006, A5E
47 Wprowadzenie 1 Niniejszy dokument Informacje o produkcie zawiera poprawki do Instrukcji obsługi Rozproszony system I/O (A5E ), wersja 12/2005. Informacje o produkcie, 06/2006, A5E
48 W prowadzenie 1-2 Informacje o produkcie, 06/2006, A5E
49 Nowe informacje o " Rozproszony System I/O Instrukcja obsługi" 2 W prowadzenie Poniższe informacje są nowościami i uzupełniają Instrukcję obsługi Rozproszony system I/O (A5E ), wydanie 12/2005. Rozdział 4.11 jest nowością. Część "Wymagania" w podrozdziale jest uzupełnieniem. Część "Kolorowe etykiety identyfikacyjne" została zastąpiona tabelą w Dodatku A.2. "Numery zamówieniowe dla akcesoriów ". Uzupełniono dodatek D.3 "Obliczenie czasu odpowiedzi dla IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA01-0AB0), jak w wersji 3 lub firmware V2.1.x". Poprzednia część " Obliczenie czasu odpowiedzi dla IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA01-0AB0)" tyczy się sprzętu do wersji 2 z firmware V2.0.x włącznie. 2.1 Montaż kolorowych etykiet (tabliczek) identyfikacyjnych na i COMPACT Charakterystyka Kolorowe tabliczki identyfikujące pozwalają na identyfikację terminali za pomocą kolorów: białego, czerwonego, niebieskiego, żółtego, żółto-zielonego i turkuswego. Etykiet można używać z modułami zacisków TM-E, TM-P oraz TM-C do i COMPACT. Paczka zawiera 200 kolorowych etykiet (10 zawieszek w kształcie gwiazdy po 20 szt. każda). W prowadzenie Za pomocą kolorowych etykietek identyfikujących można oznaczyć każdy zacisk w module zacisków. Etykietki montowane są na module zacisków, zaraz obok zacisku. Informacje o produkcie, 06/2006, A5E
50 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Instrukcja obsługi" 2.1 Montaż kolorowych etykiet identyfikacyj nych dla i COM P ACT W ymagania Aby montaż kolorowych etykietek identyfikujących był łatwiejszy, moduł zacisków nie powinien być okablowany. W ymagane narzędzia Śrubokręt z zakończeniem o szerokości 3.5 mm Montaż kolorowych e tykiet identyfikacyjnych 1. Przy użyciu śrubokręta wciśnij etykietę w otwarty otwór obok zacisku na module zacisków. 2. Podczas wykonywania poniższych kroków trzymaj zawieszkę z etykietami. 3. Odegnij w górę o około 30 to 40 zawieszkę z etykietami. 4. Odłącz etykietę od zawieszki ruszając zawieszką do przodu do tyłu i na boki. 1 2 Rysuek 2-1 Montaż kolorowych etykietek identyfikujących 2-2 Informacje o produkcie, 06/2006, A5E
51 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Instrukcja obsługi" 2.2 Podłączanie modułu interfejsu z interfejsem PROFINET IO (elektryczne) Usuwanie kolorowych etykiet identyfikujących Aby usunąć zamontowaną etykietę należy użyć śrubokrętu. Uwaga Należy upewnić się, czy etykiety identyfikacyjne nie wpadają w otwory zacisków. Kolorowe etykiety identyfikacyjne można wyjmować jedynie po demontażu modułu COMPACT. 2.2 Podłączanie modułu interfejsu z interfejsem PROFINET IO (elektrycznie) W ymagania Uwaga Przy podłączaniu przewodu PROFINET należy zachować odpowiedni luz przewodu (przewód nie może być naciągnięty). 2.3 Numery zamówieniowe akcesoria dla Tabela 2-1 Numery zamówieniowe akcesoriów dla Opis Numer zamówieniowy W paczce znajduje się 200 etykiet (10 pasków zawierających 20 szt. w kolorze) Biały 6ES7193-4LA20-0AA0 Czerwony 6ES7193-4LD20-0AA0 Żółty 6ES7193-4LB20-0AA0 Żółto-zielony 6ES7193-4LC20-0AA0 Brązowy 6ES7193-4LG20-0AA0 Niebieski 6ES7193-4LF20-0AA0 Turkusowy 6ES7193-4LH20-0AA0 Informacje o produkcie, 06/2006, A5E
52 Nowe informacje o " Rozproszony system I/O Instrukcja obsługi" 2.4 Czasy odpowiedzi dla 2.4 Czasy odpowiedzi dla Obliczanie czasu odpowiedzi dla IM HIGH FEA TURE (6ES7151-1BA01-0AB0), od wersji 3 lub firmware V2.1.x Poniższe równanie pozwala na szacunkowe obliczenie czasu odpowiedzi dla : Czas odpowiedzi [µs] = 16 + m b Objaśnienie parametrów: m: Liczba wszystkich skonfigurowanych modułów b: Suma wszystkich bajtów wejściowych i wyjściowych (bez bitu ziarnistości modułu) Przykład obliczenia czasu odpowiedzi z modułem IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA01-0AB0), od wersji 3 lub firmware V2.1.x Slot (Gniazdo) Przykładowa konfiguracja do obliczeń czasu odpowiedzi dla IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA01-0AB0), od wersji 3 lub firmware V2.1.x Sposób obliczeń: m = 17; b = 0 Czas odpowiedzi [µs] = 16 + m b Czas odpowiedzi [µs] = Czas odpowiedzi [µs] = 432 µs 2-4 Informacje o produkcie, 06/2006, A5E
53 Wprowadzenie Moduł interfejsu IM151-3 PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) SIMATIC Rozproszony system wejść/wyjść Informacje o produkcie 08/2006 A5E Podłączanie 2 Funkcje 3 Alarmy, błędy i komunikaty systemowe 4 Numery zamówieniowe A Rysunki wymiarowe B Czasy odpowiedzi C
54 Wskazówki bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki, których przestrzeganie pozwoli na zapewnienie bezpieczeństwa oraz zapobiegnie powstawaniu strat materialnych podczas używania sprzętu. Wskazówki odnoszące się do osobistego bezpieczeństwa oznaczone są symbolem bezpieczeństwa. Uwagi odnoszące sie do szkód majątkowych nie posiadają symbolu bezpieczeństwa. Wskazówki przedstawione poniżej są ułożone według stopnia niebezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo Oznacza, że jeśli stosowne środki ostrożności nie zostaną zachowane, będą miały miejsce: śmierć, ciężkie uszkodzenia ciała lub poważne uszkodzenia mienia. Ostrzeżenie Oznacza, że jeżeli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane, mogą mieć miejsce: śmierć, ciężkier uszkodzenia ciała lub poważne uszkodzenia mienia. Ostrożnie Oznacza, że jeśli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane, mogą mieć miejsce drobne urazy. Ostrożnie Bez symbolu bezpieczeństwa, oznacza, że mogą mieć miejsce uszkodzenia mienia, jeśli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane Uwaga Oznacza, że jeśli odpowiednie informacje nie zostaną wzięte pod uwagę, mogą wystąpić nieoczekiwane wyniki lub sytuacje. Jeżeli przedstawiony jest więcej niż jeden stopień niebezpieczeństwa, ostrzeżenie przedstawia najwyższy stopień niebezpieczeństwa podczas użytkowania. Ostrzeżenie zranienia wraz z symbolem bezpieczeństwa zawiera się także jako ostrzeżenie odnoszące sie do szkody majątkowej. Wykwalifikowany Personel Urządzenie bądź System może być konfigurowane i używane tylko z poniższą dokumentacją. Odbiór techniczny i eksploatacja może być wykonywana jedynie przez wykwalifikowany personel. W kontekście informacji o bezpieczeństwie, zawartych w tym dokumencie, pod pojęciem wykwalifikowany personel rozumie się osoby upoważnione do uziemiania, podłączania sprzętu i systemów zgodnie z obowiązującymi normami i standardami bezpieczeństwa. Prawidłowe użycie Następująca wskazówka: Ostrzeżenie To urządzenie może być używane jedynie do zastosowań opisanych w katalogu lub specyfikacji technicznej i tylko w połączeniu z urządzeniami lub komponentami pochodzącymi od producentów zatwierdzonych lub zalecanych przez firmę Siemens. Poprawne i bezpieczne funkcjonowanie produktu możliwe jest tylko i wyłącznie, jeśli jest on transportowany, magazynowany, przechowywany oraz instalowany prawidłowo i ostrożnie oraz jest obsługiwany i serwisowany według wskazań. Znaki handlowe Wszystkie nazwy posiadające znak są zastrzeżonymi znakami handlowymi Siemens AG. Wykorzystane znaki handlowe, użyte przez osoby trzecie, mogą naruszać prawa do znaku handlowego właściciela. Wyłączenia z odpowiedzialności Zawartość niniejszej instrukcji została sprawdzona pod względem zgodności z opisanym sprzętem i oprogramowaniem. Ponieważ wszystkie odchylenia nie mogą być całkowicie wykluczone, dlatego całkowita zgodność nie może być gwarantowana. Jednakże informacje zawarte w niniejszej instrukcji są regularnie uaktualniane i wszystkie konieczne poprawki są zawierane w następnych edycjach. Siemens AG Automation and Drives Postfach NÜRNBERG GERMANY Order No.: A5E Copyright Siemens AG /2007 Technical data subject to change
55 Wprowadzenie W prowadzenie Niniejszy dokument Informacje o produkcie zawiera poprawki do Instrukcji obsługi Rozproszony system I/O (A5E ), wersja 12/2005. Zawartość dokumentu Rozdział Zawartość dokumentu Podręcznik 1 dodatek do rozdziału 10 2 Moduł interfejsu IM151-3 PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) Podłączanie 3 Funkcje dodatek do rozdziału Alarmy, błędy i komunikaty systemowe dodatek do rozdziału A Numery dodatek do rozdziału A.1 B Rysunki wymiarowe dodatek do rozdziału B.1 C Czasy odpowiedzi PROFINET IO dodatek do rozdziału D.10 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E dodatek do rozdziału 5.4 iii
56 W prowadzenie iv Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
57 Spis treści Wprowadzenie... iii A Interface module IM151-3 PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) Cechy SNMP SIMATIC Micro Memory Card Uaktualnianie oprogramowania (firmware) Podłączanie Podłączane modułu IM151-3 PN FO z interfejsem PROFINET IO (optyczne) Podłączanie zasilania Funkcje Dane identyfikacyjne dla PROFINET IO Konfiguracja portu 1 i potru Alarmy, błędy i system komunikatów Diagnostyka przy użyciu diod LED Alarmy związane z konserwacją Numery zamówieniowe...a-1 A.1 B Rysunki wymiarowe...b-1 B.1 C Numery zamówieniowe... A-1 Moduły interfejsu... B-1 Czasy odpowiedzi...c-1 C.1 Czasy odpowiedzi dla PROFINET IO... C-1 Indeks... Indeks-1 Tabele Tabela 1-1 Opis pinów modułu interfejsu IM151-3 PN FO Tabela 1-2 Dostępne karty SIMATIC Micro Memory Cards Tabela 3-1 Podstawowa struktura rekordów danych z danymi identyfikacyjnymi dla PROFINET IO Tabela 3-2 Dane identyfikacyjne dla PROFINET IO Tabela 4-1 Wyświetlanie statusów i błędów w IM151-3 PN FO Tabela A-1 Numery zamówieniowe modułów interfejsu... A-1 Tabela A-2 Numery zamówieniowe akcesoriów... A-1 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E v
58 Spis treści vi Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
59 Moduł interfejsu IM151-3 PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) Cechy Cechy Moduł interfejsu IM151-3 PN FO posiada następujące cechy: Łączy z siecią PROFINET IO za pomocą przewodu światłowodowego. Przygotowuje dane dla użytych modułów elektronicznych oraz starterów silnikowych. Zasila magistralę danych mieszczoną na tylnej ścianie. Zawiera interfejs dla plastikowego światłowodu (POF) Przenosi i przechowuje nazwę urządzenia na karcie SIMATIC Micro Memory Card Umożliwia uaktualnienie oprogramowania (firmware) poprzez kartę SIMATIC Micro Memory Card sieć PROFINET IO Potencjał odniesienia M znamionowego napięcia zasilania IM151-3 PN FO do szyny montażowej (element ochronny) jest podłączony poprzez kombinację RC, dzięki czemu możliwa jest nieuziemiona konfiguracja. Wspiera usługi Ethernet: ping, arp, Diagnostyka sieci (SNMP) / MIB-2 Przerwania Przerwania diagnostyczne Przerwania procesowe Przerwania wywołane wkładaniem/wyjmowaniem modułu Alarmy związane z konserwacją Diagnostyka portu Rekordy dla modułów IO Dane identyfikacyjne Maksymalna przestrzeń adresowa wynosi 256 bajtów danych I/O. IM PN FO potrafi obsłużyć maksymalnie 63 moduły. Używając plastikowego światłowodu (POF), maksymalna odległość pomiędzy dwoma modułami PROFINET FO wynosi 50 m. Maksymalna długość magistrali ściany tylnej wynosi 2 m. Podsumowanie informacji o modułach w jednym bajcie (skompresowane) Możliwość używania modułów fail-safe (PROFIsafe V2 lub nowszych) Polepszona wydajność: czas rozruchu i czasy odpowiedzi Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
60 Moduł interfejsu IM PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) 1.1 Cechy Kompatybilność modułu interfejsu IM151-3 PN FO (6ES7151-3B B21-0AB0) Uwaga Wersja oprogramowania (firmware) używanego sterownika Aby móc używać modułu IM151-3 PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) w sterowniku, należy pracować z wersją CPU 400, oprogramowanie firmware V5.0. SN M P Moduł IM151-3 PN FO wspiera usługi Ethernet SNMP oraz MIB-2 (RFC1213). Obiekty R/W mogą być zmieniane przy użyciu narzędzi SNMP zawartych w module. Po otrzymaniu fabrycznie nowego urządzenia, obiekty R/W w module IM151-3 PN FO mają ustawienia domyślne. Ograniczenia eksploatacyjne Poniższe moduły nie mogą być używane razem z IM151-3 PN FO: Moduł 1-2 Do numeru zamówieniowego Do wersji produktu 2AO U; HIGH FEATURE 2AO I; HIGH FEATURE 6ES7135-4LB01-0AB0 6ES7135-4MB01-0AB SI 3964(R) / ASCII 6ES7138-4DF00-0AB0 4 1SI Modbus / USS 6ES7138-4DF10-0AB0 4 2PULSE 6ES7138-4DD00-0AB0 4 1Count24V/100kHz 6ES7138-4DA02-0AB0 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
61 Moduł interfejsu IM151-3 PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) 1.1 Cechy Opis pinów Poniższa tabela zawiera opis pinów złącza zasilania 24 VDC oraz interfejsu SC RJ dla PROFINET IO modułu interfejsu IM151-3 PN FO: Tabela 1-1 Opis pinów modułu interfejsu IM151-3 PN FO Widok Nazwa Opis Odbiornik / odbiór danych Nadajnik / transmisja danych 1L+ 24 VDC 1L+ 24 VDC M Masa M Masa Magistrala danych sciany tylnej Schemat blokowy połaczenie interfejs. magistrali Elementy elektoniczne Izolacja Połączenie elektryczna PROFINET Wewnętrzny zasilacz Rysunek 1-1 Schemat blokowy modułu interfejsu IM151-3 PN FO Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
