Przenośny Monitor Oddechu
|
|
- Sylwia Kowalik
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Przenośny Monitor Oddechu INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECZYTAJ NAJPIERW PRZED UŻYCIEM HeroMD MNL Pol Jul17 1
2 Uwaga: Monitor oddechu może nie wykryć wszystkich zdarzeń zagrażających życiu. SNUZA jest zarejestrowanym znakiem handlowym Snuza International (Pty) Ltd Unit 11 Roeland Square Roeland Street Cape Town 8001 South Africa Wyprodukowany w RPA Opatentowany Advena Ltd. Thorne Widgery House 33 Bridge Street Hereford, HR4 9DQ, UK Reg No VAT # GB Numery patentów: ,677,990 EP / MX/a/2009/ ,009,134, / ,461,996 2
3 SPIS TREŚCI 1. WAŻNE NAJPIERW PRZECZYTAJ! Wprowadzenie Środki ostrożności i przeciwwskazania Elementy monitora Szybki przewodnik jak zacząć Umocowanie do pieluszki Dopasowanie twojego monitora Hero MD (MD skrót z ang. wyrób medyczny) Działanie monitora Uruchomienie Monitorowanie Ubiór Ustawienia Dźwiękowe tykanie Obudzić ostrzeżenie Ostrzeżenie o ilości ruchów (oddechów) Bateria Wskaźnik baterii Żywotność baterii Wymiana baterii Zasady użytkowania Utylizacja Czyszczenie i przechowywanie Najczęściej spotykane problemy Zastrzeżenie Gwarancja Specyfikacja techniczna
4 1. WAŻNE NAJPIERW PRZECZYTAJ! Ważne aby elastyczny końcówka monitora Hero MD, która zawiera sensor monitorujący oddech była w stałym kontakcie z brzuszkiem dziecka. ZAWSZE: Zawsze używaj właściwego rozmiaru pieluszki. Jeśli pieluszka jest zbyt luźna, monitor Hero MD może utracić kontakt. Zwiń górną część pieluszki przed założeniem monitora aby zapewnić dobre umocowanie monitora. Użyj rzepów aby pieluszka bezpośrednio przylegała do brzuszka. Zamocuj monitor Hero MD na zawiniętą część pieluszki używając pełny zakres uchwytu. 4
5 Upewnij się że Hero MD jest dobrze umocowany i że sensor oddechu (1) jest w bezpośrednim kontakcie z brzuszkiem dziecka. Naciśnij przycisk ON/OFF (6) aby rozpocząć monitorowanie. Zawsze podążaj tą samą procedurą aby upewnić się, że oddech twojego dziecka jest monitorowany i uniknąć fałszywych alarmów spowodowanych wskutek braku kontaktu monitora z brzuszkiem dziecka. UWAGA: Postępuj ostrożnie z Hero MD, tak aby nie uszkodzić końcówki bądź sensora. 5
6 2. WPROWADZENIE Przeznaczenie: Hero MD jest oddechowy urządzenie, który wykrywa, gdy dziecko przestaje oddychać. Przeznaczony użytkownik: Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania przez opiekunów dziecka. Opiekun powinien przeczytać i dobrze zrozumieć instrukcję obsługi oraz zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa zawartymi w tej instrukcji. Środowisko zastosowania: Bezpieczeństwo w domu Hero MD bezpiecznie i wygodnie monitoruje ruchy oddechowe twojego dziecka podczas snu w celu zapewnienia możliwości podjęcia interwencji w przypadku jakiejkolwiek przerwy w oddychaniu. Hero MD powinien być zapięty do pieluszki co zapewnia całkowitą przenośność. Nie wymaga żadnych kabli, płyt sensorycznych, płaskich powierzchni oraz nie wymaga żadnych zewnętrznych źródeł zasilania. Zapnij monitor, włącz i poczuj się spokojny. Hero MD wykrywa najmniejsze ruchy oddechowe i zaalarmuje ciebie jeśli rytm oddechowy dziecka będzie niższy niż 8 oddechów na minutę (to ostrzeżenie 6
7 można wyłączyć) lub jeśli monitor nie wykryje oddechu przez okres 20 sekund. W pierwszej kolejności Hero MD już 15 sekundzie pobudzi dziecko wibracjami.. Jeśli pobudzenie wibracjami skutecznie pobudzi dziecko do oddychania, każdy wykryty oddech dziecka będzie widoczny na diodzie wskazującej oddech (3) w kolorze czerwonym. Jeśli monitor oddechu wykryje 3 takie incydenty (brak oddechu / wibracje). Sygnał dźwiękowy poinformuje cię o tym zdarzeniu podczas 3 przypadku. Sygnał dźwiękowy będzie krótki i połączony z miganiem diody wskaźnika oddechu (3) co 2 sekundy. Monitor będzie kontynuował informowanie sygnałem dźwiękowym tak długo aż opiekun dziecka się pojawi u dziecka i wyłączy alarm. Alarm może być wyłączony przez krótkie naciśnięcie przycisku ON/OFF lub MODE/OFF lub poprzez wyłączenie monitora i jego późniejsze włączenie. Funkcja alarmu pobudzania wibracjami może być na stałe wyłączona poprzez naciśnięcie przycisku MODE/OFF przez 2 sekundy i będzie to zasygnalizowane przez krótki sygnał dźwiękowy oraz miganie diody wskaźnika oddechu (3) oraz diody wskaźnika alarmu (4). Jeśli urządzenie zostanie wyłączone i włączone ponownie funkcja alarmu pobudzania wibracjami zostanie automatycznie uaktywniona. 