Voice-over in multilingual fiction movies in Poland
|
|
- Maksymilian Filipiak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Universitat Autònoma de Barcelona Departament de Traducció i d Interpretació i d Estudis de l Àsia Oriental Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals Voice-over in multilingual fiction movies in Poland Translation and synchronization techniques, content comprehension and language identification PhD Dissertation Author: Katarzyna Sepielak Directors: Dr. Anna Matamala Dr. Agnieszka Szarkowska 2016
2 1.3. Article 3: The effect of subtitling and voice-over on content comprehension and languages identification in multilingual movies. (2016). The International Journal of Sciences: Basic and Applied Research,
3
4 Annex
5 210 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
6 Annex
7 212 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
8 Annex
9 214 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
10 Annex
11 216 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
12 Annex
13 218 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
14 Annex
15 220 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
16 Annex
17 222 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
18 Annex
19 224 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
20 Annex
21
22 Annex 2: Additional articles and materials 2.1. Sepielak, K. & Matamala, A. (2014). Synchrony in the voice-over of Polish fiction genres. Babel, 60(2), Descriptive statistics on voice-over isochrony and literal synchrony.
23
24 2.1. Sepielak, K. & Matamala, A. (2014). Synchrony in the voice-over of Polish fiction genres. Babel, 60(2),
25
26 Annex
27 232 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
28 Annex
29 234 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
30 Annex
31 236 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
32 Annex
33 238 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
34 Annex
35 240 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
36 Annex
37 242 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
38 Annex
39 244 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
40 Annex
41 246 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
42 Annex
43 248 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
44 Annex
45 250 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
46 Annex
47 252 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland
48 2.2. Descriptive statistics on voice-over isochrony and literal synchrony
49
50 Voice-over isochrony and literal synchrony in Vicky Cristina Barcelona (Woody Allen, 2009) VICKY CRISTINA BARCELONA (103 multilingual replicas) FULL ISOCHRONY INITIAL ISOCHRONY FINAL ISOCHRONY TOTAL Translation Technique Full isochrony Literal synchrony Initial isochrony Literal synchrony Final isochrony Literal synchrony Voice-over isochrony Literal synchrony Macro-Unit Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % % Nr. % Nr. Condensation % 3 2.9% % 8 7.7% 1 0.9% % % Transfer 4 3.8% 4 3.8% 8 7.7% 8 7.7% % Paraphrase 1 0.9% 3 2.9% 1 0.9% 5 4.8% Decimation 1 0.9% 2 1.9% 3 2.9% Dislocation 1 0.9% 1 0.9% TOTAL % 7 6.7% % % 2 1.9% 68 66% % Voice-over isochrony 68 66% 255
51 Voice-over isochrony and literal synchrony in Nine (Rob Marshall, 2009) 256 NINE (108 multilingual replicas) FULL ISOCHRONY INITIAL ISOCHRONY FINAL ISOCHRONY TOTAL Translation Technique Full isochrony Literal synchrony Initial isochrony Literal synchrony Final isochrony Literal synchrony Voice-over isochrony Literal synchrony Macro-Unit Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Condensation 3 2.7% 1 0.9% % 5 4.6% 2 1.8% 1 0.9% % 7 6.4% Transfer 6 5.5% 5 4.6% 9 8.3% 8 7.4% % 13 12% Paraphrase 1 0.9% 3 2.7% 1 0.9% 1 0.9% 5 4.6% 1 0.9% Decimation 1 0.9% 1 0.9% TOTAL % 6 5.5% % 13 12% 3 2.7% 2 1.8% % % Voice-over isochrony % Literal synchrony %
52 Voice-over isochrony and literal synchrony in Avatar (James Cameron, 2009) AVATAR (118 multilingual replicas) FULL ISOCHRONY INITIAL ISOCHRONY FINAL ISOCHRONY TOTAL Translation Technique Full isochrony Literal synchrony Initial isochrony Literal synchrony Final isochrony Literal synchrony Voice-over isochrony Literal synchrony Macro-Unit Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Transfer 3 2.5% 3 2.5% % % 2 1.6% 2 1.6% % % Condensation 4 3.3% 2 1.6% 3 2.5% 2 1.6% 7 5.9% 4 3.3% Paraphrase 1 0.8% 2 1.6% 3 2.5% Decimation 2 1.6% 2 1.6% TOTAL % 5 4.2% % % 2 1.6% 2 1.6% % % Voice-over isochrony % Literal synchrony % 257
