Czeski producent sprzętu do badań i automatyzacji testów Czech manufacturer of Testing Equipment and Automation
|
|
- Michał Kucharski
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ... od pomysłu do realizacji Czeski producent sprzętu do badań i automatyzacji testów Czech manufacturer of Testing Equipment and Automation... from Development to Implementation
2 od pomysłu do realizacji BIZNES-BUSINESS Przede wszystkim jesteśmy specjalistami - We are especially experts W produkcji wykorzystujemy nasze wieloletnie doświadczenie LABORTECH jest czeską firmą, która od dwudziestu lat jest obecna na europejskim i światowym rynku maszyn, urządzeń i automatów badawczych. Dzięki własnemu innowacyjnemu rozwojowi produktów, kompletnemu programowi produkcyjnemu, a przede wszystkim ponadstandardowym usługom naszych techników aplikacyjnych, zapewniamy naszym Klientom kompleksowe wsparcie w zakresie badań i rozwoju oraz w zapewnieniu 100% kontroli jakości, w ponad 15 gałęziach przemysłu, spełniając wymagania normy ISO Naszym celem jest dostarczanie Klientom nowoczesnych rozwiązań technicznych i technologicznych, wspartych niezbędnymi usługami w zakresie urządzeń badawczych. We offer experience in the implementation of test equipment LABORTECH is a Czech company, which two decades involved in the European and global market, manufacture and testing of machinery, equipment and testing machines. With its own innovative product development, comprehensive portfolio of products and particularly premium services of our application engineers provides our customers with comprehensive services from A to Z - both in research and development as well as providing 100% quality control in more than 15 industries, all in accordance with ISO Our goal is offer modern technical and technological solutions to our customers supported by essential services in the field of testing of materials. 2
3 from Development to Implementation Kompleksowa oferta produktów - Comprehensive range of products Kompleksowa oferta produktów i usług w następujących dziedzinach Badania i rozwój Uczelnie wyższe Akademie nauk Przemysł maszynowy Energetyka jądrowa Budownictwo Przemysł lotniczy Przemysł samochodowy Przemysł tworzyw sztucznych Przemysł chemiczny Przemysł włókienniczy Przemysł ciężki i lekki Przemysł spożywczy Wojsko Pozostałe BIZNES-BUSINESS A comprehensive range of products and services in the following sectors Research and development Universities Academy of Science of the Czech Republic Machinery Nuclear energy sector Building Aerospace Automotive Plastics industry Chemical industry Textile industry Heavy and light industry Food industry Military Others 3
4 od pomysłu do realizacji JAKOŚĆ - QUALITY Certyfikowana niezawodność - Certified reliability Autoryzacja, certyfikacja i 100% kontrola produkcji LABORTECH określa najwyższe standardy jakości i niezawodności funkcjonowania całej gamy oferowanych produktów. LABORTECH ma wprowadzony system zarządzania jakością według ISO 9001: LABORTECH posiada również dla naszych rosyjskich Klientów certyfikat GOST-R dla całej gamy produktów. Wszystkim naszym Klientom umożliwiamy również przeprowadzanie tzw. audytów klienckich w ramach których nasi odbiorcy mogą monitorować postęp realizacji ich zamówienia. W trakcie produkcji nasze komponenty i urządzenia są poddawane kontroli, którą przeprowadza nasz specjalistyczny wydział wyposażony w najnowocześniejsze urządzenia pomiarowe. Skrupulatna kontrola jakości produkowanych komponentów gwarantuje nam, że produkt końcowy spełnia najwyższe wymagania stawiane przez naszych Klientów. Authorization, certification and 100% production control LABORTECH sets the highest standards considering to quality and functional reliability for the entire or portfolio of products. LABORTECH has implemented a quality management system according to ISO 9001: LABORTECH also own Russian GOST-R certificate for the entire portfolio of products. To all our customers we permit to perform the customer audits, where our customers can monitor the progress of their orders. We carry out random or 100% check control of all our products at specialized testing center equipped latest equipments during production. This check control is necessary so that the final product meets the most demanding requirements. 4
5 from Development to Implementation Innowacje według potrzeb Klienta - Innovation according to your needs Nieustanny rozwój nowych urządzeń badawczych W przypadku zaawansowanych technicznie urządzeń, optymalizacja zaczyna się często od detali. Zespół specjalistów LABORTECH, z wysokim stopniem zaangażowania utożsamiania się z wizją firmy, nieustannie ulepsza i rozszerza oferowany asortyment. W trakcie rozwoju naszych nowych produktów kładziemy duży nacisk nie tylko na jakość, estetykę i dostępność cenową, ale również na minimalne obciążenie środowiska i EKODESIGN. Do opracowywania detali nasi konstruktorzy wykorzystują wizualizację 3D. Oferta zorientowana na Klienta Dzięki ścisłej współpracy naszych konstruktorów, techników aplikacyjnych i programistów z naszymi Klientami jesteśmy w stanie zaoferować indywidualne rozwiązania dla specjalnych aplikacji, od automatów testujących, aż po w pełni funkcjonalne prototypy. The continuous development of new Testing equipment Optimalization of technically advanced products often begins with the details. LABORTECH team of professionals with the personal dedication and a high degree of identification with the corporate vision, ensures continuous product improvement and diversification. PROJEKTOWANIE - DEVELOPMENT During development of our new products we put emphasis on high quality, design and affordability, but also on minimum environmental burden and eco-design. For detailing our engineers use 3D visualization. Customer-focused requirements Our technicians, engineers and specialists work closely with our customers and allows us to create customized solutions for special applications. These range from special testing machines to fully functional prototypes. 5