3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I PRZECIWWSKAZANIA Urządzenie nie jest przeznaczone zapobiegania i monitorowania obturacyjnego bezdechu sennego. Ruch i drgania ze źródeł zewnętrznych taki jak wózek lub podróż samochodem może być wykryty przez sensor Hero MD. Jeśli są obecne zewnętrzne źródła ruchu nie należy polegać na pracy monitora Hero MD. Monitorowane dziecko musi spać we własnym oddzielnym łóżeczku, ponieważ monitor może wykryć także oddech lub ruch każdej innej osoby która śpi z dzieckiem w łóżku i nie podniesie alarmu tak długo jak będzie wykrywało ten ruch, nawet jeśli dziecko przestało oddychać. Urządzenia takie jak telefony komórkowe, video nianie, telefony bezprzewodowe, walkie-talkies, bezprzewodowe routery itp mogą zakłócić 7
8 zdolność monitora do wykrywania oddechu lub ruchu. Monitor nie powinien być usytuowany w odległości mniejszej niż 1 metr od tych urządzeń. Żadne modyfikacje urządzenia nie są dozwolone. Jeden monitor powinien być przeznaczony do używania tylko z jednym dzieckiem. Jeśli z nieznanych przyczyn jakakolwiek mała część monitora została oderwana należy ją usunąć ze względu na ryzyko udławienia. Jeśli skóra dziecka jest wrażliwa na kontakt z urządzeniem przejdź do sekcji 8.3. Jeśli wrażliwość skóry nie ustępuje skontaktuj się z nami poprzez stronę Trzymaj urządzenie z dala od zwierząt oraz dzieci, ponieważ uszkodzenia urządzenia mogą sprawić, że nie będzie działać prawidłowo.. Nie wkładaj niczego we wlot emisji dźwięku (2). Nie pozwól aby żadna ciecz dostała się do wlotu emisji dźwięku. Unikaj zginania sensora oddechu (ilustracja 1). Nie używaj nadmiernej siły aby zginać klip (ilustracja 2). nie ciągnij za przycisk zwolnienia klapy baterii (10) poza zaczep do pieluszki (11). Ilustracja 1 Ilustracja 2 2 8
9 4. ELEMENTY MONITORA PRZÓD (1) Sensor oddechu (2) Wskaźnik baterii (3) Wskaźnik oddechu (4) Wskaźnik alarmu (5) Wlot emisji dźwięku (6) Przycisk ON/OFF (7) Przycisk MODE/OFF TYŁ (12) Obudowa sensora (8) Zaczep do pieluszki (9) Pokrywa baterii (10) Przycisk zwalniania pokrywy baterii (11) Osłona blokady 9
10 5. SZYBKI PRZEWONIK JAK ZACZĄĆ 5.1 Ważne: używaj pieluszki o właściwym rozmiarze i upewnij się, że prawidłowo przylega do ciała dziecka (zobacz rozdział 6 Umocowanie do pieluszki). 5.2 Nie załączaj monitora kiedy monitor jest zaczepiony do pieluszki. 5.3 Włącz monitor przez krótkie naciśnięcie przycisku ON/OFF (6). 5.4 Test startowy monitora włączy diody, wibracje oraz 3 sygnały dźwiękowe, przeprowadzi test baterii oraz przeprowadzi test sensora. Umieść monitor na nieruchomej powierzchni aby przeprowadzić test sensora. 5.5 Kiedy test sensora zostanie przeprowadzony usłyszysz dźwięk sygnalizujący rozpoczęcie pracy monitora. 5.6 Zaczep Hero MD do pieluszki tak aby sensor oddechu (1) był w bezpośrednim kontakcie z brzuszkiem (sprawdź rozdział 7 Dopasowanie twojego monitora Hero MD ). 5.7 Wskaźnik oddechu (3) będzie migał przy każdym ruchu. Zobacz rozdział 8.2 dla pełnego opisu. 5.8 Jeśli oddech nie jest wykrywany przez 15 sekund, stymulator wibracjami podejmie próbę pobudzenia dziecka. 5.9 Jeśli oddech zostanie wykryty w ciągu 5 sekund po wibracjach, wskaźnik oddechu (3) będzie migał na czerwono, aby poinformować ciebie że monitor zarejestrował przerwę 15 sekundową w oddechu Po trzech wibracji ostrzeżenie, Rouse jest aktywna - Hero MD sygnały co 2 sekundy i wskaźnik oddechu (3) miga na czerwono ze każdym dźwiękiem Jeśli okres bezdechu osiągnie 20 sekund, pełny alarm dźwiękowy się włączy, a Hero MD zacznie wibrować a dioda alarmu (4) będzie migać na czerwono Opiekun dziecka musi podejść do dziecka Alarm może zostać wyłączony tylko poprzez wyłączenie monitora Aby wyłączyć monitor naciśnij jednocześnie przycisk ON/OFF (6) oraz MODE/OFF(7). Usłyszysz dźwięk wyłączenia monitora i monitor zostanie wyłączony. 10