53 Voice-over isochrony and literal synchrony in Inglourious Basterds (Quentin Tarantino, 2009) 258 INGLORIOUS BASTERDS (570 multilingual replicas) FULL ISOCHRONY INITIAL ISOCHRONY FINAL ISOCHRONY TOTAL Translation Technique Full isochrony Literal synchrony Initial isochrony Literal synchrony Final isochrony Literal synchrony Voice-over isochrony Literal synchrony Macro-Unit Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Nr. % Transfer % % % % % % % % Condensation % % % 2 0.3% 9 1.5% 4 0.7% % % Paraphrase % 1 0.1% 23 4% 3 0.5% 9 1.5% 1 0.1% % 5 0.8% Decimation 2 0.3% 2 0.3% 6 1% 2 0.3% 1 0.1% 9 1.5% 4 0.7% Expansion 1 0.1% 1 0.1% 1 0.1% 2 0.3% 1 0.1% TOTAL % 69 10% % % % % % % Voice-over isochrony % Literal synchrony %
54 Annex 3: Ethical Committee documentation 3.1. Research approval 3.2. Informed consent form 3.3. Informed consent form in English 3.4. Debriefing 3.5. Debriefing in English
55
56 3.1. Research approval
57
58 Annex
59
60 3.2. Informed consent form
61
62 Annex
63
64 3.3. Informed consent form in English
65
66 Annex
67
68 3.4. Debriefing
69
70 Annex Debriefing Dziękuję za udział w badaniu. Każdy uczestnik dostanie kopię debriefingu. Celem tego badania było zbadanie, czy istnieją różnice w ogólnym rozumieniu akcji filmu oraz w postrzeganiu elementów wielojęzycznych (użycie różnych języków) w zależności od tego czy film został przetłumaczony za pomocą wersji lektorskiej czy napisów. Twój udział pomoże zrozumieć, czy któryś rodzaj tłumaczenia (wersja lektorska lub napisy) są korzystniejsze w eksponowaniu różnych języków w filmie. Jeśli chcesz otrzymać informacje co do wyników badania, proszę kontaktować się z Katarzyną Sepielak na adres mailowy: katarzyna.sepielak@utb.edu. Ponadto, należy pamiętać, że wszystkie informacje, które podałeś/aś są poufne i będą wykorzystane tylko w celach badawczych. Raz jeszcze dziękuję za udział w badaniu!
71
72 3.5. Debriefing in English
73
74 Annex Debriefing Thank you for participating in the study. Each participant will receive the debriefing form. The aim of this study was to investigate whether there are differences in the general comprehension of the content and in the identification of multilingual elements (use of different languages) depending on whether the film has been translated by voice-over or subtitling. Your participation will help to understand whether any type of translation (voiceover or subtitles) are more favorable to comprehend the content and to identify many languages used in the movie. If you want to receive information about the results of the study, please contact Katarzyna Sepielak by Also, keep in mind that all the information that you handed is confidential and will be used only for research purposes. Once again, thank you for participating in this study!
75
76 Annex 4: Questionnaires 4.1. The Memory Assessment Clinics Self-Rating Scale (MAC-S) in Polish 4.2. The Memory Assessment Clinics Self-Rating Scale (MAC-S) in English 4.3. Foreign Language Familiarity and AVT Modes Habits and Preferences Questionnaire in Polish 4.4. Foreign Language Familiarity and AVT Modes Habits and Preferences Questionnaire in English 4.5. Filler task in Polish 4.6. Filler task in English 4.7. Viewing Experience Questionnaire in Polish 4.8. Viewing Experience Questionnaire in English 4.9. General Comprehension Measure in Polish General Comprehension Measure in English Face-language Association Test in Polish Face-language Association Test in English
77
78 4.1. The Memory Assessment Clinics Self-Rating Scale (MAC-S) in Polish
79
80 Annex Appendix 4.1. The Memory Assessment Clinics Self-Rating Scale (MAC-S) in Polish Instrukcje Proszę użyj poniższej skali, aby ocenić, w jakim stopniu pamiętasz poszczególne wydarzenia. W wyznaczonym miejscu obok każdego wydarzenia wpisz cyfrę, która najlepiej odzwierciedla, w jakim stopniu je pamiętasz Bardzo słabo Bardzo dobrze Jak dobrze pamiętasz 1. Prezenty, które dostałeś/aś na święta w ciągu ostatnich kilku lat. 2. Szczegóły z wakacji lub uroczystości z Twojego dzieciństwa. 3. Szczegóły rodzinnych wydarzeń z ostatniego roku. 4. Kto towarzyszył Ci na imprezach w ostatnich tygodniach lub miesiącach. 5. Imię osoby, którą Ci właśnie przedstawiono. 6. Numer telefonu lub kod pocztowy, których używasz na co dzień lub w ciągu tygodnia. 7. Adresy bliskich członków rodziny, przyjaciół czy współpracowników. 8. Numer telefonu lub kod pocztowy, których używasz raz w miesiącu lub rzadziej. 9. Zgasić światło, wyłączyć urządzenia z prądu i zamknąć drzwi na klucz, kiedy wychodzisz z domu. 10. Napisać list, który miałeś/aś zamiar napisać lub wykonać telefon, który zamierzałeś/aś wykonać. 11. Gdy wychodząc z domu lub z pracy, zabierasz ze sobą wszystkie rzeczy, które zmierzałeś/aś zabrać (na przykład parasol czy list do nadania). 12. Gdzie położyłeś/aś przedmioty (takie jak klucze) w domu czy pracy. 13. Poszczególne fakty z artykułu właśnie przeczytanej gazety czy czasopisma. 14. Znaczenie słów, które rzadko używasz. 15. Znaczenie słów, które kiedyś znałeś/aś bardzo dobrze. 16. Usłyszane kilka minut wcześniej wskazanie drogi do jakiegoś miejsca. Proszę przewrócić stronę, aby przejść do kolejnych pytań.