6 od pomysłu do realizacji SPECJALNE ROZWIĄZANIA - SPECIAL SOLUTIONS Indywidualnie i szybko - Individually and quickly Specjalne aplikacje wymagają specjalnego know-how Długoletnie doświadczenie naszych specjalistów zdobyte w branży testowania materiałów umożliwiają nam rozwiązywanie najtrudniejszych zadań w produkcji standardowych i specjalnych maszyn. Nasi specjaliści według wymagań Klienta wykonują: Opracowanie projektu 3D wraz z dokumentacją Opracowanie dokumentacji części elektrycznej Specjalistyczne oprogramowanie na potrzeby aplikacji Ustawienie parametrów testowych łącznie z kalibracją, itd. Przejrzyste zarządzanie projektami W naszej firmie pracuje zespół wykwalifikowanych techników, którzy pomyślnie skonstruowali, dostarczyli i aplikowali już setki specjalnych rozwiązań. Czas od pierwszej koncepcji aż po dostawę zazwyczaj trwa od kilku tygodni do kilku miesięcy w zależności od stopnia skomplikowania projektu. Obecnie zarządzanie projektem zapewnia system LABORTECH PRODUCTION, który umożliwia naszym Klientom ciągły dostęp do informacji o aktualnym stanie realizacji danego projektu. Special applications require specialist know-how Decades of experience accumulated by our specialists in the field of materials testing allow us to tackle the toughest jobs with the production of standard and special machines. Our experts are able to prepare to the customer: 3D project including construction documentation Electronic documentation Custom made software Set the parameters including calibration etc. Transparent project management Our company employs a team of qualified technicians at a high level, who have already successfully developed, delivered and applied hundreds of special solutions. The period of time from the first design to delivery usually takes several weeks to months depending on the complexity of the project. Currently, the project management is ensured by LABORTECH PRODUCTION system, which allows our customers to inform about the current status of the product anytime. 6
7 from Development to Implementation Kalibracja i testowanie maszyn - Calibration and machines testing Kalibracja i wzorcowanie urządzeń LABORTECH określa najwyższe standardy jakości i niezawodności funkcjonowania całej gamy oferowanych produktów. Laboratorium LABORTECH jest wyposażone w wysokiej jakości przyrządy do kalibracji powiązane z wzorcami w Czeskim Instytucie Metrologii w Pradze. Gwarantuje to wysoki standard procesu kalibracji przyrządów pomiarowych oraz urządzeń badawczych. Każda maszyna badawcza, która jest przez nas wzorcowana, oznaczana jest nalepką z podaną datą wzorcowania i numerem świadectwa. Kontrola gwarantująca zadowolenie Klienta - 100% kontrola wyjściowa Każda wyprodukowana maszyna badawcza jest poddawana 100% kontroli wyjściowej, podczas której sprawdzane są wszystkie parametry użytkowe. Dla każdej maszyny są sporządzane karty kalibracyjne i protokoły z wykonanych testów. Wszystkie dokumenty kontrolne są archiwizowane i udostępnione dla naszych Klientów w dowolnej chwili. KALIBRACJA - CALIBRATION Calibration of the Testing machines LABORTECH sets the highest standards with regard to quality and functional reliability for the entire portfolio of the products. LABORTECH calibration laboratory is equipped with quality calibration apparatus traceable to primary standards in Prague, which allows us to provide high standard calibration procedures for calibration of measuring instruments and testing equipment. The calibration in the company and also at the customer is recorded in the calibration certificate. Each calibrated Testing machine is equipped with a sticker showing the date of calibration and calibration certificate number. 100% output control Each testing machine passes through the final inspection that examines all the required parameters. Each machine acquires certificate of calibration and verification protocol. All testing records are archived and anytime available to the customers. 7
8 od pomysłu do realizacji SERWIS - SERVICE Potrzeby Klienta są dla nas najważniejsze - The customer has a priority Szybka reakcja na potrzeby Klientów LABORTECH oferuje swoim Klientom kompleksowe wsparcie od doradztwa, poprzez instalację urządzeń, właściwy serwis oraz usługi dodatkowe. Do pełnienia tych zadań mamy do dyspozycji zespół fachowców zajmujących się obsługą, który szybko, efektywnie i kompleksowo reaguje na potrzeby naszych Klientów. Usługa LABWEBservis 24 on-line standard naszego serwisu Krótkie terminy dostawy części zamiennych, kompetentny serwis profesjonalnych techników oraz serwis on- -line zapewniają szybkie i skuteczne wsparcie Klientom firmy LABORTECH. Dzięki usłudze LABWEBservis 24 nie tylko jesteśmy w stanie przeprowadzić zdalną diagnostykę urządzenia, ale w 90% przypadków dokonać usprawnienia urządzenia, co pozwala oszczędzać nie tylko czas, ale również finanse naszych Klientów. Quick response to the customer requirements Based on customer requirements, the company offers a comprehensive service support LABORTECH whether the consulting, installation, service itself, services or sending parts to our customers. To fulfill these tasks, the Company has a complete team focused on working with customers to quickly, efficiently and comprehensively solve the customer s requirements. LABWEBservis 24 on-line service as standard Prompt delivery of machinery, replacement parts and qualified service made by professionals and application engineers with high expertise, including 24-hour on-line service create high satisfaction of the clients. Trough the LABWEBservis 24 we are able to perform diagnostics at the customer site and also in 90 % cases to perform on-line service intervention, which saves time and money to our clients. 8
9 from Development to Implementation Statyczne uniwersalne maszyny badawcze - Universal Testing Machine Opis i przeznaczenie urządzeń Maszyny badawcze serii LabTest są stosowane do kontroli jakości produkcji, przy kontrolach wejściowych oraz wyjściowych na stanowiskach badawczych usytuowanych na liniach produkcyjnych i w laboratoriach. Służą do określania właściwości mechanicznych materiałów według norm PN, ISO EN, ASTM i GOST na rozciąganie, ściskanie, zginanie i skręcanie. Właściwości Seria zrywarek LabTest o zakresie obciążeń od 10 N do 5 MN Wersje maszyn o napędzie elektromechanicznym lub hydraulicznym Układy zadawania obciążeń: pionowy lub poziomy Standardowe, podwyższone i rozszerzone konstrukcje ram Oprogramowanie do prób T&M w 9 wersjach językowych Serwis On-line - LABWEBServis PRODUKTY - PRODUCTS Wyposażenie urządzeń Mechaniczne, pneumatyczne i hydrauliczne szczęki Oprzyrządowanie do wykonywania specjalistycznych testów Optyczne, laserowe, mechaniczne i automatyczne ekstensometry Komory termiczne od -192 C do C Description and use of equipment During quality control of production, input and output controls of materials and products in the testing laboratories and industrial environments. Is used to determine the mechanical properties of materials according to EN ISO, ASTM and GOST standards. Properties Measuring range from 10 N up to 5 MN Electro-mechanical and hydraulic design Vertical and horizontal design Standard or extended versions of the frames Test software T&M in 9 languages On-line Service - LABWEBServis Accessories Mechanical, pneumatic and hydraulic grips and fixtures Optical, laser, mechanical and automatic extensometers Temperature chambers from -192 C to C etc. 9