11 6. UMOCOWANIE DO PIELUSZKI Ważne: Prawidłowe dopasowanie pieluszki jest niezbędne dla prawidłowego działania Hero MD. Przednią część pieluszki należy złożyć na pół (i do tej właśnie części pieluszki należy zamocować monitor Hero MD ). Pieluszka powinna dobrze przylegać do ciała, a jej górna krawędź powinna przebiegać tuż pod pępkiem dziecka. Zbyt luźne zapięcie pieluszki może spowodować, że sensor utraci kontakt z brzuszkiem dziecka i monitor podniesie fałszywy alarm. Pełna pieluszka lub bardzo mokra może także spowodować odchylenie się sensora od brzuszka. Jeśli dziecko śpi na boku, Hero MD powinien być umieszczony nieco dalej od pępka bliżej materaca. 7. DOPASOWANIE TWOJEGO MONITORA HERO MD Zakładając monitor Snuza powinieneś móc wsunąć palec pomiędzy pieluszkę a ciałem dziecka. Upewnij się, że monitor jest bezpiecznie mocowany do pieluszki i nie dotyka podczas zakładania skóry dziecka tak aby nie wyrządzić krzywdy. Upewnij się, że pokrywa baterii (9) jest zamknięta. Zapnij twój Hero MD na pieluszkę wsuwając go do pełnej głębokości zaczepu tak jak jest to przedstawione na ilustracji:- 11
12 Upewnij się, że Sensor oddechu (1) jest w stałym kontakcie z brzuszkiem dziecka, najlepiej w okolicy pępka. W przypadku innych pozycji snu dziecka, np. na boku, można monitor umieścić nieco dalej w bok od pępka. Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) zaleca, aby dzieci układać do snu zawsze na plecach, chyba że lekarz zaleci inaczej:ttp:// 12
13 8. ODZIAŁANIE MONITORA 8.1 Uruchomienie Hero MD nie może być uruchamiana od razu na pieluszce dziecka. Monitor należny najpierw uruchomić na płaskiej powierzchni i przeprowadzić test. Włącz monitor naciskając przycisk ON/OFF (6). Test monitora zostanie rozpoczęty, przetestowane zostaną diody, wibracje, alarm dźwięku oraz poziom baterii. Jeżeli test wykryje jakiekolwiek usterki, alarm testu się włączy i urządzenie nie może być używane. Po przeprowadzeniu testu baterii, wskaźnik baterii (2) zaświeci 3 razy z jednoczesnym pojedynczym sygnałem dźwiękowym. Kolor wskaźnika baterii ma następujące znaczenie: Zielony Żółty/Pomarańczowy Czerwony Bateria OK Bateria bliska wyczerpaniu monitor może być używany, ale baterię należy wymienić jak najszybciej. Bateria jest wyczerpana. Hero MD nie może być używany, wymień baterię. Sygnał niskiego poziomu baterii zostanie uruchomiony. Jeśli wskaźnik baterii jest zielony lub żółty/pomarańczowy przeprowadź test sensora. Test sensora może trwać od 1 do 40 sekund, jeśli urządzenie nie wykryje żadnego ruchu. Jeśli test sensora jest przerywany przez sygnał dźwiękowy oraz migającą a czerwoną diodę wskaźnika oddechu (3) oraz alarmu (4) urządzenie musi być umieszczone na stałej powierzchni aby przeprowadzić test. Jeśli urządzenie nie zareaguje przez 40 sekund wtedy alarm testu zostanie włączony i urządzenie nie może być używany. 13
14 Jeśli monitor przejdzie poprawnie test sensora, usłyszysz sygnał rozpoczęcia pracy, a dioda wskaźnika oddechu (3) zaświeci na zielono, wskazując rozpoczęcie pracy i monitor Hero MD może zostać umieszczony na pieluszkę. (Zobacz rozdział 7. Dopasowanie twoje monitora Snuza Hero MD). Ostrzeżenie: Upewnij się, że poziom baterii jest wysoki na tyle aby zapewnić prawidłową pracę monitora (dioda zielona lub pomarańczowa). W innym przypadku NIE UŻYWAJ MONITRA, jeśli bateria jest zbyt słaba, wskaźnik baterii będzie migał na czerwono i usłyszysz krótkie sygnały dźwiękowe co sekundę. Wymień baterię przed kolejnym użyciem (zobacz rozdział Wymiana baterii). Aby wyłączyć monitor naciśnij jednocześnie przycisk ON/OFF (6) oraz MODE/OFF (7). 8.2 Monitorowanie Podczas monitorowania, wskaźnik oddechu (3) dostarcza informacje o oddechu twojego dziecka, a wskaźnik alarmu (4) zaalarmuje ciebie jeśli pojawią się potencjalne problemy. Jeśli monitor nie wykrywa oddechu, wskaźnik alarmu zaświeci się co 3 sekundę, jeśli oddech dziecka jest wykrywany, wskaźnik oddechu (3) będzie migał z każdym oddechem.:- Na każdym oddechem zielone Żółty i oddychania alarm oceń (dwutonowe dźwięk co sekundę) 14 Zielony kolor zapala się przy każdym oddechu, jeśli nie było żadnego wcześniej zdarzeń. Że rytm oddechu spadł poniżej 8 na minutę, jeśli oddech wzrośnie powyżej 8 oddechów na minutę, wskaźnik oddechu automatycznie przejdzie do koloru zielonego (oddech w normie) i sygnał ostrzegawczy się wyłączy. Aby wyłączyć tą funkcję przejdź do