81 286 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland Bardzo słabo Bardzo dobrze Jak dobrze pamiętasz 17. Którymi drzwiami wszedłeś/weszłaś do dużego supermarketu. 18. Jak dotrzeć do miejsca, w którym byłeś/aś poprzednio raz czy dwa razy. 19. Informacje, które należy przypomnieć sobie bardzo szybko tak jak w grze czy w turnieju telewizyjnym. 20. Datę oraz dzień tygodnia. 21. Co czytałeś/aś we wczorajszej gazecie. Instrukcje Poniżej znajdują się przykłady zdarzeń, które przytrafiają się każdego dnia. Niektóre z nich mogą się zdarzać często a niektóre rzadziej. Proszę użyj poniższej skali i w wyznaczonym miejscu obok każdego zdarzenia wskaż w przybliżeniu, jak często w ostatnim miesiącu zdarzały Ci się podane problemy z pamięcią Bardzo często Bardzo rzadko Jak często w ostatnim miesiącu 1. Miałeś/aś problem przypomnieć sobie słowo, które chciałeś/aś użyć. 2. Czułeś/aś, że słowo lub imię, które chciałeś/aś użyć jest na czubku języka, ale nie mogłeś/aś go sobie przypomnieć. 3. Zapomniałeś/aś jak nazywa się przedmiot, którego często używasz. 4. Nie udało Ci się przypomnieć sobie imienia lub słowa gdy próbowałeś, ale przypomniałeś je sobie później. 5. Zajęło Ci niespodziewanie długo przypomnienie sobie faktu, który dobrze znałeś, ale ostatecznie je sobie przypomniałeś. 6. Nie zrozumiałeś/aś kwestii poruszanych w konwersacji. Proszę przewrócić stronę, aby przejść do kolejnych pytań.
82 Annex Bardzo często Bardzo rzadko Jak często w ostatnim miesiącu 7. Miałeś/aś problem, aby nadążyć za konwersacją gdy pojawiały się zakłócenia takie jak hałas w telewizji czy radio. 8. Musiałeś/aś ponownie przeczytać poprzedni akapit w gazecie czy czasopiśmie, aby zrozumieć jego znaczenie. 9. Miałeś/aś kłopoty ze znalezieniem, gdzie skończyłeś czytać, po tym jak Ci przerwano. 10. Pomyliłeś/aś ze sobą dwa słowa, które brzmią tak samo. 11. Poszedłeś/poszłaś do pokoju, ale zapomniałeś/aś po co. 12. Zapomniałeś/aś wspomnieć istotną kwestię, którą chciałeś/aś wspomnieć podczas rozmowy. 13. Poszedłeś/poszłaś do sklepy czy apteki i zapomniałeś/aś co zamierzałeś/aś kupić. 14. Trzymałeś/aś ważną rzecz w miejscu, gdzie się nie zgubi i zapomniałeś/aś, gdzie to było. 15. Musiałeś/aś się zatrzymać i zastanowić, aby rozróźnić prawą stronę od lewej. 16. Wybrałeś/aś numer i zapomniałeś do kogo dzwoniłeś zanim ktoś odebrał telefon. 17. Zapomniałeś/aś o spotkaniu czy innym wydarzeniu, które jest dla Ciebie bardzo ważne. 18. Zapomniałeś/aś, któty kelner przyjął od Ciebie zamówienie w restauracji. 19. Nie rozpoznałeś/aś osób, które Cię rozpoznały. 20. Spotkałeś/aś osoby, który wydawały Ci się znajome, ale nie mogłeś/aś sobie przypomnieć, gdzie je poznałeś. 21. Zapomniałeś/aś, że powiedziałeś coś komuś i opowiedziałeś tej osobie to samo jeszcze raz. Proszę przewrócić stronę, aby przejść do kolejnych pytań.
83 288 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland Bardzo często Bardzo rzadko Jak często w ostatnim miesiącu 22. Zapomniałeś/aś o pewnym zdarzeniu, jak na przykład o pójściu na imprezę czy o podejmowaniu gościa. 23. Nazwałeś/aś kogoś, kogo właśnie poznałeś nie jego imieniem. 24. Jadąc samochodem lub używając transport pulicznego, minąłeś/minęłaś miejsce, gdzie miałeś/aś zamiar zjechać lub wysiąść. Instrukcje Używając poniższej skali, proszę odpowiedz na poszczególne pytania. W wyznaczonym miejscu obok każdego pytania wybierz opcję zgodną z Twoją opinią Bardzo słabo Bardzo dobrze 1. Ogólnie porównując do przeciętnej osoby, jak byś ocenił(a) swoją pamięć? 2. Jak byś ocenił(a) swoją pamięć, w całości, porównując do momentu, gdy była ona najlepsza? 3. Porównując do momentu, gdy Twoja pamięć była najlepsza, jak byś opisał(a) szybkość, z jaką teraz jesteś w stanie przypomnieć sobie o rzeczach? 4. Jak duży dyskomfort lub zmarwtienie odczuwasz w tym momencie z powodu Twojej pamięci?
