CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL91241 / EL91242
|
|
- Wiktor Komorowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 4D SHAVER CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL91241 / EL91242
2 CZ Gratulujeme Vám ke správné volbě výběru tohoto holícího strojku EL91241 a EL91242 z řady SYSTEMAT společnosti Vaše DEDRA, s.r.o. Přejeme vám, aby vám váš nový pomocník dlouho a spolehlivě sloužil. Řada SYSTEMAT od společnosti Vaše DEDRA vám přináší ucelenou řadu pomocníků pro vaši domácnost a péči o tělo. Přinášíme vám pouze inovativní produkty, které sami používáme. Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Zabraňte, aby si děti s tímto holící strojkem a dobíjecím kabelem hrály. Při používání malými dětmi nebo v jejich blízkosti je třeba dbát maximální opatrnosti. Malé děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si nebudou s tímto holicím strojkem a dobíjecím kabelem hrát. Při nesprávné manipulaci s přívodní šňůrou může dojít k zadušení dítěte. Chraňte tento spotřebič před dětmi! Tento spotřebič nemohou používat děti ve věku do 8 let. Spotřebič mohou používat starší osoby a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah holicího strojku a jeho přívodu. Přístroj před čištěním, údržbou, výměnou příslušenství nebo přístupných části, před montáží demontáží vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Jestliže je elektrický adaptér nebo napájecí přívod vašeho spotřebiče poškozen, kontaktujte společnost Vaše DEDRA s.r.o. nebo její autorizovaný servis. Elektrický přívod musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace. Spotřebič nikdy nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívodní kabel nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a došlo k jeho poškození, nebo spadl do vody. V takových případech kontaktujte společnost Vaše DEDRA, s.r.o. nebo její autorizovaný servis k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce. K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton. Holicí hlavy doporučujeme měnit každý rok. Holicí hlavy nahrazujte pouze originálními holicími hlavami z naší nabídky. Tělo přístroje ani jeho části a dobíjecí kabel nenamáčejte do vody. Pouze holící hlava může být čištěna v proudu vody (Obr.1) K ochraně holící hlavy používejte kryt, který je součástí dodávky. Pravidelně čistěte holící hlavu od zbytků vousů.
3 NABÍJENÍ Před nabíjením holicího strojku se ujistěte, že je vypnutý. Přístroj používejte, nabíjejte a uchovávejte při teplotě mezi 5 C a 35 C. Holící strojrk nenabíjejte na přímém slunci nebo v bezprostřední blízkosti zdroje tepla.(obr.2) Po úplném nabití nechte přístroj samovolně vybít běžným používáním. Maximální kapacity baterie dosáhnete až po několikerém úplném nabití a vybití přístroje. Pro udržení maximální kapacity baterie doporučujeme nechat baterii jednou za 6 měsíců zcela vybít a znovu nabít. Nabití holicího strojku trvá přibližně 8 hodin. Nenechte váš holicí strojek nabíjet déle jak 24h. Indikátor nabíjení bude blikat po celou dobu nabíjení baterie. K uskladnění holicího strojku můžete použít i stojánek. 1) Vložte dobíjecí konektor do zdířky v holicím strojku (Obr. 3) 2) Vidlici připojte do elektrické zásuvky. Rozsvítí se indikátor nabíjení (Obr. 4) 3) Po plném nabití, vyjměte vidlici ze zásuvky a odpojte dobíjecí konektor z holicího strojku. POUŽITÍ HOLENÍ Čas pro přizpůsobení pleti Prvních několik holení nemusí přinést vámi požadované výsledky. Vaše pleť může být dokonce lehce podrážděná. Nebojte se, to je normální. Vaše pleť i vousy potřebují čas, aby se přizpůsobily jakémukoli novému holicímu systému nebo změně holení. Doporučujeme Vám holit se tímto strojkem pravidelně. Doporučujeme používat Váš nový holicí strojek nejméně třikrát týdně a to po dobu 3 týdnů, aby si pokožka na nový holicí strojek zvykla. Tip: Abyste zajistili co nejlepší výsledky holení, doporučujeme vousy před holením zkrátit, pokud jste se neholili 3 dny nebo déle. Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu. 1) Stisněte tlačítko ON/OFF (Obr.5). 2) Holicí hlavou pohybujte krouživými pohyby po pokožce tváře. Nedělejte přímé pohyby (Obr.6). 3) Po dokončení holení holící hlavu opláchněte a vysušte 4) Nasaďte na holicí hlavu ochranný plastový kryt. Zabráníte tak poškození holící hlavy (Obr.7).
4 POUŽITÍ ZASTŘIHOVÁNÍ Zastřihovač použijte k úpravě vousů na spáncích a dalších místech s delšími vousy. K aktivaci zastřihovače posuňte posuvné tlačítko směrem dolů (Obr.8) Uveďte holicí strojek do provozu. Dojde k aktivaci zastřihovače (Obr. 9) Po ukončení použití strojek vypněte. Zastřihovací hlavici pravidelně promazávejte olejem určeným k promazávání šicích strojů (Obr.10) ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Abyste docílili perfektního oholení, čistěte váš holicí strojek pravidelně. Nejjednodušší a nejhygieničtější způsob je pravidelné oplachování holící hlavy pod proudem vody po každém použití. Tělo přístroje čistěte pouze měkkým, suchým hadříkem bez žmolků. Přístroj skladujte na suchém bezprašném místě. Základní čištění: Ujistěte se, že voda není příliš horká. Zabráníte tím možnému popálení rukou. 1) Vyjměte vidlici ze zásuvky a odpojte dobíjecí konektor z holicího strojku. 2) Holící hlavu opláchněte v proudu vlažné vody a důkladně vysušte. 3) Stiskněte pojistku odklopení holící hlavy. (Obr.11) 4) Vyčistěte otevřený prostor pod holící hlavou přiloženým kartáčkem (Obr.12). 5) Holící hlavu znovu zaklopte. Ujistěte se, že je holící hlava důkladně očištěna od zbytků vousů. Čištění holících nožů: Holící nože čistěte každé dva měsíce 1) Stiskněte pojistku odklopení holící hlavy. (Obr.11) 2) Proti směru chodu hodinových ručiček pootočte pojistkou ve středu a uvolněte plastový rámeček (Obr.13) 3) Jednotlivé stříhací nože jemně vysuňte z rámečku. Nikdy nezaměňtuje pozici stříhacích hlav a krytů. Může dojít ke zhoršení výsledku holení. (Obr. 14)
5 4) Holící nože očistěte přiloženým kartáčkem (Obr.15) 5) Planžety očistěte přiloženým kartáčkem (Obr.16) 6) Uložte holicí planžety a nože na své místo a uzamčete rámeček. Holící hlavu nasaďte na tělo přístroje a zaklopte 7) V případě potřeby můžete k vyčištění holícího soustrojí také použít čistý alkohol. Po vyčištění nalubrikujte holící soukolí olejem určeným k promazávání šicích strojů (Obr.17) Nikdy nepoužívejte k vysoušení holící hlavy ručník nebo papírovou utěrku. Může dojít k zanesení holících lamel a poškození holící hlavy. VÝMĚNA HOLÍCÍ HLAVY Holící hlavu měňte minimálně jednou za rok (nebo dle potřeby). Pokud nedojde k fyzickému poškození způsobeném nesprávným používáním, bude vám váš holicí strojek sloužit velmi dlouho. Holicí hlava může být nahrazena pouze originální hlavou EL94071 nebo EL94072! INFORMACE K LIKVIDACI Výrobky společnosti Vaše DEDRA, s.r.o. jsou vyrobeny z velmi dobře recyklovatelných materiálů. Výrobek prosím zlikvidujte odpovědně, a pokud je to možné, nechte jej recyklovat. Až holicí strojek doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí. Vestavěná nabíjecí baterie holicího strojku obsahuje látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací holicího strojku a jeho odevzdáním na určeném sběrném místě z něj vždy vyjměte baterii. Baterii odevzdejte na určeném sběrném místě pro baterie. Nedaří-li se vám baterii vyjmout, můžete zařízení zanést do servisního střediska společnosti Vaše DEDRA, s.r.o.. Zaměstnanci střediska baterii vyjmou a zajistí její bezpečnou likvidaci.
6 4D SHAVER SK- Návod na použitie EL91241 / EL91242
7 SK Gratulujeme Vám k správnej voľbe výberu tohto holiaceho strojčeka EL91241 a z rady SYSTEMAT spoločnosti EL91242 Vaše DEDRA, s.r.o. Prajeme Vám, aby Vám Váš nový pomocník dlho a spoľahlivo slúžil. Rada SYSTEMAT od spoločnosti Vaše DEDRA Vám prináša ucelenú radu pomocníkov pro Vašu domácnosť a starostlivosť o telo. Prinášame Vám len inovatívne produkty, ktoré sami používame. Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte celý návod k obsluhe, prezrite si vyobrazenie a návod si uschovajte DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Zabráňte, aby si deti s týmto holiacim strojčekom a dobíjacím káblom hrali. Pri používaní malými deťmi alebo v ich blízkosti je treba dbať na maximálnu opatrnosť. Malé deti by mali byť pod dohľadom, aby bolo zaistené, že sa nebudú s týmto spotrebičom hrať. Zabráňte tomu, aby sa deti s prístrojom hrali. Pri nesprávnej manipulácii s prívodnou šnúrou môže dôjsť k uduseniu dieťaťa. Chráňte tento spotrebič pred deťmi! Tento spotrebič nemôžu používať deti vo veku 8 rokov. Spotrebič môžu používať staršie osoby a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozrumia prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Prístroj pred čistením, údržbou, výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, pred montážou/ demontážou vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky! Ak je napájací prívod Vášho spotrebiča poškodený, kontaktujte spoločnosť Vaše DEDRA s.r.o. alebo jej autorizovaný servis. Elektrický prívod musí byť nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívodný kábel alebo vidlicu, ak nepracuje správne, spadol na zem a došlo k jeho poškodeniu, alebo spadol do vody. V takých prípadoch kontaktujte spoločnosť Vaše DEDRA, s.r.o. alebo jej autorizovaný servis k prevereniu jeho bezpečnosti a správnej funkčnosti. K čisteniu prístroja nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, kovové žinky, abrazívne ani agresívne čistiace prostriedky, ako je napríklad benzín alebo acetón. Holiace hlavy doporučujeme meniť každý rok. Holiace hlavy nahradzujte len originálnymi holiacimi hlavami z našej ponuky. Telo prístroja ani jeho časti a dobíjací kábel nenamáčajte do vody. Len holiaca hlava môže byť čistená v prúde vody (Obr.1) K ochrane holiacej hlavy používajte kryt, ktorý je súčasťou dodávky. Pravidelne čistite holiacu hlavu od zbytkov fúzov.
8 NABÍJANIE Pred nabíjaním holiaceho strojčeka sa uistite,že je vypnutý. Prístroj používajte, nabíjajte a uchovávajte pri teplote medzi 5 C a 35 C. Holiaci strojček nenabíjajte na priamom slnku alebo v bezprostrednej blízkosti zdroja tepla.(obr.2) Po úplnom nabití nechajte prístroj samovoľne vybiť bežným používaním. Maximálnu kapacity batérie dosiahnete až po niekoľkom úplnom nabití a vybití prístroja. Pre udržanie maximálnej kapacity batérie doporučujeme nechať batériu raz za 6 mesiacov úplne vybiť a znovu nabiť. Nabitie holiaceho strojčeka trvá približne 8 hodín. Nenechajte Váš holiaci strojček nabíjať dlhšie ako 24h. Indikátor nabíjania bude svietiť po celý čas nabíjania batérie. K dobíjaniu a uskladneniu holiaceho strojčeka môžete použiť aj stojanček. 1)Vložte dobíjací konektor do zdierky v holiacom strojčeku (Obr.3) 2)Vidlicu pripojte do elektrickej zásuvky. Rozsvieti sa indikátor nabíjania (Obr.4) 3)Po plnom nabití, vyberiete vidlicu zo zásuvky a odpojte dobíjací konektor z holiaceho strojčeka. POUŽITIE HOLENIE Čas pre prispôsobenie pleti Prvých niekoľko holení nemusí priniesť Vami požadované výsledky. Vaša pleť môže byť dokonca ľahko podráždená. Nebojte sa, to je normálne. Vaša pleť aj fúzy potrebujú čas, aby sa prispôsobili akémukoľvek novému holiacemu systému alebo zmene holenia. Doporučujeme Vám holiť sa týmto strojčekom pravidelne. Doporučujeme používať Váš nový holiaci strojček najmenej trikrát týždenne a to po dobu 3 týždňov, aby si pokožka na nový holiaci strojček zvykla. Tip: Aby ste zaistili čo najlepšie výsledky holenia, doporučujeme fúzy pred holením skrátiť, ak ste sa neholili 3 dny alebo dlhšie. Poznámka: Tento prístroj môžete používať len bez kábla 1) Stisnite tlačidlo ON/OFF. (Obr.5) 2) Holiacou hlavou pohybujte krúživými pohybmi po pokožke tváre. Nerobte priame pohyby (Obr.6). 3) Po dokončení holenia holiacu hlavu opláchnite a vysušte. 4) Nasaďte na holiacu hlavu ochranný plastový kryt. Zabránite tak poškodeniu holiacej hlavy (Obr.7).