15 Czerwony na każdym oddechem Czerwone i obudzić ostrzeżenie rozdziału 9.3 Ostrzeżenie o ilości oddechów. Odnotowano co najmniej jeden incydent braku oddechu przez 15 sekund, gdy oddychanie wykryto po wibracji (patrz poniżej). Obudzić ostrzeżenie wskazuje, że doszło do 3 wypadków drgań. Aby wyłączyć tę funkcję, patrz rozdział 9.2 Rouse ostrzeżenie. Wskaźnik alarmu (4) może oznaczać:- (( )) )) Dioda miga na czerwono, wibracje są włączone i słychać 5 sygnałów Miga na czerwono i słychać alarm 15 Jeśli oddech nie jest wykryty przez 15 sekund Hero MD delikatnie pobudzi dziecko wibracjami aby pobudzić do oddychania. Dioda alarmu (4) miga na czerwono z jednoczesnym sygnałem dźwiękowym. Jeśli ruchy oddechów są ponownie wykryte przez kolejne 5 sekund, wskaźnik oddechu (3) będzie migał na czerwono przy każdym kolejnym ruchu oddechowym. To wskazuje, że miał miejsce incydent w którym nie wykryto oddechu przez 15 sekund. Jeśli monitor nie wykrywa oddechu przez kolejne 5 sekund po tym jak zostało uruchomione wibracje (20 sekund w całym okresie bezdechu) wskaźnik alarmu będzie migał na czerwono i monitor podniesie głośny alarm. Opiekun dziecka natychmiast musi się pojawić. Alarm może być wyłączony tylko przez całkowite wyłączenie monitora Hero MD (naciśnij
16 jednocześnie przycisk ON/OFF (6) oraz MODE/OFF (7)). UWAGA: Zaleca się aby rodzic / opiekun dziecka przeszli odpowiednie szkolenie jakie podjąć działania jeśli dziecko cierpi na bezdechy. 8.3 Ubiór Hero MD może być zapięty do pieluszki lub majteczek z gumką elastyczną tak długo jak sensor monitora dotyka dziecka w okolicach brzuszka. Miękka końcówka sensora jest wykonana z silikonu klasy medycznej i jest hipoalergiczna. Jest niezwykle mało prawdopodobne aby na skórze pojawiły się czerwone plamy w miejscu gdzie sensor styka się z brzuszka. W takim przypadku zaleca się używanie monitora bezpośrednio na ubranie bezpośrednio przylegające do ciała dziecka tak aby monitor mógł utrzymać kontakt z brzuszkiem dziecka i wykrywać ruchy oddechowe. Można też umieścić monitor w innym miejscu z dala od zaczerwienionej skóry, najlepiej bliżej boku. Monitor może być także używany jeśli dziecko ma na sobie ubranko wykonane z cienkich materiałów które zakrywa przypięty monitor oddechu. Grubsze ubranka lub więcej warstw materiału mogą wytłumić sygnał dźwiękowy monitora. Upewnij się, że sygnały dźwiękowe są dobrze słyszalne kiedy dziecko jest w ubranku lub przykryte innym materiałem np. kocykiem. 16
17 9. USTAWIENIA 9.1 Dźwiękowe tykanie Ta funkcja sprawia że Hero MD będzie wydawał dźwięk przy każdym ruchu oddechowy. Aby uruchomić tą funkcję upewnij się, że Hero MD jest włączony, a następnie naciśnij przycisk MODE/OFF (7) krótko (nie dłużej niż 1 sekundę). Jeśli chcesz zwiększyć głośność należy ponownie nacisnąć przycisk MODE/OFF. Jeśli chcesz wyłączyć dźwięk naciśnij przycisk 4 razy. Funkcja dźwiękowa może być używana jeśli podczas snu dziecka chcesz słyszeć każdy ruch oddechowy z odległości. 