84 4.2. The Memory Assessment Clinics Self-Rating Scale (MAC-S) in English
85
86 Annex Instructions Use the scale below to indicate how you would describe your ability to perform the following tasks involving your memory. Write the appropriate number in the space beside the item Very poor Very good How well do you remember 1. Gifts you have received at holidays during the past several years. 2. Details of holidays or special occasions of your childhood. 3. Details of family events that occurred during the past year. 4. Who was with you at events attended weeks or months ago. 5. The name of a person just introduced to you. 6. Telephone numbers or zip codes that you use on a daily or weekly basis. 7. Addresses of close family members, friends, or associates. 8. Telephone numbers or zip codes that you use on a monthly basis or less often. 9. To turn out lights, turn off appliances, and lock doors when leaving home. 10. To write letters you intend to write or make telephone calls you intend to make. 11. To take along, when leaving the home or office, any items that you intended to take (for instance, an umbrella or a letter to mail). 12. Where you have put objects (such as keys) in the home or office. 13. Specific facts from a newspaper or magazine article you have just finished reading. 14. Meanings of words that you use only rarely. 15. Meanings of words you once knew very well. 16. Verbal directions to a geographic location given minutes earlier. Please turn the page to proceed to the next question.
87 292 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland 17. Which door you entered when shopping in a large department store or mall. 18. How to reach a geographic location you have visited once or twice Facts that must be recalled very quickly as in a game or television show. 20. The date and day of the week. 21. What you read in the newspaper one day ago. Instructions Below are listed some examples of things that happen to people in everyday life. Some of them may happen frequently and some may happen very rarely. Use the scale below to indicate how often on average think each one has happened to you over the past month. Write the appropriate number in the space beside the item Very often Very rarely In the last month, how often did you 1. Have difficulty recalling a word you wish to use. 2. Feel that a word or name you want to remember is on the tip of your tongue but cannot be recalled. 3. Forget the name of a familiar object. 4. Fail to remember a name or word when trying, but recall it later. 5. Take a surprisingly long time to recall a fact that you know quite well (and do eventually remember). 6. Miss the point someone else is making during a conversation. Please turn the page to proceed to the next question.
88 Annex Have difficulty following a conversation when there are distractions in the environment such as noise from a TV or a radio. 8. Have to re-read earlier paragraphs from a newspaper or magazine story to understand the point- 9. Have trouble finding your place again when interrupted in reading. 10. Confuse one word with another when they sound the same. 11. Go into a room to get something and forget what you are after. 12. Forget to bring up an important point you had intended to mention during a conversation. 13. Arrive at the grocery store or pharmacy and forget what you intended to buy. 14. Store an important item in a place where it will be safe and then forget where it is. 15. Have to stop and think when distinguishing right from left. 16. Dial a number and forget whom you were calling before the phone is answered 17. Forget an appointment or other event that is very important to you. 18. Forget which waiter took your order in a restaurant. 19. Fail to recognize people who recognize you. 20. Meet people who seem familiar but can t remember where you met them 21. Forget that you told someone something and tell that person the same thing again Please turn the page to proceed to the next question Very often Very rarely In the last month, how often did you
89 294 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland 22. "Forget an entire event, such as attending a party or having a visitor. 23. Call someone you recently met by the wrong name. 24. "Pass the point where you intended to exit while driving a car or taking public transportation. Instructions Use the scale below to answer the following questions. Write the appropriate number in the space beside the item Very poor Very good 1. In general, as compared to the average individual, how would you describe your memory? 2. How would you describe your memory, on the whole, as compared to the best it has ever been? 3. Compared to the best your memory has ever been, how would you describe the speed with which you now remember things? 4. How much concern or distress do you feel about your memory at this time?
90 4.3. Foreign Language Familiarity and AVT Modes Habits and Preferences Questionnaire in Polish
91
92 Annex Proszę odpowiedź na następujące pytania. Jeśli nie znasz odpowiedzi na pytanie, proszę pozostaw je bez odpowiedzi. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości proszę podnieść rękę, aby eksperymentator mógł pomóc. 1. Proszę zaznacz swoją płeć: Kobieta Mężczyzna 2. Ile masz lat?: 3. Jakiej jesteś narodowości? 4. Jakiej narodowości są Twoi rodzice? 5. Jaki jest Twój język(i) ojczysty/e? 6. W poniższej tabelce proszę wpisz, jakie języki obce znasz oraz proszę zaznacz na skali stopień znajomości wymienionych języków. Język Stopnień znajomości Słabo Bardzo dobrze Słabo Bardzo dobrze Słabo Bardzo dobrze Słabo Bardzo dobrze Słabo Bardzo dobrze Proszę przewróć stronę, aby przejść do kolejnych pytań.