62 Moduł interfejsu IM151-3 PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) 1.1 Cechy Specyfikacja techniczna IM151-3 PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) Wymiary i waga Wymiary W x H x D (mm) 60 x x 75 Waga Około 150 g Dane specyficzne modułu Prędkość transmisji danych Protokół transmisji 100BASE-FX Automegocjacja tak; pół duplex, full duplex Autocrossing Nie Protokół PROFINET UDP / IP Obsługiwane usługi Ethernet Interfejs PROFINET 2x SC RJ ID producenta (vendor ID) 002AH ID urządzenia (DeviceID) 100 Mbps dla usług Ethernet 100 Mbps full duplex dla PROFINET IO ping arp Diagnostyka sieci (SNMP) / MIB H Napięcia, prądy, potencjały Znamionowe napięcie zasilania elementów elektronicznych (1L+) 24 VDC Ochrona przed zmianą biegunowości tak Bypass przy awarii zasilania Min. 20 ms Izolacja galwaniczna Pomiędzy magistralą wew. a komponentami elektroniki. nie Pomiędzy Ethernet a elementami elektroniki tak Pomiędzy napięciem zasilania a elementami elektroniki. nie Dopuszczalna różnica potencjałów (do szyny) 75 VDC / 60 VAC Napięcie kontrolne izolacji 500 VDC Pobór prądu z zasilania (1L+) Około 200 ma Moc tracona Około 3 W Statusy, alarmy, diagnostyka 1-4 Przerwania tak Funkcje diagnostyczne tak Błąd ogólny Czerwona dioda LED "SF" Monitoring sieci PROFINET IO Czerwona dioda LED "BF" Monitoring napięcia zasilania elementów elektroniki Żółta dioda LED "ON" Diagnostyka Żółta dioda LED "FO" na port Nawiązane połączenie do sieci Zielona dioda LED "LINK" na port Wysyłanie / odbiór danych z sieci Żółta dioda LED "RX/TX" na port Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
63 Moduł interfejsu IM151-3 PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) 1.2 SNM P 1.2 SNMP Moduł IM151-3 PN FO wspiera usługi Ethernet SNMP oraz MIB-2 (RFC1213). Obiekty R/W mogą być zmieniane przy użyciu narzędzi SNMP zawartych w module. Reset do ustawień domyślnych "Reset do ustawień domyślnych" jest możliwy tylko wówczas, jeśli urządzenie IO nie wymienia danych ze sterownikiem. Szczątkowe parametry SNMP można przywrócić do ustawień domyślnych przy użyciu opcji (STEP 7 V5.3 SP 3 i wyższa) w oknie dialogowym HW Config "Target system > Ethernet > Edit Ethernet nodes" klawisz "Reset" pod "Reset to default settings". Podczas resetu nie są kasowane następujące dane: Nazwa urządzenia jest zapisana na karcie SIMATIC Micro Memory Card. Adres MAC Dane I&M Uwaga Kasowanie nazwy urządzenia Aby uniknąć nadania dziwnej nazwy urządzeniu należy usunąć nazwę urządzenia z karty SIMATIC Micro Memory Card. W HW Config należy otworzyć okno dialogowe właściwości modułu interfejsu, następnie potwierdzić nazwę urządzenia pozostawiając puste pole "Assign device name". 1.3 Karta pamięci SIMATIC Micro Memory Card W kładanie karty SIMATIC Micro M emory C ard SIMATIC Micro Memory Card jest używana jako pamięć dla IM151-3 PN FO. Na karcie SIMATIC Micro Memory Card zapisywane są następujące dane: Dane technologiczne (nazwy urządzeń) Dane do aktualizacji firmware Uwaga Na karcie SIMATIC Micro Memory Card, można zapisywać albo dane technologiczne albo dane do aktualizacji firmware. Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
64 Moduł interfejsu IM151-3 PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) 1.3 SIM ATIC Micro Memory Card Trwałość karty SIMATIC Micro M emory Card Trwałość karty SIMATIC Micro Memory Card zależy głównie od następujących czynników: Liczby kasowań lub operacji programowania Czynników zewnętrznych, takich jak temperatura otoczenia Przy temperaturze otoczenia do 60 C, średni czas życia karty SIMATIC Micro Memory Card wynosi 10 lat (przy maksymalnie 100,000 operacji zapisu/kasowania). Ostrożnie Możliwa utrata danych Po przekroczeniu maksymalnej liczby operacji zapisu/odczytu możliwa jest utrata danych. Odpowiednie karty SIMATIC Micro M emory Cards Można korzystać z poniższych modułów pamięci: Tabela 1-2 Dostępne karty SIMATIC Micro Memory Cards Typ Numer zamówieniowy SIMATIC Micro Memory Card 64k SIMATIC Micro Memory Card 128k 6ES7953-8LF11-0AA0 6ES7953-8LG11-0AA0 SIMATIC Micro Memory Card 512k 6ES7953-8LJ11-0AA0 SIMATIC Micro Memory Card 2M 6ES7953-8LL11-0AA0 SIMATIC Micro Memory Card 4M 6ES7953-8LM11-0AA0 SIMATIC Micro Memory Card 8M 6ES7953-8LP11-0AA0 Do przechowywania nazwy urządzenia wystarczająca jest karta SIMATIC Micro Memory Card 64k. Do przeprowadzenia uaktualnienia oprogramowania (firmware) wymagana jest karta o pojemności 2MB lub więcej. 1-6 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
65 Moduł interfejsu IM151-3 PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) 1.3 SIM ATIC Micro Memory Card W kładanie/wymiana karty Karta SIMATIC Micro Memory Card została zaprojektowana w taki sposób, że można ją wyciągać i wkładać do urządzenia bez wyłączania napięcia zasilania. Skośnie ścięty róg karty SIMATIC MMC zapobiega przed niepoprawnym włożeniem karty (zabezpieczenie przed zamianą polaryzacji). Gniazdo karty pamięci w module IM PN FO jest umieszczone za przednią klapką. Aby ułatwić otwieranie klapka ma wystającą krawędź Gniazdo umieszczone w module ma specjalny wypychacz umożliwiający wyciągnięcie karty. Aby wyjąć kartę należy wcisnąć wypychacz za pomocą pasującego narzędzia (np. małego śrubokręta lub długopisu). Umiejscowienie gniazda karty SIMATIC Micro Memory Card w module IM151-3 PN FO: 1 (6 /[ 2 3 $$ (1) SIMATIC Micro Memory Card (2) Gniazdo modułu (3) Wypychacz Rozproszony s ystem I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
66 Moduł interfejsu IM151-3 PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) 1.4 Aktualizacja oprogramowania (firmware) 1.4 Aktualizacja oprogramowania (firmware) W prowadzenie Oprogramowanie (firmware) modułu IM151-3 PN FO może być uaktualnione: Przy użyciu SIMATIC Micro Memory Card (opis poniżej) Przy użyciu PROFINET IO, np. w HW Config lub w SIMATIC Manager z poziomu menu "Target System > Display Accessible Nodes" (informacje w pomocy STEP 7) W arunki wstępne Aby wykonać uaktualnienie oprogramowania (firmware) korzystając z SIMATIC Micro Memory, wymagane są: STEP 7 od wersji 5.3, Service Pack 1 Karta SIMATIC Micro Memory Card with o pojemności co najmniej 2 MB Komputer PC lub programator (PG) z urządzeniem do zapisu kart SIMATIC Micro Memory Card Procedura Aktualizacja przeprowadzana jest w dwóch krokach: 1. Przeniesienie plików uaktualnienia na kartę SIMATIC Micro Memory Card. 2. Przeprowadzenie uaktualnienia. Przenoszenie plików uaktualnienia na kartę SIM ATIC M icro M em ory Card 1. Użyj programu Windows Explorer aby utworzyć nowy folder. 2. Pobierz odpowiednie uaktualnienie z Internetu i zapisz w utworzonym folderze. 3. Zdekompresuj plik z uaktualnieniem do utworzonego folderu. Folder zawiera trzy pliki o rozszerzeniu UPD. 4. Włóż kartę SIMATIC Micro Memory Card ( 2 MB) do programatora (PG) lub innego urządzenia zapisującego karty SIMATIC Micro Memory Card. 5. W programie SIMATIC Manager, wybierz z menu "PLC > Update operating system". 6. Jeśli zajdzie taka potrzeba, należy potwierdzić czyszczenie karty. 7. W oknie dialogowym wybierz folder zawierający pliki UPD. 8. Kliknij dwukrotnie na jednym z plików UPD. Dane zostaną zapisana na karcie SIMATIC Micro Memory Card Po wykonaniu powyższych operacji pliki uaktualnień zostały zapisane na karcie SIMATIC Micro Memory Card. 1-8 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
67 Moduł interfejsu IM151-3 PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) 1.4 Aktualizacja oprogramowania (firmware) Przeprowadzanie uaktualnienia oprogramowania (firmware) 1. Wyłącz zasilanie modułu interfejsu i włóż kartę SIMATIC Micro Memory Card z uaktualnieniem firmware do gniazda. 2. Włącz zasilanie modułu. Moduł interfejsu rozpozna automatycznie kartę SIMATIC MMC z uaktualnieniem oprogramowania i rozpocznie proces uaktualniania. Podczas uaktualniania systemu diody LED SF i BF będą świecić, a dioda LED ON będzie wyłączona. Po zakończeniu uaktualnienia, dioda LED BF będzie mrugać z częstotliwością 0,5 Hz, a diody LED SF i ON będą wyłączone. 3. Wyłącz zasilanie modułu i wyciągnij kartę SIMATIC Micro Memory Card z uaktualnieniem. 4. Włóż kartę SIMATIC Micro Memory Card z nazwami urządzeń i ponownie załącz zasilanie. Moduł interfejsu uruchomi się z nowym firmware i będzie gotowy do pracy. Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
68 Moduł interfejsu IM151-3 PN FO (6ES7151-3BB21-0AB0) 1.4 Aktualizacja oprogramowania (firmware) 1-10 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
69 2 Podłączanie 2.1 Podłączanie modułu IM151-3 PN FO z interfejsem PROFINET IO (optyczne) W prowadzenie Zasilanie do modułu IM151-3 PN FO należy podłączać używając 2-pinowego złącza, przewód światłowodowy sieci PROFINET należy podłączać przy użyciu złącz SC RJ. W arun ki wstępne Przy wyłączonym napięciu zasilania należy podłączyć przewody zasilające. Należy przestrzegać zasad związanych z podłączaniem urządzenia. W ymagane narzędzia Śrubokręt 3 mm W ymagane akcesoria (szczegóły w części Numery zamów ieniowe ) Złącza do podłączenia do sieci PROFINET: wtyczki IE SC RJ POF Przewód światłowodowy: IE POF przewód standardowy IE POF przewód giętki Zasady konfiguracji sieci światłowodowej z modułem IM PN FO W sieciach światłowodowych w węzłami ze zintegrowanym interfejsem światłowodowym: Sieć światłowodowa może być skonfigurowana wyłącznie jako linia. Jeżeli przewód światłowodowy zostanie wyciągnięty z gniazda interfejsu lub zostanie wyłączone napięcie zasilania, wszystkie kolejne węzły nie będą dostępne. Przewód światłowodowy może mieć maksymalną długość: IE POF przewód standardowy: 50 m IE POF przewód giętki: 50 m Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
70 Podłączanie 2.1 Podłączanie modułu IM PN FO z interfejsem PROFINET IO (optyczne) Przygotowywanie przewodów światłowodowych ze złączami Należy przygotować przewód IE POF ze złączem IE SC RG POF. Szczegółowa instrukcja znajduje się w Instrukcji instalacji POF Fiber-Optic Cables with Connectors IE SC RJ POF Plug (A5E ).. Promienie skrętu dla przewodów światłowodowych Podczas instalacji przewodu światłowodowego należy upewnić się, czy nie został przekroczony maksymalny promień skrętu przewodu: IE POF przewód standardowy: 150 mm IE POF przewód giętki: 60 mm Należy również zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi przewodów światłowodowych, umieszczonymi w dokumentacji ET 200 Distributed I/O System or SIM ATIC NET - PROFIBUS Networks manual. Ponowne użycie przewodu światłowodowego Uwaga Jeżeli przewód światłowodowy wykorzystywany jest ponownie, należy skrócić go na obu końcach do miejsca, w którym zakończyło się załamanie przewodu oraz ponownie zamontować złącza. Pozwoli to na uniknięcie zwiększonych strat spowodowanych tłumieniem na zgięciach i w miejscach o dużym naprężeniu przewodu. Podłączanie modułu interfejsu IM PN FO do PROFINET IO 1. Należy zdjąć zaślepki złącza PROFINET. 2. Trzymając za obudowę złącza wcisnąć je do gniazda PROFINET aż do usłyszenia kliknięcia. Złącza są kodowane, aby zapewnić bezpieczne połączenie. Jeżeli moduł IM151-3 PN FO jest ostatnim węzłem w sieci światłowodowej, wówczas nieużywane złącze interfejsu należy zaślepić specjalną wtyczką. Wtyczki do zaślepiania gniazd interfejsu są dostarczane wraz z modułem IM151-3 PN FO. Ostrożnie Nie wolno patrzeć w nieosłonięte diody elementy diodowe. Emitowany przez nie promień światła może uszkodzić wzrok. 2-2 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
71 Podłączanie 2.2 Podłączanie zasilania 2.2 Podłączanie zasilania W prowadzenie Zasilanie podłączane jest poprzez specjalną wtyczkę, wtykaną w gniazdo zasilania. Wtyczka dostarczana jest w komplecie z modułem IM151-3 PN FO. Konstrukcja wtyczki pozwala na nie przerywanie napięcia zasilania. W ymagane narzędzia Śrubokręt 3 mm Zasilacz Do zasilania należy używać zasilaczy typu PELV (obwód napięcia bardzo niskiego, z uziemieniem roboczym) i bezpieczną izolacją elektryczną ( DC 60 V). Złącze zasilania Złącze zasilania dla napięcia 24V jest umieszczone z przodu modułu IM151-3 PN FO. Maksymalny przekrój przewodu wynosi 2,5 mm2. Zaciski złącza mają następujące funkcje: (1) + 24V DC (czerwony) (2) Masa (niebieski) (3) Masa (niebieski) (4) + 24V DC (czerwony) Procedura 1. W pierwszym kroku należy odizolować przewód na długości 10 mm. 2. Następnie włożyć odizolowaną część przewodu do okrągłego otworu na wtyczce łączącej. Po rozpakowaniu modułu wtyczka jest wetknięta w złącze zasilania modułu. 3. Następnie okablowaną wtyczkę należy włożyć w złącze zasilania modułu IM151-3 PN FO. 4. Należy upewnić się, czy przewód ma odpowiedni luz. Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
72 Podłączanie 2.2 Podłączanie zasilania 2-4 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
73 3 Funkcje 3.1 Dane identyfikacyjne dla sieci PROFINET IO Definicja Dane identyfikacyjne (Identyfication data) są danymi przechowywanymi w module, aby pomagać użytkownikowi w: sprawdzaniu konfiguracji systemu lokalizowaniu zmian w sprzęcie wykrywaniu i usuwaniu usterek Dane identyfikacyjne pozwalają na jednoznaczna identyfikację online modułów. W STEP 7, dane identyfikacyjne są wyświetlane w "Module Information - IM 151" oraz "Properties - DP Slave" tabs (więcej informacji w pomocy STEP 7 ). Odczyt danych identyfikacyjnych Bezpośredni dostęp do specyficznych danych identyfikacyjnych możliwy jest poprzez odczyt rekordów danych. Dane identyfikacyjne umieszczone są pod powiązanymi indeksami rekordów danych. Poniżej przedstawiono strukturę danych w rekordach danych: Tabela 3-1 Podstawowa struktura rekordów danych z danymi identyfikacyjnymi dla PROFINET IO Zawartość Długość (bajtów) Kod (hex) Nagłówek BlockType 2 I&M0: 0020 I&M1: 0021 I&M2: 0022 I&M3: 0023 BlockLength 2 I&M0: 0038 I&M1: 0038 I&M2: 0012 I&M3: 0038 BlockVersionHigh 1 01 BlockVersionLow 1 00 Dane identyfikacyjne Identification data (see table below) I&M0: 54 I&M1: 54 I&M2: 16 I&M3: 54 Struktura danych w rekordach danych odpowiada definicji PROFINET IO. Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