10 od pomysłu do realizacji Maszyny dynamiczne i zmęczeniowe - Dynamic and Fatigue Machines Opis i przeznaczenie urządzeń Maszyny badawcze typu D są przeznaczone do badania niezawodności eksploatacyjnej przy próbach na rozciąganie, ściskanie, zginanie i skręcanie materiałów jak i całych produktów. W naszym asortymencie można znaleźć maszyny serwohydrauliczne oraz siłowniki elektromechaniczne. Opis ogólny prób zmęczeniowych realizowanych przez nasze urządzenia jest podany w normach DIN 50100, ASTM E466, DIN EN 15630, itd. Właściwości Seria maszyn badawczych o zakresie obciążeń od 5 kn po 4 MN Wersje maszyn o napędzie elektromechanicznym lub hydraulicznym Wysoka sztywność ramy gwarantuje długą żywotność Układy zadawania obciążeń pionowy lub poziomy Standardowe, podwyższone i rozszerzone konstrukcje ram Oprogramowanie do prób T&M w 9 wersjach językowych Serwis On-line - LABWEBServis Wyposażenie urządzeń Mechaniczne, pneumatyczne i hydrauliczne szczęki Oprzyrządowanie do wykonywania specjalistycznych testów Optyczne, laserowe, mechaniczne i automatyczne ekstensometry Komory termiczne od -192 C do C Description and use of equipment Test machines of the Series D are designed for determining the operational reliability in tension, compression, bending and torsion both mater al specimens and whole products. In our assortment you will find both servo-hydraulic machine and servo-hydraulic components and also electromechanical actuators. General description of the fatigues tests is given in the standards DIN 50100, ASTM E466, DIN EN 15630, etc. Properties Measuring range from 5 kn up to 4 MN Electro-mechanical or servohydraulic design High stiffness of the frame Vertical and horizontal design Standard or extended versions of the frames Test software T&M in 9 languages On-line Service - LABWEBServis Accessories Special clamping grips Optical, laser, mechanical and automatic extensometers Temperature chambers from -192 C to C etc. 10
11 from Development to Implementation Młoty Charpy ego i młoty kolumnowe Impact Tester - Pendulum Impact and Drop Weight Testers Opis i przeznaczenie urządzeń Młoty Charpy ego LabTest CHK są stosowane do kontroli jakości produkcji, przy kontrolach wejściowych oraz wyjściowych na stanowiskach badawczych usytuowanych na liniach produkcyjnych i w laboratoriach. Urządzenia służą do określania pracy uderzeniowej, udarności materiałów i przebiegu siły uderzenia według norm DIN, EN, ASTM, ISO i GOST Właściwości Zakres pomiaru od 0,5 J do 750 J Instrumentacja przebieg siły uderzenia względem drogi wahadła Cyfrowa jednostka sterująca wyposażona w dotykowy monitor LCD i centralnie umieszczonymi elementami do obsługi Wysoka prędkość testowania, szybkie i dokładne ustawianie próbek Intuicyjne oprogramowanie do prób IMPACTTEST Wyposażenie urządzeń Komory termiczne od -192 C do +200 C Zasobniki na próbki według EN ISO Zrobotyzowane centra z automatycznym zakładaniem próbek na młot Charpy ego Instrumentacja według EN ISO Kontrola optyczna próbek, nacinarka próbek, termometry, itd. Description and use of equipment Pendulum Impact Testers LabTest CHK are used in quality control of production, input and output controls of materials and products in testing room and laboratories. The device is used to determine the hotch impact resistant energy, impact energy and dependence of the force on the path according to DIN, EN, ASTM, ISO and GOST standards. Properties Measuring range from 0,5 J up to 750 J Instrumentation dependence of the impact force on the path Measuring and control unit with LCD touch screen and centrally located controls High speed of testing, quick and accurate centering of specimens Test software IMPACTTEST Accessories Temperature chambers from -192 C to +200 C Store the samples according to EN ISO Robotic centres with automatic loading of samples Instrumentation according to EN ISO Optical check control of the specimens, notch machines etc. 11
12 od pomysłu do realizacji Instrumentowane twardościomierze - Instrumented Hardness Testers Opis i przeznaczenie urządzeń Instrumentowane twardościomierze są stosowane do kontroli jakości produkcji, przy kontrolach wejściowych oraz wyjściowych na stanowiskach badawczych usytuowanych na liniach produkcyjnych i w laboratoriach. Służą do określania twardości i rejestrowania graficznego przebiegu wgłębiania wgłębnika w materiale według norm ISO EN, ASTM i GOST. Właściwości Szeroki zakres testowanych obciążeń i metod Przebieg graficzny instrumentacja siły obciążającej i głębokości wgłębienia w funkcji czasu z możliwością analizy przebiegu Cicha praca dzięki serwosterowaniu Bardzo wysoka prędkość testowania FestTest - nowoczesne i zaawansowane oprogramowanie do prób ze sprawdzonymi metodami i procedurami. Serwis On-line - LABWEBservis Wyposażenie urządzeń X-Y stoły do automatycznego wyznaczania rozkładu twardości Integracja twardościomierza z linią produkcyjną, badawczą, itd. Description and use of equipment Instrumented hardness testers are used to check the quality of materials and products during production, input and output controls, in the testing laboratories and research institutes. It is determined to measurement of hardness and record of the graphic process during injection of the indenter to the specimen according to EN ISO, ASTM and GOST standards. Properties A wide range of testing loads and methods Graphical view instrumentation - load force and depth of the indentation on the time with subsequent evaluation Quiet operation due to servo - control High speed of the testing FestTest - modern and sophisticated testing software coupled with proven methods and procedures On-line Service - LABWEBServis Accessories Automatic XY tables for serial testing Intagration of hardness testers into testing lines etc. 12
13 from Development to Implementation Specjalne maszyny badawcze - Special Testing Machines Opis i przeznaczenie urządzeń Specjalne maszyny badawcze dla przemysłu oraz jednostek badawczych służą do wykonywania prób niszczących i nieniszczących, do określania właściwości mechanicznych wszystkich możliwych materiałów w postaci kształtek próbnych lub całych wyrobów. Opis badań dla których projektowane są urządzenia Rozciąganie, ściskanie, zginanie, tarcie, skręcanie Obciążanie w jednej i wielu osiach Dowolne częstotliwości badań dynamicznych Sterowanie on-line, tryb pracy w pętli zwrotnej z zainstalowanych czujników oraz z urządzeń zewnętrznych Szeroki zakres temperatur pracy Niestandardowe środowiska pracy (radioaktywność, argon, azot, woda ) Konstrukcja, model 3D i oprogramowanie uszyte na miarę Dzięki własnemu centrum projektowemu nasi konstruktorzy są w stanie zaprojektować konstrukcję maszyny oraz wykonać analizę wytrzymałości na wykonanym modelu 3D. Na podstawie konsultacji z Klientem jesteśmy w stanie wykonać oprogramowanie uszyte na miarę z intuicyjnym środowiskiem i wymaganymi funkcjami. Description and use of equipment Special testing machines for industry and research are intended for destructive and non-destructive tests to determine the mechanical properties of all kinds of materials in the form of test specimens or whole products. Values and environment where the tests are carried out Pressure, tension, bending, friction and torsion One or multiaxial loading Any frequency and dynamic modules On-line controlling mode of position and force loop and external gauges Wide temperature range and simulation of lifecycle Unconventional environment (radioactivity, argon, nitrogen, water,...) Construction, 3D model and custom-made software Thanks to our own development centre, our engineers are able to design machine construction including stress analysis finished by the 3D model. We create custom- -made software with an intuitive user interface and the desired output. 13
14 od pomysłu do realizacji Automaty i linie do testowania - Automatic testing in production lines Opis i przeznaczenie urządzeń Firma LABORTECH dzięki swojemu szerokiemu portfolio maszyn badawczych, potrafi wykonać specjalistyczne linie i stanowiska do testowania, które są w stanie zapewnić montaż oraz 100% kontrolę właściwości mechanicznych produktu. W tym celu posiadamy zespół specjalistycznych pracowników, którzy potrafią spełnić wymagania Klientów od A do Z. Właściwości Zabezpieczanie 100% kontroli produkcji Projekt linii w formacie 3D, produkcja, instalacja, uruchomienie, szkolenie z obsługi i całodobowy serwis Komplety części zamiennych na magazynie do maszyn pracujących w trybie ciągłym Wykonanie komponentów zgodnie z dokumentacją oraz wymaganiami Klienta Serwis On-line - LABWEBservis Aplikacja Przemysł motoryzacyjny, zakłady pracujące w trybie ciągłym, przemysł maszynowy, itd. Description and use of equipment The company LABORTECH is due to its large portfolio of testing machines able to produce a specialized test lines and workplaces that are able to provide assembly and mainly 100% control of the mechanical properties of the products. For this field we have a detached team of professionals who know how to handle the customer requirements. Properties Ensuring 100% of production Line projection in 3-D format, design, manufacture, installation, commissioning, operator training and service for 24 hours. Set of spare parts in stock for continuous operations Use of components according to specifications from the customer On-line Service - LABWEBservis Application Automotive, continuous operations, engineering etc. 14
15 from Development to Implementation Prasy do testowania - Compression Testers Opis i przeznaczenie urządzeń Prasy do testowania LABTEST typu ZL oferujemy w różnych wielkościach w zakresie obciążeń od 100kN do 4,5MN. Urządzenia te mają wysoką sztywność i masywne ramy. Modułowa konstrukcja umożliwia wyposażanie maszyny w różne akcesoria dodatkowe, na przykład przyrządy do ściskania lub zginania, komory termiczne, przyrządy specjalne, itd. Właściwości Seria pras do testowania w zakresie obciążeń od 100 kn do 4500 kn Prasy o napędzie hydraulicznym Zastosowanie pras do prób zginania i ściskania Standardowe, podwyższone i rozszerzone warianty ram Oprogramowanie do prób T&M w 9 wersjach językowych Serwis On-line - LABWEBservis Wyposażenie urządzeń Szeroki wybór oprzyrządowania do prób ściskania i zginania wraz z systemem mocowania Komory termiczne od -192 C do C Oprzyrządowanie do pomiaru ugięcia (mechaniczne, bezkontaktowe) Description and use of equipment The device allows to carry out the pressure and threeand four-point bending tests both in static and in dynamic mode. Presses are suitable also for the preparation of defined notches on the test specimen for testing e.g. DWTT tests. Properties Measuring range from 100 kn up to 4500 kn Hydraulic design Standard, higher and wider version of preses Test software T & M in 9 languages On-line Service - LABWEBservis Accessories Wide range of clamping, bending and compression grips Temperature chambers from -192 C to C Measuring of deflection (mechanical, contactless) 15
16 od pomysłu do realizacji Wyważarki dynamiczne - Dynamic Balancing Machines Opis i przeznaczenie urządzeń Wyważarki dynamiczne VSTest są przeznaczone do wyważania pomp, sprzęgieł, silników elektrycznych, płytek, wałów korbowych, turbosprężarek, itd. U nas Klient zawsze znajdzie rozwiązanie, jak daną sztukę prawidłowo i dokładnie wyważyć. LABORTECH oferuje ręczne wyważarki do warsztatów naprawczych lub w pełni automatyczne urządzenia dla przemysłu motoryzacyjnego oraz oczywiście, wszystkie inne urządzenia w tym zakresie. Właściwości Seria wyważarek od 3 kg do 5000 kg Wersja pionowa i pozioma Wyważanie w jednej lub dwóch płaszczyznach Wysoka dokładność wyważania V-Test oprogramowanie do wyważania dynamicznego i statycznego Ręczna lub automatyczna korekcja niewyważenia Serwis On-line - LABWEBservis Wyposażenie urządzeń Oprzyrządowanie korekcyjne poprzez nawiercanie, frezowanie, nitowanie, itd. Połączenie ze stanowiskiem zrobotyzowanym Specjalne aplikacje wykonywane zgodnie z potrzebami Klienta Description and use of equipment Dynamic balancing machines VSTest are designed for pump, clutches, electromotors, blades, crankshafts, turbochargers, etc. balancing. With us you always find a solution to correctly and accurate balance the piece. LABORTECH company offers purely manual balancing machines for repair or fully automatic systems for the automotive industry and of course all the other equipment belonging to the area. Properties Series of balancing machines from 3kg to 5000 kg Vertical and horizontal design Balancing in one or two plains High precision of balancing V-Test software for dynamic and static balancing Manual or automatic correction of unbalance On-line service - LABWEBservis Accessories Correction units for drilling, milling, riveting etc. Connection with robotic workstation Special application according to customer requirements 16
17 from Development to Implementation Modernizacja maszyn badawczych - Modernization of Testing Machines Opis i przeznaczenie urządzeń Modernizacja polega na wykorzystaniu istniejącej ramy maszyny, przyrządów, ewentualnie czujników. Do maszyny integruje się nową elektronikę kontrolno-pomiarową, wyposażenie i osprzęt według charakteru modernizacji i życzeń Klienta. Zmodernizowana maszyna spełnia wymagania wszystkich norm typu PN EN ISO , DIN 51220, DIN 51221, DIN 51223, DIN 51227, ASTM E-4, VDE Właściwości Kompletna analiza wyników testu z poziomu PC w oprogramowaniu Test&Motion i drukowanie protokołów z wykonanych badań Kontrola aktualnej prędkości testowania w mm/min i MPa/s Dokładność pomiaru zgodnie z PN EN i PN EN 9513 Możliwość podłączenia osprzętu i wyposażenia dodatkowego Modernizacja całych zakładów badawczych i laboratoriów Modernizujemy następujące maszyny i urządzenia Zrywarki, prasy, młoty Charpy ego, twardościomierze Poziome i pionowe maszyny dynamiczne Maszyny do pomiarów rozciągania, ściskania, skręcania, zginania, itd. Description and use of equipment Modernization lies in the use of the current test frame and tools or possibly sensors. It s completed a new measurement and control electronics and accessories according to the kind of modernization and client desideration. After the modernization the machine meets all standards of the type EN ISO , DIN 51220, DIN 51221, DIN 51223, DIN 51227, ASTM E-4, VDE Properties Complete PC test evaluation and protocols printing Check of the current testingspeed in mm/min and MPa/s Measurement accuracy in accordance with EN and -EN 9513 Possibility of accessories and add-ons connection Modernization of entire testing rooms and test laboratories Following tools and equipment can be modernized Universal testing machines, compressing testing machines, pendulum impact testers, hardness testers Horizontal and vertical dynamic machines Machines for measuring of tension, compression, torsion, bending etc. 17
18 od pomysłu do realizacji Oprogramowanie do prób - Test Software Własny rozwój oprogramowania do prób Opracowujemy własne oprogramowania do różnego rodzaju prób. Oprogramowanie T&M Intuicyjne oprogramowanie Test&Motion zostało opracowane na potrzeby sterowania uniwersalnymi maszynami wytrzymałościowymi. Przeznaczone jest do zarządzania procesem pomiarowym podczas wykonywania prób rozciągania, ściskania i zginania materiałów jak i całych produktów według norm PN EN ISO, ASTM i GOST. Przeprowadzanie prób na zginanie, zmęczenia wysoko i niskocyklowe, pomiary przewężenia, itp. ImpactTest Oprogramowanie ImpactTest umożliwia łatwą intuicyjną obsługę instrumentowanych i nieinstrumentowanych młotów Charpy ego. ImpactTest umożliwia mierzenie aktualnego kąta bijaka ( ), energii nominalnej (J) i absorbowanej (J). K-test Oprogramowanie K-test jest przeznaczone do aparatury OPTOLab 55, które służy do kontroli wymiarów próbek do prób udarności według normy PN EN ISO FestTest Oprogramowaniem FestTest może obsługiwać instrumentowane i nieinstrumentowane twardościomierze. Dzięki niemu można z łatwością wykonywać pomiary metodami Rockwell, Brinell, Vickers i Knopp. V-Test Oprogramowanie V-Test umożliwia wykrywanie na częściach rotacyjnych wielkości i kąta niewyważenia. Ponadto automatyczne wyważarki zapewniają korekcje poprzez nawiercanie, nitowanie lub frezowanie. Own development of test software We develop different kinds of software for a variety of tests. Software T&M Universal testing machine software is designed for tension and compression testing of materials and products of whole products according to EN ISO, ASTM and GOST. Bending tests implementation, low and high-cycle fatigue, contraction measuring etc. ImpactTest ImpactTest software allows you to easily and intuitively control instrumented and non-instrumented Charpy pendulum. ImpactTest allows the measurement of current pendulum angle ( ), nominal energy (J) and energy absorption (J). K-test Software K-test is designed for equipment OPTOLab 55, which is used to control the size of samples for impact test according to EN ISO FestTest By FestTest software can be controlled instrumented and non-instrumented hardness testers and can be used to process the results of Rockwell, Brinell, Vickers and Knopp. V-Test V-Test software can detect the size and angle of imbalance on the rotating parts and consequently on the automatic balancing machines to ensure correction by drilling, riveting or milling. 18
19 from Development to Implementation Pozostałe produkty i wyposażenie - Other Products and Accessories Szczęki i uchwyty Oferujemy szeroką gamę szczęk i przyrządów do mocowania dowolnego typu próbki. W naszym asortymencie standardowo znajdują się szczęki mechaniczne, pneumatyczne, mimośrodowe z opasaniem, itp. Oprócz szczęk do prób na rozciąganie dostępne są także płyty ściskające do badań na prasach, przyrządy do zginania trzy- i czteropunktowego oraz płyty z rowkami T do mocowania próbek, itd. Ekstensometry Uniwersalna maszyna testująca może zostać wyposażona w kontaktowy mechaniczny ekstensometr, który charakteryzuje się wysoką dokładnością pomiaru i dużym zakresem wydłużeń (drogą pomiarową) do 900 mm. Z kolei bezkontaktowe optyczne i laserowe ekstensometry działają bez fizycznego kontaktu z próbą. Optyczne czujniki deformacji potrafią zmierzyć jednocześnie wydłużenie oraz przewężenie próby. W ofercie znajdą Państwo także inne rozwiązania. Oferujemy mierniki do aplikacji specjalnych, np. czujniki rozwarcia szczelin i mierniki deformacji do testowania betonu, itp. Komory termiczne Nasza szeroka gama komór termicznych i pieców wysokotemperaturowych do uniwersalnych zrywarek i młotów Charpy ego zawiera się w zakresie temperatur od 196 C do C. Wszystkie urządzenia są produkowane na miarę tak, aby zawierały optymalne wymiary i zakres temperatur według potrzeb Klienta. Komory termiczne wyróżniają się szybkim nagrzewaniem na żądaną temperaturę z niskim zużyciem energii. Grips We offer a wide range of clamping jaws and tools for any type of sample griping. We standardly offer mechanical, pneumatic and eccentric rope jaws in our product range. In addition we provide also compression plates for pressing, tools for the three-and four-point bending and T-slot plates for samples clamping. Extensometers For the universal testing machines we provide mechanical contact extensometers with a high degree of accuracy and stretching up to a length 900 mm. Non-contact optical and laser extensometers excel in their ability to not damage the sample. Optical extensometers can measure simultaneously both stretching and narrowing. We offer also gauges for special applications for example sensors crack opening, deflectometers and extensometers for concrete testing. Temperature chambers Our wide range of temperature chambers and high-temperature furnaces for universal testing machines and Charpy pendulum covers a temperature range of -196 C to C. All devices are custom-made to provide optimal sizes and temperature range according to customer s needs. Temperature chambers are characterized by fast ramp up to the desired temperature, short time control and low power consumption. 19
20 ... od pomysłu do realizacji Labortech Polska ul. Unii Europejskiej 10 lok Oświęcim Polska tel.: Labortech, spol. s r.o. Rolnická 1543/130a Opava Czech Republic tel.: fax: mobil: info@labortech.cz from Development to Implementation UPGRADE CZ s.r.o.
O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :
ZAMKI KAPTUROWE O NAS Jesteśmy firmą handlową zajmująca się kompleksowym zaopatrzeniem dużych firm przemysłowych, produkcyjnych, budowlanych, handlowych oraz klientów indywidualnych w elementy złączne.
WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ
WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WE SUPPORT YOUR LOGISTIC KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE SKRZYNKI TRANSPORTOWE / TRANSPORT CRATES PIWO / BEER Skrzynki na piwo marki ERG-SYSTEM to praktyczne i sprawdzone
Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.
24 小时服务热线 : 400-088-3325 24 hours service hotline: 400-088-3325 TAKT Technology adres: Przedstawicielstwo w Polsce: TAKT Technology sp. z o.o. ul. Legionów 189 43-502 Czechowice-Dziedzice Tel. +48 601
ME 405 SERIA ME-405. Maszyny do badań na rozciąganie/ściskanie/zginanie kn.
SERIA -405 Maszyny do badań na rozciąganie/ściskanie/zginanie 1-500 kn opis Seria maszyn testowych -405 służy do wykonywania quasi-statycznych badań w zakresie niskich obciążeń wszelkiego rodzaju materiałów:
Serwohydrauliczna maszyna wytrzymałościowa INSTRON 8850
Serwohydrauliczna maszyna wytrzymałościowa INSTRON 8850 Piec Kamera termowizyjna Komora temperaturowa Zasilacz hydrauliczny System Aramis Dane techniczne: przemieszczenie tłoka +/-50mm kąt obrotu tłoka
PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!
-EASY FRAMESmodular & portable system -EASY FRAMESmodular & portable system by Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! koncepcja the concept EASY FRAMES to system, który
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro
Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.
Typ EasyConnect FOR THE COMMISSIONING AND DIAGNOSIS OF EASYLAB COMPONENTS, FSE, AND FMS Software for the configuration and diagnosis of controllers Type TCU3, adapter modules TAM, automatic sash device
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Proposal of thesis topic for mgr in. (MSE) programme in Telecommunications and Computer Science
Proposal of thesis topic for mgr in (MSE) programme 1 Topic: Monte Carlo Method used for a prognosis of a selected technological process 2 Supervisor: Dr in Małgorzata Langer 3 Auxiliary supervisor: 4
PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
Próby wytrzymałościowe łożysk elastomerowych
Próby wytrzymałościowe łożysk elastomerowych Specjalne oprogramowanie. Produkty zgodne z normą. Projekty na miarę. Doświadczenie Servosis posiada wieloletnie doświadczenie w dziedzinie badań materiałów
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas wiodącego producenta zbiorników do magazynowania
Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH
Kierunek Elektronika i Telekomunikacja, Studia II stopnia Specjalność: Systemy wbudowane Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH Zagadnienia
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Automatyzacja i modernizacja maszyn
Automatyzacja i modernizacja maszyn Specjalne oprogramowanie. Produkty zgodne z normą. Projekty na miarę. www.servosis.com Doświadczenie Servosis posiada wieloletnie doświadczenie w dziedzinie badań materiałów
Zakres akredytacji Laboratorium Badawczego Nr AB 120 wydany przez Polskie Centrum Akredytacji Wydanie nr 12 z 7 lipca 2015r.
Posiadane uprawnienia: Zakres akredytacji Laboratorium Badawczego Nr AB 120 wydany przez Polskie Centrum Akredytacji Wydanie nr 12 z 7 lipca 2015r. Kierownik laboratorium Wykonujący badania dr inż. Anna
Ekstensometria. Specjalne oprogramowanie Produkty zgodne z normą. Projekty na miarę.
Ekstensometria Specjalne oprogramowanie Produkty zgodne z normą. Projekty na miarę. 1 Doświadczenie Servosis posiada wieloletnie doświadczenie w dziedzinie badań materiałów i części, 25 lat pracy potwierdza,że
What our clients think about us? A summary od survey results
What our clients think about us? A summary od survey results customer satisfaction survey We conducted our audit in June 2015 This is the first survey about customer satisfaction Why? To get customer feedback
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
4.* Młoty wahadłowe (0,1 do ) J 0,25 % AKL ČSN EN ISO ASTM E23, część A2
Placówki laboratorium wzorcującego: 1. LABORATORIUM BRNO 2. LABORATORIUM TRAPLICE Traplice 60, 687 04 Traplice Laboratorium jest uprawnione do aktualizacji norm określających. 1. LABORATORIUM BRNO Dziedzina
Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn
Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn typu STOLL i UNIVERSAL. Nasze produkty wykonujemy z
Dotyczy PN-EN ISO 14001:2005 Systemy zarządzania środowiskowego Wymagania i wytyczne stosowania
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 13.020.10 PN-EN ISO 14001:2005/AC listopad 2009 Wprowadza EN ISO 14001:2004/AC:2009, IDT ISO 14001:2004/AC1:2009, IDT Dotyczy PN-EN ISO 14001:2005 Systemy zarządzania środowiskowego
4. EKSPLOATACJA UKŁADU NAPĘD ZWROTNICOWY ROZJAZD. DEFINICJA SIŁ W UKŁADZIE Siła nastawcza Siła trzymania
3 SPIS TREŚCI Przedmowa... 11 1. WPROWADZENIE... 13 1.1. Budowa rozjazdów kolejowych... 14 1.2. Napędy zwrotnicowe... 15 1.2.1. Napęd zwrotnicowy EEA-4... 18 1.2.2. Napęd zwrotnicowy EEA-5... 20 1.3. Współpraca
KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.
KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH 2016 www.eurostyl-meble.com.pl SZANOWNY KLIENCIE Staramy się zadowolić gusta różnego rodzaju odbiorców, dlatego nasza oferta jest tak szeroka i ciągle wzbogacana
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
No matter how much you have, it matters how much you need
CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O Miejsce odbywania stażu IBM, ul. Muchoborska 8, 54-424 Wrocław, Poland Stanowisko, obszar działania Młodszy Koordynator Zarządzania Bazą
KS-342 IKS-342 Pirometr monochromatyczny podczerwieni KS-342 KS-342 jest wyprodukowany by kontrolować i regulować temperaturę topnienia poprzez bezkon
KS-342 IKS-342 Pirometr monochromatyczny podczerwieni KS-342 KS-342 jest wyprodukowany by kontrolować i regulować temperaturę topnienia poprzez bezkontaktowe mierzenie temperatury. Podwójny wyświetlacz
ME 402 SERIA ME-402. Maszyny do badań na rozciąganie/ściskanie/zginanie 1-300kN.
SERIA -402 Maszyny do badań na rozciąganie/ściskanie/zginanie 1-300kN opis Seria maszyn testowych -402 służy do wykonywania quasi-statycznych badań w zakresie niskich obciążeń wszelkiego rodzaju materiałów:
Stainless steel long products
St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,
Instrukcja obsługi User s manual
Instrukcja obsługi User s manual Konfigurator Lanberg Lanberg Configurator E-mail: support@lanberg.pl support@lanberg.eu www.lanberg.pl www.lanberg.eu Lanberg 2015-2018 WERSJA VERSION: 2018/11 Instrukcja
WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS
Strona/Page 2/9 WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS PN-EN 61643-11:2006 STRONA PAGE Próba nieusuwalności znakowania Test of indelibility of markings Próba niezawodności śrub, części przewodzących i połączeń
ROZWIĄZANIA PRZYSZŁOŚCI
ROZWIĄZANIA PRZYSZŁOŚCI Wysoka technologia do twoich usług Niezawodność i bezpieczeństwo Siedziba oraz miejsce prowadzenia działalności: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. +39 06 9687 1088 Fax
WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS
Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS Description Master Studies in International Logistics is the four-semesters studies, dedicate
C O N T R AC T 2 0 1 5 / 1 6
C ONTRACT2015/16 FAMEG CONTRACT 2 C ONTRACT Z grupą specjalistów realizujemy kompleksowe projekty wnętrzarskie, nawiązując relacje z klientami kontraktowymi. Together with a group of specialists, we carry
Technika termostatowania i chłodzenia First Choice in Temperature Control
Technika termostatowania i chłodzenia First Choice in Temperature Control Kompetencje SINGLE Pierwszy wybór w zakresie techniki termostatowania 2 Lider technologii z tradycjami 1958 1968 1970 1980 1990
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.
Veles started in 2014. Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible. Our services: 1. CO2 Laser cutting... 2 2. Laser engraving... 4 3. Thermoplastic
Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards
INSPIRE Conference 2010 INSPIRE as a Framework for Cooperation Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards Elżbieta Bielecka Agnieszka Zwirowicz
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE
Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS
Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Rectangular volume flow rate measuring units for the recording or monitoring of volume flow rates Manual volume flow rate measuring Permanent volume
GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS
GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce
KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS
KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS WYDANIE III, MARZEC 2014 ISSUE III, MARCH 2014 INFORMACJE OGÓLNE 3 GENERAL INFORMATION PREZENTACJA WYBRANYCH KONSTRUKCJI STALOWYCH WYKONANYCH PRZEZ FIRMĘ PATENTUS
INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS
Kompozyty 11: 2 (2011) 130-135 Krzysztof Dragan 1 * Jarosław Bieniaś 2, Michał Sałaciński 1, Piotr Synaszko 1 1 Air Force Institute of Technology, Non Destructive Testing Lab., ul. ks. Bolesława 6, 01-494
OPBOX ver USB 2.0 Mini Ultrasonic Box with Integrated Pulser and Receiver
OPBOX ver.0 USB.0 Mini Ultrasonic Box with Integrated Pulser and Receiver Przedsiębiorstwo BadawczoProdukcyjne OPTEL Sp. z o.o. ul. Morelowskiego 30 PL59 Wrocław phone: +8 7 39 8 53 fax.: +8 7 39 8 5 email:
Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)
Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum
POZYCJONERY SPAWALNICZE
www.kovaco.eu POZYCJONERY SPAWALNICZE 2017 ROZWÓJ I PRODUKCJA Dział badań i rozwoju KOVACO składa się ze specjalistów w dziedzinie osprzętu do maszyn i pozycjonerów spawalniczych. Trzon działu badań i
Wprowadzenie do przedmiotu 1
Inżynieria oprogramowania II Wykład 4 Syndrom LOOP Normy serii ISO 9000 Jerzy.Nawrocki@put.poznan.pl Adam.Wojciechowski@put.poznan.pl Loop Late (późno) Over budget (przekroczony budżet) Overtime (nadgodziny)
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::
TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,
GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS
GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS Ponieważ budowanie zaufania oraz trwała relacja z klientem
Our mission. Nasza misja
Our mission and priority is to offer our customers products and services which will fulfil their expectations in terms of quality, reliability, design, price and punctuality. Nasza misja i nadrzędny cel
Cel szkolenia. Konspekt
Cel szkolenia About this CourseThis 5-day course provides administrators with the knowledge and skills needed to deploy and ma Windows 10 desktops, devices, and applications in an enterprise environment.
Our mission. Nasza misja
Our mission and priority is to offer our customers products and services which will fulfil their expectations in terms of quality, reliability, design, price and punctuality. Nasza misja i nadrzędny cel
DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING
Wymiary Dimensions 252x462x99 IP40 DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w małych i średnich obiektach
Konsole sterujące SMART-Line do hydraulicznych ram badawczych. smart software. functional. design. modular. controlsgroup.net. efficient.
NEW Konsole sterujące SMART-Line do hydraulicznych ram badawczych itive smart software functional design controlsgroup.net modular expandab efficient technology SMART-Line NOWE konsole badawcze SMART-Line
MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM
MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM WITAJ W ŚWIECIE SILIKONU WELCOME TO THE WORLD OF SILICONE Jesteśmy jednym z wiodących producentów wyrobów silikonowych w Europie. We are one of the leading manufacturers
Drugorzędowe wzorce farmaceutyczne Agnieszka Kossakowska
Drugorzędowe wzorce farmaceutyczne Agnieszka Kossakowska Warszawa, 21.03.2013 1 Wzorce farmakopealne problemy Drogie Małe ilości w opakowaniu Brak certyfikatu analitycznego 2 Drugorzędowy Materiał Odniesienia
PROGRAM STAŻU. IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name. Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/
BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.
BUILDING BUILDING Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes. Firma Patrol Group oferuje szeroki wybór artykułów budowlanych.
G14L LPG toroidal tank
G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared
CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE
CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE MICRO AND PRECISION ALUMINIUM PROFILES Minimalna grubość ścianki: 0,4 mm Minimalna waga: 15 g/m Tolerancja: ±0,05 mm Minimum wall thickness: 0,4 mm Minimum weight of profile:
APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES
www.lumel.com.pl APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES 1 VAE - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO / MOVING-IRON METERS VAGL - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO
Bow terminals Zaciski szynowe
www.el-team.com.pl www.ftg-germany.de Bow terminals Zaciski szynowe Szeroka Great variety różnorodność with solid i solidna technique technika Pewna Steady klasyka classic Ustalony Well established standard.
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą
Auditorium classes. Lectures
Faculty of: Mechanical and Robotics Field of study: Mechatronic with English as instruction language Study level: First-cycle studies Form and type of study: Full-time studies Annual: 2016/2017 Lecture
System optymalizacji produkcji energii
System optymalizacji produkcji energii Produkcja energii jest skomplikowanym procesem na który wpływa wiele czynników, optymalizacja jest niezbędna, bieżąca informacja o kosztach i możliwościach wykorzystania
PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/
POZYCJONERY SPAWALNICZE
www.kovaco.eu POZYCJONERY SPAWALNICZE 2016 ROZWÓJ I PRODUKCJA Dział badań i rozwoju KOVACO składa się ze specjalistów w dziedzinie osprzętu do maszyn i pozycjonerów spawalniczych. Trzon działu badań i
ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a
ZELMOTOR Sp.z o.o. 35-105 Rzeszów; ul.przemysłowa 4a tel. 017 8658858; fax: 0178658452 Zelmotor spółka z o.o. powstała 1.01.2010r w ramach przekształceń z Zakładu Silników Zelmer S.A. pozostając głównym
Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+
Goodman Poznań Airport 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business Goodman Poznań Airport ul. Batorowska 35, 62-081 Wysogotowo, Poznań Najlepsze miejsce dla biznesu Goodman
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
Nasza misja. Our mission
Nasza misja I nadrzędny cel to oferowanie Klientom takich produktów i usług, które spełniają ich oczekiwania pod względem jakości, niezawodności, wzornictwa, ceny i terminowości. Our mission And priority
ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE
ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW COMPONENTS FOR DIE SETS STEMPLE I MATRYCE PUNCHES AND DIES SUWAKI ROLKOWE I KLINOWE ROLLER CAMS AND CAM UNITS WYPYCHACZE EJECTORS MOCOWANIA I TRANSPORT CLAMPING AND LIFTING SPRĘŻYNY
INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):
Jesteśmy firmą oświetleniową stworzoną przez ludzi od wielu lat związanych z branżą. Wieloletnie kontakty z producentami zagranicznymi i polskimi pozwoliły nam uczestniczyć w najbardziej innowacyjnych
PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja zgodności CE SOLER & PALAU Sistemas de Ventilacion S.L.U. C/Llevant 4 08150 Parets del Valles (Hiszpania) Deklaruje, że wentylator
DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING
Wymiary Dimensions 500x282x89 IP40 DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w dużych obiektach użyteczności publicznej.
BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION
BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION BRANŻA SPOŻYWCZA FOOD INDUSTRY 3 950 m 2 25 700 m 3 Baxters Polska Sp. z o.o. BAXTERS POLSKA Hala produkcyjno-magazynowa branży spożywczej z zapleczem socjalnym
Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi
SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission
Przemysłowe zastosowania technologii generatywnych
Industrial applications of additive manufacturing technologies Przemysłowe zastosowania technologii generatywnych Edward Chlebus, Bogdan Dybała, Tomasz Boratyoski, Mariusz Frankiewicz, Tomasz Będza CAMT
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6 Zadaniem tablic zmiennej treści jest przekazywanie bezpośrednim użytkownikom ruchu informacji o warunkach występujących na drodze oraz treści istotnych
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
DZIAŁ POMIARÓW FIZYKOCHEMICZNYCH funkcjonuje w strukturze Zakładu Chemii i Diagnostyki, jednostki organizacyjnej ENERGOPOMIAR Sp. z o.o.
Dział Pomiarów Fizykochemicznych DZIAŁ POMIARÓW FIZYKOCHEMICZNYCH funkcjonuje w strukturze Zakładu Chemii i Diagnostyki, jednostki organizacyjnej ENERGOPOMIAR Sp. z o.o. Dział świadczy specjalistyczne,
Rev Źródło:
KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P
Wszechstronne usługi dla konstruktorów maszyn z całego świata. All-inclusive, international service for machine builders
All-inclusive, international service for machine builders The SKS Group is a Finnish family-owned enterprise founded in 1924. The SKS Group companies offer a unique combination of services and products
W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana.
To nowa powłoka ochronna i jest znacznie lepsza jak DLC, - X-TremeBLUE jest nową aplikacją powlekania oparta na najnowszych technologiach NANO struktury. - X-TremeBLUE to powłoka o mikronowej grubości,
FENCES.
FARBEN UND STRUKTUREN STANDARDFARBEN RAL 6005 RAL 8017 RAL 8019 RAL 9005 SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENTS Colors and structure...3 Palisade fences 80x20...4 Palisade fences 60x40...6 Palisade fences 20x20...8
DETECTION OF MATERIAL INTEGRATED CONDUCTORS FOR CONNECTIVE RIVETING OF FUNCTION-INTEGRATIVE TEXTILE-REINFORCED THERMOPLASTIC COMPOSITES
Kompozyty 11: 2 (2011) 152-156 Werner A. Hufenbach, Frank Adam, Maik Gude, Ivonne Körner, Thomas Heber*, Anja Winkler Technische Universität Dresden, Institute of Lightweight Engineering and Polymer Technology
WPLFE. WPLFE Economy Line. The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness
Economy Line The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness Thinking around corners even in tight spaces. The is our right angle planetary gearbox with
PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ
Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS
Szanowni Państwo, Dear Sirs,
Szanowni Państwo, Firma MAXBET jest nowoczesnym przedsiębiorstwem produkcyjnym. Specjalizujemy się w produkcji wysokiej jakości pasowych kół zębatych. Oferujemy koła pod pasy klinowe, wielorowkowe i płaskie,
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus
Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus Hawker perfect plus, ogniwa PzS, z połączeniami śrubowymi, wymiary zgodnie z normami DIN/EN 60254-2 i IEC 254-2 Seria L PzS-cells Hawker
Instrukcja dotycząca. portalu Meusburgera
Instrukcja dotycząca portalu Meusburgera 1. Zawartość 2 1. Informacje ogólne 3 2. Rejestracja na portalu Meusburgera 4 3. 3.1 3.2 Hasło Hasło przy rejestracji Zapomniałeś hasła? 4. Zamówienie kart wstępu
OpenPoland.net API Documentation
OpenPoland.net API Documentation Release 1.0 Michał Gryczka July 11, 2014 Contents 1 REST API tokens: 3 1.1 How to get a token............................................ 3 2 REST API : search for assets