9 POUŽITIE ZASTRIHÁVANIE Zastrihávač použite k úprave fúzov na spánkoch a ďalších miestach s dlhšími fúzami K aktivácii zastrihávača posuňte posuvné tlačidlo smerom nadol (Obr.8) Uveďte holiaci strojček do chodu. Dôjde k aktivácii zastrihávača (Obr. 9) Po ukončení použitia strojček vypnite. Zastrihávaciu hlavicu pravidelne premazávajte olejem určeným k premazávaniu šijacích strojov (Obr.10) ČISTENIE A ÚDRŽBA Aby ste docielili perfektného oholenia, čistite Váš holiaci strojček pravidelne. Najjednoduchší a najhygienickejší spôsob je pravidelné oplachovanie holiacej hlavy pod prúdom vody po každom použití. Telo prístroja čistite len mäkkou, suchou handričkou bez žmolkov. Prístroj skladujte na suchom, bezprašnom mieste. Základné čistenie: Ujistite sa, že voda nie je príliš horúca. Zabránite tým možnému popáleniu rúk. 1) Vytiahnite vidlicu zo zásuvky a odpojte dobíjací konektor z holiciaceho strojčeka. 2) Holiacu hlavu opláchnite v prúde vlažnej vody a dôkladne vysušte. 3) Stisnite poistku odklopenia holiacej hlavy. (Obr.11) 4) Vyčistite otvorený priestor pod holiacou hlavou priloženou kefkou (Obr.12). 5) Holiacu hlavu opäť zaklopte. Uistite sa, že je holiaca hlava dôkladne očistená od zbytkov fúzov. Čistenie holiacich nožov: Holiace nože čistite každé dva mesiace 1) Stisnite poistku odklopenia holiacej hlavy. (Obr.11) 2) Proti smeru chodu hodinových ručičiek pootočte poistkou v strede a uvoľnite plastový rámček (Obr.13) 3) Jednotlivé strihacie nože jemne vysuňte z rámčeka. Nikdy nemeňte pozíciu stíhacích hláv a
10 krytov. Môže dôjsť k zhoršeniu výsledku holenia. (Obr. 14) 4) Holiace nože očistite priloženou kefkou (Obr.15) 5) Planžety očistite priloženou kefkou(obr.16) 6) Uložte holiace planžety a nože na svoje miesto a uzamknite rámček. Holiacu hlavu nasaďte na telo prístroja a zaklopte. 7) V prípade potreby môžete k vyčisteniu holiaceho strojčeka použiť čistý alkohol. Po vyčisteniu namažte holiace súkolie olejom určeným k premazávaniu šijacích strojov (Obr.17) Nikdy nepoužívajte k vysušeniu holiacej hlavy ručník alebo papierovú utierku. Môže dôjsť k zaneseniu holiacich lamiel a poškodeniu holiacej hlavy. VÝMĚNA HOLIACEJ HLAVY Holiacu hlavu meňte minimálne raz za rok (alebo podľa potreby). Ak nedôjde k fyzickému poškodeniu zpôsobenému nesprávnym používáním, bude Vám Váš holiaci strojček slúžiť veľmi dlho. Holiaca hlava môže býť nahradená len originálnou hlavou EL94071 alebo EL94072! INFORMÁCIE K LIKVIDÁCII Použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach. Výrobky spoločnosti Vaše DEDRA, s.r.o. sú vyrobené z veľmi dobre recyklovateľných materiálov. Výrobok prosím zlikvidujte zodpovedne, a ak je to možné, nechajte ho recyklovať. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledkom nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Výmenu súčastí, ktoré vyžadujú zásah do elektrickej časti spotrebiča môže vykonávať len odborný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
11 4D SHAVER PL- Sposób użycia EL91241 / EL91242
12 PL Gratulujemy wyboru goralki EL91241 i EL91242 z serii SYSTEMAT, Vaše DEDRA, s.r.o. Jesteśmy przekonani, że goralka spełni oczekiwania i będzie służyć przez lata Cieszymy się, że wybrałeś produkt SYSTEMAT. Vaše DEDRA posiada w ofercie wiele produktów AGD i do pielęgnacji ciała. Produkty SYSTEMAT są przez nas testowane i używane na co dzień. Proszę przeczytać uważnie! Przed użyciem urządzenia należy przeczytać instrukcje w całości i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. NIEZBĘDNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Maszynkę do golenia należy trzymać z dala od dzieci. Gdy w pobliżu znajdują się dzieci należy zachować szczególną ostrożność. Dzieci nie powinny mieć dostępu do urządzenia i do ładowarki. Zarówno urządzenie jak i ładowarka powinna być trzymana z dala od dzieci. Przewód zasilający może okazać się niebezpieczny należy trzymać go z dala od dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez małe dzieci ani przez osoby posiadające ograniczenia intelektualne i/lub ruchowe bez właściwego nadzoru. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci warunkowo od 8 roku życia, przy nadzorze odpowiedzialnej osoby dorosłej. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Konserwacja urządzenia powinna odbywać się pod nadzorem osoby dorosłej. Dzieci w wieku niższym niż 8 lat nie powinny korzystać z urządzenia. Zanim przystąpimy do czyszczenia i konserwacji urządzenia oraz do czyszczenia lub wymiany akcesoriów należy upewnić się, że jest ono odłączone od źródła zasilania. Jeśli przewód zasilający urządzenia jest uszkodzony, należy skontaktować się z firmą DEDRA s.r.o lub z autoryzowanym punktem serwisowym. Elementy urządzenia powinny być wymieniane przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia nieszczęśliwego wypadku. Nie wolno korzystać z urządzenia jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub gdy wtyczka nie działa prawidłowo lub wpadła do wody. W takim wypadku należy skontaktować się z firmą DEDRA s.r.o lub z autoryzowanym punktem serwisowym by sprawdzić czy urządzenia dział prawidłowo. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać sprężonego powietrza, gąbek ściernych lub agresywnych środków czyszczących takich jak benzyna, aceton. Głowice do golenia należy wymieniać raz do roku. Należy używać wyłącznie oryginalnych części dostępnych w ofercie firmy DEDRA. Korpus urządzenia i jego części nie powinny być zanurzane w wodzie. Wyłącznie głowica może być płukana pod bieżąca wodą (rys 1) By chronić głowicę używaj dołączonej osłony. Regularnie czyść głowicę z resztek zarostu.
13 ŁADOWANIE Zanim przystąpisz do ładowania urządzenia upewnij się, że jest wyłączone. Urządzenie należy ładować, przechowywać w temperaturze od 5 C do 35 C. Chroń golarkę przed działaniem promieni słonecznych i źródeł ciepła. (rys2) Po całkowitym naładowaniu urządzenia należy je normalnie użytkować. Maksymalna pojemność akumulatora zostanie uzyskana po kilku pełnych naładowanych. Aby akumulator nie zużył się za szybko należy raz na 6 miesięcy całkowicie go rozładować i naładować. Ładowanie golarki zajmuje około 8 godzin. Nie należy ładować golarki dłużej niż 24 godziny. Wskaźnik ładowania będzie migał podczas całego cyklu. Golarkę można przechowywać na stojaku. 1) Umieść końcówkę ładowarki we wtyczce golarki (rys 3). 2) Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Wskaźnik ładowania powinien się zaświecić (rys 4). 3) Po naładowaniu golarki należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i odłączyć od ładowarki. JAK SIĘ GOLIĆ Przygotowanie skóry Pierwsze kilka goleń może nie przynieść oczekiwanych rezultatów. Skóra może być lekko podrażniona. Jest to całkowicie normalne. Twoja skóra i zarost potrzebuje czasu by przyzwyczaić się do nowego sposobu golenia. Najlepsze rezultaty osiągniesz używając maszynki regularnie, stosuj golarkę 3 razy w tygodniu przez 3 tygodnie. Po tym czasie skóra powinna przyzwyczaić się do nowego sposobu golenia. Wskazówka: by golenie maszynką było skuteczniejsze należy skrócić brodę jeśli nie była golona przez dłuższy czas (co najmniej 3 dni) Uwaga: urządzenie należy używać wyłącznie bez kabla. 1) Wcisnij przycisk ON/OFF (rys 5) 2) Przesuwaj głowicą golącą po skórze okrężnymi ruchami. Nie ruchem z góry do dołu. (rys 6) 3) Po zakończeniu golenia wypłucz i wysusz głowicę. 4) Umieść plastikową osłonę na głowicy maszynki. Unikniesz dzięki temu jej uszkodzenia. (rys. 7)
14 KORZYSTANIE I PIELĘGNACJA Użyj trymera do regulacji zarostu, wąsów, dłuższej brody. Aby użyć trymera przesuń suwak do dołu (rys. 8) Uruchomienie ładowarki spowoduje włączenie trymera (rys. 9) Po zakończeniu przycinania,wciśnij przycisk ON/OFF Trymer należy konserwować olejem przeznaczonym do tego celu (rys. 10) CZYSZCZENIE I KONSERWACJA By osiągnąć najlepsze rezultaty golenia czyść głowicę po każdym użyciu.najprościej opłukać urządzenie pod bieżącą wodą. Wstępne czyszczenie: Upewnij się, że woda nie jest za gorąca, by uniknąć oparzenia dłoni. 1) Wyjmij wtyczkę z gniazdka następnie wyjmij końcówkę z golarki. 2) Głowicę należy płukać w letniej wodzie i dokładnie osuszyć. 3) Naciśnij zaczep i unieś głowicę golarki. (rys. 11) 4) Otwartą głowicę urządzenia należy czyścić pędzelkiem (rys. 12) 5) Po oczyszczeniu umieść głowicę na miejscu. Upewnij się, że dokładnie oczyściłeś głowicę z resztek zarostu. Czyszczenie ostrza: Ostrze golarki należy czyścić mniej więcej raz na dwa miesiące. 1) Naciśnij zaczep i unieś głowicę golarki. (rys 11) 2) Ruchem przeciwnym do ruchu wskazówek zegara odblokuj plastikową ramkę (rys. 13) 3) Wyjmij delikatnie ostrze z urządzenia, uważaj by umieścić ostrze we właściwej pozycji, umieszczone nieprawidłowo może pogorszyć wyniki golenia. (rys. 14) 4) Ostrze należy czyścić szczoteczką (rys. 15)
15 5) Głowicę również należy czyścić szczoteczką. (rys. 16) 6) Umieść ostrze i głowicę we właściwym miejscu. 7) Czasami, gdy zabrudzenie jest większe można do oczyszczania użyć alkoholu. Po zakończeniu czyszczenia całość należy naoliwić.) (rys. 17) Nigdy nie używaj ręcznika lub ręcznika papierowego do osuszenia głowicy z nadmiaru wody. Możesz uszkodzić głowicę, zapchać ją lub stępić. WYMIANA GŁOWICY GOLĄCEJ Wymień głowicę raz do roku lub gdy zajdzie taka potrzeba. Właściwie konserwowana ładowarka będzie niezawodnie funkcjonowała przez lata. Głowicę golącą należy zastąpić wyłącznie oryginalną EL94071 lub EL94072! INFORMACJA O WŁAŚCIWEJ UTYLIZACJI Produkty firmy Vaše DEDRA, s.r.o. składają się z części, które nadają się do recyklingu. Proszę wyrzucać zużyty sprzęt w odpowiednie miejsca. Gdy urządzenie zużyje się nie należy wyrzucać go razem z innymi odpadami. Należy odnieść je do miejsca, w którym zostanie poddane recyklingowi. Chroń środowisko. Wbudowany akumulator urządzenia zawiera substancje, które mogą negatywnie wpłynąć na środowisko. Należy wyrzucić go do miejsca przeznaczonego na tego typu odpady. Możesz również odnieść zużyte urządzenie do punktu serwisowego DEDRA s.r.o. Personel zadba o prawidłową utylizację sprzętu i akumulatora.