74 Funkcje 3.1 Dane identyfikacyjne PROFINET IO Tabela 3-2 Dane identyfikacyjne PROFINET IO Dane identyfikacyjne Dostęp Domyślne ustawienie Dane identyfikacyjne 0: (indeks rekordu danych AFF0 hex) VendorIDHigh odczyt (1 bajt) 00 hex VendorIDLow odczyt (1 bajt) 2A hex Wyjaśnienie Przechowuje nazwę producenta (42 dec = SIEMENS AG) Order_ID odczyt (20 bajtów) IM _SER IAL_NU M BER odczyt (16 bajtów) - Numer seryjny (zależnie od urządzenia) IM _HARD W ARE_R EVISION odczyt (2 bajty) 1 Odpowiada wersji sprzętu IM _SOFTWARE_R EVISION odczyt Firmware version Wersja firmware modułu SWRevisionPrefix (1 bajt) V, R, P, U, T IM _S W Revision_Functional_ Enhancement (1 bajt) 00 - FF hex IM _S W Revision_Bug_Fix (1 bajt) 00 - FF hex IM _SW R evision_internal_ Change (1 bajt) 00 - FF hex IM _R EVISIO N_C OUNTER odczyt (2 bajty) - Daje informacje o modyfikacji parametrów modułu. IM _PR OF ILE_ID odczyt (2 bajty) 0000 Urządzenie Rodzajowe (Generic Device) IM _PR OFILE _SPEC IFIC _T YPE odczyt (2 bajty) 0005 hex w modułach interfejsu IM _VER SION odczyt 0101 hex IM _Version_ M ajor (1 bajt) IM _Version_M inor Przechowuje informacje o wersji danych identyfikacyjnych (0101 hex = wersja 1.1) 000E hex Przechowuje informacje o istniejących danych identyfikacyjnych (I&M1 do I&M3) IM _SUPPORT ED Numer zamówieniowy modułu (1 bajt) odczyt (2 bajty) Dane utrzymaniowe 1: (indeks rekordu danych AFF1 hex) IM _TAG_FU NCTION Odczyt / zapis (32 bajty) - W rekordzie definiuje się unikalny identyfikator modułu. IM _TAG_LO CATION Odczyt / zapis (22 bajty) - W rekordzie zapisuje się informacje o lokalizacji instalacji modułu. Dane utrzymaniowe 2: (indeks rekordu danych AFF2 hex) IM _DATE Odczyt / zapis (16 bajtów) YYYY-MM-DD HH:MM W rekordzie zapisuje się informacje o dacie instalacji modułu. Dane utrzymaniowe 3: (indeks rekordu danych AFF3 hex) IM _D ESCR IPTOR 3-2 Odczyt / zapis (54 bajty) - Przechowuje komentarz. Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
75 Funkcje 3.2 Konfiguracja port 1 i port Konfiguracja portu 1 i portu 2 W prowadzenie Moduł interfejsu IM151-3 PN FO może diagnozować 2 porty: X1 P1 i X1 P2. W arunki wstępne Porty muszą być skonfigurowane w HW Config. Musi być zezwolenie na diagnostykę. Konfiguracja portów w HW Config Konfiguracja portów odbywa się w HW Config w "Properties of the IM151-3 PN port...": Addresses tab: Adres diagnostyczny danego portu. Topology tab: W "Port Interconnection" pod "Cable Designation" należy wybrać przewód światłowodowy: POF Standard Cable GP lub POF Trailing Cable. Options tab: Aby zezwolić na diagnostykę portów, należy wybrać "Automatic Settings (monitor)" w "Connection" pod "Transmission Medium / Duplex". Odniesienie Dalsze informacje można znaleźć w pomocy STEP 7. Zobacz także Alarmy związane z konserwacją (Strona 4-4) Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
76 Funkcje 3.2 Konfiguracja port 1 i port Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
77 Alarmy, błędy i komunikaty systemowe Diagnostyka przy użyciu diod LED Moduł interfejsu Diody LED na module interfejsu IM151-3 PN FO: (1) Błąd ogólny (czerwony) (2) Błąd magistrali (czerwony) (3) Zasilania (zielony) (4) Status FO odcinka (żółty), na port (5) Połączenie do urządzenia switch lub sterownika IO (zielony), na port (6) Wymiana danych (żółty), na port Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
78 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 4.1 Diagnostyka przy u życiu diod LED Status i wyświetlanie błędów za pomocą LED w module IM PN FO Tabela 4-1 Wyświetlanie statusów i błędów w IM151-3 PN FO Dioda LED Znaczenie SF BF ON wył. wył. wył. * * zał. * Mruga 0.5 Hz zał. * zał. zał. Brak zasilania na module interfejsu lub moduł jest uszkodzony. Moduł interfejsu jest zasilany. Porada Błąd lub brak ramki komunikatu łączącego brak transferu danych pomiędzy sterownikiem IO a modułem interfejsu (urządzeniem IO), mimo że urządzenie jest fizycznie podłączone do switcha. Przyczyna: Niepoprawna nazwa urządznia Błąd konfiguracji Błąd parametrów Błąd w module I/O lub brak przewodu do sterownika. Urządzenie IO jest nie podłączone do przełącznika (switch). * zał. 4-2 zał. * zał. zał. Żle prefabrykowany przewód FO. Zbyt duże tłumienie w przewodzie światłowodowym. Wgrana konfiguracja nie jest zgodna z aktualną konfiguracją. Błąd w module I/O lub uszkodzenie modułu interfejsu. przychodząca diagnostyka Włączyć zasialnia 24 VDC dla modułu interfejsu. Sprawdzić moduł interfejsu. Sprawdzić konfigurację i parametryzację. Sprawdzić nazwę urządzenia. Przypisać poprawną nazwę do modułu interfejsu. Sprawdzić sterownik IO Utworzyć połączenie do sterownika IO (poprzez switch). Przypisać poprawną nazwę do modułu interfejsu. Sprawdzić konfigurację magistrali. Sprawdzić, czy wtyczka sieciowa jest poprawnie włożona. Sprawdzić, czy nie jest uszkodzony przewód do sterownika IO. I/O controller is interrupted. Sprawdzić podłączenie wtyczki FO. Sprawdzić prefabrykację przewodu. Zmienić przewód światłowodowy. Sprawdzić strukturę czy nie pominięto modułów, nie wstawiono błędnych lub nie skonfigurowano. Sprawdzić konfigurację (np. używając STEP 7), i poprawić błędne parametry. Zamienić moduł interfejsu lub skontaktować się z przedstawicielem firmy Siemens. Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
79 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 4.1 Diagnostyka przy użyciu dio d LED Dioda LED Znaczenie SF BF ON zał. wył. zał. Brak programu S7 na karcie SIMATIC Micro Memory Card Brak karty SIMATIC Micro Memory. Brak pamięci na karcie SIMATIC Micro Memory Card lub brak możliwości przydzielenia pamięci na nazwę urządzenia. Włożona zła karta pamięci SIMATIC Micro Memory Card (np. inna karta, niż SIMATIC Micro Memory Card). zał. zał. zał. wył. wył. zał. W tym stanie, brak dostępu do urządzenia IO. Fabrycznie nowa karta pamięci SIMATIC Micro Memory Card jest formatowana. Porada Sformatować SIMATIC Micro Memory Card. Przed włączeniem zasilania włożyć do IM151-3 PN FO pustą kartę pamięci SIMATIC Micro Memory Card. Należy zaczekać do zakończenia formatowania. Proces może potrwać kilka minut. Formatowanie jest zakończone, gdy gaśnie dioda LED SF. Trwa wymiana danych pomiędzy sterownikiem IO a modułami. Konfiguracja docelowa i aktualna modułów jest poprawna. zał. zał. wył. W trakcie aktualizacji FW wył. Mruga 0.5 Hz wył. Aktualizacja FW zakończona sukcesem zał. Mruga 0.5 Hz wył. Błąd zewnętrzny podczas aktualizacji FW (np. niepoprawny FW). zał. Mruga 2 Hz wył. Błąd wewnętrzny podczas aktualizacji FW (możliwy błąd odczytu/zapisu) Należy użyć prawidłowego FW do aktualizacji. Ponowić aktualizację FW. *) not relevant Dioda LED Znaczenie FO LINK RX/TX * wył. wył. * zał. * * zał. zał. zał. * * Brak połączenia do switcha lub sterownika IO. Porada Sprawdzić przewód światłowodowy. Połączenie do switcha/sterownika IO. _ W trakcie transmisji/odbioru. _ Żądanie konserwacji/ wymagana konserwacja: Tłumienie w przewodzie światłowodowym zbyt duże, dalsza praca niemożliwa. Sprawdzić połączenie pod następującym kątem: Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E Uszkodzenia światłowodu Poprawnej instalacji złącza PROFINET / połączenia PROFINET Czy nie przekroczono maksymalnej długości 50 m dla przewodu POF Sprawdzić montaż złącza FO. 4-3
80 Alarm y, błędy i komunikaty systemowe 4.2 Alarm y związane z ko nserwacją Moduł zasilania, moduł elektroniczny, moduł technologiczny Diagnostyka za pomocą LED dla modułów zasilania, modułów elektronicznych oraz modułów technologicznych jest taka sama, jak w przypadku z siecią PROFIBYS DP. 4.2 Alarmy związane z konserwacją W prowadzenie Interfejs PROFINET modułu IM151-3 PN FO obsługuje diagnostykę oraz koncepcję konserwacji (utrzymania sprzętu) w sieci PROFINET zgodnie z IEC Celem jest wczesne wykrywanie oraz naprawa potencjalnych błędów. Alarmy związane z konserwacją dla przewodów światłowodowych W przypadku modułów IM151-3 PN FO, alarmy związane z konserwacją (maintenance alarms) sygnalizują użytkownikowi, kiedy należy sprawdzić lub wymienić przewód światłowodowy. Jest to zależne od wzrostu tłumienia na interfejsie PROFINET. Moduł IM151-3 PN FO raportuje do jednostki wyższej w hierarchii: Alarm Limity Poziom 1: Konserwacja wymagana Po przekroczeniu rezerwy Należy sprawdzić przewód systemowej 2 db transmisyjny. Poziom 2: Żądanie konserwacji Komunikat / Znaczenie Diody LED FO-LED świeci Do całkowitej awarii pozostaje dający się przewidzieć okres czasu na wymianę przewodu światłowodowego. Po przekroczeniu rezerwy Uszkodzony przewód musi zostać systemowej 0 db niezwłocznie wymieniony, aby zapobiec całkowitej awarii urządzeń PROFINET. FO-LED świeci Limity W przypadku przewodów POF (Polymer Optical Fiber Cable) obowiązują limity: Wymagana konserwacja: 2 db Żądanie konserwacji: 0 db Alarmy systemowe w STEP 7 Informacja o konserwacji jest generowana w STEP 7 z poniższymi alarmami systemowymi: Konserwacja wymagana, oznaczana przez ikonę żółtego klucza na dany port. Żądanie konserwacji, oznaczana przez ikonę pomarańczowego klucza na dany port. Zobacz także 4-4 Konfiguracja portu 1 i portu 2 (Strona 3-3) Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
81 A Numery zamówieniowe A.1 Numery zamówieniowe Moduły interfejsu Tabela A-1 Numery zamówieniowe modułów interfejsu Opis IM151-3 PN FO moduł interfejsu i moduł końcowy 1 szt. Numer zamówieniowy 6ES7151-1BB21-0AB0 Akcesoria do przewodów światłowodowych Tabela A-2 Numery zamówieniowe akcesoriów Opis Numer zamówieniowy IE Termination Kit SC RJ POF Plug 6GK ML00-0AA0 Skrzynka montażowa do instalacji na obiekcie złącz SC RJ POF; zawartość: szczypce do ściągania izolacji, nożyczki z Kevlaru, SC RJ tarcza szlifierska, papier szlifierski, podstawka szlifierska i mikroskop. IE SC RJ POF plug Złącza kablowe (20 szt.) 6GK MB00-0AC0 SC RJ Refill Set POF Zapas do Termination Kit SC RJ POF Plug; zawarość: tarcza szlifierska, papier szlifierski (5 szt.) 6GK MN00-0AC0 IE POF Standard Cable GP 980/1000, cięty na długość 6XV1874-2A IE POF Trailing Cable 980/1000, cięty na długość 6XV1874-2B Dane techniczne przewodów światłowodowych znajdują się w katalogu IKPI Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E A-1
82 Numery zamówieniowe A.1 Numery zamówieniowe A-2 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
83 Rysunki wymiarowe B.1 B Moduły interfejsu Moduł interfejsu IM PN FO Rysunek wymiarowy modułu interfejsu IM151-3 PN FO (wymiary w mm): Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E B-1
84 Rysunki w ymiarowe B.1 Moduły interfejsu B-2 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
85 C Czasy odpowiedzi C.1 Czasy odpowiedzi dla PROFINET IO Czas odpowiedzi dla PROFINET IO zasadniczo zgadza się z czasem odpowiedzi PROFIBUS DP DPV1 z prędkością wymiany danych 12 MBaud. Obliczenie czasu odpowiedzi dla IM PN FO (6ES7151-3BB 21-0AB0) Poniższe równanie pozwala na wykonanie przybliżonej kalkulacji czasu odpowiedzi : Czas odpowiedzi [μs]: Maksymalne wyjście ( m + 10mo) + Maksymalne wyjście ( m) lub (22m + 38ai + 75t) lub (22 + 8do + 36ao + 75t) m Całkowita liczba modułów (moduły zasilania, moduły cyfrowe, moduły analogowe, moduły 4 IQ-SENSE, moduły technologiczne i startery silnikowe) mo Liczba wszystkich modułów wyjściowych (cyfrowych i analogowych) do Liczba wszystkich modułów wyjść cyfrowych ao Liczba wszystkich modułów wyjść analogowych ai Liczba wszystkich modułów wejść analogowych i szybkich modułów 1SSI t Liczba wszystkich modułów technologicznych (poza szybkimi modułami 1SSI) Uwaga Zaprezentowany wzór odnosi się do cyklicznej wymiany danych. Muszą być spełnione następujące wymagania wstępne: Nie zgłaszana jest diagnostyka. Nie są wkładane lub wyjmowane moduły. Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E C-1
86 Czasy odpowiedzi C.1 Czasy odpowiedzi dla PROFINET IO C-2 Rozproszony system I/O Informacje o prod ukcie, 08/2006, A5E
87 Indeks A N Alarmy związane z konserwacją, 4-4 Napięcie zasilania Podłączanie, 2-3 D P Dane identyfikacyjne, 3-1 Diagnostyka przy użyciu LED, 4-1 Podłączanie PROFINET IO, 2-2 Podłączanie Modułu interfejsu IM151-3 PN FO, 2-1 F FOC promień skrętu, 2-2 I IM151-3 PN Opis pinów, 1-3 IM151-3 PN FO Micro Memory Card, 1-5 SNMP, 1-2 Aktualizacja firmware, 1-8 L Limity przewód POF, 4-4 M S SIMATIC Micro Memory Card Stosowane SIMATIC Micro Memory Cards, 1-6 Trwałość, 1-6 Status i wyświetlanie błędów IM151-3 PN FO, 4-2 T Trwałość SIMATIC Micro Memory Card, 1-6 W Wtyczka Podłączanie, 2-2 Z Zasady w sieci światłowodowej, 2-1 Moduł interfejsu IM151-3 PN, 1-3 Schemat blokowy, 1-3 Moduł interfejsu IM151-3 PN FO Status i wyświetl. błędów, 4-2 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E Indeks-1
88 Indeks Indeks-2 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 08/2006, A5E
89 SIMATIC Rozproszony system wejść/wyjść Informacje o produkcie 09/2006 A5E Wprowadzenie 1 Informacje o produkcie 2