93 298 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland 7. Na poniższej skali, wskaż jak często oglądasz filmy obcojęzyczne: Z napisami Z lektorem Z dubbingiem Bez tłumacznia Nigdy Bardzo często Nigdy Bardzo często Nigdy Bardzo często Nigdy Bardzo często 8. Na poniższej skali, wskaż jak bardzo lubisz oglądać filmy obcojęzyczne: Z napisami Z lektorem Z dubbingiem Bez tłumacznia Wcale nie lubię Bardzo lubię Wcale Bardzo nie lubię lubię Wcale Bardzo nie lubię lubię Wcale Bardzo nie lubię lubię
94 Annex Foreign Language Familiarity and AVT Modes Habits and Preferences Questionnaire in English
95
96 Annex Please answer the following questions. If you do not know response to any of the questions, please leave the question blank. If you have any questions please raise your hand so that the experimenter may assist you. 1. Please select your gender: Female Male 2. How old are you?: 3. What nationality are you? 4. What nationality are your parents? 5. What is your native language(s)? 6. In the table below, please indicate which foreign languages you know and also how well you know each of them. Language Level of knowledge Weak Very good Weak Very good Weak Very good Weak Very good Weak Very good Please turn the page to proceed to next questions.
97 302 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland 7. Using the scale below, indicate how often you use foreign movies: Subtitled Voiced-over Dubbed No translation provided Never Very often Never Very often Never Very often Never Very often 8. In the scale below, indicate how much you like watching foreign movies: Subtitled Voiced-over Dubbed No translation provided Not at all Vey much Not at Vey all much Not at Vey all much Not at Vey all much
98 4.5. Filler task in Polish
99
100 Annex Proszę rozwiąż następujące zagadnienia matematyczne, nie używając kalkulatora, jak najlepiej potrafisz. Kiedy eksperymentator da znać, będziesz miał jedną minutę, aby poprawnie rozwiązać jak największą ilość równań. 1) = 2) = 3) = 4) = 5) = 6) = 7) = 8) = 9) = 10) =
101
102 4.6. Filler task in English
103
104 Annex Please complete these math problems as to the best of your ability as possible and do not use your calculator. When the experimenter gives the signal, you will have 1 minute to complete as many of these problems as possible. 1) = 2) = 3) = 4) = 5) = 6) = 7) = 8) = 9) = 10) =
105
106 4.7. Viewing Experience Questionnaire in Polish
107
108 1. Czy widziałeś ten fragment po raz pierwszy? Tak Nie Proszę odpowiedz na poniższe pytania używając poniższej skali: 2. Czy skupiłeś się na oglądaniu fragmentu filmu? 3. Czy podobał Ci się obejrzany fragment? 4. Czy obejrzałbyś/obejrzałabyś ten fragment jeszcze raz? Zdecydowanie tak Zdecydowanie nie Zdecydowanie Zdecydow- tak anie nie Zdecydowanie Zdecydow- tak anie nie 5. Czy byłbyś/byłabyś zainteresowany/a obejrzeniem całego filmu? Zdecydowanie Zdecydo- tak nie nie 313
109
110 4.8. Viewing Experience Questionnaire in English
111
112 1. Have you seen this fragment for the first time? Yes No Please answer the following questions using the indicated scale: 2. Did you pay attention on the movie? Definitely yes Definitely no 3. Did you like the watched fragment? Definitely yes Definitely no 4. Would you watch this fragment again? Definitely yes Definitely no 5. Would you be interested in watching the whole movie? Definitely yes Definitely no 317
113
114 4.9. General Comprehension Measure in Polish
115
116 Annex Francesca Jeremy Lang Paul Proszę odpowiedz na dwadzieścia twierdzeń dotyczących obejrzanego fragmentu. 1. Paul i Francesca spotykają się w pracy. Tak Nie Nie wiem 2. Paul jest aktorem. Tak Nie Nie wiem 3. Francesca jest aktorką. Tak Nie Nie wiem 4. Jeremy pracuje w branży filmowej. Tak Nie Nie wiem 5. Jeremy sprzedał studio filmowe. Tak Nie Nie wiem 6. Jeremy jest Amerykaninem. Tak Nie Nie wiem 7. Jeremy jest szczęśliwy z powodu sukcesu swojego nowego filmu. Tak Nie Nie wiem 8. Jeremy zatrudnił Langa, aby nakręcił film "Odyseja". Tak Nie Nie wiem 9. Lang jest Amerykaninem. Tak Nie Nie wiem 10. Lang jest znanym reżyserem. Tak Nie Nie wiem Proszę przewrócić stronę, aby przejść do kolejnych pytań.
117 322 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland Francesca Jeremy Lang Paul 11. Jeremy uważa, że Lang wykonał świetną robotę. Tak Nie Nie wiem 12. Jeremy jest wściekły, bo film ma złe opinie. Tak Nie Nie wiem 13. Jeremy jest pewien, że Paul przyjmie pracę, bo potrzebuje pieniędzy. Tak Nie Nie wiem 14. Film, który oglądają w sali projekcyjnej jest o bogach starożytnej Grecji. 15. Jeremy uważa, że Lang go oszukał ze skryptem. 16. Lang uważa, że to, co jest w skrypcie jest wierne odzwierciedlone w filmie. 17. Jeremy chce wiedzieć, czy Paul zamierza przyjąć pracę. Tak Nie Nie wiem Tak Nie Nie wiem Tak Nie Nie wiem Tak Nie Nie wiem 18. Paul odmawia przyjęcia pracy. Tak Nie Nie wiem 19. Paul wychodzi, ponieważ czeka na niego jego przyjaciel. Tak Nie Nie wiem 20. Lang zaczyna recytować wiersz a Francesca dopowiada końcówkę. Tak Nie Nie wiem
118 4.10. General Comprehension Measure in English
119
120 Annex Francesca Jeremy Lang Paul Please answer the following twenty statements regarding the watched fragment according to your opinion. 1. Paul and Francesca meet at work. Yes No Don t know 2. Paul is an actor. Yes No Don t know 3. Francesca is an actress. Yes No Don t know 4. Jeremy works in a movie industry. Yes No Don t know 5. Jeremy sold his movie studio. Yes No Don t know 6. Jeremy is an American. Yes No Don t know 7. Jeremy is happy because of the success of his new Yes No Don t know movie. 8. Jeremy hired Lang to shoot a movie "Odyssey". Yes No Don t know 9. Lang is an American. Yes No Don t know 10. Lang is a famous director. Yes No Don t know Please turn the page to proceed to next questions.
121 326 Voice-over in Multilingual Fiction Movies in Poland Francesca Jeremy Lang Paul 11. Jeremy thinks, that Lang did a wonderful job. Yes No Don t know 12. Jeremy is furious, because the movie has bad Yes No Don t know reviews. 13. Jeremy is sure that Paul would accept the job Yes No Don t know because he needs money. 14. The movie they are watching in a projection room Yes No Don t know is about Greek Ancient Gods. 15. Jeremy thinks, that Lang cheated on him with the Yes No Don t know script. 16. Lang thinks that what is in the script is faithfully Yes No Don t know reflected in the movie. 17. Jeremy wants to know if Paul is about to accept the Yes No Don t know job. 18. Paul refuses to accept the job. Yes No Don t know 19. Paul leaves because his friend is waiting for him. Yes No Don t know 20. Lang starts reciting a poem and Francesca finishes Yes No Don t know it.
122 4.11. Face-language Association Test in Polish
123
Voice-over in multilingual fiction movies in Poland
Universitat Autònoma de Barcelona Departament de Traducció i d Interpretació i d Estudis de l Àsia Oriental Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals Voice-over in multilingual fiction movies in Poland
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Pokazuje, jak zastosowanie zasady Pareto może usprawnić Twoją naukę angielskiego. Słynna zasada Pareto mówi o
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically
Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy
Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)
Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically
Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)
Katowice, plan miasta: Skala 1:20 000 = City map = Stadtplan (Polish Edition) Polskie Przedsiebiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. Eugeniusza Romera Click here if your download doesn"t start automatically
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be angry with somebody gniewać się na kogoś Czy gniewasz
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA
Przedszkole Nr 1 w Zabrzu ANKIETA ul. Reymonta 52 41-800 Zabrze tel./fax. 0048 32 271-27-34 p1zabrze@poczta.onet.pl http://jedyneczka.bnet.pl ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA Drodzy Rodzice. W związku z realizacją
Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku
Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku Juliusz and Maciej Zalewski eds. and A. D. Coleman et
18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego
18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego I m sorry, could you repeat that, please? - Przepraszam, czy mo na prosiæ o powtórzenie? I m sorry, I don t understand. - Przepraszam, nie rozumiem. Did you
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to take a rest - odpocząć Muszę odpocząć. (5) Czy chcesz
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 9 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to take a shower brać prysznic Zawsze rano biorę prysznic.
Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery
Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery UWAGA: W zadaniach otwartych eksperci przygotowali odpowiedzi
Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students
Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Tworzenie ankiety Udostępnianie Analiza (55) Wyniki
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to eat out jeść poza domem Czy często jadasz poza domem?
DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE
I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What
TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING
TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING Future Simple-czas przyszły prosty Be going to- zamierzenia, plany
Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)
Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition) Wydawnictwo "Demart" s.c Click here if your download doesn"t start automatically
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to do business prowadzić interesy Prowadzę interesy w
Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)
112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy
Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature
A Surname _ Other Names For Examiner s Use Centre Number Candidate Number Candidate Signature Polish Unit 1 PLSH1 General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014 Reading and
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)
Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1:50 000 (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1:50 000 (Polish Edition) Wybrzeze Baltyku, mapa
Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie
Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie I. Cele lekcji 1) Wiadomości Uczeń: wie, że czas present perfect
EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 Egzamin maturalny z języka angielskiego poziom podstawowy ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar
1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?
Kwestionariusz dla uczniów (50 uczniów, wiek 11-18 lat) 1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami? almost never; 0,06 about an hour; 0,15 More than 3 hours; 0,38 2 3 hours; 0,42 2. Jak najczęściej spędzasz
Lekcja 1 Przedstawianie się
Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Przedstawianie się w sytuacji
Klaps za karę. Wyniki badania dotyczącego postaw i stosowania kar fizycznych. Joanna Włodarczyk
Klaps za karę Wyniki badania dotyczącego postaw i stosowania kar fizycznych Joanna Włodarczyk joanna.wlodarczyk@fdds.pl Warszawa, 1.12.2017 Fundacja Dajemy Dzieciom Siłę, 2017 Informacje o badaniu Badanie
Wymagania na podstawie Podstawy programowej kształcenia ogólnego dla szkoły podstawowej język obcy oraz polecanego podręcznika New Exam Challanges 4 *, wyd. Pearson Cele z podstawy programowej: rozumienie
Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)
Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2) Click here if your download doesn"t start automatically Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2) Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily
Angielski Biznes Ciekawie
Angielski Biznes Ciekawie Conditional sentences (type 2) 1. Discuss these two types of mindsets. 2. Decide how each type would act. 3. How would you act? Czy nauka gramatyki języka angielskiego jest trudna?
Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)
Dolny Slask 1:300 000, mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Dolny Slask 1:300 000, mapa turystyczno-samochodowa: Plan Wroclawia
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.
Project CARETRAINING PROJECT EVALUATION QUESTIONNAIRE Projekt CARETRAINING KWESTIONARIUSZ EWALUACJI PROJEKTU Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project
What our clients think about us? A summary od survey results
What our clients think about us? A summary od survey results customer satisfaction survey We conducted our audit in June 2015 This is the first survey about customer satisfaction Why? To get customer feedback
Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)
Dolny Slask 1:300 000, mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Dolny Slask 1:300 000, mapa turystyczno-samochodowa: Plan Wroclawia
Formularz dla osób planujących ubiegać się o przyjęcie na studia undergraduate (I stopnia) w USA na rok akademicki
Formularz dla osób planujących ubiegać się o przyjęcie na studia undergraduate (I stopnia) w USA na rok akademicki 2017-2018 Zanim zaczniesz wypełniać formularz, zapoznaj się z Instrukcjami! Imię i nazwisko:
Zestawienie czasów angielskich
Zestawienie czasów angielskich Present Continuous I am, You are, She/ He/ It is, We/ You/ They are podmiot + operator + (czasownik główny + ing) + reszta I' m driving. operator + podmiot + (czasownik główny
Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers
1 z 7 2015-05-14 18:32 Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers Tworzenie ankiety Udostępnianie
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)
Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition) FotKart s.c Click here if your download doesn"t start automatically Leba, Rowy,
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be to do something mieć coś zrobić Mam jej pomóc jutro.
PSB dla masazystow. Praca Zbiorowa. Click here if your download doesn"t start automatically
PSB dla masazystow Praca Zbiorowa Click here if your download doesn"t start automatically PSB dla masazystow Praca Zbiorowa PSB dla masazystow Praca Zbiorowa Podrecznik wydany w formie kieszonkowego przewodnika,
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Put these documents into the.[niszczarka do papieru] I can t find my [dowód osobisty] and [prawo jazdy]
Test z języka angielskiego dla uczniów wyjeżdżających do Włoch w ramach projektu "Staże zagraniczne dla uczniów i absolwentów szkół zawodowych oraz szkolenia kadry kształcenia zawodowego" realizowanego
X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).
X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna). Zestaw 1 Wybierz jeden temat i przygotuj się do jego prezentacji przez ok. 3min. 1. The most important
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at the airport być na lotnisku Ona jest teraz na
[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]
20141201 [LEKCJA 1. W RESTAURACJI] ZAWARTOŚĆ Wstęp... 2 Dialog... 3 Słowniczek... 4 Tłumaczenie dialogu:... 6 Ćwiczenie... 7 Kontakt... 8 WSTĘP Pierwsza lekcja angielskiego. Lekcja pomoże przygotować się
Volley English! Tak więc zapraszamy na lekcję nr 2.
Volley English! Zapraszamy na drugą lekcję języka angielskiego! Pamiętasz? Zostaliśmy zaproszeni na turniej towarzyski juniorów w maju 2011 roku. Czas najwyższy odpowiedzieć na to zaproszenie i zadać Organizatorom
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in
Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza
Lesson 46 ZAIMKI Wersja A Opracowanie: Łukasz Aniśkiewicz Konsultacja: Bogna Ferensztajn W przeciwieństwie do angielskich rzeczowników, które zazwyczaj nie zmieniają formy z wyjątkiem końcówki "-s" w liczbie
JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. 1.2.
Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature
A Surname Other Names For Examiner s Use Centre Number Candidate Number Candidate Signature Polish General Certificate of Secondary Education June 2015 Unit 4 46854 Writing Tuesday 16 June 2015 9.00 am
Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant.
9. PLACE OF WORK MIEJSCE PRACY Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant. Zanim Adam rozpocznie pracę, musi wiedzieć gdzie wszystko jest. Maria
Marzec: food, advertising, shopping and services, verb patterns, adjectives and prepositions, complaints - writing
Wymagania na podstawie Podstawy programowej kształcenia ogólnego dla szkoły podstawowej język obcy oraz polecanego podręcznika New Matura Success Intermediate * Cele z podstawy programowej: rozumienie
TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS
TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS Present Simple-czas teraźniejszy prosty Present Continuous-czas teraźniejszy ciągły UŻYWAMY: gdy mówimy o rutynie gdy mówimy o harmonogramach gdy mówimy
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka
Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Can you help me, please? Proszenie o pomoc
- Niezbędnik Can you help me, please? Proszenie o pomoc Do you speak English? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem m Do you speak _[language]_? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym
Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?
Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please? Can you drive a car? Can you meet me tomorrow? Can you recommend a
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be very busy być bardzo zajętym Jestem teraz bardzo
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu Rejestracja na Portalu Online Job Application jest całkowicie bezpłatna i składa się z 3 kroków: Krok 1 - Wypełnij poprawnie formularz
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Polish (JUN ) General Certificate of Secondary Education June 2014 TOTAL. Time allowed 1 hour
Centre Number Surname Candidate Number For Examiner s Use Other Names Candidate Signature Examiner s Initials Question Mark General Certificate of Secondary Education June 2014 Polish 46854 Unit 4 Writing
Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych
Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Dlaczego powstało? - świat przeżywa dziś rewolucję w obszarze edukacji, - naszym celem jest promocja śląskiego jako regionu opartego na wiedzy, i najnowszych technologiach,
General Certificate of Secondary Education June 2013
Centre Number Surname Candidate Number For Examiner s Use Other Names Candidate Signature Examiner s Initials Question Mark General Certificate of Secondary Education June 2013 Polish 46854 Unit 4 Writing
Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance
Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered
OpenPoland.net API Documentation
OpenPoland.net API Documentation Release 1.0 Michał Gryczka July 11, 2014 Contents 1 REST API tokens: 3 1.1 How to get a token............................................ 3 2 REST API : search for assets
Formularz recenzji magazynu. Journal of Corporate Responsibility and Leadership Review Form
Formularz recenzji magazynu Review Form Identyfikator magazynu/ Journal identification number: Tytuł artykułu/ Paper title: Recenzent/ Reviewer: (imię i nazwisko, stopień naukowy/name and surname, academic
General Certificate of Education Ordinary Level ADDITIONAL MATHEMATICS 4037/12
UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS General Certificate of Education Ordinary Level www.xtremepapers.com *6378719168* ADDITIONAL MATHEMATICS 4037/12 Paper 1 May/June 2013 2 hours Candidates
PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014. Reading and Writing TOTAL
Centre Number Surname Candidate Number For Examiner s Use Other Names Candidate Signature Examiner s Initials Section Mark Polish Unit 1 Reading and Writing General Certificate of Education Advanced Subsidiary
FORMULARZ NIEPOŻĄDANEGO DZIAŁANIA LEKU DLA PACJENTÓW
FORMULARZ NIEPOŻĄDANEGO DZIAŁANIA LEKU DLA PACJENTÓW Proszę uzupełnić wszystkie linie oznaczone i podać możliwie jak najwięcej dodatkowych informacji 1. Opis działania niepożądanego Jakie objawy niepożądane
Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round
Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+
PRESENT TENSES IN ENGLISH by
PRESENT TENSES IN ENGLISH by Present Tenses Present Continuous Zastosowanie Czasu Present Continuous używamy, gdy mówimy: o czynności, którą wykonujemy w momencie mówienia, o czynności, w trakcie wykonywania
roleplays Matura roleplays
roleplays Matura roleplays Units 1-3 Student s card Wspólnie z kolegą/koleżanką macie napisać artykuł zachęcający młodzież do uprawiania wybranego przez was sportu. Poniżej podane są cztery kwestie, które
Program doradczy EducationUSA - formularz zgłoszeniowy
1. Podstawowe informacje 1. Informacje kontaktowe Imię i nazwisko Adres korespondencyjny Miejscowość Kod pocztowy Login Skype Adres e-mail Numer telefonu 2. Jak dowiedziałeś/aś się o Programie doradczym
you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,
PREMIUM Za każdym razem, kiedy widzisz biznes, który odnosi sukces, oznacza to, że ktoś kiedyś podjął odważną decyzję. Whenever you see a successful business, someone once made a courageous decision. Szanowni
Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK
Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK Hi, I m an associate editor at Hakin9 magazine. I came across your blog and think you would make a great author, do you have anything you would like to
Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu
IONS-14 / OPTO Meeting For Young Researchers 2013 Khet Tournament On 3-6 July 2013 at the Faculty of Physics, Astronomy and Informatics of Nicolaus Copernicus University in Torun (Poland) there were two
Immigration Housing. Housing - Renting. Szukam do wynajęcia. Stating that you want to rent something. pokoju (mianownik: pokój) Type of accommodation
- Renting Polish Szukam do wynajęcia. Stating that you want to rent something Korean pokoju (mianownik: pokój) mieszkania (mianownik: mieszkanie) kawalerki (mianownik: kawalerka) domu (mianownik: dom)
!850016! www.irs.gov/form8879eo. e-file www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C,
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp Dear Mr. President, Dear Mr. President, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Dear Sir, Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska
1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:
CZASY TERAŹNIEJSZE 1. PRESENT SIMPLE Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się: We get up at 6 a.m. I always visit my family on Sundays. He often drinks
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at school być w szkole Jestem teraz w szkole. (1)