Instrukcja Obsługi. Tester czystości metalu WTB/AU PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: ITKU PL
|
|
- Zuzanna Sikorska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja Obsługi Tester czystości metalu WTB/AU Numer instrukcji: ITKU PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne Radom ul. Bracka 28, Centrala tel. (0-48) , tel./fax Dział Sprzedaży (0-48)
2 WRZESIEŃ
3 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Eksploatacja Zasilanie akumulatorowe WARUNKI GWARANCJI WYMIARY GABARYTOWE ROZPAKOWANIE I MONTAŻ URUCHOMIENIE I OBSŁUGA CZAS NAGRZEWANIA KLAWIATURA WAGI FUNKCJE PRZYCISKÓW ZNAKI NA WYŚWIETLACZU MENU UŻYTKOWNIKA Wykaz grup menu wagi Poruszanie się w menu użytkownika Klawiatura wagi Powrót do funkcji ważenia GŁÓWNE PARAMETRY USTAWCZE Ustawienie stopnia filtrowania Funkcja autozero Działanie funkcji tary Filtr medianowy USTAWIENIA PARAMETRÓW RS Rodzaj wydruku Określenie minimalnej masy dla działania funkcji w wadze Prędkość transmisji Ustawianie parametrów transmisji szeregowej USTAWIENIA JEDNOSTEK POMOCNICZYCH INNE PARAMETRY Funkcja podświetlania Podświetlanie wyświetlacza dla zasilania z sieci Podświetlanie wyświetlacza dla zasilania z baterii lub akumulatora Sygnał beep reakcja na naciśnięcie klawisza Automatyczne wyłączenie wagi Ładowanie i rozładowanie baterii / akumulatora Sprawdzenie stanu baterii / akumulatora Działanie wskaźnika rozładowania baterii / akumulatora Opcja ładowanie akumulatora Proces formowania akumulatora MODY PRACY WAGI Wybór modu pracy Deklaracja temperatury wody Deklaracja gęstości cieczy Podstawowe operacje wagowe Tarowanie wagi Ręczne wprowadzanie tary Zerowanie wagi
4 16.5. Ważenie Testowanie karatowości czystego złota Testowanie karatowości stopu złota Ustawienia lokalne modu pracy Tabela gęstości stopu złota Przebieg procesu Testowanie klasy platyny Ustawienia lokalne modu pracy Tabela gęstości stopu platyny Przebieg procesu Wyznaczanie procentowej zawartości głównego metalu w badanym stopie Ustawienia lokalne modu pracy Przebieg procesu Wyznaczanie gęstości innych metali KALIBRACJA WAGI Kalibracja Wyznaczanie masy startowej WSPÓŁPRACA Z DRUKARKĄ WSPÓŁPRACA Z KOMPUTEREM WSPÓŁPRACA Z CZUJNIKIEM TEMPERATURY PROTOKÓŁ KOMUNIKACYJNY Informacje podstawowe Zestaw rozkazów obsługiwanych przez indykator Format odpowiedzi na pytanie z komputera Opis komend Zerowanie wagi Tarowanie wagi Podaj wartość tary Podaj wynik stabilny w jednostce podstawowej Podaj wynik natychmiast w jednostce podstawowej Podaj wynik stabilny w jednostce aktualnej Podaj wynik natychmiast w jednostce aktualnej Włącz transmisję ciągłą w jednostce podstawowej Wyłącz transmisję ciągłą w jednostce podstawowej Włącz transmisję ciągłą w jednostce aktualnej Wyłącz transmisję ciągłą w jednostce aktualnej Wyślij wszystkie zaimplementowane komendy Wydruk ręczny / wydruk automatyczny Transmisja ciągła PARAMETRY TECHNICZNE WAG KOMUNIKATY O BŁĘDACH ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW WYPOSAŻENIE DODATKOWE
5 1. PRZEZNACZENIE Wagi laboratoryjne serii WTB/AU dzięki wyposażeniu w specjalną konstrukcję oraz dedykowane oprogramowanie umożliwiają wyznaczanie gęstości metali. Wykorzystanie zasady wyznaczania gęstości pozwala na: Wyznaczanie karatowości złota, Wyznaczanie gęstości platyny, Wyznaczanie gęstości innych metali. Oprogramowanie wag pozwala tym samym na odróżnianie metali szlachetnych od fałszywych metali poprzez pomiar gęstości próbki. Wagi w wykonaniu standardowym są wyposażone w czujnik temperatury TB-1, który jest wykorzystywany do pomiaru temperatury cieczy. Funkcje dodatkowe: Jednostki miary: [g], [oz], Jednostki pomocnicze: [K], [cm 3 ], [g/cm 3 ], [oz/gal], [ C], [ F], [%], Funkcja autozero, Ustawianie prędkości transmisji, Ciągła transmisja danych dla RS 232, Wydruk automatyczny dla RS 232, Określanie minimalnej masy dla działania funkcji, Tara automatyczna, Pamięć tary po restarcie urządzenia, Ręczne wprowadzanie tary, Czasowe wyłączanie wagi, Podświetlenie wyświetlacza, Kalibracja użytkownika. 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 2.1. Eksploatacja A. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą Instrukcją Obsługi i używanie urządzenia zgodnie z przeznaczeniem; B. Urządzenie przewidziane do wycofania z eksploatacji zutylizować zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami prawa
6 2.2. Zasilanie akumulatorowe Wagi WTB/AU są urządzeniami przeznaczonymi do zasilania buforowego z akumulatorów typu NiMH (niklowo-metalowo-wodorowych, ang. nikel metal hydride) o napięciu znamionowym 1,2V, rozmiarze R6 i pojemnościach od 1800 do 2800mAh. Urządzenia podłączone do zasilania sieciowego automatycznie kontrolują stan i ładują akumulatory. Wskazówka: W przypadku dłuższego przechowywania (magazynowania) urządzenia w niskiej temperaturze nie można dopuścić do rozładowania akumulatorów, w które jest wyposażone. Wymiany zużytego akumulatora może dokonać wyłącznie producent urządzenia lub osoby do tego upoważnione. Zużyte, całkowicie rozładowane akumulatory muszą być wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane do punktów zbierania tego typu odpadów lub sprzedawcom sprzętu elektrycznego oraz baterii i akumulatorów. Są Państwo prawnie zobowiązani do usunięcia zużytych akumulatorów i prawidłowego ich zagospodarowania. Symbole znajdujące się na akumulatorach określają zawartość w nich substancji szkodliwych: Pb = ołów, Cd = kadm, Hg = rtęć. 3. WARUNKI GWARANCJI A. RADWAG zobowiązuje się naprawić lub wymienić te elementy, które okażą się wadliwe produkcyjnie lub konstrukcyjnie, B. Określenie wad niejasnego pochodzenia i ustalenie sposobów ich wyeliminowania może być dokonane tylko z udziałem przedstawicieli producenta i użytkownika, - 6 -
7 C. RADWAG nie bierze na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności związanej z uszkodzeniami lub stratami pochodzącymi z nieupoważnionego lub nieprawidłowego wykonywania procesów produkcyjnych lub serwisowych, D. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń mechanicznych spowodowanych niewłaściwą eksploatacją wagi, oraz uszkodzeń termicznych, chemicznych, uszkodzeń spowodowanych wyładowaniem atmosferycznym, przepięciem w sieci energetycznej lub innym zdarzeniem losowym, czynności konserwacyjnych (czyszczenie wagi). E. Utrata gwarancji następuje wówczas, gdy: naprawa zostanie dokonana poza autoryzowanym punktem serwisowym, serwis stwierdzi ingerencję osób nieupoważnionych w konstrukcję mechaniczną lub elektroniczną wagi, waga nie posiada firmowych znaków zabezpieczających. F. Uprawnienia z tytułu gwarancji na akumulatory dołączane w komplecie z urządzeniami obejmują okres 12 miesięcy. G. Szczegółowe warunki gwarancji znajdują się w karcie serwisowej. H. Kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem: (0-48) wew. 106 i WYMIARY GABARYTOWE Wymiary gabarytowe wag WTB/AU - 7 -
8 5. ROZPAKOWANIE I MONTAŻ A. Wyjąć wagę z opakowania fabrycznego, B. Usunąć zabezpieczenia transportowe: C. Ustawić wagę w miejscu użytkowania na równym i twardym podłożu z daleka od źródeł ciepła, D. Włożyć końce cięgien ażurowej szalki (poz.2) w otwory nakładki na szalkę (poz.1): - 8 -
9 E. Na wagę kolejno położyć podstawkę (poz.4) pomiędzy elementami ustalającymi (poz.5), a następnie pojemnik na ciecz (poz.3): F. Nałożyć uprzednio przygotowaną nakładkę na szalkę z zamontowaną szalką ażurową
10 G. Zainstalować czujnik temperatury cieczy TB URUCHOMIENIE I OBSŁUGA Po uprzednim rozpakowaniu i montażu wagę należy wypoziomować. Do wypoziomowania wagi służą nóżki regulacyjne i poziomniczka umieszczona w podstawie wagi. Pokręcając nóżkami regulacyjnymi ustawić pęcherzyk powietrza znajdujący się wewnątrz poziomniczki w położeniu centralnym. Włączyć zasilanie wagi przyciskiem przycisk ok. 0,5 sekundy, należy przytrzymać Po włączeniu zasilania należy odczekać, aż zakończy się test wagi, Po zakończonym teście wagi na wyświetlaczu pojawi się wskazanie masy równe zero oraz wyświetlą się symbole:
11 kg - wskazanie dokładnie zero - wynik pomiaru jest stabilny - jednostka ważenia Jeżeli wynik ważenia jest różny od zera nacisnąć przycisk. 7. CZAS NAGRZEWANIA Dla właściwego stosowania urządzenia temperatura w pomieszczeniu powinna wynosić +15 C +30 C; Po włączeniu urządzenia czas nagrzewania wynosi 60 minut; W czasie stabilizacji cieplnej wagi wskazania wyświetlacza mogą ulegać zmianie; Kalibracja wagi przez użytkownika powinna odbywać się po czasie nagrzewania; Zmiany temperatury i wilgotności podczas pracy mogą powodować błędy wskazań, które mogą być usunięte kalibracją użytkownika. 8. KLAWIATURA WAGI Klawiatura wag serii WTB/AU
12 9. FUNKCJE PRZYCISKÓW Włączenie / wyłączenie zasilania wagi należy przytrzymać przycisk ok. 1 sekundę Przycisk funkcyjny (wybór modu pracy) Zatwierdzenie pomiaru Wysłanie wyniku ważenia do drukarki lub komputera Zerowanie wagi Tarowanie wagi Uwaga: Po naciśnięciu przycisku i funkcje poszczególnych przycisków ulegają zmianie na czas programowania funkcji. Sposób ich użycia opisany jest w dalszej części instrukcji. 10. ZNAKI NA WYŚWIETLACZU Wyświetlacz wagi WTB/AU
13 Lp. Symbol Znaczenie 1. Net Waga została wytarowana 2. Waga w strefie autozera (wskazanie = dokładnie zero) 3. Wynik pomiaru jest stabilny (gotowy do odczytu) 4. Wynik pomiaru jest ujemny 5. Wskaźnik akumulatora 6. Nazwa wybranego modu pracy 7. Status ważenia 8. Ważenie w powietrzu 9. Ważenie w wodzie 10. Proces zakończony 11. Jednostka miary: gęstość 12. Jednostka miary: gęstość 13. Zawartość procentowa badanego metalu 14. Karatowość złota 15. Klasa platyny 16. Temperatura wody w [ C] 17. Temperatura wody w [ F] 18. Znacznik cyfry 11. MENU UŻYTKOWNIKA Wykaz grup menu wagi Menu podzielone jest na 6 podstawowych grup. Każda z grup ma indywidualną nazwę rozpoczynającą się od dużej litery P. Nazwy grup i ich zawartość pokazana jest poniżej:
14 Nr Nazwa parametru Ustawienia początkowe Opis P1 read - Główne parametry ustawcze 1.1 Fil 3 Ustawienie stopnia filtrowania 1.2 Auto YES Kontrola zerowego wskazania wagi 1.3 tara no Deklaracja funkcji tary 1.4 Fnnd YES Filtr medianowy P2 Prnt - Ustawienia parametrów RS Pr_n StAb Rodzaj wydruku 2.2 S_Lo - Minimalna masy dla działania funkcji w wadze 2.3 baud 9600 Prędkość transmisji 2.4 S_rS 8d1SnP Parametry transmisji szeregowej P3 Unit - Ustawienia jednostek pomocniczych 3.1 StUn g Zmiana jednostki ważenia: [g] lub [oz] 3.2 FLUn C Zmiana jednostki temperatury wody: [ C] lub [ F] P4 Func - Mody pracy 4.1 tnnp - Deklaracja temperatury wody w [ C] 4.2 dens - Deklaracja gęstości roztworu w [g/cm 3 ] 4.3 F-K - Testowanie stopu złota out K-1 Wybór stopu złota (K-1: złoto / miedź / srebro; K-2: złoto / miedź; K-3: złoto / srebro) rtk 7 : 3 Stosunek % miedzi i srebra 4.4 F P P-1 Testowanie stopu platyny - wybór stopu (P-1: platyna / nikiel; P-2: platyna / palladium) 4.5 F-A - Testowanie stopu metali in ALL-2 Wybór stopu metalu (ALL-2: stop 2 składnikowy, ALL-3: stop 3 składnikowy) d1 - Gęstość głównego metalu w stopie d2 - Gęstość pobocznego (drugiego) metalu w stopie d3 - Gęstość pobocznego (trzeciego) metalu w stopie rta 5 : 5 Stosunek % pobocznych metali w stopie P5 othr - Inne parametry 5.1 bl Auto Funkcja podświetlenia (zasilanie sieciowe) 5.2 blbt 70 Funkcja podświetlenia (zasilanie akumulatorowe) 5.3 beep YES Sygnał naciśnięcia klawiszy 5.4 t1 Auto Funkcja czasowego wyłączenia wagi 5.5 CHr6 YES Funkcja ładowania akumulatora P5 CAL Kalibracja użytkownika 5.1 St_u - Wyznaczanie masy startowej 5.2 ucal - Kalibracja wagi
15 11.2. Poruszanie się w menu użytkownika Użytkownik porusza się po menu przy pomocy klawiatury wagi Klawiatura wagi Wejście w menu główne Wejście w wybór modu pracy Opuszczenie funkcji bez zmian Wyjście o jeden poziom wyżej w menu Ręczne wprowadzanie tary w modzie ważenia Zmiana wartości cyfry o 1 w górę Przewinięcie menu do góry Sprawdzenia stanu baterii lub akumulatora Przełączanie wartości brutto / netto Podgląd wartości temperatury Zmiana modu pracy Wybór parametru na jednym poziomie menu Zmiana wartości aktywnego parametru Wejście w wybrane podmenu Aktywacja parametru do zmiany Zatwierdzenie zmiany Powrót do funkcji ważenia Wprowadzone zmiany w pamięci wagi będą zapisane na stałe po powrocie do ważenia z procedurą zapisu zmian. Naciśnij kilkakrotnie przycisk pojawi się komunikat <SAuE?>., aż na wyświetlaczu Po pojawieniu się pytania naciśnij w razie potrzeby: zatwierdzenie zmian lub rezygnacja z wprowadzonych zmian. Po naciśnięciu odpowiedniego przycisku waga wróci do ważenia
16 12. GŁÓWNE PARAMETRY USTAWCZE Użytkownik może przystosować wagę do zewnętrznych warunków środowiskowych (stopień filtrów) lub własnych potrzeb (działanie autozero, pamięć wartości tary). Parametry te znajdują się w grupie <P1.rEAd>. Funkcje te pomogą użytkownikowi w przystosowaniu wagi do warunków środowiskowych, w których pracuje waga Ustawienie stopnia filtrowania Procedura: Wejść w podmenu <P1.rEAd> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie: stopień filtru w zależności od warunków środowiskowych Powrót do ważenia: Patrz punkt powrót do ważenia. Uwaga: Im wyższy stopień filtrowania tym dłuższy czas stabilizacji wyniku ważenia
17 12.2. Funkcja autozero Dla zapewnienia dokładnych wskazań wagi wprowadzono programową funkcję AUTOZERO. Zadaniem tej funkcji jest automatyczna kontrola i korekta zerowego wskazania wagi. Gdy funkcja jest aktywna następuje porównywanie kolejnych wyników w stałych odstępach czasu. Jeżeli te wyniki będą różnić się o wartość mniejszą niż zadeklarowany zakres AUTOZERA np. 1 działka, to waga automatycznie wyzeruje się oraz zostaną wyświetlone znaczniki wyniku stabilnego i wskazania zerowego. Gdy funkcja AUTOZERA jest włączona wtedy każdy pomiar rozpoczyna się zawsze od dokładnego zera. Istnieją jednak szczególne przypadki, w których funkcja ta przeszkadza w pomiarach. Przykładem tego może być bardzo powolne umieszczanie ładunku na szalce wagi (np. wsypywanie ładunku) w takim przypadku układ korygowania wskazania zerowego może skorygować również wskazania rzeczywistej masy ładunku. Procedura: Wejść w podmenu <P1.rEAd> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie:
18 AUTO no - autozero wyłączone AUTO YES - autozero włączone Powrót do ważenia: Patrz - punkt powrót do ważenia Działanie funkcji tary Funkcja ta umożliwia użytkownikowi ustawienie odpowiednich parametrów (w zależności od potrzeb) dla funkcji tarowania. Procedura: Wejść w podmenu <P1.rEAd> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie: tara AtAr - funkcja tary automatycznej - jest pamiętana po wyłączeniu wagi z zasilania; tara no - zwykły tryb tary (tarowanie wagi przyciskiem ); tara tarf - funkcja pamięci tary - przechowuje ostatnią wartość tary w pamięci wagi. Jest ona automatycznie wyświetlana po ponownym uruchomieniu wagi
19 Powrót do ważenia: Patrz - punkt powrót do ważenia Filtr medianowy Zadaniem filtru medianowego jest eliminowanie krótkotrwałych zakłóceń impulsowych (np. udary mechaniczne). Procedura: Wejść w podmenu <P1.rEAd> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie: Fnnd no - działanie filtru medianowego wyłączone Fnnd YES - działanie filtru medianowego włączone Powrót do ważenia: Patrz - punkt powrót do ważenia
20 13. USTAWIENIA PARAMETRÓW RS 232 Urządzenie zewnętrzne przyłączane do gniazda RS 232C musi być zasilane ze wspólnej sieci n.n. ze wspólną ochroną przeciwporażeniową w sposób uniemożliwiający istnienie różnicy potencjałów na przewodach zerowych wagi i urządzenia przyłączanego. Parametry transmisji zaprogramowane w wadze: Prędkość transmisji - od 2400 do bit / s Bity danych - 7, 8 Bit stopu - 1, 2 Kontrola parzystości - brak, even, odd Wartość wskazywana przez wyświetlacz wagi może być wysłana przez łącze szeregowe do urządzenia zewnętrznego w jeden z trzech sposobów: Ręcznie - po naciśnięciu przycisku, Automatycznie - po ustabilizowaniu się wskazania, W sposób ciągły - po aktywacji funkcji lub przesłaniu komendy sterującej, Na żądanie z urządzenia zewnętrznego - patrz pkt instrukcji. Wartość wskazywana przez wyświetlacz wagi może być wysłana przez łącze szeregowe jako: stabilna - rozpoczęcie wysyłania informacji nastąpi po ustabilizowaniu się wyniku ważenia niestabilna stan wyświetlacza jest przesłany do urządzenia zewnętrznego w chwili naciśnięcia przycisku, a na wydruku taki stan jest oznaczony symbolem? przed wynikiem ważenia
21 13.1. Rodzaj wydruku Parametr umożliwia wybór rodzaju wydruku. Procedura: Wejść w podmenu <P2.Prnt> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie: Pr_n nostab - Wydruk wyników chwilowych (niestabilnych). Funkcja niedostępna dla wag legalizowanych. Pr_n StAb - Wydruk tylko wyników stabilnych Pr_n repl - Praca automatyczna Pr_n CntA - Transmisja ciągła w jednostce podstawowej Pr_n Cntb - Transmisja ciągła w jednostce aktualnie używanej Powrót do ważenia: Patrz punkt powrót do ważenia
22 13.2. Określenie minimalnej masy dla działania funkcji w wadze Procedura: Wejść w podmenu <P2.Prnt> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie: Parametr <2.2.S_Lo> jest związany z następującymi funkcjami: - automatyczna tara, - praca automatyczna. Nie będzie wykonane następne automatyczne tarowanie dopóki waga nie zejdzie poniżej ustawionej wartości S_Lo brutto. Dla pracy automatycznej nie zostanie wysłany pomiar do komputera lub drukarki dopóki wskazanie masy nie zejdzie poniżej ustawionej wartości S_Lo netto. Powrót do ważenia: Patrz punkt powrót do ważenia
23 13.3. Prędkość transmisji Procedura: Wejść w podmenu <P2.Prnt> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie: Powrót do ważenia: Patrz punkt powrót do ważenia
24 13.4. Ustawianie parametrów transmisji szeregowej Wejść w podmenu <P2.Prnt> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie: 7d2SnP - 7 bitów danych; 2 bity stopu, brak kontroli parzystości 7d1SEP - 7 bitów danych; 1 bit stopu, kontroli parzystości EVEN 7d1SoP - 7 bitów danych; 1 bity stopu, kontroli parzystości ODD 8d1SnP - 8 bitów danych; 1 bity stopu, brak kontroli parzystości 8d2SnP - 8 bitów danych; 2 bity stopu, brak kontroli parzystości 8d1SEP - 8 bitów danych; 1 bit stopu, kontroli parzystości EVEN 8d1SoP - 8 bitów danych; 1 bity stopu, kontroli parzystości ODD Powrót do ważenia: Patrz punkt powrót do ważenia
25 14. USTAWIENIA JEDNOSTEK POMOCNICZYCH Użytkownik wagi ma możliwość ustawienia następujących jednostek pomocniczych: Jednostka ważenia: gramy [g] lub uncje [oz], Jednostka temperatury wody: [ C] lub [ F]. Zmiany ustawień jednostek pomocniczych dokonujemy w podmenu <P3.Unit>. Procedura zmiany jednostki ważenia: Wejść w podmenu <P3.Unit> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie: Zmiany jednostki dokonujemy przyciskiem : Zatwierdź zmiany przyciskiem zapisu zmian. i wyjdź do ważenia z procedurą Procedura zmiany jednostki temperatury wody: Wejść w podmenu <P3.Unit> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie:
26 Zatwierdź zmiany przyciskiem zapisu zmian. i wyjdź do ważenia z procedurą 15. INNE PARAMETRY Użytkownik może ustawiać parametry, które mają wpływ na pracę z wagą, np. podświetlanie, sygnał beep, automatyczne wyłączenie urządzenia. Parametry te są zawarte w grupie <P5.othr>, Funkcja podświetlania Program wagi rozpoznaje sposób zasilania, (sieć, baterie) i automatycznie wybiera rodzaj funkcji działania podświetlenia: bl dla zasilania sieciowego blba zasilanie z baterii lub akumulatora Podświetlanie wyświetlacza dla zasilania z sieci Procedura: Wejść w podmenu <P5.othr> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie:
27 bl no - podświetlanie wyłączone bl YES - podświetlanie włączone bl Auto - podświetlanie wyłączane automatycznie, jeśli wskazanie nie zmieni się przez około 10s Powrót do ważenia: Patrz punkt powrót do ważenia. Uwaga: Dla ustawienia bl=auto, gdy wynik ważenia nie ulegnie zmianie przez około 10s, nastąpi automatyczne wygaszenie podświetlania. Podświetlanie zostaje włączone automatycznie w chwili zmiany wyniku na wyświetlaczu Podświetlanie wyświetlacza dla zasilania z baterii lub akumulatora W zależności od potrzeb (widoczności w pomieszczeniu gdzie znajduje się waga) użytkownik może zmienić natężenie podświetlenia wyświetlacza w granicach od 0% do 100%. Dla niższych wartości natężenia wydłuża się czas pracy bateryjnej lub akumulatorowej. Dla ustawionego natężenia podświetlania działanie funkcji jest zawsze jako Auto
28 Procedura: Wejść w podmenu <P5.othr> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie: Powrót do ważenia: Patrz punkt powrót do ważenia. Uwaga: Działanie podświetlania skraca czas pracy baterii Sygnał beep reakcja na naciśnięcie klawisza Procedura: Wejść w podmenu <P5.othr> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie:
29 beep no - sygnał naciśnięcia klawisza wyłączony beep YES - sygnał naciśnięcia klawisza włączony Powrót do ważenia: Patrz punkt powrót do ważenia Automatyczne wyłączenie wagi Funkcja ta jest niezbędna dla oszczędnego eksploatowania baterii lub akumulatora. Przy aktywnej funkcji t1 wyłączenie wagi nastąpi w ciągu 5 minut, w czasie których nie nastąpiło żadne ważenie (wskazanie wyświetlacza nie zmieniło się). Działanie funkcji w zależności od rodzaju zasilania wagi: Ustawienie funkcji Zasilanie sieciowe Działanie funkcji Zasilanie bateryjne / akumulatorowe t1 = 0 Nieaktywna Nieaktywna t1 = YES Aktywna Aktywna t1 = Auto * Nieaktywna Aktywna
30 * automatyczne przełączanie aktywności funkcji w zależności od rodzaju zasilania wagi. Procedura: Wejść w podmenu <P5.othr> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie: Powrót do ważenia: Patrz punkt powrót do ważenia Ładowanie i rozładowanie baterii / akumulatora Jeżeli podczas pracy z zasilaniem bateryjnym lub akumulatorowym program wykryje zbyt niski poziom napięcia, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol. Oznacza to, że należy niezwłocznie wymienić baterie lub naładować akumulator. Ten sam migający symbol oznacza stan ładowania
31 Sprawdzenie stanu baterii / akumulatora Funkcja służy do sprawdzenia stanu baterii lub akumulatora. Działanie funkcji jest możliwe tylko, gdy: Waga jest w funkcji ważenia, Waga jest zasilana z baterii lub akumulatora. Procedura: Będąc w modzie ważenia naciśnij jednocześnie przyciski i. Na wyświetlaczu wagi pojawi się na czas 1s komunikat <batt> a następnie zostanie wyświetlony na czas 2s stan naładowania baterii / akumulatora podany w %. Po wyświetleniu stanu baterii waga automatycznie wraca do ważenia Działanie wskaźnika rozładowania baterii / akumulatora Jeżeli podczas pracy z zasilaniem bateryjnym lub akumulatorowym program wykryje zbyt niski poziom napięcia (napięcie spada do poziomu 18% akceptowalnego napięcia), na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol (bat low). Oznacza to, że należy niezwłocznie wymienić baterie lub naładować akumulator. Sygnalizacja niskiego poziomu baterii: Włączenie symbolu na wyświetlaczu, Po pewnym okresie pracy z powyższą sygnalizacją waga samoczynnie wyłączy się chroniąc akumulator przed nadmiernym rozładowaniem, Stan ładowania akumulatora jest sygnalizowany miganiem (okres pulsowania ok. 2s) na wyświetlaczu
32 Opcja ładowanie akumulatora Funkcja ta pozwala włączyć lub wyłączyć ładowanie akumulatorów. a) Parametr <5.5.CHr6> ustawiony na <no>: Piktogram nie pojawia się, ładowanie wyłączone. Przy starcie wagi na wyświetlaczu pojawia się komunikat <batt>. b) Parametr <5.5.CHr6> ustawiony na <YES>: Piktogram podczas ładowania pulsuje powoli (okres pulsowania ok. 2s), ładowanie włączone. Przy starcie wagi pojawia się komunikat <nimh>, W przypadku uszkodzonego akumulatora (akumulatorów) lub jego braku piktogram pulsuje szybko (okres pulsowania ok. 0,5s). Uwaga: Do wag dostarczony jest komplet fabrycznie nowych akumulatorów NiMH o rozmiarze R6 (AA) oraz zasilacz sieciowy. Procedura: Wejść w podmenu <P5.othr> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie:
33 CHr6 YES CHr6 no - funkcja aktywna (sygnalizacja włączona) - funkcja wyłączona (sygnalizacja wyłączona) Powrót do ważenia: Patrz punkt powrót do ważenia Proces formowania akumulatora Do wag dostarczony jest komplet fabrycznie nowych akumulatorów NiMH o rozmiarze R6 (AA) oraz zasilacz sieciowy. Podczas pierwszego uruchomienia wagi ważny jest proces formowania akumulatorów mający wpływ na ich żywotność, polegający na pełnym ich naładowaniu i rozładowaniu. Nowe akumulatory optymalną pojemność osiągają po trzech cyklach pełnego ładowania / rozładowania. W tym celu należy: 1. Podłączyć zasilacz sieciowy do głowicy wagowej. 2. Ładować akumulatory przez około 12 godzin - czas ładowania dla akumulatorów o pojemności 2200mAh. 3. Po czasie 12 godzin, należy odłączyć zasilacz sieciowy. 4. Użytkować wagę z zasilaniem akumulatorowym, aż do momentu samoistnego wyłączenia się wagi. 5. Po samoistnym wyłączeniu się wagi proces formowania powtórzyć jeszcze dwukrotnie postępując zgodnie z punkt 1 do punkt 4. W ten sposób uzyskamy optymalną pojemność akumulatorów
34 16. MODY PRACY WAGI Wagi serii WTB/AU posiadają następujące mody pracy: Symbol B G K P A S Nazwa Ważenie Testowanie karatowości czystego złota Testowanie karatowości stopu złota (złoto z domieszką: srebra / miedzi / srebra i miedzi) Testowanie klasy platyny (platyna z domieszką niklu lub z domieszką palladium) Wyznaczanie procentowej zawartości głównego metalu w badanym stopie (stopy 2 lub 3-składnikowe) Wyznaczanie gęstości innych metali Konfiguracji modów pracy dokonujemy w podmenu <P4.Func>, gdzie dostępne są funkcje specjalne umożliwiające dostosowanie działania urządzenia do indywidualnych potrzeb klienta. W/w funkcje opisane są w dalszej części instrukcji Wybór modu pracy Będąc w głównym oknie programu naciśnij przycisk, po czym zostanie wyświetlony komunikat <SELECt> oraz migający symbol aktualnie używanego modu pracy: Za pomocą przycisku wybierz żądany mod pracy i potwierdź zmianę przyciskiem głównego.. Program wagowy automatycznie powróci do okna
35 16.2. Deklaracja temperatury wody Każdy mod pracy z wyjątkiem mode B (Ważenie) uwzględnia gęstość wody w zależności od zadeklarowanej temperatury (patrz poniższa tabela). C Deklaracji temperatury dokonujemy w parametrze <P4.1.tnnP>. Procedura: Wejść w podmenu <P4.Func> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie: Powrót do ważenia: Patrz - punkt powrót do ważenia
36 16.3. Deklaracja gęstości cieczy W przypadku, gdy użytkownik używa do procedury testowej innej cieczy niż woda (np. glicerynę), może zadeklarować gęstość używanej cieczy w podmenu <P4.2.dEnS>. Uwaga: W przypadku zadeklarowania gęstości cieczy w podmenu <P4.2.dEnS>, temperatura wody zadeklarowana w parametrze <P4.1.tnnP> nie jest uwzględniana przez program wagowy. Procedura: Wejść w podmenu <P4.Func> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie: Powrót do ważenia: Patrz - punkt powrót do ważenia
37 16.4. Podstawowe operacje wagowe Tarowanie wagi Dla wyznaczenia masy netto należy położyć opakowanie ładunku i po ustabilizowaniu się wskazania - nacisnąć przycisk (wskazanie masy wróci do zera, wyświetli się symbol Net w lewej górnej części wyświetlacza): Po położeniu ładunku wyświetlacz wagi pokaże masę netto. Tarowania można dokonywać wielokrotnie w całym zakresie pomiarowym wagi. Przy używaniu funkcji tarowania należy zwracać uwagę, aby nie przekroczyć maksymalnego zakresu pomiarowego wagi. Po zdjęciu ładunku i opakowania na wyświetlaczu wyświetli się wskazanie równe sumie wytarowanych mas ze znakiem minus. Uwaga: Procesu tarowania nie można wykonywać gdy na wyświetlaczu wagi jest ujemna wartość masy lub zerowa wartość masy. W takim przypadku wyświetlacz wagi pokaże komunikat <Err3> oraz zostanie wydany krótkotrwały sygnał dźwiękowy Ręczne wprowadzanie tary Możliwe jest także ręczne wprowadzenie tary. Aby to uczynić należy w trybie ważenia: Wcisnąć jednocześnie przyciski i, Na wyświetlaczu wyświetli się wskazanie jak poniżej:
38 Posługując się przyciskami i ustawić wartość tary, Wcisnąć przycisk, Waga powróci do trybu ważenia a na wyświetlaczu pojawi się wartość wprowadzonej tary ze znakiem, Tarę można wprowadzić w dowolnym momencie ważenia. Uwaga: Nie można dokonać ręcznego wpisania wartości tary gdy w pamięci wagi jest już zaimplementowana wartość tary. W takim przypadku wyświetlacz wagi pokaże komunikat <Err3> oraz zostanie wydany krótkotrwały sygnał dźwiękowy Zerowanie wagi W celu wyzerowania wskazania masy wciśnij przycisk. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie masy równe zero oraz pojawią się symbole: i. Wyzerowanie jest jednoznaczne z wyznaczeniem nowego punktu zerowego traktowanego przez wagę jako dokładne zero. Zerowanie jest możliwe tylko przy stabilnych stanach wyświetlacza. Uwaga: Zerowanie stanu wyświetlacza możliwe jest tylko w zakresie do ±2% obciążenia maksymalnego wagi. Jeżeli wartość zerowana będzie większa niż ±2% obciążenia maksymalnego wyświetlacz pokaże komunikat <Err2> oraz zostanie wydany krótkotrwały sygnał dźwiękowy
39 16.5. Ważenie Standardowy tryb pracy wagi (symbol: mode B), umożliwiający wykonywanie ważeń. Jeżeli wynik ważenia jest różny od zera naciśnij przycisk (zerowanie wagi). Na szalce wagi umieść ważony ładunek. Gdy wyświetli się znacznik, można odczytać wynik ważenia. Jednocześnie, za pomocą przycisku można wydrukować wynik ważenia na podłączonej do wagi drukarce Testowanie karatowości czystego złota Mod pracy MODE G pozwala na testowanie czystego złota w zakresie karatowości od 9.0K (37.5% zawartości złota) do 24.0K (100% zawartości złota). Procedura: Wybierz mod pracy <mode G> zgodnie z pkt 16.1 instrukcji, po czym zostanie wyświetlone okno główne modu pracy: Jeżeli wynik ważenia jest różny od zera naciśnij przycisk (zerowanie wagi). Połóż badaną próbkę na nakładce szalki (ważenie w powietrzu, migający komunikat IN AIR) i po ustabilizowaniu się wyniku ważenia naciśnij przycisk, Jednocześnie zostanie wyświetlone następujące okno:
40 Zdejmij badaną próbkę z nakładki szalki, Gdy waga wróci do ZERA umieść badaną próbkę w pojemniku z wodą (ważenie w wodzie, migający komunikat IN WATER) i po ustabilizowaniu się wyniku ważenia naciśnij przycisk, Jednocześnie na czas ok. 2s zostanie wyświetlona wartość temperatury cieczy a następnie pojawi się okno zakończenia procesu (komunikat END): Kolejne wyniki testu są wyświetlane po wciśnięciu przycisku. Wyniki testu: Karatowość złota [K], Procentowa zawartość złota w badanej próbce [%], Gęstość badanej próbki [g/cm 3 ], Objętość badanej próbki [cm 3 ], Temperatura cieczy [ C], Zważona masa próbki w powietrzu [g], Zważona masa próbki w wodzie [g]. Jednocześnie, za pomocą przycisku testu na podłączonej do wagi drukarce. można wydrukować wyniki
41 16.7. Testowanie karatowości stopu złota Mod pracy MODE K umożliwia testowanie jednego z trzech stopów złota: Złoto z domieszką srebra i miedzi (tryb K-1), Złoto z domieszką miedzi (tryb K-2), Złoto z domieszką srebra (tryb K-3) Ustawienia lokalne modu pracy Ustawienia lokalne dla modu pracy MODE K są dostępne w podmenu <P4.3.F-K>: Nr Nazwa parametru Ustawienia początkowe out K rtk 7 : 3 Opis Wybór stopu złota (K-1: złoto / miedź / srebro; K-2: złoto / miedź; K-3: złoto / srebro) Stosunek % miedzi i srebra (dotyczy stopu K-1). Dostępne wartości 4:6, 5:5, 6:4, 7: Tabela gęstości stopu złota Tabela prezentująca wartości gęstości składników pobocznych stopu w zależności od karatowości złota w badanej próbce: Karatowość Gęstość stopu metalu [g/cm 3 ] Zakres Zawartość gęstości złota [K] % Miedź i srebro Miedź Srebro próbki [g/cm 3 ] / ~ / ~ / ~ / ~ / ~ / ~
42 Przebieg procesu Wybierz mod pracy <mode K> zgodnie z pkt 16.1 instrukcji, po czym zostanie wyświetlone okno główne modu pracy: Jeżeli wynik ważenia jest różny od zera naciśnij przycisk (zerowanie wagi). Połóż badaną próbkę na nakładce szalki (ważenie w powietrzu, migający komunikat IN AIR) i po ustabilizowaniu się wyniku ważenia naciśnij przycisk, Jednocześnie zostanie wyświetlone następujące okno: Zdejmij badaną próbkę z nakładki szalki, Gdy waga wróci do ZERA umieść badaną próbkę w pojemniku z wodą (ważenie w wodzie, migający komunikat IN WATER) i po ustabilizowaniu się wyniku ważenia naciśnij przycisk, Jednocześnie na czas ok. 2s zostanie wyświetlona wartość temperatury cieczy a następnie pojawi się okno zakończenia procesu (komunikat END):
43 Kolejne wyniki testu są wyświetlane po wciśnięciu przycisku. Wyniki testu: Karatowość stopu złota* [K], Procentowa zawartość złota w badanym stopie* [%], Gęstość badanej próbki [g/cm 3 ], Objętość badanej próbki [cm 3 ], Temperatura cieczy [ C], Zważona masa próbki w powietrzu [g], Zważona masa próbki w wodzie [g]. *) - rodzaj stopu ustawiony w parametrze <P4.3.1.out> Jednocześnie, za pomocą przycisku testu na podłączonej do wagi drukarce. można wydrukować wyniki Testowanie klasy platyny Mod pracy MODE P umożliwia testowanie jednego z dwóch stopów platyny: Platyna z domieszką niklu (tryb P-1), Platyna z domieszką palladium (tryb P-2), Ustawienia lokalne modu pracy Ustawienia lokalne dla modu pracy MODE P są dostępne w podmenu <P4.4.F-P>: Nr Nazwa parametru 4.4 F P P-1 Ustawienia początkowe Opis Testowanie stopu platyny - wybór stopu (P-1: platyna / nikiel; P-2: platyna / palladium)
44 Tabela gęstości stopu platyny Tabela prezentująca wartości gęstości składników pobocznych stopu w zależności od klasy platyny w badanej próbce: Klasa Zawartość Gęstość stopu metalu [g/cm 3 ] Zakres gęstości platyny [PT] % Nikiel Palladium próbki [g/cm 3 ] / ~ / ~ / ~ / ~ / ~ / ~ Przebieg procesu Wybierz mod pracy <mode P> zgodnie z pkt 16.1 instrukcji, po czym zostanie wyświetlone okno główne modu pracy: Jeżeli wynik ważenia jest różny od zera naciśnij przycisk (zerowanie wagi). Połóż badaną próbkę na nakładce szalki (ważenie w powietrzu, migający komunikat IN AIR) i po ustabilizowaniu się wyniku ważenia naciśnij przycisk, Jednocześnie zostanie wyświetlone następujące okno:
45 Zdejmij badaną próbkę z nakładki szalki, Gdy waga wróci do ZERA umieść badaną próbkę w pojemniku z wodą (ważenie w wodzie, migający komunikat IN WATER) i po ustabilizowaniu się wyniku ważenia naciśnij przycisk, Jednocześnie na czas ok. 2s zostanie wyświetlona wartość temperatury cieczy a następnie pojawi się okno zakończenia procesu (komunikat END): Kolejne wyniki testu są wyświetlane po wciśnięciu przycisku. Wyniki testu: Klasa stopu platyny* [PT], Procentowa zawartość platyny w badanym stopie* [%], Gęstość badanej próbki [g/cm 3 ], Objętość badanej próbki [cm 3 ], Temperatura cieczy [ C], Zważona masa próbki w powietrzu [g], Zważona masa próbki w wodzie [g]. *) - rodzaj stopu ustawiony w parametrze <P4.4.F-P>. Jednocześnie, za pomocą przycisku testu na podłączonej do wagi drukarce. można wydrukować wyniki Wyznaczanie procentowej zawartości głównego metalu w badanym stopie Mod pracy MODE A umożliwia wyznaczanie procentowej zawartości głównego metalu w stopie 2 lub 3-składnikowym
46 Ustawienia lokalne modu pracy Ustawienia lokalne dla modu pracy MODE A są dostępne w podmenu <P4.5.F-A>: Nr Nazwa parametru Ustawienia początkowe Opis in ALL-2 Wybór stopu metalu (ALL-2: stop 2 składnikowy, ALL-3: stop 3 składnikowy) d1 - Gęstość głównego metalu w stopie d2 - Gęstość pobocznego (drugiego) metalu w stopie d3 - Gęstość pobocznego (trzeciego) metalu w stopie. Dotyczy stopu ALL rta 5 : 5 Stosunek % pobocznych metali w stopie. Dotyczy stopu ALL-3. Dostępne wartości 4:6, 5:5, 6:4, 7:3, 8: Przebieg procesu Wybierz mod pracy <mode A> zgodnie z pkt 16.1 instrukcji, po czym zostanie wyświetlone okno główne modu pracy: Jeżeli wynik ważenia jest różny od zera naciśnij przycisk (zerowanie wagi). Połóż badaną próbkę na nakładce szalki (ważenie w powietrzu, migający komunikat IN AIR) i po ustabilizowaniu się wyniku ważenia naciśnij przycisk, Jednocześnie zostanie wyświetlone następujące okno:
47 Zdejmij badaną próbkę z nakładki szalki, Gdy waga wróci do ZERA umieść badaną próbkę w pojemniku z wodą (ważenie w wodzie, migający komunikat IN WATER) i po ustabilizowaniu się wyniku ważenia naciśnij przycisk, Jednocześnie na czas ok. 2s zostanie wyświetlona wartość temperatury cieczy a następnie pojawi się okno zakończenia procesu (komunikat END): Kolejne wyniki testu są wyświetlane po wciśnięciu przycisku. Wyniki testu: Procentowa zawartość głównego metalu w stopie* [%], Gęstość badanej próbki [g/cm 3 ], Objętość badanej próbki [cm 3 ], Temperatura cieczy [ C], Zważona masa próbki w powietrzu [g], Zważona masa próbki w wodzie [g]. *) - rodzaj stopu ustawiony w parametrze <P4.5.1.in>. Jednocześnie, za pomocą przycisku testu na podłączonej do wagi drukarce. można wydrukować wyniki Wyznaczanie gęstości innych metali Mod pracy MODE S umożliwia wyznaczanie gęstości innych metali. Procedura: Wybierz mod pracy <mode S> zgodnie z pkt 16.1 instrukcji, po czym zostanie wyświetlone okno główne modu pracy:
48 Jeżeli wynik ważenia jest różny od zera naciśnij przycisk (zerowanie wagi). Połóż badaną próbkę na nakładce szalki (ważenie w powietrzu, migający komunikat IN AIR) i po ustabilizowaniu się wyniku ważenia naciśnij przycisk, Jednocześnie zostanie wyświetlone następujące okno: Zdejmij badaną próbkę z nakładki szalki, Gdy waga wróci do ZERA umieść badaną próbkę w pojemniku z wodą (ważenie w wodzie, migający komunikat IN WATER) i po ustabilizowaniu się wyniku ważenia naciśnij przycisk, Jednocześnie na czas ok. 2s zostanie wyświetlona wartość temperatury cieczy a następnie pojawi się okno zakończenia procesu (komunikat END): Kolejne wyniki testu są wyświetlane po wciśnięciu przycisku
49 Wyniki testu: Gęstość badanej próbki [g/cm 3 ], Objętość badanej próbki [cm 3 ], Temperatura cieczy [ C], Zważona masa próbki w powietrzu [g], Zważona masa próbki w wodzie [g]. Jednocześnie, za pomocą przycisku testu na podłączonej do wagi drukarce. można wydrukować wyniki 17. KALIBRACJA WAGI opcja tylko dla wag nielegalizowanych Zapewnienie bardzo dużej dokładności ważenia wymaga okresowego wprowadzania do pamięci wagi współczynnika korygującego wskazania wagi w odniesieniu do wzorca masy - jest to tzw. kalibracja wagi. Kalibracja powinna być wykonana wówczas, gdy rozpoczynamy ważenie lub nastąpiła skokowa zmiana temperatury otoczenia. Przed rozpoczęciem kalibracji zdejmij obciążenie z szalki wagi Kalibracja Procedura: Wejdź w podmenu <P6.CAL> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie: Program wagowy przejdzie do wyświetlania komunikatów:
50 W tym czasie odbywa się wyznaczanie masy startowej wagi, a po zakończeniu procedury na wyświetlaczu pokazywana jest masa odważnika kalibracyjnego (np kg). Umieść na szalce wagi odważnik o wyświetlonej wartości masy, Proces kalibracji rozpocznie się automatycznie po umieszczeniu odważnika, co jest sygnalizowane komunikatem: zakończenie procesu kalibracji jest sygnalizowane komunikatem: zdejmij obciążenie z szalki wagi, na czas 1s pojawi się komunikat <done> i waga wróci do wyświetlania nazwy podmenu kalibracji: Proces kalibracji można przerwać w dowolnym momencie naciskając przycisk, co jest sygnalizowane komunikatem na wyświetlaczu:
51 Uwaga: 1. Należy pamiętać, aby kalibrację wagi przeprowadzać gdy na szalce nie ma żadnego ładunku! 2. Jeżeli czas procedury kalibracji będzie dłuższy niż 15 sekund program wagowy wyświetli błąd <Err8> wydając jednocześnie krótkotrwały sygnał dźwiękowy. Należy nacisnąć przycisk i ponownie dokonać procedury kalibracji zachowując jak najbardziej stabilne zewnętrzne warunki środowiskowe! Wróć do ważenia z procedurą zapisu zmian: Patrz punkt powrót do ważenia Wyznaczanie masy startowej Jeżeli waga nie wymaga kalibracji lub użytkownik nie dysponuje odpowiednią ilością wzorców do kalibracji, dla wagi można wyznaczyć tylko masę startową. Procedura: Wejdź w podmenu <P6.CAL> zgodnie z pkt instrukcji, a następnie: Program wagowy przejdzie do wyświetlania komunikatów:
52 Po zakończeniu procesu wyznaczania masy startowej waga wróci do wyświetlania nazwy parametru: Proces wyznaczania masy startowej można przerwać w dowolnym momencie naciskając przycisk komunikatem na wyświetlaczu:, co jest sygnalizowane Uwaga: Jeżeli czas procesu wyznaczania masy startowej będzie dłuższy niż 15 sekund program wagowy wyświetli błąd <Err8> wydając jednocześnie krótkotrwały sygnał dźwiękowy. Należy nacisnąć przycisk i ponownie przeprowadzić procedurę zachowując jak najbardziej stabilne zewnętrzne warunki środowiskowe! Wróć do ważenia z procedurą zapisu zmian: Patrz punkt powrót do ważenia
53 18. WSPÓŁPRACA Z DRUKARKĄ Każdorazowe naciśnięcie klawisza powoduje wysłanie do drukarki sygnału odpowiadającego aktualnemu stanowi wyświetlacza wraz z jednostkami miary. W zależności od ustawienia parametru STAB może to być wydruk wartości chwilowej lub stabilnej. Zależnie od ustawienia parametru REPL wydruk będzie automatyczny lub ręczny. Z wagą może współpracować: Drukarka termiczna serii KAFKA: a) KAFKA Możliwy jest druk tylko wyniku ważenia wraz z jednostkami masy b) KAFKA 1/Z Drukarka posiada wewnętrzny zegar czasu rzeczywistego. Zarówno data jak i czas drukowane są po załączeniu drukarki do sieci. c) KAFKA SQ S Drukarka wyposażona w zegar czasu rzeczywistego oraz możliwość prowadzenia statystyki z pomiarów. Statystyka zawiera: liczba próbek, suma mas wszystkich próbek, wartość średnia, odchylenie standardowe, współczynnik wariancji, wartość minimalna, wartość maksymalna, różnica max min Schemat przewodu: Schemat przewodu waga - drukarka Kafka
54 19. WSPÓŁPRACA Z KOMPUTEREM Przesyłanie wyników ważenia do komputera może odbywać się: - ręcznie - po naciśnięciu przycisku - w sposób ciągły - po aktywacji funkcji lub przesłaniu komendy sterującej - automatycznie - po ustabilizowaniu się wyniku ważenia - na żądanie z komputera - po przesłaniu komendy sterującej Schemat przewodu: Schemat przewodu waga - komputer 20. WSPÓŁPRACA Z CZUJNIKIEM TEMPERATURY Wagi w wykonaniu standardowym są wyposażone w czujnik temperatury TB-1, który jest wykorzystywany do pomiaru temperatury cieczy. Podłączenie czujnika temperatury do wagi jest automatycznie sygnalizowane na wyświetlaczu komunikatem <SnS on>. Jednocześnie wartość temperatury wykorzystywana podczas procesu ważenia badanej próbki w cieczy jest automatycznie pobierana z czujnika temperatury. Odłączenie czujnika temperatury od wagi jest automatycznie sygnalizowane na wyświetlaczu komunikatem <SnS of>. Jednocześnie wartość temperatury wykorzystywana podczas procesu ważenia badanej próbki w cieczy jest pobierana z parametru <P4.1. tcnp>
55 21. PROTOKÓŁ KOMUNIKACYJNY Informacje podstawowe A. Znakowy protokół komunikacyjny waga-terminal przeznaczony jest do komunikacji między wagą RADWAG a urządzeniem zewnętrznym przy pomocy łącza szeregowego RS-232C. B. Protokół składa się z komend przesyłanych z urządzenia zewnętrznego do wagi i odpowiedzi z wagi do urządzenia. C. Odpowiedzi są wysyłane z wagi każdorazowo po odebraniu komendy jako reakcja na daną komendę. D. Przy pomocy komend składających się na protokół komunikacyjny można uzyskiwać informacje o stanie wagi jak i wpływać na jej działanie, np. możliwe jest: otrzymywanie z wagi wyników ważenia, kontrolowanie wyświetlacza, itp Zestaw rozkazów obsługiwanych przez indykator Rozkaz Z T TO S SI SU SUI C1 C0 CU1 CU0 PC Opis komendy Zeruj wagę Taruj wagę Odczyt tary Podaj wynik stabilny w jednostce podstawowej Podaj wynik natychmiast w jednostce podstawowej Podaj wynik stabilny w jednostce aktualnej Podaj wynik natychmiast w jednostce aktualnej Włącz transmisję ciągłą w jednostce podstawowej Wyłącz transmisję ciągłą w jednostce podstawowej Włącz transmisję ciągłą w jednostce aktualnej Wyłącz transmisję ciągłą w jednostce aktualnej Wyślij wszystkie zaimplementowane komendy Uwaga: 1. Każdy rozkaz musi zostać zakończony znakami CR LF. 2. Wysyłając do wagi kolejne polecenia bez oczekiwania na odpowiedzi należy liczyć się z tym, że waga może zgubić niektóre z nich. Najlepszym rozwiązaniem jest wysyłanie kolejnych komend po otrzymaniu odpowiedzi na poprzednie
56 21.3. Format odpowiedzi na pytanie z komputera Indykator po przyjęciu rozkazu odpowiada: XX_A CR LF XX_D CR LF XX_I CR LF XX _ ^ CR LF XX _ v CR LF ES_CR LF XX _ E CR LF komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie zakończono komendę (występuje tylko po XX_A) komenda zrozumiana, ale w danym momencie niedostępna komenda zrozumiana, ale wystąpiło przekroczenie zakresu max komenda zrozumiana, ale wystąpiło przekroczenie zakresu min komenda niezrozumiana przekroczony limit czasu przy oczekiwaniu na wynik stabilny (limit czasowy jest parametrem charakterystycznym wagi) XX _ - w każdym przypadku jest nazwą wysłanego rozkazu - reprezentuje znak odstępu (spacji) Opis komend Zerowanie wagi Składnia: Z CR LF Możliwe odpowiedzi: Z_A CR LF Z_D CR LF Z_A CR LF Z_^ CR LF Z_A CR LF Z_E CR LF Z_I CR LF - komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie - zakończono komendę - komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie - komenda zrozumiana, ale wystąpiło przekroczenie zakresu zerowania - komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie - przekroczony limit czasu przy oczekiwaniu na wynik stabilny - komenda zrozumiana, ale w danym momencie niedostępna Tarowanie wagi Składnia: T CR LF Możliwe odpowiedzi:
57 T_A CR LF T_D CR LF T_A CR LF T_v CR LF T_A CR LF T_E CR LF T_I CR LF - komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie - zakończono komendę - komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie - komenda zrozumiana, ale wystąpiło przekroczenie zakresu tarowania - komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie - przekroczony limit czasu przy oczekiwaniu na wynik stabilny - komenda zrozumiana, ale w danym momencie niedostępna Podaj wartość tary Składnia: TO CR LF Odpowiedź: TO_TARA CR LF - komenda wykonana Format ramki tary jaką odpowiada indykator: T O spacj a znak stabilnośc i spacja tara spacja jednostka CR LF Tara Jednostka - 9 znaków z wyrównaniem do prawej - 3 znaki z wyrównaniem do lewej Podaj wynik stabilny w jednostce podstawowej Składnia: S CR LF Możliwe odpowiedzi: S_A CR LF S_E CR LF S_I CR LF S_A CR LF RAMKA MASY - komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie - przekroczony limit czasu przy oczekiwaniu na wynik stabilny - komenda zrozumiana, ale w danym momencie niedostępna - komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie - zwracana jest wartość masy w jednostce podstawowej Format ramki masy jaką odpowiada indykator: S spacja znak stabilności spacja znak masa spacja jednostka CR LF
58 Przykład: S CR LF rozkaz z komputera S _ A CR LF - komenda zrozumiana i rozpoczęto jej wykonywanie S _ g CR LF - komenda wykonana, zwracana jest wartość masy w jednostce podstawowej Podaj wynik natychmiast w jednostce podstawowej Składnia: SI CR LF Możliwe odpowiedzi: SI_I CR LF RAMKA MASY - komenda zrozumiana, ale w danym momencie niedostępna - zwracana jest wartość masy w jednostce podstawowej natychmiast Format ramki masy jaką odpowiada indykator: S I spacja znak stabilności spacja znak masa spacja jednostka CR LF Przykład: S I CR LF rozkaz z komputera S I _? _ _ k g _ CR LF - komenda wykonana, zwracana jest wartość masy w jednostce podstawowej natychmiast Podaj wynik stabilny w jednostce aktualnej Składnia: SU CR LF Możliwe odpowiedzi: SU_A CR LF SU_E CR LF SU_I CR LF SU_A CR LF RAMKA MASY - komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie - przekroczony limit czasu przy oczekiwaniu na wynik stabilny - komenda zrozumiana, ale w danym momencie niedostępna - komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie - zwracana jest wartość masy w jednostce aktualnej
Instrukcja Obsługi. Wag precyzyjnych serii WTB PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: ITKU PL
Instrukcja Obsługi Wag precyzyjnych serii WTB Numer instrukcji: ITKU-24-01-03-10-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne 26 600 Radom ul. Bracka 28, Centrala tel. (0-48) 384 88 00, tel./fax.
Instrukcja Obsługi. Wagi sklepowe (wersja RS232) WTC 6/S, WTC 15/S, WTC 30/S WTC 6/SW, WTC 15/SW, WTC 30/SW PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH
Instrukcja Obsługi Numer instrukcji: PTI-06-07/01/08/PL Wagi sklepowe (wersja RS232) WTC 6/S, WTC 15/S, WTC 30/S WTC 6/SW, WTC 15/SW, WTC 30/SW PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG 26 600 Radom ul. Bracka
PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH
Instrukcja Obsługi Wag pocztowych Numer instrukcji: ITKU-20-02-01-12-PL WAGI POCZTOWE DO LISTÓW WAGI POCZTOWE DO PACZEK PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne 26 600 Radom ul. Bracka 28
PUE C/31 INSTRUKCJA OBSŁUGI. MIERNIK WAGOWY Miernik wagowy PUE C/31 Miernik wagowy PUE C/31H Miernik wagowy PUE C/31H/Z ITKU PL
PUE C/31 MIERNIK WAGOWY Miernik wagowy PUE C/31 Miernik wagowy PUE C/31H Miernik wagowy PUE C/31H/Z INSTRUKCJA OBSŁUGI ITKU-17-02-08-16-PL www.radwag.pl SIERPIEŃ 2016-2 - SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE...
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Instrukcja obsługi. WYŚWIETLACZ DODATKOWY WD-x PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: IMMU PL
Instrukcja obsługi WYŚWIETLACZ DODATKOWY WD-x Numer instrukcji: IMMU-51-01-08-14-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne, 26 600 Radom, ul. Bracka 28 Centrala tel. (0-48) 38 48 800,
P R O D U C E N T W A G E L E K T R O N I C Z N Y C H
Instrukcja Obsługi Wag precyzyjnych serii WLC Numer instrukcji: ITKU-22-02-01-12-PL P R O D U C E N T W A G E L E K T R O N I C Z N Y C H RADWAG Wagi Elektroniczne 26 600 Radom ul. Bracka 28, Centrala
WTC 600 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Waga legalizowana serii WTC ITKU PL
WTC 600 Waga legalizowana serii WTC INSTRUKCJA OBSŁUGI ITKU-24-03-11-16-PL LISTOPAD 2016-2 - SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE...5 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...5 2.1. Eksploatacja...5 2.2. Zasilanie akumulatorowe...5
WPT INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wagi pomostowe 1-czujnikowe Wagi pomostowe WPT Wagi pomostowe wodoodporne WPT H Wagi pomostowe wodoodporne WPT HR
WPT Wagi pomostowe 1-czujnikowe Wagi pomostowe WPT Wagi pomostowe wodoodporne WPT H Wagi pomostowe wodoodporne WPT HR INSTRUKCJA OBSŁUGI ITKU-18-03-08-16-PL www.radwag.pl SIERPIEŃ 2016-2 - SPIS TREŚCI
1/3/2009 4:29 PM. Instrukcja obsługi i eksploatacji. Wyświetlacz KPZ 52E - 8. Ustawienie wartości zadanej Drukarka
Instrukcja obsługi i eksploatacji Wyświetlacz KPZ 52E - 8 Opcje : Interfejs Ustawienie wartości zadanej Drukarka 11 Widok wyświetlacza z przodu 12 Widok wyświetlacza 0 STABLE Net GROSS M+ kg Symbole na
Instrukcja Obsługi. Wag medycznych. Wagi osobowe Wagi łóżkowe Wagi krzesełkowe Wagi niemowlęce PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH.
Instrukcja Obsługi Wag medycznych Numer instrukcji: ITKU-16-08-10-13-PL Wagi osobowe Wagi łóżkowe Wagi krzesełkowe Wagi niemowlęce PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne 26-600 Radom ul.
Listopad
Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...
WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB
WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB WAGA LABORATORYJNA EHB NHB INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści WSTĘP... 3 OPIS KLAWIATURY I WYŚWIETLACZA... 3 PODSTAWOWE OPERACJE... 5 On/Off... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI
Zinner PPHU Wagi i Systemy Wagowe INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI Zinner PPHU ul. Budzyńska 20, 60-419 Poznań tel. (61) 866 93 86 / fax (61) 848 94 06 1 Spis treści 1.Opis klawiatury wagi...3
HRP Platformy INSTRUKCJA OBSŁUGI. SERIA Platformy Wysokiej Rozdzielczości. IMMU PL
HRP Platformy SERIA Platformy Wysokiej Rozdzielczości INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-31-04-26-16-PL www.radwag.pl WRZESIEŃ 2016 2 SPIS TREŚCI 1. PODSTAWOWE INFORMACJE 4 1.1. Wymiary gabarytowe 4 1.2. Gniazda
Wag platformowych czteroczujnikowych
Instrukcja Obsługi Wag platformowych czteroczujnikowych Numer instrukcji: ITKU-19-01-03-10-PL Wagi niskoprofilowe Wagi stalowe Wagi nierdzewne Wagi nierdzewne do zagłębienia w podłożu Wagi najazdowe Wagi
Wagi serii WLC INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wagi precyzyjne WLC Wagi precyzyjne WLC C/2 ITKU PL.
Wagi serii WLC Wagi precyzyjne WLC Wagi precyzyjne WLC C/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ITKU-22-06-06-16-PL www.radwag.pl CZERWIEC 2016-2 - SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE... 5 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 6 2.1. Eksploatacja...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przenośna waga pomostowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI www.exalt.pl Przenośna waga pomostowa SPIS TREŚCI 1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 4 2. PZEDMOWA... 6 3. NAZWY I FUNKCJE... 6 3.1. Wygląd zewnętrzny... 6 3.2. Wyświetlacz i klawiatura... 6 4.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przenośna waga pomostowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna waga pomostowa SPIS TREŚCI 1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 4 2. PZEDMOWA... 6 3. NAZWY I FUNKCJE... 6 3.1. Wygląd zewnętrzny... 6 3.2. Wyświetlacz i klawiatura... 6 4. PRZYGOTOWANIE
Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE
Widok z przodu panelu sterującego Seite 14 Widok wyświetlacza Symbole wyświetlacza : Waga znajduje się w pozycji zerowej STABLE : Waga znajduje się w pozycji stabilnej (brak zmian w wartościach ciężaru)
Instrukcja Obsługi. Wag dla przemysłu mięsnego. Wagi najazdowe Wagi inwentarzowe Wagi kolejkowe Wagi pomostowe wodoodporne
Instrukcja Obsługi Wag dla przemysłu mięsnego Numer instrukcji: ITKU-21-01-03-10-PL Wagi najazdowe Wagi inwentarzowe Wagi kolejkowe Wagi pomostowe wodoodporne PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi
Elektroniczna waga do waŝenia niemowląt i dzieci
Elektroniczna waga do waŝenia niemowląt i dzieci Model 8310.00.090 20 kg / 10g Instrukcja obsługi Elektroniczne Wagi Przemysłowe 80-283 Gdańsk, ul. Zacna 31 Infolinia 0801-000-538 pn-pt 8:00-16:00 ww.ewp.com.pl
WPT Wagi dla przemysłu mięsnego
WPT Wagi dla przemysłu mięsnego Wagi najazdowe Wagi inwentarzowe Wagi kolejkowe Wagi wodoodporne INSTRUKCJA OBSŁUGI ITKU-21-02-08-16-PL www.radwag.pl SIERPIEŃ 2016-2 - SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE... 5
Instrukcja Obsługi. Wagi sklepowe WTC 6/S, WTC 15/S, WTC 30/S WTC 6/SW, WTC 15/SW, WTC 30/SW PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH
Instrukcja Obsługi Numer instrukcji: PTI-06-04/11/07/PL Wagi sklepowe WTC 6/S, WTC 15/S, WTC 30/S WTC 6/SW, WTC 15/SW, WTC 30/SW PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Waga elektroniczna PW-II
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga elektroniczna PW-II Sierpień 2014 Instrukcja: V.1.06 / 2014.08.18 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 6 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura... 7 5. Obsługa wagi... 7 6. Określenie
INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA ST-XK-11 WAGI ELEKTRONICZNE
INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNE MIERNIKA ST-XK-11 1. Wprowadzenie Środki ostrożności: UWAGA! Nie używaj mierników serii ST-XK-11 w miejscach niebezpiecznych lub zakurzonych. Nigdy nie
Seria PI100 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Seria PI100 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Spis treści 1. Cechy charakterystyczne... 4 2. Opis klawiszy... 4 3. Uwagi ogólne... 4 4. Opercje z wagą... 6 5. Współpraca z kasą fiskalną... 9 6. LEGALIZACJA... 9
Elektroniczna Waga Loadtron SUPER-SS-15
Elektroniczna Waga Loadtron SUPER-SS-15 Instrukcja obsługi Elektroniczne Wagi Przemysłowe ul. Zacna 31 ; 80-283 Gdańsk Tel.: +48 58 340 00 61 Fax: +48 58 739 54 70 www.ewp.com.pl biuro@ewp.com.pl SPIS
DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01
Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie
Instrukcja Obsługi. Wagi dozującej serii RPW PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: ITKU PL
Instrukcja Obsługi Wagi dozującej serii RPW Numer instrukcji: ITKU-33-01-07-09-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne, 26-600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel. (0-48) 38 48 800, tel./fax.
Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10
Strona 1 z 7 1. OPIS REJESTRATORA SAV35 wersja 10. Rejestrator SAV35 umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci przyrządu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980. Edycja Miesiąc Rok 1_projekt Październik 2005
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980 Edycja Miesiąc Rok 1_projekt Październik 2005 Yakudo Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1 SPIS TREŚCI 1 SPIS
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980FS. Edycja Miesiąc Rok 2 Lipiec 2012
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980FS Edycja Miesiąc Rok 2 Lipiec 2012 Yakudo Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. +48 32 218-69-10, fax. +48 32 218-69-15 1 SPIS TREŚCI 1 SPIS TREŚCI...
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury
Instrukcja Obsługi. Modułu wyjścia analogowego 4-20mA PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH
Instrukcja Obsługi Modułu wyjścia analogowego 4-20mA PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG 26 600 Radom ul. Bracka 28, Centrala tel. (0-48) 38 48 800, tel./fax. 385 00 10, Dz. Sprzedaży (0-48) 366 80 06
Wagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji.
Wagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji. 2011 SPIS TREŚCI: 1. Wstęp...4 2. Włączenie trybu kalibracji...5 3. Kalibracja dwupunktowa MENU 8110...6 4. Korekta kalibracji dwupunktowej MENU
INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik BWS WAGI ELEKTRONICZNE
INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNE Miernik BWS OSTRZEŻENIE Nie wystawiać baterii(baterii ani akumulatorów włożonych do urządzenia) na przedłużone działanie nadmiernej temperatury (bezpośrednie
Wrzesień 2014
Wrzesień 2014 REV: 1.04 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 6 3. Widok ogólny... 6 4. Wyświetlacz i kosz... 7 5. Klawiatura... 8 6. Obsługa wagi... 8 7. Współpraca z kasami fiskalnymi... 10 8. Komunikaty
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wagi elektroniczne Serii KB i KB-D
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wagi elektroniczne Serii KB i KB-D W/ instr_obslps_kb_zasil020214ps UWAGA! 1. Używać tylko zasilacza prądu stałego. 1. Obsługa elementów wewnętrznych wagi lub ich regulacja powinna być
INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik VW WAGI ELEKTRONICZNE
INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNE Miernik VW OSTRZEŻENIE Nie wystawiać baterii(baterii ani akumulatorów włożonych do urządzenia) na przedłużone działanie nadmiernej temperatury (bezpośrednie
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMOSTOWA. pomostowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNA Przenośna WAGA waga POMOSTOWA pomostowa V.2.20 KWIECIEŃ Październik 2010 2015 SPIS TREŚCI 1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 5 2. PZEDMOWA... 8 3. NAZWY I FUNKCJE... 8 3.1. Wygląd zewnętrzny...
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL: DS-788 Edycja Miesiąc Rok 4 Luty 2006 YAKUDO Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1. SPIS TREŚCI.
WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
SPIS TREŚCI 1. Uwagi Wstęp Funkcje użytkowe Główne funkcje Widok ogólny i instalacja wagi Instalacja wagi...
Styczeń 2013 BW-1N 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 4 3. Funkcje użytkowe... 5 4. Główne funkcje... 5 5. Widok ogólny i instalacja wagi... 6 6. Instalacja wagi... 7 6.1. Wypakowanie wagi... 7 6.2.
WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi
WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi 2 SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... 4 2. OPIS KLAWISZY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 4 3.1 ZEROWANIE WYŚWIETLACZA...4 3.2 TAROWANIE...4 3.3 FUNKCJA HOLD...5 4. KALIBRACJA...
1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.
1. UWAGI!!! Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka. 1. Sprawdzić stabilność i poprawność zamocowania wagi 2. Nie wystawiać
INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA STB-7 WAGI ELEKTRONICZNE
INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNE MIERNIKA STB-7 1. Wprowadzenie Środki ostrożności: UWAGA! Nie używaj mierników serii STB-7 w miejscach niebezpiecznych lub zakurzonych. Nigdy nie zanurzaj
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-700 Edycja Miesiąc Rok 1 Lipiec 2006 YAKUDO Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1 SPIS TREŚCI
Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945
1 9 Spis treści Instal a cj a...4 Obsł u g a...5 Czys z c z e n i e i kon s e r w a c j a...8 Ozn a c z e n i e CE i deklara cj a zgo d n oś ci...9 Dan e tech ni c z n e...9 2 9 Elementy i funkcje Uwaga:
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-700 Edycja Miesiąc Rok 1 Lipiec 2006 YAKUDO Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1 SPIS TREŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-788. Edycja Miesiąc Rok 2 Maj 2003
WWW.EXALT.PL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-788 Edycja Miesiąc Rok 2 Maj 2003 1 SPIS TREŚCI 1 SPIS TREŚCI 2 2 WSTĘP 3 2.1 Widok ogólny 3 2.2 Walory użytkowe 4 3 WYŚWIETLACZ WSKAŹNIKI
Grubościomierz Sauter
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 756150 Grubościomierz Sauter Strona 1 z 7 Uwaga: Zaleca się kalibrowanie nowego przyrządu przed pierwszym użyciem, jak opisano w punkcie 6. Dzięki temu będzie można osiągnąć
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA ELEKTRONICZNA BS A/M/L/+ Zasilanie. SensorWag Ul. Przeskok Ostrów Wielkopolski Tel
Zasilanie Waga jest dostarczana w komplecie z przewodem zasilającym. Urządzenie może być także zasilane bateryjnie. Niniejsza waga nie ładuje baterii, muszą być stosowane jedynie baterie alkaiczne. Jeśli
Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP Nr produktu 123095 Strona 1 z 5 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Produkt przeznaczony jest do ważenia przedmiotów o maksymalnej wadze 200g. Waga może być
Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P
1. O P I S O G Ó L N Y C I Ś N I E N I O M I E R Z A A L 1 5 4 A G 0 8. P 2 Przyrząd umożliwia pomiar, wyświetlenie na wyświetlaczu, zapamiętanie w wewnętrznej pamięci oraz odczyt przez komputer wartości
CBCP-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CBCP-02 Znakowy protokół komunikacji: Miernik wagowy PUE C32 Miernik wagowy PUE HX7 Miernik wagowy PUE HX5.EX Wagi wielofunkcyjne C32 Wagi wielofunkcyjne HX7 Wagi HX5.EX do stref zagrożonych wybuchem INSTRUKCJA
PS1X Waga Kalkulacyjna. Instrukcja Obsługi. ACLAS Polska Sp. z o.o.
PS1X Waga Kalkulacyjna Instrukcja Obsługi ACLAS Polska Sp. z o.o. SPIS TREŚCI 1 CECHY... 1 2 UWAGI... 1 3 SPECYFIKACJA TECHNICZNA... 2 4 OBSŁUGA... 3 4.1 Obsługa klawiszy funkcyjnych...4 4.2 Objaśnienia
2
Listopad 2009 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 4 3. Widok ogólny... 5 4. Wyświetlacz i klawiatura... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Obsługa wagi... 9 Tryb ważenia prostego... 11 Tryb porównania mas...
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
1. Uwagi. Nie rozkręcaj wagi. W przypadku uszkodzenia wagi należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem firmy CAS.
CAS POLSKA 2006 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 6 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura... 7 5. Obsługa wagi... 8 5.1 Ważenie proste... 8 5.2 Ważenie z tarowaniem... 8 5.3 Funkcja uśredniania odczytu
STACJA PAMIĘCI SP2005
STACJA PAMIĘCI SP2005 INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO - USŁUGOWO - HANDLOWE ELBOK s. c. 40-772 KATOWICE, ul. Nad Strumieniem 3 www.elbok.com.pl e-mail: elbok@elbok.com.pl Katowice
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA STB-7 WAGI ELEKTRONICZNE
INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNE MIERNIKA STB-7 STB-7 1. Wprowadzenie Środki ostrożności: UWAGA! Nie używaj mierników serii STB-7 w miejscach niebezpiecznych lub zakurzonych. Nigdy nie
Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB
Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
WAGA ELEKTRONICZNA AWO
WAGA ELEKTRONICZNA AWO Typ wagi zatwierdzony przez Główny Urząd Miar WE NR PL 05 012 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. UWAGI WSTĘPNE Waga elektroniczna AWO jest precyzyjnym przyrządem pomiarowym wymagającym stosowania
Wagi do paczek KPZ Wysoka rozdzielczość KPZ H
PRZEMYSŁOWE WYKONANIE Wagi do paczek KPZ 2 11 3 Wysoka rozdzielczość KPZ 2-11-3H Panel sterujący KPZ 52E-9-1 Wysoka rozdzielczość 30.000 zewnetrznych działek Nośność Działka 15 kg 0,5 g 30 kg 1,0 g 60
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
1. INFORMACJE OGÓLNE 1.1 WPROWADZENIE
CAS POLSKA 2009 1SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE... 4 1.1 WPROWADZENIE... 4 1.2 DANE TECHNICZNE... 5 1.3 WIDOK WAGI, WYŚWIETLACZA I KLAWIATURY.... 6 1.4 FUNKCJE KLAWISZY... 8 1.5 PRZYGOTOWANIE DO PRACY...
Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121670 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Cęgi 2. Przycisk otwierający cęgi 3. Przyciski sterowania Przycisk funkcji 'zamrażania'
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
2
CAS POLSKA 2012 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 6 3. Widok ogólny... 6 4. Wyświetlacz i klawiatura... 7 5. Instalacja wagi... 8 6. Obsługa wagi... 9 a) Włączenie wagi... 9 b) Ważenie bez tarowania...
Wodoodporna waga S29
Wodoodporna waga S29 Instrukcja obsługi 3 Spis Treści 1. WSTĘP... 5 2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA... 5 3. INSTALACJA... 6 3.1. OGÓLNA INSTALACJA WAGI... 6 3.2. INSTALACJA WAG SERII S29... 7 4. OPIS KLAWISZY...
Instrukcja obsługi. Podajnik automatyczny PA-02/H PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: ITKU PL
Instrukcja obsługi Podajnik automatyczny PA-02/H Numer instrukcji: ITKU-70-04-02-13-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne, 26 600 Radom, ul. Bracka 28 Centrala tel. (0-48) 38 48 800,
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
Waga stołowa KPZ 2E-06S
Waga stołowa KPZ 2E-06S Wykonanie przemysłowe Łatwa w obsłudze Nośność do 500kg Wysoki statyw panelu sterującego Duże cyfry LCD 25mm 100% tarowania Przełączanie brutto-/netto Zasilanie sieciowe 230 V Zasilanie
TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.
TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Wrocław, lipiec 1999 r. SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1. PRZEZNACZENIE I FUNKCJA...3 1.2. OPIS
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
OXY - TEST Instrukcja obsługi pulsoksymetru OXY TEST 500
OXY - TEST Instrukcja obsługi pulsoksymetru OXY TEST 500 Producent: MES Sp. z o.o. ul. Zawiła 56 30-390 Kraków tel/fax (12) 263 77 67 tel. (12) 269 02 09 mes@mes.com.pl www.mes.com.pl 7.4.19.1 EN ISO 9001:2008
Waga stołowa KPZ 2E-06S
PRZEMYSŁOWE Waga stołowa KPZ 2E-06S Wykonanie przemysłowe Łatwa w obsłudze Nośność do 500kg Wysoki statyw panelu sterującego Duże cyfry LCD 25mm 100% tarowania Przełączanie brutto-/netto Zasilanie sieciowe
Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121642 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Miernik cęgowy 2. Przycisk otwierający miernik 3. Przyciski sterowania Zapamiętywanie
PS-50/60. Instrukcja obsługi
PS-50/60 Instrukcja obsługi Seria PS-50/60 49-MCEPS50PL02 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis Treści 1. WSTĘP... 4 2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA... 4 3. INSTALACJA... 5 3.1. OGÓLNA INSTALACJA WAGI... 5 3.2. INSTALACJA
WAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi
WAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi 2 1. WPROWADZNIE... 4 1.1 OPIS... 4 1.2 SPECYFIKACJA... 4 2. KLAWIATURA I WYŚWIETLACZ... 4 2.1 OPIS KLAWISZY... 4 2.2 WYŚWIETLACZ... 5 3. OPERACJE Z WAGĄ... 5 3.1
INFORMACJE OGÓLNE. 4 1.1 WPROWADZENIE. 4 1.2 DANE TECHNICZNE. 5 1.3 OGRANICZENIA W UŻYTKOWANIU. 5 1.4 WIDOK WAGI, WYŚWIETLACZA I KLAWIATURY. 6 1.
Wrzesień 2012 2 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE... 4 1.1 WPROWADZENIE... 4 1.2 DANE TECHNICZNE... 5 1.3 OGRANICZENIA W UŻYTKOWANIU... 5 1.4 WIDOK WAGI, WYŚWIETLACZA I KLAWIATURY.... 6 1.5 FUNKCJE KLAWISZY...
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Opis ogólny SAV5.HT
1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO SAV5.HT8 Przyrząd umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci interfejsu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych z wybraną częstością.
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.
Instrukcja obsługi Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Ustawienia 5. Deklaracja zgodności 6. Gwarancja i serwis 1. Informacje