90 Wskazówki bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki, których przestrzeganie pozwoli na zapewnienie bezpieczeństwa oraz zapobiegnie powstawaniu strat materialnych podczas używania sprzętu. Wskazówki odnoszące się do osobistego bezpieczeństwa oznaczone są symbolem bezpieczeństwa. Uwagi odnoszące sie do szkód majątkowych nie posiadają symbolu bezpieczeństwa. Wskazówki przedstawione poniżej są ułożone według stopnia niebezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo Oznacza, że jeśli stosowne środki ostrożności nie zostaną zachowane, będą miały miejsce: śmierć, ciężkie uszkodzenia ciała lub poważne uszkodzenia mienia. Ostrzeżenie Oznacza, że jeżeli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane, mogą mieć miejsce: śmierć, ciężkier uszkodzenia ciała lub poważne uszkodzenia mienia. Ostrożnie Oznacza, że jeśli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane, mogą mieć miejsce drobne urazy. Ostrożnie Bez symbolu bezpieczeństwa, oznacza, że mogą mieć miejsce uszkodzenia mienia, jeśli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane Uwaga Oznacza, że jeśli odpowiednie informacje nie zostaną wzięte pod uwagę, mogą wystąpić nieoczekiwane wyniki lub sytuacje. Jeżeli przedstawiony jest więcej niż jeden stopień niebezpieczeństwa, ostrzeżenie przedstawia najwyższy stopień niebezpieczeństwa podczas użytkowania. Ostrzeżenie zranienia wraz z symbolem bezpieczeństwa zawiera się także jako ostrzeżenie odnoszące sie do szkody majątkowej. Wykwalifikowany Personel Urządzenie bądź System może być konfigurowane i używane tylko z poniższą dokumentacją. Odbiór techniczny i eksploatacja może być wykonywana jedynie przez wykwalifikowany personel. W kontekście informacji o bezpieczeństwie, zawartych w tym dokumencie, pod pojęciem wykwalifikowany personel rozumie się osoby upoważnione do uziemiania, podłączania sprzętu i systemów zgodnie z obowiązującymi normami i standardami bezpieczeństwa. Prawidłowe użycie Następująca wskazówka: Ostrzeżenie To urządzenie może być używane jedynie do zastosowań opisanych w katalogu lub specyfikacji technicznej i tylko w połączeniu z urządzeniami lub komponentami pochodzącymi od producentów zatwierdzonych lub zalecanych przez firmę Siemens. Poprawne i bezpieczne funkcjonowanie produktu możliwe jest tylko i wyłącznie, jeśli jest on transportowany, magazynowany, przechowywany oraz instalowany prawidłowo i ostrożnie oraz jest obsługiwany i serwisowany według wskazań. Znaki handlowe Wszystkie nazwy posiadające znak są zastrzeżonymi znakami handlowymi Siemens AG. Wykorzystane znaki handlowe, użyte przez osoby trzecie, mogą naruszać prawa do znaku handlowego właściciela. Wyłączenia z odpowiedzialności Zawartość niniejszej instrukcji została sprawdzona pod względem zgodności z opisanym sprzętem i oprogramowaniem. Ponieważ wszystkie odchylenia nie mogą być całkowicie wykluczone, dlatego całkowita zgodność nie może być gwarantowana. Jednakże informacje zawarte w niniejszej instrukcji są regularnie uaktualniane i wszystkie konieczne poprawki są zawierane w następnych edycjach. Siemens AG Automation and Drives Postfach NÜRNBERG GERMANY Order No.: A5E Copyright Siemens AG /2007 Technical data subject to change
91 Spis treści 1 Wprowadzenie Wprowadzenie Informacje o produkcie Przerwania, błędy i komunikaty systemowe 8DI / 8DO Moduł cyfrowy 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) Moduł cyfrowy 8DO DC24V/0.5A (6ES7132-4BF00-0AA0) Indeks... Indeks-1 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E iii
92 Spis treści iv Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E
93 1 Wprowadzenie 1.1 W prowadzenie Niniejszy dokument Informacje o produkcie zawiera poprawki do Instrukcji obsługi Rozproszony system I/O (A5E ), wersja 12/2005 oraz do Podręcznika Rozproszony system I/O (A5E ), wersja 12/2005. Numery rozdziałów wyspecyfikowane w informacji o produkcie są zgodne z numerami rozdziałów w Instrukcji Obsługi Rozproszony system I/O (A5E ), wersja 12/2005 oraz w Podręczniku Rozproszony system I/O (A5E ), wersja 12/2005. Zawartość dokumentu Rodzina modułów została uzupełniona 8-kanałowym modułem cyfrowym 8DI DC24V oraz 8DO DC24V 0.5A. Rozdz. Zawartość dokumentu Podręcznik 2.1 Przerwania, błędy i komunikaty systemowe dla 8DI / 8DO 2.2 Moduł cyfrowy 8DI DC24V 2.3 Moduł cyfrowy 8 DO DC 24V/0.5A Dodatek do rozdziału 8 w instrukcji obsługi Dodatek do rozdziału 3 w podręczniku W ymagania wstępne do współpracy modułów cyfrowych z modułami interfejsu Praca modułów cyfrowych 8DI DC24V/ 8DO DC24V 0.5A jest możliwa z poniższymi modułami interfejsu (od numeru zamówieniowego lub wersji firmware). Nie ma ograniczeń w przypadku modułów interfejsu przedstawionych w poniższej tabeli. Moduł interfejsu Od numeru zamówieniowego Od wersji firmware IM STANDARD IM FO STANDARD 6ES7151-1AA03-0AB0 6ES7151-1AB02-0AB IM HIGH FEATURE 6ES7151-1BA01-0AB0 V2.1.3 IM PN IM PN HIGH FEATURE IM PN FO 6ES7151-3AA20-0AB0 6ES7151-3BA20-0AB0 6ES7151-3BB21-0AB0 V4.0.1 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E
94 W prowadzenie 1.1 W prowadzenie 1-2 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E
95 2 Informacje o produkcie 2.1 Przerwania, błędy i komunikaty system owe dla 8DI / 8DO Moduły cyfrowe 8DI DC24V, 8DO DC24V 0.5A Wyświetlacz LED w 8DI DC24V, 8DO DC24V 0.5A: (1) Wyświetlacz stanu wejść/wyjść (zielony) W yświetlanie stanu i błędów za pomocą diod LED w modułach 8DI DC24V, 8DO D C 24V 0.5A Poniższa tabela zawiera możliwe stany i błędy w modułach cyfrowych. Zdarzenie (LED) Zał. Zał. Zał. Zał. Zał. Zał. Zał. Zał. Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E Przyczyna Porada Wejście/wyjście aktywne na kanale 0. Wejście/wyjście aktywne na kanale Wejście/wyjście aktywne na kanale Wejście/wyjście aktywne na kanale Wejście/wyjście aktywne na kanale Wejście/wyjście aktywne na kanale Wejście/wyjście aktywne na kanale Wejście/wyjście aktywne na kanale
96 Informacje o produkcie 2.2 Moduł cyfrowy 8DI DC24V (6ES BF00-0AA0) 2.2 Moduł cyfrowy 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) W łaściwości Moduł 8 wejść cyfrowych Znamionowe napięcie wejściowe 24 VDC Dopasowany do podłączania 2-przewodowych czujników Obsługa trybu izochronicznego Opis zacisków Uwaga Zaciski A4, A8, A3 oraz A7 są dostępne tylko w niektórych modułach zacisków. Opis zacisków dla 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) Zacisk 1 Funkcja DI0 Zacisk 5 Funkcja DI1 2 DI2 6 DI3 3 DI4 7 DI5 4 DI6 8 DI7 A4 AUX1 A8 AUX1 A3 AUX1 A7 AUX1 2-2 Opis DIn: Sygnał wejściowy, Kanał n AUX1: Zasilanie czujnika 24 VDC (np. z modułu zasilania) lub szyna potencjałowa (dowolnie do 230 VAC) Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E
97 Informacje o produkcie 2.2 Moduł cyfrowy 8DI DC 24V (6ES BF00-0AA0) W ykorzystywane moduły zacisków Moduły zacisków dla 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) TM-E15C26-A1 (6ES7193-4CA50-0AA0) TM-E15S26-A1 (6ES7193-4CA40-0AA0) TM-E15C24-01 (6ES7193-4CB30-0AA0) TM-E15S24-01 (6ES7193-4CB20-0AA0) TM-E15N26-A1 (6ES7193-4CA80-0AA0) TM-E15N24-01 (6ES7193-4CB70-0AA0) Zacisk sprężynowy Zacisk śrubowy Fast Connect Przykład podłączenia 1-przewód Rozproszony system I /O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E
98 Informacje o produkcie 2.2 Moduł cyfrowy 8DI DC24V (6ES BF00-0AA0) Podłączenie 2 -przewodowe Poniższy przykład konfiguracji pokazuje 2-przewodowe podłączenie czujnika do modułu wejść 8DI DC24V. Wymagane są dodatkowe zaciski, dlatego, aby uzyskać wystarczającą liczbę zacisków do zasilania 24VDC dla czujników, należy użyć modułu zacisków TM-E15S26-A1. W przykładzie wykorzystano dodatkowe zaciski TE-U120S4x10. Z powodu użycia dodatkowych zacisków, na szerokości minimum 120 mm należy użyć modułów zacisków tej samej wysokości. Oczywiście do konfiguracji można użyć innych modułów zacisków (np. ET 200S moduł rozdzielenia potencjałów 4POTDIS). 2-4 (1) Moduł zacisków TM-P15S23-A0 (2) Moduł zasilania PM-E 24 VDC (3) Moduł elektroniczny 8DI DC24V (4) Moduł zacisków TM-E15S26-A1 (5) Czujnik z 2-przewodowym podłączeniem (6) Zaciski dodatkowe TE-U120S4x10 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E
99 Informacje o produkcie 2.2 Moduł cyfrowy 8DI DC 24V (6ES BF00-0AA0) Schemat blokowy Magistrala danych sciany tylnej Elektronika wejścia połaczenie interfejs. magistrali Elektronika wejścia Rysunek 2-1 Schemat blokowy 8DI DC24V Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E
100 Informacje o produkcie 2.2 Moduł cyfrowy 8DI DC24V (6ES BF00-0AA0) Specyfikacja techniczna 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) Wymiary i waga Wymiary Szer x Wys x Gł (mm) (całkowite wymiary zależą od użytego modułu zacisków) Waga Około 35 g Dane specyficzne modułu Obsługa operacji izochronicznych Tak Liczba wejść 8 Długość przewodu Nieekranowany 600 m, maksymalnie Ekranowany 1000 m, maksymalnie Długość parametru 3 bajty Napięcia, prądy, potencjały Napięcie znamionowe obciążenia (z modułu zasilania) 24 VDC Tak Zabezpieczenie przed zamianą polaryzacji Izolacja elektryczna Pomiędzy kanałami Nie Pomiędzy kanałami a szyną magistrali Tak Dopuszczalna różnica potencjałów Pomiędzy różnymi obwodami 75 VDC / 60 VAC Napięcie kontrolne izolacji 500 VDC Zużycie prądu z napięcia zasilania W zależności od czujnika Moc tracona modułu Typowo 1.2 W Status, przerwania, diagnostyka Wyświetlanie informacji Dla każdego z kanałów zielona dioda LED Funkcje diagnostyczne Nie Dane do wyboru czujnika Napięcie wejściowe Wartość znamionowa 24 VDC Dla sygnału "1" 15 V do 30 V Dla sygnału "0" -30 V do 5 V Prąd wejściowy Podczas sygnału "1" Typ. 7 ma (dla 24 V) Opóźnienie wejściowe 2-6 Przy zmianie "0" na "1" Typ. 3 ms (2.0 do 4.5 ms) Przy zmianie "1" na "0" Typ. 3 ms (2.0 do 4.5 ms) Charakterystyka wejścia Zgodnie z IEC 61131, typ 1 Podłączenie 2-przewodowych czujników BERO Możliwe Max. 1.5 ma Dopuszczalny prąd spoczynkowy Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E
101 Informacje o produkcie 2.3 Moduł cyfrowy 8DO DC24V/0.5A (6ES BF00-0AA0) 2.3 Moduł cyfrowy 8DO DC24V/0.5A (6ES7132-4BF00-0AA0) W łaściwości Moduł cyfrowy z ośmioma wyjściami Prąd wyjściowy 0.5 A na wyjście, prąd wszystkich wyjść 4 A Znamionowe napięcie obciążenia24 VDC Zabezpieczenie przed zwarciem Do zaworów elektromagnetycznych, styczników DC i lampek sygnalizacyjnych Obsługa trybu izochronicznego Opis zacisków Uwaga Zaciski A4, A8, A3 oraz A7 są dostępne tylko w niektórych modułach zacisków. Opis zacisków dla 8DO DC24V/0.5A (6ES7132-4BF00-0AA0) Zacisk 1 Funkcja DO0 Zacisk 5 Funkcja DO1 2 DO2 6 DO3 3 DO4 7 DO5 4 DO6 8 DO7 A4 AUX1 A8 AUX1 A3 AUX1 A7 AUX1 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E Opis DOn: Sygnał wyjściowy, Kanał n AUX1: M masa (z modułu zasilania) lub szyna potencjałowa (dowolnie do 230 VAC) 2-7
102 Informacje o produkcie 2.3 Moduł cyfrowy 8 DO DC 24V/0.5A (6ES BF00-0AA0) Usable Terminal Modules Moduły zacisków dla 8DO DC24V/0.5A (6ES7132-4BF00-0AA0) TM-E15C26-A1 (6ES7193-4CA50-0AA0) TM-E15S26-A1 (6ES7193-4CA40-0AA0) TM-E15C24-01 (6ES7193-4CB30-0AA0) TM-E15S24-01 (6ES7193-4CB20-0AA0) TM-E15N26-A1 (6ES7193-4CA80-0AA0) TM-E15N24-01 (6ES7193-4CB70-0AA0) Zacisk sprężynowy Zacisk śrubowy Fast Connect Przykład podłączenia 1-przewód 2-8 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E
103 Informacje o produkcie 2.3 Moduł cyfrowy 8DO DC24V/0.5A (6ES BF00-0AA0) Podłączenie 2 -przewodowe Poniższy przykład konfiguracji pokazuje 2-przewodowe podłączenie do modułu wyjść 8DO DC24V. Aby uzyskać wystarczającą liczbę zacisków do podłączenia masy M czujników, wymagane są dodatkowe zaciski (można użyć modułu zacisków TM-E15S26-A1). W przykładzie wykorzystano dodatkowe zaciski TE-U120S4x10. Z powodu użycia dodatkowych zacisków, na szerokości minimum 120 mm (8 EM) należy użyć modułów zacisków tej samej wysokości. Oczywiście do konfiguracji można użyć innych modułów zacisków (np. moduł rozdzielenia potencjałów 4POTDIS). (1) Moduł zacisków TM-P15S23-A0 (2) Moduł zasilania PM-E 24 VDC (3) Moduły elektroniczne 8DI DC24V (4) Moduły zacisków TM-E15S26-A1 (5) Elementy wykonawcze podłączone 2-przewodowo (6) Terminal dodatkowy TE-U120S4x10 Rozproszony system I/O Informacje o produkc ie, 09/2006, A5E
104 Informacje o produkcie 2.3 Moduł cyfrowy 8 DO DC 24V/0.5A (6ES BF00-0AA0) Schemat blokowy Magistrala danych sciany tylnej połaczenie interfejs. magistrali Ochrona przed zamianą polaryzacji Rysunek 2-2 Schemat blokowy 8 DO DC 24V/0.5A Specyfikacja techniczna 8DO DC24V/0.5A (6ES7132-4BF00-0AA0) Wymiary i waga Wymiary Szer x Wys x Gł (mm) (całkowite wymiary zależą od użytego modułu zacisków) Waga Około 40 g Dane specyficzne modułu Obsługa operacji izochronicznych Tak Liczba wyjść 8 Długość przewodu Nieekranowany 600 m, maksymalnie Ekranowany 1000 m, maksymalnie Długość parametru bajty Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E
105 Informacje o produkcie 2.3 Moduł cyfrowy 8DO DC24V/0.5A (6ES BF00-0AA0) Napięcia, prądy, potencjały Znamionowe napięcie obciążenia L+ 24 VDC (z modułu zasialania) Zabezpieczenie przed zamianą polaryzacji Prąd sumaryczny wyjść (na moduł) Tak1 4A Izolacja galwaniczna Pomiędzy kanałami Pomiędzy kanałami a magistralą Nie Tak Dozwolona różnica potencjałów Pomiędzy różnymi obwodami Napięcie kontrolne izolacji Pobór prądu od napięcia obciążenia L+ (bez obciążenia) Moc tracona 75 VDC / 60 VAC 500 VDC Max. 5 ma na kanał Typowo 1.5 W Status, przerwania, diagnostyka Wyświetlanie informacji Funkcje diagnostyczne Dioda zielona odpowiednio na kanał Nie Dane do wyboru elementu wykonawczego Napięcie wyjściowe Podczas sygnału "1" Min. L+ (-1 V) Prąd wyjściowy Podczas sygnału "1" Wartość znamionowa Dozwolony zakres Podczas sygnału "0" (prąd szczątkowy) 0.5 A 7 ma do 0.6 A 0.3 ma max. Opóźnienie wyjścia (dla obciążenia Podczas "0" rezystancyjnego) do "1" Podczas "1" do "0" Zakres rezystancji obciążenia Obciążenia lampowe Połączenie dwóch wyjść równolegle Dla redundantnego wysterowania Aby podwyższyć wydajność max. 300 μs max. 600 μs 48 Ω to 3.4 kω Max. 5 W Kontrola wejścia cyfrowego Tak (na moduł) Nie Tak Ustalona wartość przełączania Dla obciążenia rezystancyjnego Podczas obciążenia impedancyjnego 100 Hz 2 Hz Dla obciążenia lampowego Ograniczenie (wewnętrzne) napięcia indukowanego podczas przerwania obwodu Ochrona przed napięciem wstecznym Zabezpieczenie przed zwarciem na wyjściu Włączona wartość graniczna 10 Hz Typowo L+ (-55 V do -60 V) Tak, jeżeli napięcie obciążenia jest takie same jak w module zasilania Tak2 Typowo 1.5 A 1 Zamiana polaryzacji może prowadzić do połączenia przez wyjście cyfrowe. 2 Na kanał Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E
106 Informacje o produkcie 2.3 Moduł cyfrowy 8 DO DC 24V/0.5A (6ES BF00-0AA0) 2-12 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E
107 Indeks Opis pinów, 2-2 Właściwości, 2-2, 2-9 Specyfikacja techniczna, 2-6 M Moduł cyfrowy 8 DO DC 24V/0.5A Schemat blokowy, 2-10 Opis pinów, 2-7 Właściwości, 2-7 Specyfikacja techniczna, 2-10 Moduł cyfrowy 8DI DC24V Schemat blokowy, 2-5 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E W Wyświetlacz LED 8DI DC24V, 2-1 8DO DC24V 0.5A, 2-1 Indeks-1
108 Indeks Indeks-2 Rozproszony system I/O Informacje o produkcie, 09/2006, A5E
109 SIMATIC Rozproszony system wejść/wyjść Informacje o produkcie 12/2006 A5E Wprowadzenie 1 Synchronizacja cyklu PROFIBUS DP 2 Przenoszenie opcji PROFIBUS DP 3
110 Wskazówki bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki, których przestrzeganie pozwoli na zapewnienie bezpieczeństwa oraz zapobiegnie powstawaniu strat materialnych podczas używania sprzętu. Wskazówki odnoszące się do osobistego bezpieczeństwa oznaczone są symbolem bezpieczeństwa. Uwagi odnoszące sie do szkód majątkowych nie posiadają symbolu bezpieczeństwa. Wskazówki przedstawione poniżej są ułożone według stopnia niebezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo Oznacza, że jeśli stosowne środki ostrożności nie zostaną zachowane, będą miały miejsce: śmierć, ciężkie uszkodzenia ciała lub poważne uszkodzenia mienia. Ostrzeżenie Oznacza, że jeżeli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane, mogą mieć miejsce: śmierć, ciężkier uszkodzenia ciała lub poważne uszkodzenia mienia. Ostrożnie Oznacza, że jeśli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane, mogą mieć miejsce drobne urazy. Ostrożnie Bez symbolu bezpieczeństwa, oznacza, że mogą mieć miejsce uszkodzenia mienia, jeśli stosowane środki ostrożności nie zostaną zachowane Uwaga Oznacza, że jeśli odpowiednie informacje nie zostaną wzięte pod uwagę, mogą wystąpić nieoczekiwane wyniki lub sytuacje. Jeżeli przedstawiony jest więcej niż jeden stopień niebezpieczeństwa, ostrzeżenie przedstawia najwyższy stopień niebezpieczeństwa podczas użytkowania. Ostrzeżenie zranienia wraz z symbolem bezpieczeństwa zawiera się także jako ostrzeżenie odnoszące sie do szkody majątkowej. Wykwalifikowany Personel Urządzenie bądź System może być konfigurowane i używane tylko z poniższą dokumentacją. Odbiór techniczny i eksploatacja może być wykonywana jedynie przez wykwalifikowany personel. W kontekście informacji o bezpieczeństwie, zawartych w tym dokumencie, pod pojęciem wykwalifikowany personel rozumie się osoby upoważnione do uziemiania, podłączania sprzętu i systemów zgodnie z obowiązującymi normami i standardami bezpieczeństwa. Prawidłowe użycie Następująca wskazówka: Ostrzeżenie To urządzenie może być używane jedynie do zastosowań opisanych w katalogu lub specyfikacji technicznej i tylko w połączeniu z urządzeniami lub komponentami pochodzącymi od producentów zatwierdzonych lub zalecanych przez firmę Siemens. Poprawne i bezpieczne funkcjonowanie produktu możliwe jest tylko i wyłącznie, jeśli jest on transportowany, magazynowany, przechowywany oraz instalowany prawidłowo i ostrożnie oraz jest obsługiwany i serwisowany według wskazań. Znaki handlowe Wszystkie nazwy posiadające znak są zastrzeżonymi znakami handlowymi Siemens AG. Wykorzystane znaki handlowe, użyte przez osoby trzecie, mogą naruszać prawa do znaku handlowego właściciela. Wyłączenia z odpowiedzialności Zawartość niniejszej instrukcji została sprawdzona pod względem zgodności z opisanym sprzętem i oprogramowaniem. Ponieważ wszystkie odchylenia nie mogą być całkowicie wykluczone, dlatego całkowita zgodność nie może być gwarantowana. Jednakże informacje zawarte w niniejszej instrukcji są regularnie uaktualniane i wszystkie konieczne poprawki są zawierane w następnych edycjach. Siemens AG Automation and Drives Postfach NÜRNBERG GERMANY Order No.: A5E Copyright Siemens AG /2007 Technical data subject to change
111 Spis treści 1 Wprowadzenie Synchronizacja cyklu w PROFIBUS DP Podstawy Przypisywanie parametrów synchronizacji cyklu w PROFIBUS DP Korekcja błędów podczas operacji izochronicznych w PROFIBUS DP Obsługa opcji (Option handling) w PROFIBUS DP Podstawowe zasady obsługi opcji w PROFIBUS DP Obsługa opcji z modułami RESERVE Zasady korzystania z obsługi opcji z modułami RESERVE Wymagania wstępne do obsługi opcji z modułami RESERVE Przykład zastosowania z modułami RESERVE Przypisywanie parametrów dla obsługi opcji z modułami RESERVE Kontrola i monitoring opcji z modułami RESERVE Rozwiązywanie problemów podczas pracy z modułami RESERVE Obszary adresowe oraz bajt stanu dla obsługi opcji z modułami RESERVE Obsługa opcji bez modułów RESERVE Zasady korzystania z obsługi opcji bez modułów RESERVE Wymagania wstępne do obsługi opcji bez modułów RESERVE Przykład zastosowania bez modułów RESERVE Konfiguracja obsługi opcji bez modułów RESERVE Kontrola i monitoring opcji z modułami RESERVE Indeks... Indeks-1 Tabele Tabela 3-1 Interfejs sterowania Tabela 3-2 Interfejs odpowiedzi Tabela 3-3 Rozwiązywanie problemów podczas pracy z obsługa opcji Tabela 3-4 Interfejs odpowiedzi PII i interfejs sterowania PIQ Tabela 3-5 Interfejs sterowania Tabela 3-6 Interfejs odpowiedzi Informacje o produkcie, 12/2006, A5E iii
112 Spis treści iv Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
113 Wprowadzenie 1 Poniższe informacje są nowe i zastępują podrozdziały 7.2 i 7.3 w Instrukcji obsługi ET200S Rozproszony system I/O (A5E ), wersja 12/2005. Informacje o p rodukcie, 12/2006, A5E
114 W prowadzenie 1-2 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
115 Synchronizacja cyklu w PROFIBUS DP Podstawy W łaściwości Powtarzalne czasy odpowiedzi (tj. o równej długości) w SIMATIC uzyskiwane są poprzez stały cykl sieci DP, synchronizację programu użytkownika na cykl sieci DP, oraz poprzez izochroniczny przesył danych I/O do modułów I/O (wejść/wyjść). Izochroniczne sekcje programu użytkownika są przetwarzane synchronicznie z cyklem sieci DP, wykorzystywane są synchroniczne przerwania cykliczne (OB61 do OB64). Dane I/O są przesyłane w zdefiniowanym i stałym (izochronicznym) interwale przez magistralę tylną urządzenia DP slave do modułów I/O i przełączane izochronicznie do zacisków. Inaczej mówiąc, operacje izochroniczne wynikają z synchronizacji wszystkich dotychczas wolnych pojedynczych cykli, uwzględniają od programu użytkownika w CPU, cyklu DP w podsieci PROFIBUS i cykl w urządzeniu DP slave, aż do cyklu w modułach I/O urządzenia DP slave. Maksymalne rozsynchronizowanie dla IM151-1 wynosi 10 µs. Rozsynchronizowanie modułów I/O nie może być rozważane z powodu istniejącego zróżnicowania. Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
116 Synchronizacja cyklu w PR OFI BUS DP 2.1 Podstaw y W ymagania Synchronizacja cyklu jest możliwa, jeśli zostanie zastosowany moduł IM151-1 HIGH FEATURE z modułami obsługującymi synchronizację cyklu. Informacje na temat, które z modułów obsługują synchronizację cyklu można znaleźć m.in. w opisie modułu w HW Config. W konfiguracji można używać także innych modułów, jednak nie obsługują one synchronizacji cyklu. Prędkość transmisji sieci PROFIBUS DP powinna być ustawiona na 1.5 Mbps (wyższa prędkość sieci, pozwala na uzyskanie krótszych czasów). Maksymalny stały czas cyklu sieci może wynosić 32 ms. Urządzenie master stałego czasu cyklu sieci (class 1) musi być urządzeniem klasy 1 DP master. Oznacza to, że tej roli nie może pełnić programator/pc. Podczas korzystania z trybu equidistant (jednakowe odcinki czasu) w sieci PROFIBUS DP może być aktywne tylko jedno urządzenie DP master (class 1). Równocześnie mogą być włączana programatory lub PC (class 2). Tryb izochroniczny może być aktywowany w, jeśli w systemie maste DP jest aktywny tryb stałego cyklu sieci. Podczas wkładania lub wyjmowania modułów w nie są możliwe operacje izochroniczne (stały czas cyklu sieci). Aby upewnić się, że asynchroniczne zdarzenia, takie jak "Switch on power module" lub "Read/Write data record" nie powodują naruszenia cyklu, musi być zapewniona wystarczająco duża szczelina pomiędzy To i Ti, tj. musi wzrosnąć Tdp. W przypadku operacji przy stałym czasie cyklu sieci, wymaga czasu startu około 150 cykli DP, aby zagwarantować operacje izochroniczne do złącza. Długość magistrali nie może być większa, niż 1 metr. Uwaga Operacje izochroniczne możliwe są jedynie, gdy nie są wykorzystywane opcje eliminacji zakłóceń częstotliwości oraz wygładzania. 2-2 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
117 Synchronizacja cyklu w PROFIBUS DP 2.1 Podstaw y Optymalizacja stałego czasu cyklu sieci Do synchronizacji cyklu należy zapewnić równe opóźnienie wejść we wszystkich modułach wejść cyfrowych stacji. Jeśli ustawienia różnią się od siebie, przy obliczaniu czasu cyklu DP wykorzystywane jest najniższe opóźnienie wejścia Zmiany na wejściach modułów z większym opóźnieniem wejścia są zapisywane z odpowiednim przesunięciem czasowym. Dotyczy to także modułów wyjść cyfrowych. Należy wybrać moduły z takim samym czasem konwersji TWA. Im krótszy czas opóźnienia zostanie ustawiony dla modułów wejść cyfrowych HIGH FEATURE, tym krótszy stały czas cyklu sieci da się uzyskać. Wskazówka: Dla modułów wejść cyfrowych HIGH FEATURE opóźnienie wejścia należy ustawić możliwie najbliżej wartości 0.1 ms. W przypadku modułów, które obsługują operacje izochroniczne, należy wziąć pod uwagę czas przetwarzania modułów. Minimalny stały czas cyklu sieci zależy od liczby modułów w. Wskazówka: Aby zmniejszyć liczbę modułów, można używać -4kanałowych modułów wejść HIGH FEATURE. Skrócenie stałego czasu cyklu sieci można osiągnąć poprzez rozproszenie modułów (jeśli występuje duża liczba modułów) na dwie stacje. Stały czas cyklu jest zmniejszany jeśli zostanie zwiększona prędkość transmisji. Wskazówka: Należy ustawić największą możliwą prędkość transmisji. Moduł interfejsu HIGH FEATURE, 6ES7151-1BA02-0AB0 i wyższe: optymalizację okresów stałego czasu cyklu można uzyskać przez właściwą kolejność ułożenia modułów elektronicznych: Moduły wyjść o najdłuższym czasie przetwarzania należy umieścić z lewej strony Moduły wejść o najdłuższym czasie przetwarzania należy umieścić z prawej strony. Czas przetwarzania (= TWE lub TWA) można znaleźć w informacjach technicznych o module. Używanie modułów wejść analogowych W przypadku struktury izochronicznej, w przypadku modułów wejść analogowych, zaleca się stosowanie modułów HIGH FEATURE nowszej generacji (HF), zamiast starszych modułów HIGH SPEED (HS). Korzystając z modułów HIGH FEATURE można uzyskać krótsze czasy odpowiedzi. Moduły HIGH FEATURE: 2AI 2/4WIRE HF: 6ES MB02-0AB0 2AI U HF: 6ES LB02-0AB0 W przypadku używania modułów HIGH SPEED i izochronicznej pracy z IM151-1, dla poniższych modułów w STEP 7 należy uaktywnić opcję "isochronous mode". Jest to jedyna metoda, aby zapewnić niezawodną pracę tego typu modułów z krótszym czasem cyklu modułu IM151-1 (6ES7151-1BA02-0AB0). Moduły HIGH-SPEED: 2AI U HS: 6ES FB51-0AB0 2AI I 2WIRE HS: 6ES GB51-0AB0 2AI I 4WIRE HS: 6ES GB61-0AB0 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
118 Synchronizacja cyklu w PR OFI BUS DP 2.2 Przypisywanie parametrów synchronizacji cyklu w PROFIBUS D P Dalsze informacje Więcej informacji na temat synchronizacji cyklu znajduje się w pomocy programu STEP 7 oraz podręczniku Isochronus Mode. Nakładanie się Ti i To w IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA 02-0AB0 i wyższych) Redukcję czasu reakcji systemu uzyskuje się poprzez zachodzenie na siebie Ti i To, oznacza to, że czas wystąpienia i detekcji zdarzenia przez przetworzenie i wyprowadzenie odpowiedzi na wyjście jest redukowany. Funkcja ta jest możliwa tylko wówczas, gdy zostanie zastosowany moduł interfejsu IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA02-0AB0 lub nowszy). W arunki wstępne dla stałego czsu cyklu 0.5 ms Muszą być spełnione poniższe wymagania: Moduł interfejsu IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA02-0AB0 lub nowszy) STEP 7 V5.4 SP1 lub nowszy 2.2 Przypisywanie parametrów synchronizacji cyklu w PROFIBUS DP Procedura 1. Ustawienia CPU: "Object properties" CPU > Register "Cycle synchronization alarms" CPU - Set cycle synchronization alarm Należy wybrać używany system DP master Należy wybrąć żądany sub-process image Rysunek 2-1 Okno dialogowe alarmy synchronizacji cyklu 2-4 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
119 Synchronizacja cyklu w PR OFI BUS DP 2.2 Przypisywanie parametrów synchronizacj i cyklu w PROFIBUS D P 2. Ustawienia w systemie DP master: DP master "Object properties" > zakładka "General" > przycisk "Properties" > zakładka "Parameter" > przycisk "Properties" > zakładka "Network settings" > przycisk "Options" W systemie DP master należy zaznaczyć Activate constant bus cycle time Należy ustawić długość stałego cyklu DP (max. 32 ms) Ustawić "Times Ti and To identical for all slaves" (w rezultacie włącza synchronizację danych I/O różnych urządzeń DP slave) Czasy Ti i To można ustawiać oddzielnie. Zalecenie: Przyjąć standardowe ustawienia dla Ti i To. Rysunek 2-2 Okno dialogowe opcji Uwaga Za pomocą przycisku "Calculate again" można przeliczyć wartość stałego cyklu sieci DP z poziomu STEP 7 przeliczenie bierze pod uwagę bieżącą konfigurację PROFIBUS DP. Obliczona wartość jest automatycznie wpisywana w pola "Equidistant DP cycle", "Time Ti (...)," i "Time To (...)". Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
120 Synchronizacja cyklu w PR OFIBUS DP 2.2 Przypisywanie parametrów synchronizacji cyklu w PROFIBUS D P 3. Ustawienia DP slave: DP slave "Object properties" > zakładka "Cycle synchronization" Należy uaktywnić "Synchronize DP slave to equidistant DP cycle". Napeży wpisać czasy Ti i To (jeśli w systemie DP master nie ustawiono "Times Ti and To identical for all slaves"). Zalecenie: Przyjąć domyślene ustawienia dla Ti i To. Należy wybrać moduły elektrniczne, które mają być synchronizowane i przypisać je w zakładce Addesses do sub-process image zdefiniowanego w CPU. Więcej informacji znajduje się w Podręczniku Isochronous Mode Function. Rysunek 2-3 Okno dialogowe właściwości DP slave Uwaga Po kliknięciu na "Cycle synchronization" w menu "Edit", pojawi się ogólny widok konfiguracji modułów z synchronizacją cyklu. 4. Tworzenie programu użytkownika: Należy utworzyć OB 61. Na początku OB 61, aby uaktualnić sub- process image wejść, należy wywołać funkcję SFC 126. Na końcu OB 61, aby uaktualnić sub- process image wyjść, należy wywołać funkcję SFC 127. Używany sub-process image jest the sub-process image sparametryzowanym w CPU (zakładka "Cycle synchronization alarms"). 2-6 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
121 Synchronizacja cyklu w PROFIBUS DP 2.3 Korekcja błędów podczas operacji izochronicznych w PROFIBUS DP Konfiguracja nakładania się Ti i To w IM151-1 H IGH FEATURE (6ES7151-1BA02-0AB0 i nowszych) Wykorzystując IM HIGH FEATURE w trybie izochronicznym, można skonfigurować nakładanie się czasów Ti i To. Parametryzacja odbywa się w STEP 7: Przypisywanie parametrów należy wykonywać w sposób opisany powyżej, dodatkowo podając czasy Ti oraz To. Nakładanie się Ti/To jest możliwe, jeśli Ti + To > Tdp. STEP 7 sprawdza poprawność wpisanych wartości. Dalsze informacje Aby uzyskać więcej informacji na temat trybu izochrnocznego, nalezy skorzystać z pomocy STEP 7 i Podręcznika z funkcami Isochronous Mode. Podręcznik można znaleć w internesie pod adresem: Należy szukać wpisu o numerze ID Korekcja błędów podczas operacji izochronicznych w PROFIBUS DP Zdarzenie Błąd stacji Uzyskane stałe czasy cyklu są zbyt długie. Brak detekcji/wyjścia sygnału izochronicznego Informacje o produkcie, 12/2006, A5E Przyczyna Błąd synchronizacji cyklu (więcej niż 25 straconych lub zakłóconych cykli). Opóźnienie wejść modułu HIGH FEATURE nie jest ustawione optymalnie. Użyto zły sub-process image. W SFC 126/127 zwracana negatywna wartość RET_VAL. Akcja Należy sprawdzić poprawność parametryzacji. Zmniejszyć parametr opóźnienia wejść w module HIGH FEATURE. Sprawdzić, czy w programie użytkownika OB61 (do OB64), podczas wywoływania funkcji SFC 127/127 użyto tego samego sub-process image, co w konfiguracji DP master/dp slave. 2-7
122 Synchronizacja cyklu w PROFIBUS DP 2.3 Korekcja błędów podczas operacji izochronicznych w PROFIBUS D P 2-8 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
123 Obsługa opcji (Option handling) w PROFIBUS DP Podstawowe zasady obsługi opcji w PROFIBUS DP Podstawy Obsługa opcji pozwala na przygotowanie do dalszej rozbudowy (opcji). Obsługa opcji oznacza, że zostanie zainstalowana, podłączona, skonfigurowana i zaprogramowana maksymalna konfiguracja. Zależnie od wymagań można skorzystać z dwóch wariantów obsługi opcji: Obsługa opcji z modułami RESERVE Obsługa opcji bez modułów RESERVE Warianty obsługi opcji wykluczają się wzajemnie. Obsługa opcji z modułam i RESERVE Opcjonalne moduły elektroniczne są początkowo zastępowane niedrogimi modułami RESERVE, które później zamieniane są przez wcześniej zaplanowane moduły. Oznacza to, że może być kompletnie okablowane, ponieważ moduł RESERVE nie jest podłączany do zacisków w module zacisków i dzięki temu nie jest podłączany do procesu. W przypadku planowanego rozszerzania stacji i dodawania modułów od prawej strony, moduły RESERVE nie muszą być montowane. W takim przypadku możliwe jest wstępne przygotowanie modułów zacisków i okablowanie, ale nie jest wymagane. Obsługa opcji bez modułów RESERVE Korzystając z tego wariantu, użycie modułów RESERVE nie jest konieczne. Moduły są montowane jeden za drugim, bez dziur. Dla opcjonalnych modułów elektronicznych wstępny montaż i okablowanie nie są wymagane. Uwaga Zaleca się oznaczenie modułów na podstawie numerów slotów z konfiguracji. Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
124 Obsługa opcji w PROFIBUS DP 3.2 Obsługa opcji z modułami RESERVE 3.2 Obsługa opcji z modułami RESERVE Zasady korzystania z obsługi opcji z modułami RESERVE Podstawy Korzystając z obsługi opcji z modułami RESERVE, sprawdzana jest konfiguracja, sloty od 2 do 63. Jeżeli slot ma zezwolenie na pracę z obsługą opcji, zamiast modułu elektronicznego można użyć modułu RESERVE, przerwanie diagnostyczne nie zostanie wywołane. Jeżeli slot nie ma zezwolenia na pracę z obsługą opcji, można używać jedynie modułów elektronicznych zgodnych z konfiguracją. Instalacja innego modułu spowoduje wywołanie diagnostyki. Można również kontrolować konfigurację slotów od 2 do 63 oraz monitorować konfigurację slotów od 1 do 63 korzystając z interfejsów sterowania i odpowiedzi z obrazu odwzorowania wejść (PII) i obrazu odwzorowania wyjść (PIQ). Ustawianie parametru Operation at Present <> Actual configuration w przypadku poniższej ilustracji jest nieistotne. Czy włożony został moduł zgodny z konfiguracją? Tak Błąd nie występuje Bit w PII* = 1 Nie Bit w PII* = 0 Czy slot jest aktywny (konfiguracja w HW Config)? Nie Raportowana diagnostyka konfiguracja obecna <> aktualnej Tak Czy slot jest aktywny w PIQ (bit w PIQ**=0)? Nie Tak Czy włożono moduł RESERVE lub, czy z prawej strony stacji jest wolny slot? Nie Nieprawidłowy moduł Wyciągnięty moduł Tak Brak błędów Brak diagnostyki * PII = process input image ** PIQ = process output image Rysunek 3-1 Zasady korzystania z obsługi opcji z modułami RESERVE 3-2 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
125 Obsługa opcji w PROFIBUS DP 3.2 Obsługa opcji z modułami RESERVE W ymagania wstępne Wymagana wstępne do obsługi opcji z modułami RESERVE Do korzystania z obsługi opcji z modułami RESERVE wymagane jest: Moduł interfejsu IM151-1 STANDARD (6ES7151-1AA03-0AB0 lub nowszy), IM151-1 FO STANDARD (6ES7151-1AB02-0AB0 lub nowszy) lub IM151-1 HIGH FEATURE (6ES71511BA01-0AB0 lub nowszy) Moduł zasilania PM-E VDC (6ES7138-4CB50-0AB0 lub nowszy) lub PM-E VDC/ VAC (6ES7138-4CB10-0AB0 lub nowszy) Uwaga Razem z wymienionymi modułami interfejsu musi zostać użyty co najmniej jeden z wymienionych powyżej moduł zasilania. Moduły RESERVE jako zamiennik dla modułów instalowanych w przyszłości Do konfiguracji, plik GSD zgodnie z poniższą tabelą: tryb DPV0 SI02806A.GSx SI02806B.GSx tryb DPV0/DPV1 SI03806A.GSx od 07/2003 (V1.0 i nowsze) tryb DPV0/DPV1 SI0280E0.GSx od 08/2005 (V2.0 i nowsze) 6ES7151-1AA03-0AB0 6ES7151-1AB02-0AB0 X X 6ES7151-1AA04-0AB0 X X 6ES7151-1BA01-0AB0 X Uwaga Plik GSD nie jest wymagany dla obsługi opcji w STEP 7 z: IM151-1 STANDARD / FO od STEP 7 V5.3 SP 2 i aktualnym HW update dla modułów interfejsu i zasilania. Należy wybrać z menu "Options > Install HW updates" w HW Config aby wczytać HW update. HW updates można znaleźć na stronach Internetowych Customer Support. IM151-1 HIGH FEATURE od STEP 7 V5.3 SP 3 Opis obsługi opcji można znaleźć także w pomocy programu STEP 7. Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
126 Obsługa opcji w PROFIBUS DP 3.2 Obsługa opcji z modułami RESERVE Uwaga Jeśli konfiguracja aktualna różni się od konfiguracji bieżącej i nie zostało aktywowane sprawdzanie powiązanych slotów dla obsługi opcji, generowany jest raport diagnostyczny Przykład zastosowania z modułami RESERVE S T A N D A R D PM-E DC24..48V 2DI DC24V 2DI DC24V 2AI U PM-E DC24..48V 2DO 2DO 2DO 2DO PM-E DC24..48V 4DI 4DI 4DI 4DI 4DI 4DI 4DI Zakończnie magistr. Docelowa, maksymalna planowana konfiguracja ET 200S IM STANDARD I M W arianty konfiguracji Konf. podstawowa Opcja 1 Konf. podst. Taka konfiguracja musi być wprowadzona (HWConfig, COM PROFIBUS) Opcja 2 lub Zakończnie magistr. 2DI DC24V 2DI DC24V 2AI U PM-E DC24..48V RESERVE RESERVE RESERVE RESERVE PM-E DC24..48V 4DI 4DI 4DI RESERVE RESERVE RESERVE RESERVE PM-E DC24..48V Przygotowane z użyciem modułów RESERVE oraz ze wstępnym okablowaniem IM STANDARD Wersja 1: Należy zainstalować i okablować tą konfigurację lub Czujniki / elementy wykonawcze Zakończnie magistr. 2DI DC24V 2DI DC24V 2AI U PM-E DC24..48V RESERVE RESERVE RESERVE RESERVE PM-E DC24..48V 4DI 4DI 4DI PM-E DC24..48V Przygotowane z użyciem modułów RESERVE i ze wstępnym okablowaniem. Moduły w prawej części stacji nieobecne. IM STANDARD Wersja 2: Należy zainstalować i okablować tą konfigurację Czujniki / elementy wykonawcze Rysunek 3-2 Przykład użycia modułów RESERVE 3-4 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
127 Obsługa opcji w PROFIBUS DP 3.2 Obsługa opcji z modułami RESERVE Przypisywanie parametrów dla obsługi opcji z modułami RESERVE W prowadzenie W STEP 7 lub COM PROFIBUS przypisywane są parametry do modułów elektronicznych, które będą używane w aplikacji, np 4DI H, w slotach modułów RESERVE (lub do rozszerzenia modułów na prawym końcu stacji): Do tabeli konfiguracji należy przeciągnąć moduł elektroniczny Przypisać parametry Procedura 1. Do tabeli konfiguracji należy przenieść moduł zasilania PM-E VDC lub PM-E VDC/ VAC z jednym z poniższych wpisów:...o (obsługa opcji) lub...so (bajt statusu + obsługa opcji) Uwaga Wpisanie modułu zasilania z zakończeniem...o lub...os do konfiguracji ET200S można wykonać tylko raz! 2. Bazując na poniższej tabeli należy przypisać parametry do modułu interfejsu: Moduł interfejsu Parametr Ustawienie IM151-1 STANDARD Option handling, general enable (aktywne) lub Option handling: Sloty 2 do 63 enable (wszystkie sloty, w których mogą być umieszczone moduły RESERVE) Option handling: With/without RESERVE modules Z modułami RESERVE IM151-1 FO STANDARD lub IM151-1 HIGH FEATURE Opis Obsługa opcji jest aktywna dla całego modułu. W slocie umieszczone są moduły RESERVE lub moduły elektroniczne. Diagnostyka nie jest sygnalizowana. Wybór obsługi opcji z modułami RESERVE Uwaga Jeżeli przy parametryzacji zablokowane jest "Operation for set < > actual installation", nie uruchomi się, jeżeli brak modułu lub jeśli włożono zły moduł. Sygnalizowana jest diagnostyka "No module" lub "Incorrect module". uruchomi się, jeśli zostanie zaznaczona obsługa opcji dla slotu z włożonym modułem RESERVE. Diagnostyka nie będzie sygnalizowana. Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
128 Obsługa opcji w PROFIBUS DP 3.2 Obsługa opcji z modułami RESERVE W artości zastępcze Jeżeli jako moduł RESERVE został przypisany moduł elektroniczny, sygnalizowane są następujące wartości zastępcze: Moduły wejść cyfrowych: 0 Moduły wejść analogowych: 7FFFH Moduły funkcyjne: Kontrola i monitoring opcji z modułami RESERVE W prowadzenie Aby kontrolować i monitorować opcje z poziomu programu użytkownika można skorzystać z interfejsu sterowania (PIQ; control interface) i interfejsu odpowiedzi (PII; feedabck interface). Zalecenie: Przed rozpoczęciem pracy z opcjonalnymi rozszerzeniami, należy sprawdzić za pomocą interfejsu odpowiedzi, czy wszystkie skonfigurowane moduły elektroniczne zostały włożone (więcej informacji w tabeli poniżej). Uwaga Funkcje SFC 14/15 można wykorzystać do dostępu do interfejsów sterowania i odpowiedzi. Podstawy Interfejsy sterowania i odpowiedzi umieszczone są w obszarze odwzorowania wyjść i wejść modułów zasilania PM-E VDC lub PM-E VDC/ VAC. Można odwoływać się do nich, jedynie wtedy, gdy wpisy w oprogramowaniu konfiguracyjnym mają zakończenie...o lub...so. Dlatego w oprogramowaniu konfiguracyjnym wybrano moduły zasilania. Dla każdego gniazda z modułem elektronicznym lub modułem RESERVE przeznaczono jeden bit. Interfejs sterowania: Gniazdo 2 do 63 Interfejs odpowiedzi: Gniazdo 1 do 63 Numer bitu Rysunek 3-3 Interfejsy sterowania (PIQ) i odpowiedzi (PII) (*) 3-6 nie dotyczy Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
129 Obsługa opcji w PROFIBUS DP 3.2 Obsługa opcji z modułami RESERVE Interfejs sterowania P IQ (AB x do AB x+7): Wyżej wymienione 8 bajtów można używać do kontroli zachowania diagnostyki gniazd, które zostały aktywowane do obsługi opcji (option handling) w HW Config. Brane są pod uwagę jedynie te gniazda, które zostały sparametryzowane. Są one zaznaczone przez 0. Tabela 3-1 Interfejs sterowania (Control interface) Gniazdo Wartość bitu Reakcja 2 do 63 0 Zezwolenie na parametryzację obsługi opcji. Dozwolone jest stosowanie modułów RESERVE: Stacja jest włączona w wymianę danych. Brak sygnalizowania diagnostyki. Dioda LED SF na module interfejsu jest wyłączona. 1 Przypisywanie parametrów jest anulowane. Moduły RESERVE nie są akceptowane w danym slocie: Stacja jest włączona w wymianę danych. Sygnalizowana diagnostyka "Incorrect module". Dioda LED SF na module interfejsu jest włączona. Interfejs odpowiedzi P II (EB x to EB x+7): Osiem bajtów interfejsu odpowiedzi informuje tym w którym slocie jaki moduł umieszczono. Raportowane są wszystkie sloty, nawet te, które nie mają aktywowanej obsługi opcji. Tabela 3-2 Interfejs odpowiedzi (Feedback interface) Gniazdo Wartość bitu 0 0 Obsługa opcji jest nieaktywna 1 do Obsługa opcji jest aktywna W gnieździe znajduje się moduł RESERVE, niepoprawny moduł lub w slocie nie ma modułu. 1 W slocie znajduje się skonfigurowany moduł. Informacje o produkcie, 12/2006, A5E Reakcja 3-7
130 Obsługa opcji w PROFIBUS DP 3.2 Obsługa opcji z modułami RESERVE Rozwiązywanie problemów podczas pracy z modułami RESERVE Rozwiązywanie problemów podczas pracy z obsługą opcji Tabela 3-3 Rozwiązywanie problemów podczas pracy z obsługa opcji Zdarzenie Przyczyna nie startuje; błąd konfiguracji Akcja W konfiguracji modułów zasilania znajduje się kilka wpisów zakończonych na...o lub...so. Sprawdzić i poprawić konfigurację w HW Config. W konfiguracji brak wpisów w modułach zasilania zakończonych na...o lub...so. W HW Config dla modułu zasilania użyć wpisu zakończonego...o lub...so. Obszary adresowe oraz bajt stanu dla obsługi opcji z modułami RESERVE Obszar adresowy dla obs ługi opcji oraz bajt stanu Można kontrolować i monitorować obsługę opcji oraz odczytywać bajt stanu modułu zasilania, korzystając z interfejsów sterowania (PIQ) oraz odpowiedzi (PII). Zakres adresowy interfejsów sterowania (PIQ) oraz odpowiedzi (PII) zależy od konfiguracji, np. wyboru odpowiedniego wpisu w oprogramowaniu konfiguracyjnym. Poniższa tabela zawiera interfejs odpowiedzi PII oraz interfejs sterowania PIQ dla różnych wpisów. Tabela 3-4 PII interfejs odpowiedzi i PIQ interfejs sterowania W STEP 7/HW Config lub COM PROFIBUS lub innym oprogramowaniu do konfiguracji Interfejs odpowiedzi PII Wpis dla modułu zasilania Zakończony na...s Ibx Zakończony na...o IBx IBx+7 Zakończony na...so EBx+7 IBx Bajt stanu --OBx Obsługa opcji (option handling) EBx Interfejs sterowania PIQ... OBx+7 Obsługa opcji (option handling) ABx Obsługa opcji (option handling) Bajt stanu... ABx+7 OBx+8 Obsługa opcji (option handling) Niestosowany Informacje o produkci e, 12/2006, A5E
131 Obsługa opcji w PROFIBUS DP 3.2 Obsługa opcji z modułami RESERVE Obsługa opcji w P IQ/PII Rysunek 3-4 Obsługa opcji w PIQ/PII (*) nie dotyczy PIQ: OB x do OB x+7 Gniazdo 2 do 63: 0 Zezwolenie na parametryzację obsługi opcji. Dozwolone jest stosowanie modułów RESERVE: Stacja jest włączona w wymianę danych. Brak sygnalizowania diagnostyki. Dioda LED SF na module interfejsu jest wyłączona. 1 Przypisywanie parametrów jest anulowane. Moduły RESERVE nie są akceptowane w danym slocie: Stacja jest włączona w wymianę danych. Sygnalizowana diagnostyka "Incorrect module". Dioda LED SF na module interfejsu jest włączona. 0 W gnieździe znajduje się moduł RESERVE, niepoprawny moduł lub w slocie nie ma modułu. 1 W slocie znajduje się skonfigurowany moduł. PII: IB x do IB x+7 Gniazdo 1 do 63: Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
132 Obsługa opcji w PROFIBUS DP 3.3 Obsługa opcji bez modułów RESERVE 3.3 Obsługa opcji bez modułów RESERVE Zasady korzystania z obsługi opcji bez modułów RESERVE Podstawy W przypadku korzystania z obsługi opcji bez modułów RESERVE, dane konfiguracyjne są niewystarczające do porównania konfiguracji ustawionej z konfiguracją aktualną. Dodatkowo, wymagana jest informacja o istniejących opcjach. Informacje muszą być wysłane przez dane użytkownika do IM Aby móc otrzymywać dane użytkownika, po otrzymaniu danych konfiguracyjnych IM151-1 początkowo przechodzi w cykliczny tryb wymiany danych. Jednak nie ma jeszcze bezpośredniego dostępu I/O. Dane wyjściowe są odrzucane, dane wejściowe są równe zero. IM151-1 odpowiada tylko na dane wyjściowe przesyłane do modułu zasilania (O lub SO). Test ustawiona-aktualna jest niemożliwy do kiedy informacja opcjonalna jest dostępna. Dopiero po tym, urządzenie I/O może być obsłużone. Ponieważ informacja o opcjach jest przechowywana w sposób retentywny w IM151-1, ten pośredni stan występuje jedynie podczas pierwszego uruchomienia lub rekonfiguracji. Należy wziąć zapoznać się z poniższą uwagą: Uwaga W tym trybie pracy, IM151-1 nie może pracować jako abonent (F-data wymiana nadawanie) w sieci PROFIBUS. Żądanie rekordu danych nieistniejącego slotu będzie zwracało błąd (80B0). Jeśli IM151-1 pracuje bez konfiguracji lub bez CPU (DP master), dostarcza taką konfigurację, jak istnieje. Jest to istotne dla narzędzi testujących okablowanie, ponieważ do statusu/sterowania wykorzystywane są aktualne numery slotów od 1 do n, bez dziur. W trybie izochronicznym, zaprojektowana konfiguracja wykorzystywana jest do kalkulacji czasów (Ti, To, Tdp). Nie ma ograniczeń przy pakowaniu modułów. Teoretycznie, modułu, do którego przypisany jest adres bajtu w ustawionej konfiguracji, może brakować w strukturze. Uwaga Skonfigurowane numery slotów mają znaczenie dla adresowania slotów (numery slotów w rekordach danych i dla zdarzeń, takich jak diagnostyka i przerwania) Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
133 Obsługa opcji w PROFIBUS DP 3.3 Obsługa opcji bez modułów RESERVE W ymagania wstępne Wymagania wstępne dla obsługi opcji bez modułów RESERVE Dla obsługi opcji bez modułów RESERVE wymagane jest: Moduł interfejsu IM151-1 HIGH FEATURE (6ES7151-1BA02-0AB0 lub nowszy) Moduł zasilania PM E VDC lub PM E VDC/ VAC W konfiguracji musi być użyty co najmniej jeden z wymienionych modułów. Do konfiguracji pliku GSD SI0380E0.GSx jak z 10/2006. Uwaga Do obsługi opcji w STEP 7 nie jest wymagany plik GSD od wersji programu: STEP 7 V5.3 SP 3 z HSP0102 Opis obsługi opcji znajduje się w pomocy programu STEP 7. Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
134 Obsługa opcji w PROFIBUS DP 3.3 Obsługa opcji bez modułów RESERVE Przykład zastosowania bez modułów RESERVE W arianty konfiguracji Poniżej przedstawiono przykład wykorzystania obsługi opcji bez modułów RESERVE. Uwaga: Wartość "0" w interfejsie sterowania oznacza, że slot o danym numerze jest nieaktywny w konfiguracji, tak więc nie istnieje. Skonfigurowany numer slotu Docelowa, maksymalna planowana konfiguracja Taka konfiguracja musi być wprowadzona (HWConfig, COM PROFIBUS) Interfejs sterowania (PIQ) Interfejs odpowiedzi (PII) Konfiguracja podst. Opcja 1 Konfig podst. Opcja 2 Skonfigurowany numer slotu Przygotowane bez modułów RESERVE i z podstawowym okablowaniem Należy zainstalować i okablować taką konfigurację Czujniki / elem.wyk. Rysunek 3-5 Przykład zastosowania bez modułów RESERVE 3-12 Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
135 Obsługa opcji w PROFIBUS DP 3.3 Obsługa opcji bez modułów RESERVE Konfiguracja obsługi opcji bez modułów RESERVE W prowadzenie Konfigurację obsługi opcji bez modułów RESERVE opisano poniżej. Procedura 1. Do tabeli konfiguracji należy przenieść moduł zasilania PM-E VDC lub PM-E VDC/ VAC z jednym z poniższych wpisów:...o (obsługa opcji) lub...so (bajt stanu + obsługa opcji) Uwaga Wpisanie modułu zasilania z zakończeniem...o lub...os do konfiguracji ET200S można wykonać tylko raz! 2. Bazując na poniższej tabeli należy przypisać parametry do modułu interfejsu: Moduł interfejsu IM151-1 HIGH FEATURE Parametr Option handling, general (6ES7151-1BA02- Option handling: 0AB0 lub nowszy) With/without RESERVE modules Ustawienie Enable Without RESERVE modules Opis Obsługa opcji jest aktywna dla całej stacji ET200S. Wybiera obsługę opcji bez modułów RESERVE. Uwaga Jeżeli parametr "Operation for set < > actual installation" został zablokowany podczas konfiguracji, nie wystartuje jeżeli włożono niepoprawny moduł lub brak modułu. Sygnalizowana będzie diagnostyka Brak modułu ("No module") lub Niepoprawny moduł ("Incorrect module"). IM w takim stanie nie wystartuje, na module IM151-1 oraz na dezaktywowanym module elektronicznym świeci się dioda LED SF. Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
136 Obsługa opcji w PRO FIBUS DP 3.3 Obsługa opcji bez modułów RESERVE Uwaga W przypadku obsługi opcji bez modułów RESERVE, niepoprawne wpisy w interfejsie sterowania, z punktu widzenia modułu interfejsu, może spowodować zbyt duża ilość włożonych modułów z numerem slotu większym niż 63. Ponieważ w komunikacie diagnostycznym (status modułu) jest miejsce tylko dla 63 modułów, w tym przypadku, ustawiany jest najbardziej znaczący bit w "Identifier-related diagnostics". Procedura wywołuje następujące skutki: - Świeci się dioda LED SF na module IM - W komunikacie diagnostycznym ustawiany jest bit 3 bajtu stanu 1 (istnieje diagnostyka zew.) - W STEP7 wyświetlany jest komunikat błędu "Slot 64 faulty". Zachowanie podczas pierwszego startu W przypadku obsługi opcji bez modułów RESERVE, podczas pierwszego startu moduł IM151-1 zawsze przechodzi do cyklicznej wymiany danych. Jednakże wejścia/wyjścia urządzenia I/O nie są aktywowane do momentu, gdy z modułu będzie dostępna ważna informacja o opcjach. W tym stanie na zewnątrz nie jest pokazywany błąd (dioda LED BF nie świeci się), nie są aktywne wejścia/wyjścia urządzenia I/O. Aby ocenić ten stan, należy przeanalizować dane z interfejsu odpowiedzi. Zachowanie podczas warm restart Ważne informacje o opcjach przechowywane są w IM Podczas warm restart, IM151-1 przechodzi w cykliczną wymianę danych a wejścia/wyjścia urządzenia I/O są aktywowane natychmiast. Jeżeli od ostatniego restartu zmieni się konfiguracja (np. włożono nieprawidłowy moduł lub informacja o opcjach jest nieprawidłowa), wejścia/wyjścia urządzenia I/O są nieaktywne do momentu, kiedy rzeczywista konfiguracja będzie ponownie zgodna z zaprogramowaną konfiguracją Kontrola i monitoring opcji bez modułów RESERVE W prowadzenie Za pomocą interfejsu sterowania (PIQ) oraz interfejsu odpowiedzi (PII) możliwe jest sterowanie i monitorowanie opcji z poziomu programu użytkownika. Zalecenia: Przed rozpoczęciem pracy z opcjonalnymi rozszerzeniami należy sprawdzić przy pomocy interfejsu odpowiedzi, czy wszystkie wymagane moduły elektroniczne są włożone (parz poniższa tabela). Zawartość interfejsu odpowiedzi musi zgadzać się ze specyfikację interfejsu sterowania. Uwaga Użycie funkcji SFC 14/15 pozwala na dostęp do interfejsu sterowani i odpowiedzi Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
137 Obsługa opcji w PROFIBUS DP 3.3 Obsługa opcji bez modułów RESERVE Podstawy Interfejsy sterowania i odpowiedzi umieszczone są w obszarze odwzorowania wyjść i wejść modułów zasilania PM-E VDC lub PM-E VDC/ VAC. Można odwoływać się do nich, jedynie wtedy, gdy wpisy mają zakończenie...o lub...so. Dlatego moduły zasilania zostały wybrane w oprogramowaniu konfiguracyjnym. Dla każdego gniazda (slotu) z modułem elektronicznym lub modułem RESERVE dostępny jest jeden bit. Interfejs sterowania: Slot 1 do 63 Interfejs odpowiedzi: Slot 1 do 63 Rysunek 3-6 Interfejs sterowania (PIQ) i odpowiedzi (PII) Interfejs sterowania P IQ (AB x do AB x+7): Należy poinformować IM151-1 za pomocą interfejsu sterowania, które z modułów aktualnie istnieją i które sloty zostały opróżnione. IM151-1 nie potrafi ocenić konfiguracji dopóki nie nie otrzyma tych informacji. Tabela 3-5 Interfejs sterowania (control interface) Gniazdo Wartość bitu 0 0 Zawartość bitspur jest nieważna Reakcja 1 do Bitspur jest ważna Slot nie istnieje w aktualnej konfiguracji 1 Slot istnieje w aktualnej konfiguracji Interfejs odpowiedzi PII (EB x do EB x+7): Interfejs odpowiedzi (8 bajtów) mówi, który moduł jest aktualnie w jakim slocie. Tabela 3-6 Interfejs odpowiedzi (feedback interface) Gniazdo Wartość bitu Reakcja 0 0 Obsługa opcji jest nieaktywna Obsługa opcji jest aktywna 1 do Slot istnieje i jest OK Slot należy do opcji, która nie istnieje lub status modułu jest nie OK. Jeśli wynik odpowiedzi interfejsu odpowiedzi jest identyczny ze specyfikacją interfejsu sterowania, konfiguracja jest poprawna. Informacje o produkcie, 12/2006, A5E
Moduł wejść/wyjść VersaPoint
Moduł obsługuje wyjściowe sygnały dyskretne 24VDC. Parametry techniczne modułu Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) Rodzaj połączeń 12.2mm x 120mm x 71.5mm (0.480in. x 4.724in. x 2.795in.) 2-, 3-
ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12
2.11 MODUŁY WYJŚĆ ANALOGOWYCH IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe, rozdzielczość 12 bitów IC200ALG321 4 wyjścia analogowe napięciowe (0 10 VDC), rozdzielczość 12 bitów IC200ALG322 4 wyjścia analogowe
Moduł wejść/wyjść VersaPoint
Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne
Karta katalogowa V E3XB. Moduł wejść/wyjść Snap. 18 (podzielone na dwie grupy) Typ wejść
Karta katalogowa V200-18-E3XB Moduł wejść/wyjść Snap Specyfikacja techniczna Wejścia cyfrowe Liczba wejść 18 (podzielone na dwie grupy) Typ wejść Tranzystorowe typu pnp (źródło) lub npn (dren) Nominalne
SIMATIC. S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIMATIC S Wstęp. Moduły zasilające 1. Rysunki wymiarowe 2
Wstęp oduły zasilające 1 SIATIC Rysunki wymiarowe 2 S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIATIC S7-300 Informacja produktowa Niniejszy opis jest częścią dokumentacji Systemu Automatyki
Moduł wejść/wyjść VersaPoint
Analogowy wejściowy, napięciowo-prądowy o rozdzielczości 15 bitów, 2 kanałowy Moduł jest stosowany do pomiaru napięć lub prądów. Parametry techniczne modułu Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) Rodzaj
3.2 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTSTIX I/O
3.2 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTSTIX I/O SmartStix I/O są układami wejść/wyjść oddalonych przeznaczonych do rozbudowy wszystkich sterowników Horner APG wyposażonych w port
SPECYFIKACJA HTC-K-VR. Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym V i progiem przekaźnikowym
SPECYFIKACJA HTC-K-VR Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym 0...10 V i progiem przekaźnikowym 2016-02-22 HOTCOLD s.c. 05-120 Legionowo, Reymonta 12/26 tel./fax 22 784 11 47 1. Wprowadzenie...3
ASTOR GE INTELLIGENT PLATFORMS - PACSYSTEMS RX3I
ASTOR GE INTELLIGENT PLATFORMS - PACSYSTEMS RX3I IC695ALG616 16 wejść analogowych prądowo-napięciowych ze wspólnym zaciskiem powrotnym lub 8 wejść prądowo-napięciowych pracujących różnicowo Generowanie
Terminal zasilający VersaPoint
Segment Terminal 24V z zabezpieczeniem i diagnostyką Moduł Segment Terminal jest wykorzystywany do tworzenia zabezpieczonego obwodu częściowego (obwodu segmentu) wewnątrz głównego obwodu 24V. Nie jest
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ
SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.
MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY
MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY 8 wejść analogowych Dotykowy wyświetlacz LCD Wewnętrzna pamięć danych 2 GB Port USB na płycie czołowej Port komunikacyjny RS-485 Wewnętrzne zasilanie akumulatorowe,
Samba OPLC SM35-J-T20
Karta katalogowa Samba OPLC SM35-J-T20 Unitronics SM35-J-T20 posiada wbudowane następujące wejścia/wyjścia: 12 wejść cyfrowych, które mogą zostać przekształcone w: o 3 szybkie wejścia licznikowe/enkoderowe
Mini Modbus 1AI. Moduł rozszerzający 1 wejście analogowe, 1 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla
Wersja 1.0 18.04.2013 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika
Wersja 1.1 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej
ASTOR GE INTELLIGENT PLATFORMS - PACSYSTEMS RX3I
ASTOR GE INTELLIGENT PLATFORMS - PACSYSTEMS RX3I IC695ALG608 8 wejść analogowych prądowonapięciowych ze wspólnym zaciskiem powrotnym lub 4 wejścia prądowo-napięciowe pracujące różnicowo Generowanie przerwań
Samba OPLC SM35-J-R20
Karta katalogowa Samba OPLC SM35-J-R20 Unitronics SM35-J-R20 posiada wbudowane następujące wejścia/wyjścia: 12 wejść cyfrowych, które mogą zostać przekształcone w: o 1 szybkie wejście licznikowe/enkoderowe
Jednostki podstawowe Parametry LOGO! 24 LOGO! 230RC LOGO! 24RC LOGO! 12/24 RC
Jednostki podstawowe Parametry LOGO! 24 LOGO! 230RC LOGO! 24RC LOGO! 12/24 RC Napięcie zasilające / wejścia 24 V DC 115 / 230 V AC/DC 24 V AC/DC 12/24 V DC Ilość wejść dyskretnych 8 8 8 8 Ilość wejść analogowych
Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.
Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym
SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTCVVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P
SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTCVVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P Naścienny przetwornik CO2 z ustawianym progiem przekaźnikowym oraz pomiarem temperatury i wilgotności powietrza 2016-02-22 HOTCOLD
Mini Modbus 1AO. Moduł rozszerzający 1 wyjście analogowe, 2 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla
Wersja 1.0 14.08.2014 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
MiniModbus 4DI. Moduł rozszerzający 4 wejścia cyfrowe. Wyprodukowano dla
Wersja 1.0 18.04.2013 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P
SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P Naścienny przetwornik CO2 z ustawianym progiem przekaźnikowym oraz pomiarem temperatury i wilgotności powietrza 2016-02-22 HOTCOLD
Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15. 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000
Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000 5 wyjść przekaźnikowych, 1 wyjście tranzystorowe pnp/npn Specyfikacja techniczna
Przetwornik temperatury RT-01
Przetwornik temperatury RT-01 Wydanie LS 13/01 Opis Głowicowy przetwornik temperatury programowalny za pomoca PC przetwarzający sygnał z czujnika Pt100 na skalowalny analogowy sygnał wyjściowy 4 20 ma.
Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe. 20 wyjść tranzystorowych
Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T40 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe 20 wyjść tranzystorowych Specyfikacja techniczna Zasilanie Napięcie zasilania 24 VDC
Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20. 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe
Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych, 2 wyjścia tranzystorowe pnp
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31
Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31 W tym dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-R31. Dodatkowe informacje znajdują się na płycie instalacyjnej CD Unitronics i w bibliotece
GE INTELLIGENT PLATFORMS - PACSYSTEMS RX3I ASTOR
GE INTELLIGENT PLATFORMS - PACSYSTEMS RX3I ASTOR 8 wejść analogowych prądowonapięciowych z protokołem Generowanie przerwań sprzętowych. IC695ALG628 Moduł nieizolowanych wejść analogowych, może być skonfigurowany
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej
Akcesoria. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis
Akcesoria Wysokiej jakości wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI35-M, z wejściem wielofunkcyjnym Model DI35-D, z dwoma wejściami dla sygnałów standardowych Karta katalogowa WIKA AC 80.03 Zastosowanie
Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI300P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151
prostopadłościenny, aluminium / tworzywo sztuczne Różne opcje montażowe Wskazania LED zakresu pomiarowego Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Wyjątkowo małe strefy martwe 12 bitowa rozdzielczość
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
3.3 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTBLOCK I/O
ASTOR KATALOG SYSTEMÓW STEROWANIA HORNER APG 3.3 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTBLOCK I/O SmartBlock I/O są układami wejść/wyjść oddalonych przeznaczonych do rozbudowy wszystkich
ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S
Dane techniczne 2CDC501052D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistralna jest podłączona
Magnetycznie uruchamiany czujnik przemieszczenia liniowego WIM100-Q25L-LIU5X2-H1141
Prostopadłościenny, aluminium / tworzywo sztuczne Różne możliwości montażu wskazanie pomiaru za pomocą diod LED całkowita odporność na zewnętrzne pola magnetyczne wyjątkowo małe strefy martwe 4-przewodowy,
Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy
Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,
ABB i-bus KNX Wyjście analogowe, 4-kr., MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011
Dane techniczne 2CDC505168D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Wyjście analogowe konwertuje telegramy otrzymane przez KNX na analogowe sygnały wyjściowe. Urządzenie jest wyposażone w 4 wyjścia. Wyjścia analogowe
Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18
Karta katalogowa JAZZ OPLC Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10 oraz JZ20-T18/JZ20-J-T18. Dodatkowe informacje
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 2.0 19.12.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
MiniModbus 4DI-M. Moduł rozszerzający 4 wejścia cyfrowe z pamięcią liczników. Wyprodukowano dla
Wersja 1.1 8.04.2014 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Analogowy Nr katalogowy AIQx-42T-00
INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Analogowy Nr katalogowy AIQx-42T-00 data publikacji sierpień 2011 Strona 2 z 14 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Zadajnik adresu... 4 1.2 Terminator magistrali RS485...
Moduł komunikacyjny Modbus RTU do ciepłomierza SonoMeter 30
Moduł komunikacyjny Modbus RTU do ciepłomierza SonoMeter 30 Zastosowanie służy do podłączania ciepłomierzy do sieci Modbus RTU przy użyciu interfejsu EIA- 485 Właściwości Galwanicznie izolowany interfejs
POLITECHNIKA BIAŁOSTOCKA WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY KATEDRA ENERGOELEKTRONIKI I NAPĘDÓW ELEKTRYCZNYCH
POLITECHNIKA BIAŁOSTOCKA WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY KATEDRA ENERGOELEKTRONIKI I NAPĘDÓW ELEKTRYCZNYCH Laboratorium Przemysłowych Systemów Cyfrowych Kierunek studiów: ED Przedmiot: Zintegrowane Systemy Sterowania
Programowalny zestaw w IP20 dla Ethernet Modbus/TCP TI-BL20-PG-EN-2
Programowalne w środowisku CoDeSys zgodnie z IEC 61131-3 Długość przewodu między interfejsem a głowicą czytająco-zapisującą: do 50m 10/100 Mbps Diody LED do wskazywania podłączenia napięcia zasilania,
SDM-8AO. Moduł rozszerzający 8 wyjść analogowych. wyprodukowano dla
Wersja 1.0 16.05.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
MULTIMETR CYFROWY AX-585
MULTIMETR CYFROWY AX-585 Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Ogólne informacje... 3 2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 3 3. Funkcje... 4 4. Prowadzenie pomiarów... 8 5. Utrzymanie i konserwacja...
Magnetycznie uruchamiany czujnik przemieszczenia liniowego WIM100-Q25L-LIU5X2-H1141
Prostopadłościenny, aluminium / tworzywo sztuczne Różne możliwości montażu wskazanie pomiaru za pomocą diod LED całkowita odporność na zewnętrzne pola magnetyczne wyjątkowo małe strefy martwe 4-przewodowy,
Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.
Dane techniczne 2CDC501067D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistrali zostaje odłączona
Separator sygnałów binarnych. KFA6-SR2-Ex2.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność
Mini Modbus 1TE. Moduł rozszerzający 1 wejście temperaturowe, 1 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla
Wersja 1.0 11.03.2013 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
POLITECHNIKA BIAŁOSTOCKA WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY KATEDRA ENERGOELEKTRONIKI I NAPĘDÓW ELEKTRYCZNYCH
POLITECHNIKA BIAŁOSTOCKA WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY KATEDRA ENERGOELEKTRONIKI I NAPĘDÓW ELEKTRYCZNYCH Laboratorium Przemysłowych Systemów Cyfrowych Kierunek studiów: EZ Przedmiot: Przemysłowe systemy cyfrowe
2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt100 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp.
Podgląd wydruku: 2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt00 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp - Numer wyrobu: 70-46 2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt00 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp
MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. SPECYFIKACJE 1.1. Specyfikacje ogólne. Zasada pomiaru: przetwornik z podwójnym całkowaniem; Wyświetlacz: LCD, 3 3 / 4 cyfry; Maksymalny odczyt: 3999;
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN
Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC0601 6 portów 10/100 Mb/s Niezarządzalny Montaż na szynie DIN Możliwość stackowania Metalowa obudowa Temperatura pracy 0 60oC Zasilanie 24VDC INSTRUKCJA OBSŁUGI v. 20180216
BMA4024 analogowy moduł wejść/wyjść
analogowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 24 analogowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie analogowych sygnałów i aktywowanie analogowych funkcji sterujących.
Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-R10/JZ20-J-R10 i JZ20-R16/JZ20-J-R16
Karta katalogowa JAZZ OPLC Modele JZ20-R10/JZ20-J-R10 i JZ20-R16/JZ20-J-R16 W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-R10/JZ20-J-R10 oraz JZ20-R16/JZ20-J-R16. Dodatkowe informacje
SAMOCHODOWY MULTIMETR DIAGNOSTYCZNY AT-9945 DANE TECHNICZNE
SAMOCHODOWY MULTIMETR DIAGNOSTYCZNY AT-9945 DANE TECHNICZNE Przyrząd spełnia wymagania norm bezpieczeństwa: IEC 10101-1 i EN-PN 61010-1. Izolacja: podwójna, druga klasa ochronności. Kategoria przepięciowa:
Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka
Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9
Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9 Zastosowanie służy do podłączania ciepłomierzy do sieci Modbus RTU przy użyciu interfejsu
Indukcyjny czujnik kąta z wyjściem analogowym RI360P1-DSU35-ELIU5X2-H1151
Obudowa prostopadłościenna DSU35 Tworzywo sztuczne PP-GF30-VO Wykrywanie pozycji kątowych od 0 do 360 W zestawie element pozycjonujący P1- Ri-DSU35 Wskazania LED zakresu pomiarowego Programowalny zakres
Indukcyjny czujnik kąta z wyjściem analogowym Ri360P1-QR14-ELiU5X2-0,3-RS5
Prostopadłościenny, tworzywo sztuczne Różne możliwości montażowe W zestawie element pozycjonujący P1- Ri-QR14 Wskazania LED zakresu pomiarowego Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Rozdzielczość
RS485 MODBUS Module 8I8O
Wersja 2.2 12.01.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
M-1TI. PROGRAMOWALNY PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U / 4-20mA ZASTOSOWANIE:
M-1TI PROGRAMOWALNY PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U / 4-20mA Konwersja sygnału z czujnika temperatury (RTD, TC), rezystancji (R) lub napięcia (U) na sygnał pętli prądowej 4-20mA Dowolny wybór zakresu
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
SDM-6RO. Moduł rozszerzający 6 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla
Wersja 1.0 5.02.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
RS485 MODBUS Module 8AI
Wersja 1.4 15.04.2013 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI300P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151
prostopadłościenny, aluminium / tworzywo sztuczne Różne opcje montażowe Wskazania LED zakresu pomiarowego Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Wyjątkowo małe strefy martwe Rozdzielczość 12-bitowa
SIWAREX WP521/WP522. Moduł SIWAREX występuje w dwóch wersjach: WP521 jednokanałowej, WP522 dwukanałowej. FAQ: /PL Data: 06/09/2016
SIWAREX WP521/WP522 Spis treści 1. Przypisanie pinów... 2 2. Podłączenie celek wagowych... 4 3. Przełączniki... 5 4. Kalibracja... 6 5. SIWATOOL...11 6. Wyjścia SIWAREX...13 7. Komunikacja z S7-1500...14
SiMod-X-(A1) Przetwornik parametrów powietrza z interfejsem RS485 (MODBUS RTU) oraz wyjściem analogowym (dotyczy wersji -A1)
20170513-1300 SiMod-X-(A1) Przetwornik parametrów powietrza z interfejsem RS485 (MODBUS RTU) oraz wyjściem analogowym (dotyczy wersji -A1) Skrócona instrukcja obsługi Od wersji oprogramowania 0.56 www.apautomatyka.pl
ABB i-bus KNX Wejście anal., 4-krotne, MDRC AE/S 4.1.1.3, 2CDG110190R0011
Dane techniczne 2CDC504084D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie służy do rejestracji sygnałów analogowych. Do urządzenia podłączyć można cztery dostępne na rynku czujniki. Połączenie z magistralą
Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI200P0-Q25LM0-HESG25X3-H1181
prostopadłościenny, aluminium / tworzywo sztuczne Różne opcje montażowe Wskazanie zakresu pomiarowego diodami LED Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Wyjątkowo małe strefy martwe Rozdzielczość 0,001
RS485 MODBUS Module 8AO
Wersja 1.5 20.05.2013 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
SDM-8I8O. Moduł rozszerzający 8 wejść cyfrowych, 8 wyjść cyfrowych. wyprodukowano dla
Wersja 1.2 20.01.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zestaw do badania cyfrowych układów logicznych
ZP/UR/46/203 Zał. nr a do siwz Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zestaw do badania cyfrowych układów logicznych Przedmiot zamówienia obejmuje następujące elementy: L.p. Nazwa Ilość. Zestawienie komputera
JAZZ OPLC JZ20-R31/JZ20-J-R31
Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31/JZ20-J-R31 W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-R31/JZ20-J- R31. Dodatkowe informacje znajdują się na płycie instalacyjnej CD Unitronics
INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski
INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3 Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand Copyright Domster T. Szydłowski 1. Opis, funkcje i specyfikacja 1.1 Opis K3-3 to autonomiczny, czytnik kart
RS485 MODBUS Module 6TE
Wersja 1.4 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
widok z przodu
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność
TES 1601 #02982 TES 1602 #02983
INSTRUKCJA OBSŁUGI TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 TESTER IZOLACJI! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy testera należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby
Przetworniki pomiarowe obrotu i przesunięcia liniowego
najwyższa na rynku odporność na wstrząsy ( 2500 m/s 2 ; 6 ms wg DINIEC 68227) podziałki: aż do 16384 (14 bit); jednoobrotowe wykonanie z wałem; średnica obudowy 58 mm stopień ochrony IP 65 liczne opcje
SPECYFIKACJA TECHNICZNA LB-762-IO
ELEKTRONIKA LABORATORYJNA Herbaciana 9 05-86 Reguły PL tel: +8 7560 fax: +8 7565 www: www.label.pl email: info@label.pl SPECYFIKACJA TECHNICZNA LB-76-IO Wydanie. 7 listopada 05 Copyright 05 SPECYFIKACJA
Zestaw w IP20 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL20-E-EN-S-4
Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (modułu funkcyjnego) w celu integracji z systemami PLC. Długość przewodu pomiędzy interfejsem i głowicą czytająco-zapisującą: do 50 m Podłączenie
Zestaw w IP20 dla EtherCAT TI-BL20-E-EC-S-2
Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (funkcja modułu) w celu integracji z systemem PLC Długość przewodu pomiędzy interfejsem i głowicą czytająco-zapisującą: do 50 m Podłączenie do 2
RS485 MODBUS Module 8AI
Wersja 1.4 15.04.2013 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...
Laboratoryjny multimetr cyfrowy Escort 3145A Dane techniczne
Laboratoryjny multimetr cyfrowy Escort 3145A Dane techniczne Dane podstawowe: Zakres temperatur pracy od 18 C do 28 C. ormat podanych dokładności: ± (% wartości wskazywanej + liczba cyfr), po 30 minutach
Indukcyjny czujnik kąta z wyjściem analogowym RI360P1-DSU35-ELIU5X2-H1151
Obudowa prostopadłościenna DSU35 Tworzywo sztuczne PP-GF30-VO Detekcja kąta w zakresie 0 do 360 W zestawie element pozycjonujący P1- Ri-QR14/Q17L Wskazania LED zakresu pomiarowego Programowalny zakres
Wyjścia analogowe w sterownikach, regulatorach
Wyjścia analogowe w sterownikach, regulatorach 1 Sygnały wejściowe/wyjściowe w sterowniku PLC Izolacja galwaniczna obwodów sterownika Zasilanie sterownika Elementy sygnalizacyjne Wejścia logiczne (dwustanowe)
SEM lat gwarancji
2 x wejście V, ma z wbudow. zasilaczem przetworników 2 x wyjście V, ma (aktywne / pasywne) Funkcje konwertera, powielacza, bloku funkcji matemat. Funkcje matematyczne AB, AB, A*B, A/B i wiele innych Uniwersalne
Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus
Przetwornik pomiarowy Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowy separator sygnału Zasilanie 24 V DC Wejście termopary, rezystancyjnego czujnika temperatury, potencjometru lub mv Wejście do termistora PTC
RS485 MODBUS Module 16I
wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji
SDM-6TE. Moduł rozszerzający 6 wejść temperaturowych. wyprodukowano dla
Wersja 1.0 15.04.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting
Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting SPM-24 STEROWNIK DMX-512 24 OUT DC / PWM INSTRUKCJA OBSŁUGI
Escort 3146A - dane techniczne
Escort 3146A - dane techniczne Dane wstępne: Zakres temperatur pracy od 18 C do 28 C. ormat podanych dokładności: ± (% wartości wskazywanej + liczba cyfr), po 30 minutach podgrzewania. Współczynnik temperaturowy:
Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E.
1 Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E. Informacje ogólne: Seria 900 jest rodziną mikroprocesorowych urządzeń służących do monitorowania stanów