16 Vaše DEDRA, s.r.o., Podhradní 69, Česká Skalice, CZ,EU CZ: SK: PL:
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL9122
Beard&Hair Trimmer CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL9122 CZ CZ Gratulujeme Vám ke správné volbě výběru tohoto strojku na vlasy EL9122 z řady SYSTEMAT společnosti Vaše DEDRA,
Always here to help you. Register your product and get support at HQ6900 series. User manual
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HQ6900 series User manual 1 60 Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021
Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6 TECHNICKÉ INFORMACE 7 POPIS SPOTŘEBIČE 8 OVLÁDACÍ
MASZYNKA DO GOLENIA PROFI INSTRUKCJA OBSŁUGI
MASZYNKA DO GOLENIA PROFI INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z jego instrukcją. Przekazując urządzenie osobie trzeciej
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
EWP 106200 W... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28
EWP 106200 W...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry POLSKI
BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry POLSKI A B E F G C D H I J 2 POLSKI 70-78 3 BEZPIECZEŃSTWO Przy używaniu tego urządzenia prosimy przestrzegać następujących instrukcji: 77Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie
Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
CZ- Návod k použití/ SK- Návod na použitie/ PL- Instrukcja obsługi EL93811/EL93812
PATOBRUSKA / PÄTOBRÚSKA PIĘTOTARKA CZ- Návod k použití/ SK- Návod na použitie/ PL- Instrukcja obsługi EL93811/EL93812 CZ Gratulujeme Vám ke správné volbě výběru PATOBRUSKY EL93811/EL93812 z řady SYSTEMAT
Golarka Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi PL SMS 3011BL / SMS 3012GR SMS 3013RD / SMS 3014TQ Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego
User manual AT941 AT940 AT899 AT897 AT896 AT894 AT891 AT890 AT811 AT790 AT756 AT753 AT751 AT750
User manual AT941 AT940 AT899 AT897 AT896 AT894 AT891 AT890 AT811 AT790 AT756 AT753 AT751 AT750 1 130 POLSKI Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać
User manual PT919 PT866 PT860 PT845 PT739 PT737 PT731 PT730 PT727 PT726 PT725 PT723 PT721 PT720
User manual PT919 PT866 PT860 PT845 PT739 PT737 PT731 PT730 PT727 PT726 PT725 PT723 PT721 PT720 POLSKI 105 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth
BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN
Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a
Golarka Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi PL SMS 4011BL SMS 4012GR SMS 4013RD SMS 4014TQ Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
BEZPIECZEŃSTWO ------------------------------------------------------------------------------------------
MAN SHAVER MS 6040 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ B C D H E G F I A L
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
CZ- Návod k použití/ SK- Návod na použitie/ PL- Instrukcja obsługi EL93821/EL93822
NAIL POLISHER CZ- Návod k použití/ SK- Návod na použitie/ PL- Instrukcja obsługi EL93821/EL93822 CZ Gratulujeme Vám ke správné volbě výběru NAIL POLISHERU EL93821/EL93822 z řady SYSTEMAT společnosti Vaše
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 Nr produktu 574226 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie, Dziękujemy bardzo za Wasze zaufanie do nas i naszych produktów. Właśnie kupiłeś jedną z najbardziej
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
47035VD CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 33
47035VD CS Návod k použití PL Instrukcja obsługi 33 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 POLSKI
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 POLSKI A E B F C G H I J K L D 2 POLSKI 72-82 3 BEZPIECZEŃSTWO Przy używaniu tego urządzenia prosimy przestrzegać następujących instrukcji: Urządzenie to przeznaczone jest
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi
837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu Instrukcja obsługi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Gratulujemy Ci zakupu urządzenia do usuwania cellulitu Cellu. Życzymy Ci wiele radości z korzystania
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
SANTO 70318-5 KG. mrazničkou
SANTO 70318-5 KG Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma Kılavuzu Chladnička s mrazničkou Chłodziarkozamrażarka Buzdolabı 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 21 Chłodziarko-zamrażarka SK Návod na používanie 42 Chladnička s mrazničkou SCZ71800F1 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa
Li-Ion Akkupack Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Instrukcja obsługi akumulatora litowo-jonowego i ładowarki STABILA Ważne wskazówki Przeczytać dokładnie zasady bezpieczeństwa i instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-581 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WINDOW CLEANER CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL74171 / EL74172 / EL74173
WINDOW CLEANER CZ- Návod k použití / SK- Návod na použitie / PL- Sposób użycia EL74171 / EL74172 / EL74173 CZ CZ Gratulujeme Vám ke správné volbě výběru ručního čističe oken EL74171/EL74172/EL74173, z
návod k použití instrukcja obsługi
návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWF 106510 W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče
návod k použití instrukcja obsługi
návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWS 106540 W EWS 126540 W 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi
Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ODKURZACZ RĘCZNY R-111
Instrukcja obsługi ODKURZACZ RĘCZNY R-111 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268
Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
WENTYLATOR STOJĄCY R-838
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
... CS CHLADNIČKA S ENN2800AJW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA
ENN2800AJW...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 POLSKI
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 POLSKI A E B F G H I J C K L D 2 BEZPIECZEŃSTWO Przy używaniu tego urządzenia prosimy przestrzegać następujących instrukcji: Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do
!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!%
!" #" # " $% "!#&#" # '!#!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!% &$!"#! "."!"! " %'(%)!*+!"#$%& " # / 0 1223 %% 45!##!# # % %.% #6 " ##7# "#. 1 # ##%# #, 8 " #"# % ## %"" # % " #."#,-%.+/&$#" 3 " "" "%.
PoLski Wprowadzenie welcome opis ogólny (rys. 1) Ważne niebezpieczeństwo ostrzeżenie
User manual QG3340 118 Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
F88030VI. Instrukcja obsługi
F88030VI Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PROVOZ...7
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a
A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35
A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360
CZ Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven CZ SK PL EN 1 CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
RM3230. Kuchyňský robot s odšťavovačem Kuchynský robot s odšťavovačom Robot kuchenny z sokowirówką
Kuchyňský robot s odšťavovačem Kuchynský robot s odšťavovačom Robot kuchenny z sokowirówką Virtuves kombains Food proccessor with juice extractor Küchenmaschine mit Entsafter RM3230 CZ SK PL LV EN DE CZ
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo
Mobilna ładowarka Colorovo PowerBox 6800 34 Instrukcja obsługi urządzenia PowerBox 6800 Dziękujemy za zakup mobilnej ładowarki Colorovo PowerBox 6800. Jesteśmy przekonani, że spełni ona Państwa oczekiwania.
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-556 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Podgrzewacz do szyby Profi Power 2970003, 12 V, 120 W
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz do szyby Profi Power 2970003, 12 V, 120 W Nr produktu 857396 Należy bardzo uważnie przeczytać tę instrukcję przed użyciem i zachować ją na później tak aby można było ponownie
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509
Instrukcja obsługi 2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem
Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.
ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220
Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-502V
Instrukcja obsługi MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-502V Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Stacja ładowania i suszenia
Stacja ładowania i suszenia INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa NINIEJSZE URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE PRZEZ DZIECI W WIEKU OD 8 LAT I OSOBY O OGRANICZENIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com
ENN2841AOW CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 21 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 41 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
FAVORIT 60660. naczyń
FAVORIT 60660 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte