SPIS TREŚCI LEGENDA USUWANIE KONSERWACJA PRZED UŻYCIEM UŻYCIE URZĄDZENIA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SPIS TREŚCI LEGENDA USUWANIE KONSERWACJA PRZED UŻYCIEM UŻYCIE URZĄDZENIA"

Transkrypt

1

2 SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM >ELEMENTY...03 >PRZYGOTOWANIE >INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA >INSTALACJA...06 >PANEL STEROWANIA...08 UŻYCIE URZĄDZENIA >WYBÓR PROGRAMU...10 >DANE TECHNICZNE >PRZEPIS PRANIA >CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...16 KONSERWACJA >KODY NA WYŚWIETLACZU >USUWANIE USTEREK LEGENDA USUWANIE Oznaczenie to wskazuje, że produktu tego nie można wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego w całej UE. Aby uniknąć ewentualnego zagrożenia dla środowiska naturalnego lub zdrowia spowodowanego niekontrolowanym składowaniem odpadów, należy go przekazać do recyklingu propagując tym samym zrównoważone wykorzystanie zasobów naturalnych. Aby zwrócić zużyty produkt, należy skorzystać z systemu odbioru i składowania tego typu sprzętu lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego został on kupiony. Zostanie on wówczas poddany przyjaznemu dla środowiska recyklingowi.

3 PRZED UŻYCIEM 03 ELEMENTY DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP NASZEGO PRODUKTU Prosimy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje przed użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne informacje, które pomogą jak najlepiej wykorzystać możliwości urządzenia oraz zapewnią bezpieczną i prawidłową jego instalację, eksploatację i konserwację. Instrukcję użytkownika prosimy zachować w celu możliwości użycia w późniejszym czasie i zapewniania bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W przypadku sprzedaży urządzenia lub pozostawienia go w opuszczanym mieszkaniu, należy przekazać również niniejszą instrukcję, aby nowy użytkownik mógł zapoznać się z funkcjami urządzenia i wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa podczas użytkowania pralki. AKCESORIA Należy sprawdzić akcesoria i dokumentację zgodnie z poniższą listą:

4 04 PRZED UŻYCIEM PRZYGOTOWANIE PRZYGOTOWNIE PRALKI Zdjąć ostrożnie materiały opakowaniowe, w tym podstawę ze styropianu i pozbyć się ich w prawidłowy sposób. Podczas usuwania opakowania mogą być widoczne krople wody na plastikowej torebce i drzwiach pralki. Jest to zjawisko normalne pozostałości wody pochodzą z testów przeprowadzanych w fabryce. OPIS Poniższy schemat może nieco odbiegać w rzeczywistości od układu zakupionej pralki z uwagi na ulepszenia techniczne.

5 Nie należy stosować przedłużacz z wieloma gniazdami wtykowymi. Do podłączenia urządzenia wymagane jest odrębne uziemione gniazdo wtykowe, do które będzie zawsze dostępne. Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji z zasilaniem V 50Hz AC, producent NIE ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia ciała będące następstwem stosowania nieprawidłowego napięcia prądu zasilającego. Nie należy używać urządzenia, gdy przewód zasilający jest uszkodzony. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę należy zlecić producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub wykwalifikowanej osobie, aby uniknąć zagrożenia. Nigdy nie należy wyciągać wtyczki z gniazda ciągnąć za przewód, lecz trzymając za wtyczkę. Drzwi pralki mogą się nagrzewać, dlatego podczas pracy urządzenia należy trzymać dzieci w bezpiecznej odległości. Nigdy nie należy otwierać dozownika środka do prania, gdy pralka pracuje. Podczas instalowania pralki należy zwrócić uwagę, aby przewód zasilający nie być zagięty lub skręcony. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie należy go wykorzystywać do innych celów. Wszelkie inne użycie może skutkować utratą gwarancji oraz spowodować niebezpieczeństwo. Urządzenie wymaga uziemienia. Dotykać ani używać urządzenia na boso lub z mokrymi stopami bądź wilgotną dłonią. Nie należy instalować urządzenia na dywanie, który może blokować szczeliny wentylacyjne na spodzie pralki. Nie należy instalować pralki na zewnątrz w wilgotnym miejscu. Urządzenia nie należy wystawiać na działanie deszczu lub wilgoci. Nie należy instalować produktu w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscu bezpośredniego promieniowania słonecznego. Nie należy ustawiać przedmiotów na pracującym urządzeniu. Nie należy używać urządzenia, gdy przewód zasilający jest uszkodzony, gdy pralka nie działa właściwie lub jest uszkodzona w jakikolwiek inny sposób. Jeżeli wtyczka przewodu zasilającego nie pasuje do gniazda wtykowego w użytkowanym miejscu lub została usunięta z innego powodu, wówczas odciętą wtyczkę należy bezpiecznie zutylizować; nie należy wkładać odciętej wtyczki do gniazda wtykowego, aby zapobiec porażeniu elektrycznemu. Przed utylizacją należy wyjąć bezpiecznik. Istnieje ryzyko porażenia elektrycznego, jeżeli odcięta wtyczka zostanie umieszczona w gnieździe wtykowym 13 A. Należy zakręcić dopływ wody i odłączyć urządzenie od zasilania przed wykonaniem prac konserwacyjnych i przed czyszczeniem. Producent NIE ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia ciała będące następstwem nieprawidłowej instalacji. W przypadku utylizacji zużytego urządzenia z zamknięciem lub zatrzaskiem w drzwiach, należy je unieruchomić, aby uniemożliwić ewentualne zamknięcie w środku dzieci bawiących się takim zużytym sprzętem. ZALECENIA Środek do prania lub płyn zmiękczający umieszczony w dozowniku w kontakcie z powietrzem przez dłuższy czas ulega wyschnięciu i przywiera do ścianek dozownika. Aby tego uniknąć, środek do prania lub płyn zmiękczający należy dodawać do dozownika dopiero bezpośrednio przed praniem. Zalecamy, aby program wstępnego prania stosować tylko do tkanin bardzo zabrudzonych. Prosimy nie przekraczać maksymalnego ciężaru wsadu. OSTRZEŻENIA: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami ruchowymi, czuciowymi lub umysłowymi lub nie posiadających doświadczenia i wiedzy, chyba, że pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i po otrzymaniu od niej wskazówek dotyczących użytkowania urządzenia. Nie należy zezwalać dzieciom na bawienie się urządzeniem. Otwory w urządzeni ni powinny być zakryte przez dywan. Nie należy zezwalać na obsługę urządzenia przez dzieci. Urządzenia nie należy podłączać do instalacji doprowadzającej ciepłą wodę.

6 REGULACJA DOLNEJ POKRYWY Przed wyjęciem śrub transportowych należy zamocować dolną pokrywę pralki. Pralkę należy położyć (rys. 1), odkręcić nóżki i wyrównać pokrywę względem czterech otworów na nóżki. Następnie należy z powrotem wkręcić nóżki przez pokrywę i zamocować je mocno do spodu pralki (rys. 2). Utrzymuje to z dala wilgoć i redukuje odgłosy pracy pralki. Rys. 1 Rys. 2 DEMONTAŻ ŚRUB TRANSPORTOWYCH Śruby transportowe służą do zamocowania elementów wewnątrz pralki, by chronić je przed drganiami podczas transportu. 1. Zdjąć tylną pokrywę. 2. Wykręcić cztery śruby znajdujące się z tyłu i wyjąć syntetyczny materiał stabilizujący z urządzenia. 3. Założyć tylną pokrywę. 4. Wypełnić otwory po śrubach plastikowymi zaślepkami. Uwaga: Śruby transportowe i materiał stabilizujący należy złożyć w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w późniejszym czasie. POZIOMOWANIE MASZYNY Na spodzie pralki znajdują się nóżki do regulacji. Przed użyciem urządzenia należy je wyregulować, aby wypoziomować pralkę. Obniży to do minimum drgania i hałas podczas pracy pralki, a także ograniczy jej zużycie. Zalecamy stosowanie poziomnicy alkoholowej do wypoziomowania urządzenia. Podłoga powinna być możliwie jak najbardziej stabilna i równa. Poluzować nakrętki zabezpieczające i wyregulować nóżki, a następnie ponownie dokręcić nakrętki zabezpieczające. Patrz schemat z prawej strony. PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ (TYLKO WIELKA BRYTANIA) Urządzenie musi być podłączone do źródła zasilania prądem zmiennym woltów 50 Hz za pomocą wtyczki z trzema bolcami, odpowiednio uziemionego i zabezpieczonego 13-amperowym bezpiecznikiem we wtyczce. Urządzenie jest dostarczane ze standardową 13-amperową wtyczką z trzema bolcami i 13-amperowym bezpiecznikiem. Jeżeli bezpiecznik wymaga wymiany, musi być wymieniony na bezpiecznik 13-amperowy zgodnym z normą BS1362. Jeżeli wtyczka sieciowa nie pasuje do gniazdka instalacji domowej lub z jakiegoś powodu jest usunięta wówczas wtyczkę zabezpieczoną bezpiecznikiem należy dla bezpieczeństwa usunąć, nie należy jej wkładać do gniazdka sieciowego, by uniknąć zagrożenia porażenia prądem elektrycznym. Przed usunięciem wtyczki należy wyjąć bezpiecznik. Jeżeli wtyczka zabezpieczona bezpiecznikiem zostanie włożona do gniazdka 13-amperowego, istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Okablowanie wtyczki 13-amperowej. (Tylko Wielka Brytania) Przewody doprowadzające do sieci zasilającej w tym urządzeniu mają kolory zgodnie z poniższym kodem: zielonożółty uziemienie niebieski zerowy brązowy pod napięciem

7 Ponieważ kolory mogą nie odpowiadać oznaczeniom określającym zaciski w Państwa wtyczce, prosimy postępować w następujący sposób. Przewód zielono-żółty musi być podłączony do zacisku we wtyczce, który jest oznaczony literą E lub symbolem uziemienia bądź kolorem zielonym i żółtym. Przewód niebieski musi być podłączony do zacisku oznaczonego literą N. Przewód brązowy musi być podłączony do zacisku oznaczonego literą L. Należy się upewnić, czy przewód zasilający jest pewnie zabezpieczony zaciskiem WĄŻ DOPROWADZAJĄCY WODĘ 1. Podłączyć złączkę węża doprowadzającego wodę do złączki w zaworze dopływu wody. 2. Nakręcić wąż doprowadzający wodę na kran z zimną wodą. Uwaga: należy użyć zestawu węża dostarczonego z urządzeniem. Nie należy ponownie stosować starych zestawów węża doprowadzającego wodę. WĄŻ ODPROWADZAJĄCY WODĘ 1. Należy użyć uchwytu do węża odprowadzającego wodę, aby ustalić jego koniec i zapobiec wypływaniu wody. Nie należy zwiększać długości węża odprowadzającego wodę; jeżeli konieczny jest dłuższy wąż, należy skonsultować to z serwisantem. 2. Odpływ powinien być umiejscowiony na wysokości cm. Zamocować wąż odprowadzający wodę w zatrzasku z tyłu pralki, aby zapobiec jego wypadaniu. Uwaga: węża odprowadzającego wodę nie należy zanurzać w wodzie i należy go mocno i szczelnie zamocować. Jeżeli wąż odprowadzający wodę umieszczony jest na poziomie podłoża lub wysokość rury wynosi mniej niż 80 cm, woda będzie przez cały czas odpływała z pralki podczas jej napełniania (samoczynne przelewanie przez syfon). PODŁĄCZANIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ Przed wykonaniem jakiegokolwiek podłączenia elektrycznego, należy sprawdzić następujące punkty: - Czy gniazdko sieciowe odpowiada maksymalnej mocy pralki (bezpieczniki w obwodzie elektrycznym powinny mieć natężenie nie mniejsze niż 15A). - Napięcie powinno mieć wartość V 50~Hz - Wtyczka powinna pasować do gniazda elektrycznego. - Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego z uziemieniem.

8 A B C D E F A Programator B Włącznik C Przycisk Start/Pauza D Przycisk ustawiania prędkości wirowania E Przycisk temperatury prania F Przycisk opóźnienia rozpoczęcia cyklu G Wyciągany dozownik detergentu H Wyświetlacz I Przycisk stopnia intensywności prania J Przycisk dodatkowego płukania FUNKCJE ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA A - Programator Pożądany program można wybrać obracają programator w prawo lub w lewo. Do wyboru jest 11 programów. Po wybraniu programu zaświeci się odpowiedni wskaźnik. B - Włącznik Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć pralkę. Nacisnąć i przytrzymać przez 2 s, aby wyłączyć. C - Przycisk Start/Pauza Gdy pralka jest podłączona do gniazda elektrycznego i wybrany jest program prania, należy lekko nacisnąć ten przycisk, aby rozpocząć cykl. Po naciśnięciu przycisku podczas cyklu prania praca pralki zostanie wstrzymana i zacznie migać wskaźnik. Ponowne naciśnięcia przycisku powoduje wznowienie pracy pralki. D - Przycisk ustawiania prędkości wirowania Należy lekko nacisnąć ten przycisk, aby wybrać pożądaną prędkość obrotów bębna. Po ustawieniu prędkości wirowania zaświeci się właściwy wskaźnik. Uwaga: dla różnego typu prania można ustawiać różną temperaturę wody i prędkość wirowania. Do prania bez specjalnych wymagań należy stosować ustawienia standardowe. E - Przycisk temperatury prania Należy lekko nacisnąć ten przycisk, aby wybrać pożądaną temperaturę prania. Po wybraniu temperatury prania zaświeci się właściwy wskaźnik. Temperaturę należy dobierać do typu prania.

9 F G - Przycisk opóźnionego rozpoczęcia programu - Wysuwany dozownik detergentu Należy lekko nacisnąć ten przycisk, a pralka uruchomi się po upływie określonego czasu i zaświeci się odpowiedni wskaźnik. Funkcję tę można ustawiać przyrostowo w zakresie 0,5 24 godziny; każde naciśnięcie przycisku powoduje wydłużenie opóźnienia o pół godziny. Po naciśnięciu tego przycisku należy nacisnąć przycisk Start / Pauza, aby rozpocząć odliczanie wsteczne (czas będzie wskazywany na wyświetlaczy aż do zakończenia programu). Uwaga: czas opóźnienia musi być dłuższy niż czas trwania programu; w przeciwnym razie pralka uruchomi się od razu. Dozownik zawiera trzy zasobniki: 1: na środek do prania wstępnego 2: na środek do prania w programach 1-9 3: na środek zmiękczający do tkanin, perfumy itp. H - Wyświetlacz Na wyświetlaczu przedstawiane są informacje takie, jak pozostały czas cyklu i komunikaty o błędach. Uwaga: po włączeniu zasilania zaświeci się wyświetlacz i pozostały czas cyklu będzie odliczany wstecznie. Ponieważ ciśnienie wody i temperatura mogą się różnić, pozostały czas cyklu może zostać odpowiednio dostosowany. Jeżeli pranie nie jest właściwie wyważone podczas wirowania, czas prania może zostać automatycznie wydłużony. Jest to zjawisko normalne. I - Przycisk stopnia intensywności prania Jeżeli pranie jest bardzo zabrudzone, należy nacisnąć ten przycisk przed rozpoczęciem programu, a odpowiednio wydłuży się czas prania. J - Przycisk dodatkowego płukania Należy lekko nacisnąć ten przycisk, a pralka wykona cykl dodatkowego płukania. Należy nacisnąć ten Przytock jeden raz, aby wybrać jedno dodatkowe płukanie. Na wyświetlaczu pojawi się P Nacisnąć przycisk powtórnie, a na wyświetlaczu pojawi się P -- 2 lub P wskazują dwa lub trzy dodatkowe płukania. Wskaźnik dodatkowego płukania będzie migać przez cały cykl. P--1/2/3 będzie wyświetlany na zmianę z pozostałym czasem prania. Po zakończeniu dodatkowego płukania wskaźnik zgaśnie i zniknie wskazanie z wyświetlacza. Uwaga: tę funkcję należy wybierać przy programach 1-9. Niewyważone pranie Pralka jest wyposażona w specjalne elektroniczne urządzenie, które zapobiega niewyważeniu prania podczas cyklu wirowania. Aby uniknąć nadmiernych drgań, przed każdym cyklem wirowania pralka równomierni rozkłada pranie poprzez ciągłe obroty bębna nieco szybsze niż normalna prędkość prania. Jeżeli mimo prób rozłożenia ciężaru pranie pozostaje nadal niewyważone, pralka będzie wirować przy mniejszej prędkości niż ustawiona wartość. Jeżeli pranie jest skrajnie niewyważone, pralka będzie podejmować próby rozłożenia ciężaru zamiast wirowania, co może trwać tak długo, jak cykl wirowania, na wyświetlaczu pojawi się UNB [pranie niewyważone].

10 TRYBY PROGRAMU 1 Zasobnik na detergent pranie wstępne 2 Zasobnik na detergent 3 Zasobnik na płyn zmiękczający i inne środki Program Maks. temperatura Ustawienia standardowe Zalecane pranie Wstępnie ustawiona prędkość wirowania PFL61W-F/U/E PFL510W-U 1 Wełna -- do 40 C 30 C Włókna wełniane 500 obr. / min 400 obr. / min 2 Syntetyczne -- do 60 C 40 C Lekko zabrudzona bawełna, 1000 obr. / min 800 obr. / min len i włókna syntetyczne C 40 C Włókna bawełniane 1000 obr. / min 800 obr. / min Bawełna eco 4 Bawełna - - do 90 C 40 C Włókna bawełniane 1000 obr. / min 800 obr. / min standard 5 Pranie - - do 90 C 40 C Tkaniny mocno zabrudzone 1000 obr. / min 800 obr. / min wstępne 6 Pranie - - do 30 C 30 C Tkaniny lekko zabrudzone 1000 obr. / min 800 obr. / min szybkie 7 Ubrania - - do 40 C 30 C Odzież sportowa 1000 obr. / min 800 obr. / min sportowe 8 Tkaniny - - do 60 C 40 C Bawełna lub tkaniny 1000 obr. / min 800 obr. / min mieszane syntetyczne 9 Tkaniny - - do 40 C 30 C Włókna delikatne 1000 obr. / min 800 obr. / min delikatne 10 Płukanie / 1200 obr. / min 1000 obr. / min 11 Wirowanie / 1200 obr. / min 1000 obr. / min Tak Nie Opcja

11 DANE TECHNICZNE HW D HW D HW D Zasilanie V~/50Hz V~/50Hz V~/50Hz Maks. natężenie prądu roboczego (A) Ciśnienie wody (MPa) 0,03 P 1 0,03 P 1 0,03 P 1 Maksymalny wsad (kg) Prędkość wirowania (obr./min) Maks. moc (W) Wymiary (wys. x gł. x szer. 840 x 400 x x 500x x 500x 595 mm) Masa netto (kg)

12 Pralka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego. W przypadku użytkowania pralki do celów komercyjnych przestaje obowiązywać gwarancja. Urządzenia nie należy stosować niezgodni z przeznaczeniem. Należy postępować zgodnie z informacjami podanymi na metce odzieży i prać wyłącznie tkaniny przeznaczone do prania w pralkach automatycznych. ZASILANIE Pralkę należy podłączyć do źródła zasilania (220V - 240V~/50Hz). PRZYŁĄCZE WODY Pralkę należy podłączyć do instalacji doprowadzającej wodę za pomocą nowego węża; Nie należy ponownie stosować używanego węża. Podłączyć do instalacji doprowadzającej wodę ze standardowym przyłączem ¾ cala. Ciśnienie wody powinno być wyższe niż 0,03 MPa i nie większe niż 1 MPa. Uwaga: przed użyciem pralki należy sprawdzić, czy nie występują nieszczelności w połączeniach między kurkiem a wężem doprowadzającym wodę, poprzez odkręcenie kurka. PRZYGOTOWANIE PRANIA - Ubrania należy posortować pod kątem rodzaju tkaniny (bawełna, włókno syntetyczne i wełna/jedwab) tkaniny i stopnia zabrudzenia. - Należy oddzielić tkaniny białe od kolorowych. Należy je wyprać najpierw ręcznie, aby sprawdzić, czy farbują i zbiegają się. - Opróżnić kieszenie (klucze, monety itp.) i zdjąć wszelkie elementy dekoracyjne (np. broszki). Uwaga: niewielkie przedmioty (np. guziki itp.) mogą powodować konieczność napraw, których koszty pokrywa użytkownik, oraz uszkodzenia pralki. Ubrania z takimi przedmiotami należy prać w poszwie na poduszkę. - Ubrania, które się siepią lub mają frędzle, bieliznę lub delikatne zasłony należy włożyć do specjalnej torebki na pranie (najlepiej jednak nie prać ich w pralce). - Zasunąć zamki błyskawiczne i zapiąć zaczepy, sprawdzić, czy guziki nie są luźno przyszyte, a drobne rzeczy takie, jak skarpetki, paski, staniki itp. należy włożyć do specjalnej torebki na pranie. - Powłoki, obrusy itp., należy luźno ułożyć w bębnie i nie składać. - Koszulki należy przewrócić na lewą stronę.

13 WSADZANIE TKANIN DO PRALKI Otworzyć drzwi pralki, włożyć pojedynczo tkaniny do bębna. Zamknąć szczelnie drzwi. - Przy pierwszym użyciu pralki należy wykonać najpierw cykl prania bez wsadu, aby uniknąć zabrudzenia tkanin pozostałościami oleju lub brudnej wody znajdującymi się w pralce. Na cykl początkowy bez wsadu należy wybrać program prania w 60 C i w tym przypadku nie należy dodawać środka do prania. - Nie należy przepełniać pralki. WYBÓR ŚRODKA DO PRANIA ŚRODEK DO PRANIA Skuteczność oraz wydajność prania są uzależnione od jakości użytego środka do prania. Specjalne, niepieniące środki do prania zapewniają dobre rezultaty prania. Należy stosować detergenty przeznaczone specjalnie do prania tkanin syntetycznych i wełnianych. Nie należy stosować środków do czyszczenia na sucho takich, jak trichloroetylen lub podobnych środków. Uwaga: nie należy dodawać więcej środka piorącego, niż to konieczne. Należy stosować zalecenia dotyczące dozowania podane na opakowaniu środka do prania. DODAWANIE ŚRODKA DO PRANIA Wysunąć dozownik na środek piorący, dodać do właściwych zasobników środek piorący i środek zmiękczający. Delikatnie wsunąć dozownik. (Patrz instrukcje dotyczące wysuwanego dozownika) Patrz rozdział Wybór programu. Uwaga: - Przy praniu wstępnym środek do prania należy dodać do obu zasobników 1 i 2. W przypadku innych programów nie należy umieszczać środka do prania w zasobniku1. - Środki do prania w płynie należy stosować zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu produktu. Środków do prania w płynie nie należy stosować do prania z opóźnionym czasem rozpoczęcia programu. - Nie należy dodawać nadmiernej ilości środków zmiękczających, ponieważ niszczy to włókna sztuczne. WYBÓR PROGRAMU Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty prania, należy wybrać właściwy program odpowiednio do typu tkanin przeznaczonych do prania. W celu wyboru właściwego programu należy obrócić programator. WYBÓR OPCJI Wybrać pożądane opcje prania (patrz Panel sterowania, str. 08 i 09).

14 USTAWIANIE TEMPERATURY PRANIA Przycisk ten należy nacisnąć i przytrzymać aż do zostanie wybrana pożądana temperatura. USTAWIANIE PREDKOŚCI WIROWANIA Przycisk ten należy nacisnąć i przytrzymać aż do zostanie wybrana pożądana prędkość wirowania. Dobór temperatury i prędkości wirowania, patrz Funkcje elementów panelu sterowania w rozdziale Panel sterowania" (str. 08 i 09). Zalecamy wybór podanych tam wartości. ROZPOCZĘCIE PRANIA Nacisnąć przycisk Start / Pauza. Spowoduje to rozpoczęcie pracy w wybranym programie. Pralka zatrzyma się automatycznie po zakończeniu cyklu prania. Na wyświetlaczu pojawi się "End" [koniec]. Otworzyć drzwi pralki i wyjąć pranie. Po ok. 5 minutach pralka automatycznie się wyłączy.. PO ZAKOŃCZENIU PRANIA Zakręcić kurek dopływu wody i odłączyć przewód zasilający. Otworzyć drzwi pralki, aby zapobiec zawilgoceniu i powstawaniu nieprzyjemnych zapachów. Drzwi pralki należy pozostawić uchylone, gdy pralka nie jest używana. WSKAZÓWKI NA TEMAT OSZCZEDZANIA ENERGII 1. Należy zbierać odzież do uzyskania pełnego wsadu. 2. Unikać przepełniania pralki. 3. Pranie wstępne stosować tylko do mocno zabrudzonych tkanin. 4. W przypadku prania lekko zabrudzonych tkanin, należy zmniejszyć ilość dodanego środka piorącego lub wybrać pranie normalne bądź delikatne. 5. Wybrać właściwą temperaturę prania. Nowoczesne środki do prania zapewniają bardzo dobre rezultaty prania już w niskich temperaturach poniżej 60 C. Temperaturę powyżej 60 C należy wybierać wyłącznie do mocno zabrudzonych tkanin. 6. Przestrzegać zaleceń dotyczących dozowania podanych na opakowaniu środka do prania, aby uniknąć nadmiernego dozowania.

15 TABELA SYMBOLI Tkaniny wytrzymałe Włókna delikatne Prać w 95 C Prać w 60 C Prać w 40 C Prać w 30 C Prać ręcznie Czyścić tylko chemicznie Wełna Wybielanie w zimnej wodzie Nie wybielać Prasować w temp. 200 C Prasować w temp. 150 C Prasować w temp. 100 C Nie prasować Czyścić dowolnym rozpuszczalnikiem Czyścić nadchlorkiem Czyścić paliwem lotniczym Nie prać chemicznie Suszyć w stanie rozłożonym Suszyć w stanie rozwieszonym Suszyć na wieszaku Suszyć w suszarce bębnowej, temp. normalna Suszyć w suszarce bębnowej, niższa temp. Nie suszyć w suszarce bębnowej TABELA WSADÓW Pościel (pojedyncza) Bawełna ok. 800g Koc Wełna ok. 3000g Odzież z tkanin z włóknem mieszanym / ok. 800g Kurtki Bawełna ok. 800g Jeans / ok. 800g Kombinezony Bawełna ok. 950g Piżama damska / ok. 200g Koszule / ok. 300g Skarpetki Włókna mieszane ok. 50g Koszulki T-Shirt Bawełna ok. 300g Bielizna Włókna mieszane ok. 70g

16 PO ZAKOŃCZENIU PRANIA Zakręcić kurek dopływu wody i odłączyć przewód zasilający po każdym praniu. Otworzyć drzwi pralki, aby zapobiec zawilgoceniu i powstawaniu nieprzyjemnych zapachów. Gdy pralka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy spuścić wodę z pralki i założyć z powrotem wąż odprowadzający wodę. CZYSZCZENIE WYCIĄGANEGO DOZOWNIKA Wyciągnąć dozownik na środek do prania i wcisnąć niebieski zaczep w zasobniku na środek zmiękczający (1). Należy przepłukać go czystą wodą i wsunąć z do pralki uważając na prawidłowe umieszczenie dozownika w prowadnicach. CZYSZCZENIE MASZYNY Odłączyć pralkę od źródła zasilania przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji. Należy użyć miękkiej szmatki nasączonej mydłem w płynie, aby wyczyścić obudowę pralki i elementów gumowych. Nie należy stosować organicznych środków chemicznych ani rozpuszczalników powodujących korozję. CZYSZCZENIE FILTRA Filtr należy czyścić raz w miesiącu: Do szczeliny w osłonie filtra należy włożyć płaski śrubokręt i pociągnąć go, aby otworzyć osłonę, nie należy używać nadmiernej siły (rys. 1). Zdjąć gumowy wąż z zaczepu i podstawić pod niego odpowiedni pojemnik, wyjąć zatyczkę, aby spuścić wodę (rys. 2-3). Włożyć zatyczkę i włożyć wąż z powrotem do zaczepu (rys. 4-5). Odkręcić filtr i przepłukać go pod bieżąca wodą, włożyć filtr i zamknąć osłonę (rys ). Filtr musi znajdować się na swoim miejscu, w przeciwnym razie może wystąpić przeciek.

17 ZAWÓR DOPŁYWU WODY I FILTR ZAWORU DOPŁYWU WODY Aby zapobiec zablokowaniu dopływu wody przez nagromadzenie ciał obcych, należy regularnie czyścić zawór dopływu wody i filtr zaworu dopływu wody. PRZEMIESZCZANIE PRALKI Jeżeli pralka wymaga przemieszczenia na dużą odległość, należy ponownie zamontować zdjęte wcześniej przed instalacją śruby transportowe, aby uniknąć uszkodzeń, w sposób przedstawiony poniżej. 1. Wyjąć zaślepki. 2. Zdjąć tylną pokrywę. 3. Włożyć syntetyczne stabilizatory i śruby transportowe. 4. Dokręcić śruby kluczem. 5. Ponownie założyć tylną pokrywę. 6. DŁUGI OKRES NIEUŻYWANIA Jeżeli pralka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć wtyczką z gniazda elektrycznego i zakręcić dopływ wody. Otworzyć drzwi pralki, aby zapobiec zawilgoceniu i powstawaniu nieprzyjemnych zapachów. Pozostawić lekko uchylone drzwi, gdy pralka nie jest używana.

18 KODY NA WYSWIETLACZU I FUNKCJE SPECJALNE KOD PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Errl: - Drzwi nie są prawidłowo zamknięte. - Należy prawidłowo zamknąć drzwi. Err2: - Błąd odprowadzania wody, pralka nie opróżniła wody w ciągu 6 minut. - Oczyścić filtr i sprawdzić, czy nie jest zablokowany wąż Err3: Err 4: Err5: - Czujnik temperatury nie jest prawidłowo podłączony lub jest uszkodzony. odprowadzający wodę. Jeśli problem nie ustępuje, należy skontaktować się z autoryzowanym technikiem serwisowym. - Skontaktować się z autoryzowanym technikiem serwisowym. - Błąd grzałki (pojawi się na zakończenie programu). - Zmniejszyć wsad i ponownie włączyć pranie. Jeśli problem nie ustępuje, należy skontaktować się z autoryzowanym technikiem serwisowym.. - W ciągu 8 minut nie został osiągnięty prawidłowy poziom wody. - Sprawdzić, czy zawór wody został całkowicie otwarty i ciśnienie wody jest normalne. Jeśli problem nadal istnieje należy - Wąż odprowadzający wodę zamocowany na wysokości poniżej 80 cm. skontaktować się z autoryzowanym technikiem serwisowym. - Zamocować wąż odprowadzający wodę na wysokości Wąż odprowadzający wodę zanurzony w wodzie. 100 cm. Err6: - Błąd silnika. - Poprawić, aby wąż odprowadzający wodę nie był zanurzony w wodzie. -Skontaktować się z autoryzowanym technikiem serwisowym. -Skontaktować się z autoryzowanym technikiem serwisowym. Err7: - Błąd silnika. Err8: - Woda powyżej bezpiecznego poziomu. -Skontaktować się z autoryzowanym technikiem serwisowym. End Zakończenie cyklu prania. -Skontaktować się z autoryzowanym technikiem serwisowym. 1:25 Pozostały czas wynosi 1 godz. 25 minut. 19:25 Informacja o statusie: ustawiony czas opóźnionego rozpoczęcia UNB programu prania. Po ostatnim płukaniu cykl się zakończył, wirowanie niekompletne z uwagi na niewyważenie prania. Funkcja blokady panelu sterowania: Włożyć pranie lub ponownie włączyć program wirowania. Nacisnąć równocześnie przycisk Opóźnione rozpoczęcie programu i Start/ Pauza na 3 sekundy po rozpoczęciu programu. Uniemożliwi to zmianę przycisków funkcyjnych lub położenia programatora. Aby odblokować, należy ponownie nacisnąć równocześnie przycisk Opóźnione rozpoczęcie programu i Start/ Pauza na 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie CLO. Funkcja zapamiętywania w przypadku awarii zasilania: W przypadku awarii zasilania lub konieczności odcięcia dopływu prądu w czasie trwania cyklu prania, aktualny moment cyklu zostanie zapamiętamy i praca urządzenia zostanie wznowiona od tego momentu po przywróceniu dopływu prądu. Anulowanie programu: Należy nacisnąć przycisk Start/Pauza, a następnie wyłączyć dopływ prądu; program zostanie automatycznie anulowany. Programator należy obrócić ponownie na pożądany program. Jeżeli stosowana jest funkcja blokady panelu sterowania, dźwiękowy można anulować, jeżeli jest to konieczne. Należy postępować według poniższych wskazówek: programu nie można anulować. Alarm Włączyć pralkę i przekręcić programator na cykl wirowania, następnie nacisnąć przycisk Opóźnione rozpoczęcie programu i Dodatkowe płukanie, przytrzymać przez 3 sekundy. Wyświetli się wskazanie BEEP OFF, co oznacza, że dźwięk jest wyłączony. Alarm można ponownie włączyć wykonując czynności w odwrotnej kolejności, Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie BEEP ON.