9.2 Obudzić ostrzeżenie Jeśli podczas monitorowania, oddech nie zostanie wykryty przez 15 sekund Hero MD delikatnie pobudzi wibracjami dziecko. Jeśli oddech zostanie wykryty przez kolejne 5 sekund wskaźnik oddechu zacznie migać na czerwono, informując opiekunka, że miał miejsce incydent w którym dziecko nie oddychało przez 15 sekund. Jeśli miały miejsce 3 takie przypadki dioda wskaźnika oddechu będzie migać na czerwono co 2 sekundy, jednocześnie usłyszysz sygnał dźwiękowy. Uwaga: - urządzenie nadal będzie monitorować oddech i sygnał dźwiękowy nadal będzie aktywny. Funkcję ostrzeżenia stymulatora wibracyjnego jest uaktywniania za każdym razem jak włączysz monitor. Jeśli chcesz wyłączyć tę funkcję upewnij się, że monitor jest włączony a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE/OFF (7) przez minimum 2 sekundy, aż usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy oraz poczujesz wibracje i jednocześnie dioda wskaźnika oddechu (3) oraz dioda alarmu (4) mignie. Jeśli chcesz ponownie włączyć tę funkcję wyłącz monitor Hero MD całkowicie (naciśnij jednocześnie przycisk ON/OFF (6) oraz MODE/OFF (7) a następnie włącz monitor ponownie. (Funkcja zostanie domyślne uaktywniona po włączeniu monitora). 17
18 9.3 Ostrzeżenie o ilości ruchów (oddechów) System ostrzegania o niskiej liczbie ruchów oddechowych zaalarmuje cię jeśli monitor wykryje mniej niż 8 ruchów oddechowych na minutę. Ostrzeżenie jest wydawane poprzez miganie diody wskaźnika oddechu (3) na kolor żółty z jednoczesnym sygnałem dźwiękowym co 1 sekundę. Ta funkcja może być automatycznie włączana przy każdym uruchomieniu monitora Hero MD. Jeśli chcesz wyłączyć tę funkcję upewnij się, że monitor Hero MD jest włączony, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF (6) przez okres dłuższy niż 2 sekundy aż usłyszysz krótki podwójny sygnał dźwiękowy i poczujesz wibracje oraz dioda wskaźnika oddechu (3) mignie wraz z diodą alarmu (4). Jeśli chcesz ponownie włączyć tą funkcję wyłącz monitor Hero MD całkowicie (naciśnij jednocześnie przycisk ON/OFF (6) oraz MODE/OFF (7) i włącz monitor ponownie. Funkcja ostrzegania o niskiej liczbie ruchów oddechowych zostanie automatycznie włączona w twoim Hero MD. 10. BATERIA 10.1 Wskaźnik baterii Jeśli bateria zbliża się do wyczerpania wskaźnik baterii (2) będzie migał następująco:- 3 sygnały dźwiękowe co 4 sekundy oraz dioda miga co 2 sekundy Bateria jest bliska wyczerpaniu. Wymień baterię przed kolejnym użyciem (przejdź do rozdziału 10.3 Wymiana baterii) Żywotność baterii Żywotność baterii jest ściśle związana użytkowaniem urządzenia i może się różnić znacznie w zależności od średniej długości codziennego użytkowania oraz długości i ilości alarmów. Częste niepotrzebne włączenie i wyłączanie monitora skraca żywotność baterii. 18
19 Zwróć uwagę, że gwarancja produktu nie obejmuje baterii. Typowy czas pracy przed wymianą potrzeb baterii wynosi 4-6 miesięcy przy stosowaniu średnio 8 godzin dziennie Wymiana baterii Do wszystkich modeli MD: używaj baterii CR2 (CR15270) które są dostępne w sklepach (odwiedź stronę aby uzyskać więcej informacji i sprawdzić dane dystrybutora) Użyj paznokcia lub małego płaskiego elementu aby odgiąć zaczep blokady i od spodu podważ zamknięcie pokrywy baterii jak na ilustracjach poniżej. Ilu 1 Ilu 2 Ilu 3 Ilu Usuń wyczerpaną baterię delikatnie uderzając monitorem o twoją dłoń tak aby bateria wypadła. 19
20 Wsuń nowa baterię zgodnie z ilustracją 5 (+ do + i do -) Zamknij pokrywę baterii i upewnij się, że jest prawidłowo zamknięta (ilustracja 6). Ilu 5 Ilu 6 Nigdy nie używaj monitora bez zamkniętej klapy baterii Przeprowadź test monitora i upewnij się, że wskaźnik baterii miga na zielono Jeśli urządzenie podnosi alarm po wymianie baterii naciśnij jednocześnie przycisk ON/OFF oraz przycisk OFF/MODE aby wyłączyć monitor. WAŻNE: Nieprawidłowe umieszczenie baterii może stanowić zagrożenie, zawsze postępuj zgodnie z instrukcją. 11. ZASADY UŻYTKOWANIA 11.1 Utylizacja Urządzenie, bateria i opakowanie muszą być zutylizowane zgodnie z przepisami prawa w twoim kraju Czyszczenie i przechowywanie Delikatnie wyczyść wilgotną szmatką aby usunąć brud. Delikatne mydło może być stosowane dla trudniej usuwalnych zabrudzeń. 20
21 Nie używaj żadnych innych środków czyszczących ponieważ mogą zawierać szkodliwe chemikalia. Monitor jest odporny na zachlapanie ale nie jest wodoodporny. Nie zanurzaj monitora w wodzie. Jeśli zostanie zmoczony, wysusz go natychmiast. Podczas wymiany baterii możesz oczyścić uwieziony brud w przedziale baterii za pomocą wacika. Upewnij się, że gumowa uszczelka jest wolna od zabrudzeń przez zamknięciem pokrywy baterii. Kiedy nie używasz Hero MD przechowuj go w dołączonej kapsule ochronnej. Nie przechowuj w wilgotnych miejscach. 12. NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANE PROBLEMY Sprawdź czy monitor jest prawidłowo założony na pieluszkę (sprawdź rozdział 6 i 7). Problemy z baterią. Jeśli wskaźnik baterii (2) świeci na czerwono (sprawdź rozdział 9.3 Wymiana baterii). Więcej informacji uzyskasz na stronie ZASTRZEŻENIE Klienci używają monitora na własne ryzyko. Producent monitora Snuza International (Pty) Ltd, jego członkowie, pracownicy, agencji handlowi, przedstawiciele, producenci, dystrybutorzy oraz inne podmioty powiązane ze( SNUZA ) nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, szkody bądź uszczerbki na zdrowiu użytkowników i osób trzecich z tytułu lub w związku z używaniem lub produkcją monitora, w tym straty lub szkody poniesionej przez klienta lub inną osobę w wyniku wad w stosunku do monitora i wszelkie gwarancje oraz wszelkie inne zobowiązanie wynikające z jakiejkolwiek przyczyny, zostają wyłączone, a klient niniejszym zwalnia Snuza International ( Pty) Ltd w odniesieniu do każdej takiej odpowiedzialności. 21
22 14. GWARANCJA Snuza International (Pty) Ltd gwarantuje ten produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres 24 miesięcy od daty zakupu, zweryfikowanej przez paragon. Nasza odpowiedzialność I gwarancja jest ograniczona do wymiany modułu bezpłatnie i nie obejmuje kosztów transportu. Nasza gwarancja dotyczy wszystkich krajów, w których dostarczane jest ten produkt. Przez akt eksploatacji tego produktu, użytkownik akceptuje wszystkie wynikające z odpowiedzialności. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany postanowień niniejszej gwarancji w dowolnym momencie bez uprzedzenia. Niniejsza gwarancja nie obejmuje baterii, niewłaściwego stosowania, manipulowanie, niewłaściwego użycia lub uszkodzeń powstałych podczas transportu. 22
23 15. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Oznakowanie TYP BF Oznakowanie CE zgodne z Aneksem II MDD 93/42/EEC IP52 IP52 Obudowa monitora jest zabezpieczona przed wnikaniem wody kapiącej Numer seryjny urządzenia (dwie pierwsze cyfry oznaczają rok produkcji) Zobacz sekcję dla właściwej utylizacji monitora Typowy okres użytkowania Hero MD posiada oczekiwaną żywotność 2 lata od daty produkcji Warunki środowiska Dopuszczalne warunki dla działania monitora: Temperatura: 5 ºC to 40 ºC Wilgotność: 15% to 93%,bez kondensacji Ciśnienie powietrza: 700HPA to 1060HPA 23
24 Dopuszczalne warunki środowiskowe transportu i magazynowania po usunięciu urządzenia z opakowania ochronnego, a następnie między zastosowań Źródło zasilania Specyfikacja baterii Poziom ciśnienia akustycznego 25 C bez względnej kontroli wilgotności i +70 C przy względnej wilgotności do 93%, bez kondensacji Zasilanie wewnętrzne Nazwa zwyczajowa: CR2 IEC: CR Volt 800 mah Size (mm): 26 x 15 x 15 Lithium 75dBm at 10cm 24
25 Zeskanuj kod QR aby zobaczyć tabelę kompatybilności elektromagnetycznej: Skontaktuj się z nami: W celu uzyskania pomocy w zakresie użytkowania i przechowywania monitora Hero MD lub zgłoszenia nieoczekiwanego działania lub zdarzeń skontaktuj się z nami: Internet: support@snuza.com Tel: +27 (0) Adres: Unit 11 Roeland Square, Roeland Street, Cape Town 8001, South Africa 25
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty
INSTRUKCJA OBSŁUGI: OBROŻA ANTYSZCZEKOWA EYENIMAL BARK CONTROL SOFT Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672008 Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Urządzenie jest połączeniem stopera i minutnika.
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę
WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa
Wstęp. Dodanie Czujnika. HomeSecure BASIC Bezprzewodowy Czujnik Ruchu odporny na zwierzęta do (20kg) - Instrukcja obsługi:
Wstęp Jeżeli posiadasz zwierzęta, których waga nie przekracza 20 kg, czujnik odporny na zwierzęta zignoruje ich ruch i nie aktywuje alarmu. Twój pies lub kot może swobodnie poruszać się po domu, gdy alarm
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 1 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 394756 Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K Strona 1 z 6 SZYBKI START 1. Przesuń element zabezpieczający w lewo tak, aby zakrył czerwone pole. 2. Przesuń klapkę zabezpieczającą
Multi tester HT Instruments HT70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multi tester HT Instruments HT70 Nr produktu 123265 Strona 1 z 5 1. Środki ostrożności i bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania oraz w jego trakcie przestrzegaj załączonych wskazówek.
ElCom 7204 Wersja dla KONSMETALU
13-100 Nidzica ul. Olsztyńska 24 Elom 7204 Wersja dla KONSMETALU - Zasady systemu - ichy alarm Informacje podstawowe W oparciu o standardowy zamek elektroniczny awi 7202 została opracowana specjalna wersja
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI
Stacja pogodowa, internetowa Archos Europa, dla urządzeń Apple iphone/ipad/ipod i Android
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 0001305447 Stacja pogodowa, internetowa Archos Europa, dla urządzeń Apple iphone/ipad/ipod i Android Strona 1 z 11 Zawartość dostawy Wewnętrzny moduł ARCHOS Opis wewnętrznego
CZUJNIK PRĘDKOŚCI 2 I CZUJNIK RYTMU 2. Podręcznik użytkownika
CZUJNIK PRĘDKOŚCI 2 I CZUJNIK RYTMU 2 Podręcznik użytkownika 2019 Garmin Ltd. lub jej oddziały Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawami autorskimi, kopiowanie niniejszego podręcznika użytkownika w
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi 1 Witamy Dziękujemy za wybranie Arlo. Rozpoczęcie pracy jest łatwe. 2 Zawartość zestawu Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel Ethernet Magnetyczne mocowania naścienne
Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210
Instrukcja Obsługi Wilgotnościomierz Model MO210 Wstęp Gratulujemy zakupu wilgotnościomierza Extech MO210. Model MO210 umożliwia pomiar wilgotności w drewnie i materiałach budowlanych takich jak: płyty
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Instrukcja obsługi kamery XREC RD32 HD
Instrukcja obsługi kamery XREC RD32 HD I. Właściwości kamery - rozdzielczość video: 1280x720p, AVI, 30fps, - rozdzielczość zdjęć: 2560x1920px, JPEG, - wodoszczelność do 20 metrów głębokości, - szerokokątny
Tester kolejności faz. Model PRT200
Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Instrukcja użytkownika 1-minutowa instalacja plug & play SZANOWNI PAŃSTWO! Dziękujemy za zakup urządzenia Wireless Phone Jack i/lub
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Instrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATORA PARAMETRÓW G914 do współpracy ze sterownikami G201, G202, G207 Wersja programu 00 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Zwracamy się z gorącą prośbą o dokładne przestudiowanie instrukcji
Wiring Diagram of Main PCB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKA TLF6800-1 Zarządzanie: Obsługa jest możliwa z dwóch poziomów: administratora i użytkownika. Administrator (palec-master) ma możliwość zmienić tryb pracy zamka (tryb automatycznego
Laminator A 396 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Laminator A 396 Nr produktu 000777962 Strona 1 z 5 Wyłączenia z odpowiedzialności Nie możemy zagwarantować prawidłowości informacji w zakresie właściwości technicznych oraz zawartych
Poradnik dla pacjenta
Poradnik dla pacjenta Właściciel: Icare HOME (model: TA022) PORADNIK DLA PACJENTA TA022-035 PL-3.1 3 Wprowadzenie Dzięki niniejszemu poradnikowi dowiesz się, jak korzystać z tonometru Icare HOME. Zanim
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Alarmy audio. Moduł GPS pozwala na śledzenie lokalizacji. Wbudowana bateria back-up. Możliwość podłączenie monitora. Elementy zestawu: Kamera EDR-101
Dwie kamery rejestrują zapis wideo w wysokiej rozdzielczości Cztery tryby pracy (normalny, zdarzeniowy, parkingowy, awaryjny) Nagrywanie dźwięku Wbudowany G-Sensor Elementy zestawu: Alarmy audio Kamera
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)
Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Bufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Krokomierz Ion Audio Health
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem
Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11
Megafon Instrukcja obsługi XB- 7S (nr produktu: 304237) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: 304238) Wersja 03/11 Przeznaczenie Megafon służy wzmacnianiu i nagrywaniu (tylko model XB- 7S z funkcją
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Elektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.
Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Ipea pl Konstantynowska 34. T F
Instrukcja obsługi ------------------------------------------------------------ Spis treści: Ostrzeżenia Podstawowa obsługa/funkcje Podstawowe informacje Najczęściej zadawane pytania Gwarancja Numery seryjne
Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Instrukcja obsługi... 34
Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Instrukcja obsługi... 34 WSTĘP Instrukcja obsługi Detektor wilgotności to przydatny przyrząd służący do określania zawartości wilgoci w drewnie lub materiałach
Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu 000455729 Strona 1 z 7 HX One (70860) odbiornik bezprzewodowy Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann. Do instalacji
Alarm wody WA1 Nr produktu 000754043
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alarm wody WA1 Nr produktu 000754043 Strona 1 z 5 A wskaźnik diodowy alarmu B wskaźnik diodowy baterii C podpórka czujnika D podwójny czujnik E otwory montażowe F zasobnik baterii G
ASPEL S.A Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel fax Defibrylator.
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Defibrylator DefiCARD S Instrukcja użytkowania Zabierzów, sierpień 2006 WYDANIE VI SPIS
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
DICENTIS. Wireless Conference System. User manual
DICENTIS Wireless Conference System pl User manual DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne 5
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
AX-MS6811 Instrukcja obsługi
AX-MS6811 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Wstęp... 3 2. Cechy... 3 3. Opis narzędzia... 3 4. Obsługa błędów... 3 5. Obsługa... 5 6. Wymiana baterii... 6 7. Specyfikacje... 6 2 1. Wstęp Tester kabli sieciowych
Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi
Cechy urządzenia 999 programowalnych kanałów 20 gniazd ładowania Bezprzewodowy, ładowalny odbiornik z funkcją wibracji i dźwięku Niezależna pamięć wewnętrzna zapobiegająca utracie danych Wysoka czułość
INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK
INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK MMD-233 #03944 wersja 1.0 Wstęp Detektor wielofunkcyjny MMD-233 jest urządzeniem przeznaczonym do wykrywania metali, przewodów pod napięciem oraz zmiany
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
DM-902 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik.
Wykrywacz metalu, napięcia i drewna 3 w 1 DM-902 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Instrukcja obsługi
MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY
MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY CREATEIN.PL PRACA? PAUZA? BACK MENU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...5 ZASTOSOWANIE...5
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWA NIANIA DBX-12 ) I
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWA NIANIA DBX-12 ) I Tryb ECO Ze względu na unikalną funkcję trybu ECO baby monitora DBX-12, nadajnik może być automatycznie i całkowicie wyłączony, gdy dziecko śpi spokojnie. Niania
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Zegar TFA Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268319 Zegar TFA 60.1508.02 -Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA
Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych:
Solarna lampa z numerem domu Fala Instrukcja obsługi Nr produktu: 585820 Wsparcie Klienta: Jeśli masz jakiekolwiek problemy lub pytania dotyczące tego produktu, nie zwlekaj i skontaktuj się z nami! Od