19 USUWANIE USTEREK PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Pralka nie działa. - Nieprawidłowe podłączenie do zasilania. - Brak zasilania. - Drzwi nie są prawidłowo zamknięte. - Pralka nie została włączona. Pralka nie napełnia się wodą. - Przycisk Start/Pauza nie został wciśnięty. - Nie został otwarty zawór wody. - Ciśnienie wody poniżej 0, 03 MPa. - Wąż doprowadzający wodę jest zagięty. - Awaria dopływu wody. - Programator nie jest prawidłowo ustawiony. - Drzwi nie są prawidłowo zamknięte. - Filtr węża doprowadzającego wodę jest zapchany. Woda cały czas odpływa z pralki podczas jej napełniania. Woda nie odpływa z pralki. Podczas wirowania pojawiają się duże drgania. - Wąż odprowadzający wodę zamocowany na wysokości poniżej 80 cm. - Wąż odprowadzający wodę zanurzony w wodzie. - Wąż odprowadzający wodę jest zapchany. - Wąż odprowadzający wodę zamocowany powyżej 100 cm nad poziomem podłogi. - Filtr jest zapchany. - Nie usunięto niektórych śrub transportowych. - Pralka stoi na nierównej powierzchni lub nie jest wypoziomowana. - Ciężar wsadu przekracza 5 kg. - Sprawdzić podłączenie do zasilania. - Sprawdzić zasilanie - Sprawdzić, czy drzwi są prawidłowo zamknięte - Sprawdzić, czy pralka jest włączona - Nacisnąć przycisk Start/Pauza. - Odkręcić zawód wody. - Sprawdzić ciśnienie wody. - Sprawdzić wąż doprowadzający wodę. - Sprawdzić, czy jest dopływ wody. - Ustawić właściwie programator. - Prawidłowo zamknąć drzwi. - Udrożnić filtr węża doprowadzającego wodę. - Zamocować wąż odprowadzający wodę na wysokości cm. - Poprawić, aby wąż odprowadzający wodę nie był zanurzony w wodzie - Udrożnić wąż odprowadzający wodę. - Zamocować wąż odprowadzający wodę na wysokości do 100 cm nad poziomem podłogi. - Udrożnić filtr. - Wyjąć wszystkie śruby transportowe. - Sprawdzić, czy pralka stoi na równej powierzchni i jest wypoziomowana. - Zmniejszyć ciężar wsadu w bębnie. Pralka zatrzymuje się przed zakończeniem cyklu prania. - Usterka instalacji wodnej lub elektrycznej. - Sprawdzić zasilanie w wodę lub energię elektryczną. Pralka zatrzymuje się na - Pralka wyświetla komunikat o błędzie. - Sprawdzić kod błędu na wyświetlaczu. pewien czas. W bębnie jest za dużo piany, która wydostaje się przez dozownik na środek do prania. - Zastosowano środek piorący wytwarzający dużo piany lub do prania ręcznego. - Dodano za dużo środka piorącego. - Sprawdzić, czy środek piorący jest właściwy. - Używać mniej środka piorącego. Automatyczna regulacja - Czas trwania programu zostanie dostosowany do - Jest to zjawisko normalne i nie wpływa na czasu prania. początkowej temperatury wody. działanie pralki. Bład wirowania - Niewyważone poranie. - Włożyć pranie lub ponownie włączyć wirowanie.

20

AUTOMATYCZNA PRALKA BĘBNOWA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

AUTOMATYCZNA PRALKA BĘBNOWA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA AUTOMATYCZNA PRALKA BĘBNOWA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI 03-07 8-15 16-20 PRZED UŻYCIEM >ELEMENTY...03 >PRZYGOTOWANIE... 04 >INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 05 >INSTALACJA...06 UŻYCIE URZĄDZENIA >PANEL

Bardziej szczegółowo

UŻYTKOWANIE > WYBÓR PROGRAMU... 10 > DANE TECHNICZNE... 11 > SPOSÓB PRANIA... 12

UŻYTKOWANIE > WYBÓR PROGRAMU... 10 > DANE TECHNICZNE... 11 > SPOSÓB PRANIA... 12 HW60-10266A SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM > ELEMENTY... 03 > INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 04 > PRZYGOTOWANIE... 05 > INSTALACJA... 06 >PANEL STEROWANIA... 08 UŻYTKOWANIE > WYBÓR PROGRAMU... 10 > DANE TECHNICZNE...

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Program testowy i kody błędów suszarki Bosch

Program testowy i kody błędów suszarki Bosch Program testowy i kody błędów suszarki Bosch WFQ2840EU/01 1. Wybór programu kontrolnego Zwracać uwagę na funkcję przełącznika wyboru programów! Uruchomienie programu kontrolnego Wybór poszczególnych testów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

Eksploatacja urządzenia

Eksploatacja urządzenia Eksploatacja urządzenia Dodatkowe informacje (włączenie z informacjami na temat rozwiązywania problemów i serwisowania urządzenia) znajdują się w poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi. Posortowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331 Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-331 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

LSE147. Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg EAN13: PODSTAWOWE PARAMETRY

LSE147. Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg EAN13: PODSTAWOWE PARAMETRY Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg EAN13: 8017709199470 PODSTAWOWE PARAMETRY Pralko-suszarka wolnostojąca Załadunek od przodu Szerokość: 60 cm Wielkość załadunku prania:

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Eksploatacja urządzenia

Eksploatacja urządzenia Eksploatacja urządzenia Dodatkowe informacje (w tym informacje o naprawie drobnych usterek oraz serwisie) znajdują się w odpowiednich rozdziałach w instrukcji obsługi. Sortować pranie zgodnie z symbolami

Bardziej szczegółowo

Żelazko z generatorem pary

Żelazko z generatorem pary Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

book2-43/08 - PL.

book2-43/08 - PL. 9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,

Bardziej szczegółowo

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi.

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. Posortowanie prania zgodnie z symbolami na metkach Nie nadaje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI PL DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL. Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register. Instrukcję użytkowania można

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie, Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Kody błędów pralki firmy Gorenje model WA60149

Kody błędów pralki firmy Gorenje model WA60149 F1 F2 F3 czujnikiem temperatury otwarte lub zwarcie blokadą drzwi jest otwarte Nie jest osiągnięty poziom wody - zamknięty kran wody, - przeciek pralki, - uszkodzenie zaworu. Jeśli połączenie z czujnikiem

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Eksploatacja urządzenia

Eksploatacja urządzenia Eksploatacja urządzenia Dodatkowe informacje (w tym informacje o naprawie drobnych usterek oraz serwisie) znajdują się w odpowiednich rozdziałach w instrukcji obsługi. Sortować pranie zgodnie z symbolami

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pralka ZWQ 76121

Instrukcja obsługi. Pralka ZWQ 76121 PL Instrukcja obsługi Pralka ZWQ 76121 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Opis urządzenia 5 Obsługa pralki _ 6 Dostosowanie ustawień do własnych preferencji

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji 1/11 1. Charakterystyka produktu (1) Odkurzacz na sucho i mokro. (2) Wciśnij i czyść, pół automatyczny system czyszczenia filtra, zapewnia

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Ustaw pokrętło wyboru programów na "Wył." ("O").

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Ustaw pokrętło wyboru programów na Wył. (O). OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (włączenie z informacjami na temat rozwiązywania problemów i serwisowania urządzenia) znajdują się w poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi. Pranie należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki

Bardziej szczegółowo

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj dokładnie instrukcję zanim zaczniesz użytkować urządzenie. Ostrzeżenia 1. Nie używaj wentylatora, który ma uszkodzony kabel lub część, może to stanowić

Bardziej szczegółowo

DA

DA EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie te zalecenia i zachowaj je na przyszłość. Nie zostawiaj urządzenia bez

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy

Elektryczny młynek do kawy Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI PL DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL Aby uzyskać bardziej kompleksową pomoc i wsparcie techniczne, prosimy zarejestrować swoje urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register

Bardziej szczegółowo

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi.

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. Posortowanie prania zgodnie z symbolami na metkach Nie nadaje

Bardziej szczegółowo

PL Instrukcja obsługi

PL Instrukcja obsługi PL Instrukcja obsługi 1 Co powinno znajdować się w opakowaniu Element Ilość Uwagi Ramka do filtra 2 Filtr i wkłady Filtr 4 szt. Woreczek do przechowywania filtrów Filtr jednorazowy z ramką Filtr wiosenny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI PL DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL. Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register. Instrukcję użytkowania można

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

LSE147. Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg PODSTAWOWE PARAMETRY. Pralko-suszarka wolnostojąca

LSE147. Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg PODSTAWOWE PARAMETRY. Pralko-suszarka wolnostojąca Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg PODSTAWOWE PARAMETRY Pralko-suszarka wolnostojąca Załadunek od przodu Szerokość: 60 cm Wielkość załadunku prania: 7 kg Wielkość

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PRZEROBIENIA EdV-BP Z FILTRA EV (wewnętrzny) na FILTR MH2 (zewnętrzny)

INSTRUKCJA PRZEROBIENIA EdV-BP Z FILTRA EV (wewnętrzny) na FILTR MH2 (zewnętrzny) INSTRUKCJA PRZEROBIENIA EdV-BP Z FILTRA EV961807 (wewnętrzny) na FILTR MH2 (zewnętrzny) Wersja 06/2014 Sporządził: Piotr Banasiak INSTRUKCJA PRZEROBIENIA EdV-BP Z FILTRA EV961807 (wewnętrznego) NA FILTR

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

ROBOT KUCHENNY R-586

ROBOT KUCHENNY R-586 Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pralka ZWS V ZWS V

Instrukcja obsługi. Pralka ZWS V ZWS V PL Instrukcja obsługi Pralka ZWS 77100 V ZWS 77120 V Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Ochrona środowiska 5 Opis urządzenia 6 Panel sterowania _ 6 Programy

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel

Bardziej szczegółowo

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi.

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi. Posortowanie prania zgodnie z symbolami na metkach Nie nadaje

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006 INSTRUKCJA OBSŁUGI Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006 Produkt nr: 551666 Strona 1 z 11 Instrukcje bezpieczeństwa 1. Po przetransportowaniu lub przechylaniu urządzenia (krótkotrwałe ustawienie osuszacza

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI

Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI SUSZARKA DO SZTUĆCÓW Z OPCJĄ POLEROWANIA 030030001 CEL INSTRUKCJI SPEEDY PLUS Instrukcja została opracowana przez producenta i stanowi integralną część wyposażenia. Projektując i konstruując urządzenie

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo