ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
|
|
- Eleonora Marek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: ; Fax: Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment only. PORZĄDEK MSZY ŚWIĘTYCH MASS SCHEDULE Mon. - Tu. 7:00 am (English); 8:00 am (Polish) Wed.- Fr. 7:00 am (English); 6:00 pm (Polish) First Fridays 5:00 pm - 6:00 pm - Adoration of the Blessed Sacrament and Confession/ Pierwsze piątki miesiąca Adoracja Najświętszego Sakramentu i spowiedź. Saturday 8:30 am (Polish) 4:00 pm (English) 7:00 pm (Polish) Sunday 8:00 am (Polish) 9:30 am (English) 11:00 am (Polish) Holydays - as announced SPOWIEDŹ / CONFESSIONS 30 min. before Masses and on special request/30 min. przed Mszą lub na życzenie CHRZEST / BAPTISM By arrangement with the priest. Instruction for parents and godparents is required. SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA / MARRIAGE Please, make arrangement with the parish office at least six months in advance. Instruction is required. SAKRAMENT CHORYCH/SACRAMENT OF THE SICK Parishioners who are seriously ill should call the office to arrange for a priest to visit and administer the Sacraments. ŻYCIE JEST DAREM OD BOGA Jeżeli odkryłaś, że pod Twym sercem poczęło się życie, przyjdź do nas sama lub z najbliższą osobą i podziel się tą wspaniałą nowiną. Będziemy Ci błogosławić, a jeśli trzeba - służyć pomocą. Nie lękaj się! - Ojcowie franciszkanie Misją Parafii Matki Bożej Częstochowskiej jest dawanie świadectwa wiary rzymsko-katolickiej i polskiego dziedzictwa. Ofiarnie i nieustannie służymy Bogu i sobie nawzajem zachowując i dzieląc się naszymi polskimi tradycjami w otwarciu się na wszystkich ludzi. Parafię obsługują Ojcowie Franciszkanie. The mission of the Parish of Our Lady of Czestochowa is to bear witness to our Roman Catholic faith and our Polish heritage. We strive to continue to serve God and each other, celebrating and sharing our Polish traditions, welcoming and reaching out to all people. The parish is served by Conventual Franciscan Friars. PASTORAL STAFF - FRANCISCAN FRIARS OJCOWIE FRANCISZKANIE (OFM Conv.) Fr. Jerzy Żebrowski OFM Conv. - pastor Fr. Andrew/Andrzej Treder OFM Conv. - vicar KATECHECI / CATECHISTS Katarzyna Chludzińska - kl. 0; Elżbieta Sokołowska - kl. 1; O. Jerzy Żebrowski (zastępstwa Magda Kasperkiewicz)- kl. 2, kl. 3 i 4 Monika Danek, Małgorzata Liebig-Malupin- kl. 5 ; Piotr Goszczynski - kl. 6; Danuta Daniels - kl. 6; Eugeniusz Bramowski - kl. 7; Alicja Szewczyk, Małgorzata Sokołowska, Urszula Boryczka, Danuta Surowiec-Ramos - zastępstwa Irena Sutormin - koordynatorka PRACOWNICY PARAFII / OFFICE STAFF Secretary & Religious Education Coordinator - Mrs. Irena Sutormin Bookkeeper & Office Assistant - Ms. Connie Bielawski SŁUŻBA MUZYCZNA / MUSIC MINISTRY Organist & Psalmist: Mrs. Marta Saletnik ZAKRYSTIA/SACRISTAN KWIATY/FLOWERS Mrs. Beata Kozak & Mrs. Renata Marshall LIFE IS A GIFT FROM GOD If you discovered that a new life began under your heart, come to us alone or with someone you love, and share this wonderful news. We will bless you, and - if necessary - offer you help. Do not be afraid! - Franciscan Fathers ACTIVITIES & ORGANIZATIONS Sala św. Jana Pawła II St. John Paul II Hall 2 Kontakt w sprawie wynajmu sali: tel: W sprawie sprzętu audio-wizualnego tel Contact for renting the hall: tel: For audio-visual equipment tel (Mariusz) Ministranci / Altar Servers - Eugeniusz Bramowski Spotkania w pierwsze niedziele miesiąca w sali świętego Jana Pawła II o godz. 10:00 am ( ) Fundacja Kultury Polskiej - Polish Cultural Foundation, Inc. - Mr. Andrzej Pronczuk - tel Polska Szkoła Sobotnia - Polish Saturday School - Mr. Jan Kozak - tel Chór Parafialny i Chórek Dziecięcy Promyki św. Jana Pawła II - Parish Choir & Children Choir - Mrs. Marta Saletnik, tel. kom Stowarzyszenie Weteranów Armii Polskiej - SWAP #37 Mr. Wincenty Wiktorowski - tel Żywy Różaniec / Rosary Society - Mrs. Genowefa Lisek tel Siostry Matki Bożej Miłosierdzia Sisters of Our Lady of Mercy: tel Klub Polski / Polish American Citizens Club - Mr. Christopher Lisek Club: ; Cell: Klub Gazety Polskiej - Mr. Wiesław Wierzbowski Tel.: Kongres Polonii Amerykanskiej Wsch. Mass. / Polish American Congress of Eastern Mass.- Mr. Wieslaw Wierzbowski Tel Polski Amatorski Teatr w Bostonie / Polish Theater Biblioteka Polonijna - otwarta w 1 i 3 niedź. mieś. Po Mszy św. o godz. 11:00.
3 MASS INTENTIONS - INTENCJE MSZALNE By Dr. Scott Hahn History Redeemed Today's Liturgy gives us a lesson in ancient Israelite geography and history. Isaiah's prophecy in today's First Reading is quoted by Matthew in today's Gospel. Both intend to recall the apparent fall of the everlasting kingdom promised to David (see 2 Samuel 7:12-13; Psalm 89; Psalm 132:11-12). Eight centuries before Christ, that part of the kingdom where the tribes of Zebulun and Naphtali lived was attacked by the Assyrians and the tribes were hauled off into captivity (see 2 Kings 15:29; 1 Chronicles 5:26). It marked the beginning of the kingdom's end. It finally crumbled in the sixth century B.C., when Jerusalem was seized by Babylon and the remaining tribes were driven into exile (see 2 Kings 24:14). Isaiah prophesied that Zebulun and Naphtali, the lands first to be degraded, would be the first to see the light of God's salvation. Jesus today fulfills that prophecy - announcing the restoration of David's kingdom at precisely the spot where the kingdom began to fall. His gospel of the Kingdom includes not only the twelve tribes of Israel but all the nations - symbolized by the "Galilee of the Nations." Calling His first disciples, two fishermen on the Sea of Galilee, He appoints them to be "fishers of men" - gathering people from the ends of the earth. They are to preach the gospel, Paul says in today's Epistle, to unite all peoples in the same mind and in the same purpose - in a worldwide kingdom of God. By their preaching, Isaiah's promise has been delivered. A world in darkness has seen the light. The yoke of slavery and sin, borne by humanity since time began, has been smashed. And we are able now, as we sing in today's Psalm, to dwell in the house of the Lord, to worship Him in the land of the living. RADA PARAFIALNA/PARISH COUNCIL: Jan Kozak, Grzegorz Boryczka, Marcin Bolec, Szymon Biegański, Daniel Chludziński, Monika Danek, Jacek Greloch, Lucy Willis, Celina Warot, Anna Kozupa. RADA FINANSOWA/FINANCE COUNCIL : Richard Rolak, Marcin Bolec, Grzegorz Boryczka, Wiesław Wierzbowski, Andrzej Prończuk, Bogdan Maciejuk. Saturday, January 21, :30 am - O Boże błogosławieństwo dla dzieci i wnuków na Nowy Rok - Mama i Babcia 4:00 pm John F. Mac Pherson (1anniv.), Gertruda Bogdanski, Zosia Misiak - Family 6:00 pm Intencja wolna / Intention available SUNDAY, JANUARY 22, :00 am Zofia Duda (R) - Córka Genia z rodziną 9:30 am -Za Parafian - For Our parishioners 11:00 am - Ala i Jan Kozak, Jadwiga i Zbigniew Łupiński dużo zdrowia i błogosławieństwa bożego z okazji Dnia Babci i Dziadka - Zuzia i Adaś Na misjach franciszkańskich zostaną odprawione Msze św. w intencjach: - O Boże błogosławieństwo, zdrowie i potrzebne łaski dla Maximiliana z okazji urodzin - Rodzina Mieczysław Modzelewski - Żona z dziećmi Ks. Stanisław Drzał - Rodzina Krajewskich Zofia i Kazimierz Gugała - Córki z rodziną Krystyna Mierzejewska - Rodzina Monday, January 23, :00 am Janina Urbaniak - Danuta Urbaniak 8:00 am Janina, Bronisław, Wiesław Fiedorek - Córka z rodziną Tuesday, January 24, :00 am Bronisław Mysłek - Rodzina Stec 8:00 am O szczęście wieczne dla Christiana Kiami i Boże błogosławieństwo dla rodziców - Czesława Sokołowski O szczęście wieczne dla Christiana Kiami i Boże błogosławieństwo dla rodziców - Rodzina Boryczka - O Boże błogosławieństwo dla Doroty Stasiak z okazji 36 urodzin. Wednesday, January 25, :00 am Eugenia Urbaniak (Unniversary) - Daughter 6:00 pm - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Geni Lisek - Od przyjaciół Thursday, January 26, :00 am -Thanks-giving Mass for all our volunteers 6:00 pm Jeffrey Szerszunowicz - Rodzina Milos Zdzisław Grygielka - Regina i Eugeniusz Marczuk Eleonora, Urszula, Maria, Kazimierz, Marianna - Syn z rodziną Friday, January 27, :00 am Intencja wolna / Intention available 6:00 pm Janina Radziszewska - Alicja z rodziną Saturday, January 28, :30 am Henryk Jakubiak - Córka z rodziną 4:00 pm Edward Pijanowski, Mary(6Unniv.) & John(34Unniv.) Kukla - Family 6:00 pm Zenia Grochowska - Córki Lucia i Ela Sunday, JANUARY 29, :00 am - Za Parafian - For Our parishioners 9:30 am - O dary Ducha św. i potrzebne łaski dla Alexa, Gabrielka i Victorii - Rodzice 11:00 am - Za Parafian - For Our parishioners ( Msza dla dzieci ) Na misjach franciszkańskich zostaną odprawione Msze św. w intencjach: - W 40 rocznice ślubu Zofii i Władysława Plewiński podziękowanie za odebrane łaski i z prośbą o dalsze Waleria i Edmund Walkowiak - Rodzina Warot 3
4 THIRD SUNDAY OF THE YEAR / TRZECIA NIEDZIELA ZWYKŁA Z BIURKA PROBOSZCZA/ FROM THE PASTOR S DESK Jesus calls You too! When Christ began to preach, he began to gather disciples, who should be hearers, and afterwards preachers of his doctrine, who should be witnesses of his miracles, and afterwards testify concerning them. He went not to Herod's court, not to Jerusalem, among the chief priests and the elders, but to the sea of Galilee, among the fishermen. The same power which called Peter and Andrew, could have wrought upon Annas and Caiaphas, for with God nothing is impossible. But Christ chooses the foolish things of the world to confound the wise. Diligence in an honest calling is pleasing to Christ, and it is no obstacle to a holy life. Idle people are more open to the temptations of Satan than to the calls of God. It is a happy and hopeful thing to see children careful of their parents, and dutiful. When Christ comes, it is good to be found doing. Am I in Christ? is a very needful question to ask ourselves; and, next to that, Am I in my calling? They had followed Christ before, as common disciples, now they must leave their calling. Those who would follow Christ aright, must, at his command, leave all things to follow him, must be ready to part with them. This instance of the power of the Lord Jesus encourages us to depend upon his grace. He speaks, and it is done. Jest rzeczą piękną i budującą, gdy możemy patrzeć na dzieci, które troszczą się o swoich rodziców. My mamy się troszczyć o to, aby gdy Pan Jezus do nas przyjdzie zastał nas uczciwie pracujących. Przy okazji warto zapytać się samego siebie czy ja żyję Chrystusem i czy prawidłowo wypełniam moje życiowe powołanie? Apostołowie jako uczciwie pracujący ludzie, jeszcze przed spotkaniem z Chrystusem w jakimś sensie szli już Jego drogą, realizując swoje zawodowe powołanie. Ci którzy pragną szczerze iść za Chrystusem muszą zostawić wszystko, obdarzyć Go zaufaniem i we wszystkim naśladować. Ten przykład przedziwnej mocy Chrystusa zachęca nas do pełnego zaufania Jego łasce. Jezus mówi i od razu słowa Jego zamieniają się w czyn. Zaufajmy w pełni Chrystusowi, a On na pewno zawsze odwdzięczy się nam obfitością swojego błogosławieństwa. Ciebie też powołuje Chrystus! Rozpoczynając publiczne nauczanie Pan Jezus powołuje niemal równocześnie apostołów. Będą oni najpierw słuchaczami, a potem głosicielami Jego nauki. Apostołowie będą świadkami cudów zdziałanych przez Pana Jezusa, a później będą oni dawali świadectwo o tym co na własne oczy widzieli. Pan Jezus nie szuka kandydatów na apostołów pośród członków królewskiej rodziny Heroda, czy też wśród kapłanów i jerozolimskiej inteligencji, ale nad brzegami galilejskiego jeziora wśród zwykłych ciężko pracujących rybaków. Pan Jezus mógł wybrać do swego grona znanych nam kapłanów Kaifasza, czy Annasza; wybiera jednak Piotra i jego brata Andrzeja. Jezus wybiera to co uchodzi za głupie w oczach tego świata, aby zadziwić mędrców. Pracowitość i uczciwość rybaków cieszy serce Jezusa. Te atrybuty zapewne pomagać im będą w prowadzeniu świątobliwego stylu życia. Ludzie bezczynni i leniwi są bardziej podatni na pokusy szatana, niż na boże powołanie. 4 WIELKA PROŚBA. Bardzo prosimy, aby nie zabierać z kościoła książek liturgicznych PAN Z WAMI i SEASONAL MISSALETTE. Przeznaczone są one, aby zawsze były w ławkach naszego kościoła służąc wiernym w pełniejszym uczestnictwie we Mszy świętej. Książki te będzie można zabrać do domu, ale dopiero jesienią, po zakończeniu roku liturgicznego. Pragniemy, aby książki te służyły wszystkim wiernym przychodzącym do naszego kościoła. Prosimy również, aby zawsze po zakończonej Mszy św. uporządkować książki w swojej ławce i podnieść do góry klęcznik. Jest to wielkim ułatwieniem dla parafian woluntariuszy, którzy w każdy poniedziałek, po porannej Mszy świętej porządkują ławki i sprzątają w kościele, dbając o to, aby kościół wyglądał zawsze schludnie i przyzwoicie. Bardzo dziękujemy za zrozumienie i pomoc. Starajmy się wszyscy dbać o naszą świątynię - Dom Boży. Przekazujmy to także naszym dzieciom, aby od początku uczyć je właściwego zachowania i poszanowania Domu Pana Boga.
5 THIRD SUNDAY OF THE YEAR / TRZECIA NIEDZIELA ZWYKŁA KOLEKTY/ COLLECTIONS This Sunday the second colection is Maintenance and repair. W dzisiejszą niedzielę II kolekta jest Naprawy i Remonty. II Collection for next Sunday will be Latin America. II Kolekta w następną niedzielę będzie Ameryka Łacińska. Kolekty I - $ 2,436.00; II- $ Church Donation by Richard Rolak - $100. Donation in memory of Stanisław Krupa by Helen Marois $500. God Bless You for Your Generosity! Please pray for the sick, homebound and Hospitalized. Módlmy się za chorych, cierpiących, przebywających w szpitalach: Józefina Szloch, Shirley Gouliaski, Bolesława Lingo, Evelyn Baszkiewicz, Aniela Socha, Amalia Kania, Regina Suski, Rita Wyrwicz, Helen Daniszewska, Lucy Mackiewicz, Jacek Sowiński, Rafał Michałek, Frederick Schueler, Meghan Buder, Genevieve Strutner, Joe Żebrowski, James Travis. Maryjo, Uzdrowienie Chorych - módl się za nami! Mary, Comforter of the Sick - Pray for us! PROŚBA O MODLITWĘ ZA CHORE DZIECI. Prosimy Wspólnotę o modlitwę w intencji małego Antosia Grzybko i Gabrysi Piotrowskiej. DZIĘKUJEMY ZA KONCERT KOLĘD. W ubiegłą sobotę wieczorem po Mszy świętej mieliśmy w naszej świątyni piękny Koncert Kolęd. Było to wspaniałe wydarzenie artystyczne, które dostarczyło zebranym wspaniałych wrażeń estetycznych i przeżyć duchowych. Dziękujemy chórowi dorosłych i naszym drogim Promykom Jana Pawła II. Dziękujemy naszej organistce Marcie Saletnik za przygotowanie tego pięknego spektaklu, wszystkim dużym i małym chórzystom, naszym muzykom Magdzie Kasparkiewicz, Ani Win-Leliwie, Marii Koteckiej, Markowi Koteckiemu, którzy akompaniowali na instrumentach, dziękujemy tym, którzy przygotowali poczęstunek po koncercie. Niech dobry Bóg Wszystkim zaangażowanym obficie wynagrodzi!. Dziękujemy Wszystkim, którzy przybyli na koncert. Mamy nadzieję, że za rok będzie więcej ludzi, którzy docenią trud i artystyczny kunszt naszych dużych i małych artystów. THANK YOU FOR CHRISTMAS CONCERT. Last Saturday in our church, after the evening Mass we had a wonderful Christmas Concert. The parish and children s choir Promyki Jana Pawła II made that evening a very special one. Here we have a Thank You letter from an outsider, who was impressed by this wonderful performance. I attended your Christmas concert yesterday evening at your parish, and I must commend your choirs for their performance. The selections were very moving and I appreciate their efforts. As a choir member myself, I appreciate the beauty of church music. I thank you all for your efforts.richard Clifford, Milton, Mass. Big thank you to our organist Marta Saletnik for organizing that spiritual event and congratulations to both of our choirs! Thanks to the organizers of the reception after the concert; thanks to those who donated cakes and to all the people who attended. May God bless them all. Let s hope the next Christmas Concert will gather even more people. 5
6 Kącik dla dzieci/children s corner Zapraszamy Państwa na wielki koncert sławnego artysty, piosenkarza, kompozytora, aktora i poety STANA BORYSA. 28-go stycznia (Sobota) Godz. 7:00PM Polish American Citizens Club. Informacje Syrena Travel Agency, tel Blessing of the houses - on request. Kolęda - na życzenie Parafian. ZEBRANIE KOMITETU PARAFIALNEGO przyszły piątek/1/27/2017/, godź 7.30 wieczore PARISH COUNCIL MEETING - next Friday/1/27/20117/ p.m. Szkoła Języka Polskiego im. Św. Jana Pawła II zaprasza na Walentynkową zabawę 11 lutego o godz. 7 pm. Szczegóły na ulotkach. 6
655 Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax March 18-th, 2018, No. 11
March 18-th, 2018, No. 11 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com Spójrz na krzyż Spójrz na Krzyż, a zobaczysz głowę Jezusa pochyloną, aby
May 26th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
May 26th 2019, No. 20 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
November 11th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
November 11th 2018, No. 41 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment
March 25-th, 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
March 25-th, 2018, No. 12 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
January 21-st 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
January 21-st 2018, No. 3 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
April 15-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
April 15-th 2018, No. 15 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax
11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity
January 14-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
January 14-th 2018, No. 2 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 18.03.2019 r. 7.oo + Edward Dermont i zmarli z rodziny 7.oo + Bogdan Pawlak i zmarli Rodzice: Pawlak i Gajewscy 8.oo + Mieczysława (k) Borowska - 18 Msza św. Gregoriańska 8.oo + Lucyna Gołdyn
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment
September 23rd 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
September 23rd 2018, No. 34 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
December 30th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
December 30th 2018, No. 48 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012
(page 1 of 3 - POLISH) (You may wish to use these images instead of the text found in the Bulletin Announcement on the previous pages. These images are available in electronic format on www.dioceseofbrooklyn.org/vocations/
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 20.03.2017 r. 7.oo + Bernadeta (k), Janusz, Wiesław Firla oraz Edward Reihs i dziadkowie z obojga stron 7.oo + Natalia, Józef i zm. Rodzice z obojga stron Waleria (k), Roman i zm. Rodzice
December 9th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
December 9th 2018, No. 45 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 18.02.2019 r. 7.oo + Irena Znajmiecka 18 Msza św. Gregoriańska 7.oo Z podziękowaniem za otrzymane łaski, z prośbą o Boże Miłosierdzie za wstawiennictwem Św. Jana Pawła II w pewnej intencji
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 24.04.2017 r. 7.oo + Alfred Banach 7 Msza św. Gregoriańska 7.oo W intencji Parafian 8.oo + Jadwiga i Jerzy Grześkowiak 8.oo + Tadeusz w 1 rocz. śm. 10.oo + Marianna Karwicka w 20 rocz. śm.
7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała
PONIEDZIAŁEK 05.06.2017 r. 7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała 8.oo + Jadwiga w 1 rocz. śm. i Stefan, Marian w 45 rocz.
June 17-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
June 17-th 2018, No. 24 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment
July 23-rd 2017, No.28
July 23-rd 2017, No.28 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment
PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła
PONIEDZIAŁEK 10.06.2019 r. NMP Matki Kościoła 7.3o + Józef Gajewski w 4 rocz. śm. i zmarli z rodziny int. od żony 7.3o + Danuta i Jan Orczykowscy oraz Rodzice z obojga stron 9.oo + Janina, Ludwik, Lech,
November 12-th 2017, No.45
November 12-th 2017, No.45 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
Panie, czymże ja jestem przed Twoim obliczem? Prochem i niczem.
Panie, czymże ja jestem przed Twoim obliczem? Prochem i niczem. BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday:
November 5-th 2017, No.44
November 5-th 2017, No.44 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.
PONIEDZIAŁEK 21.05.2018 r. NMP Matki Kościoła. 7.3o + Rodzice: Helena, Stanisław, siostra Stefania (k) i zmarli z rodzin z obojga stron 7.3o 9.oo + Barbara Cierlecka w 1 rocz. śm., Zofia, Jan Maruszczak,
September 30th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
September 30th 2018, No. 35 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
April 28th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
April 28th 2019, No. 16 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
INTENCJE MSZALNE
INTENCJE MSZALNE 27.03. - 2.04.2016 NIEDZIELA, 27.03. Uroczystość Zmartwychwstania Pańskiego 6 00 1) W intencji żyjących i ++ Parafian 2) Za ++ rodziców: Janinę i Ignacego 3) Za + mamę Janinę DYŻEWSKĄ
November 19-th 2017, No.46
November 19-th 2017, No.46 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Friday - 8:00 am - 2:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment only. PORZĄDEK MSZY ŚWIĘTYCH
October 22-nd 2017, No.42
October 22-nd 2017, No.42 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday Friday 10:00 am - 4:00 pm 8:00 am - 1:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment
PONIEDZIAŁEK r. NMP z Lourdes, Światowy Dzień Chorego
PONIEDZIAŁEK 11.02.2019 r. NMP z Lourdes, Światowy Dzień Chorego 7.oo Z podziękowaniem za odebrane łaski dla Rodziny, z prośba o opiekę Bożą dla całej Rodziny 7.oo O łaskę uzdrowienia dla Stasia za wstawiennictwem
December 10-th 2017, No.49
December 10-th 2017, No.49 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 02.09.2019 r. 7.00 + Wiktoria (k) w 1 rocz. śm. oraz zmarli z Rodziny 7.00 + Bogusław Manuszewski - 2 Msza św. Gregoriańska 8.00 + Łucja w 64 rocz. śm., Ryszard Krzywiccy i zm. z rodziny 8.00
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 08.04.2019 r. 7.oo + Stanisław Ustupski 7.oo Z podziękowaniem za otrzymane łaski, z prośbą o dalszą opiekę dla Elżbiety i Henryka w 47 rocz. ślubu 8.oo + Leszek Janicki int. od Fordońskiego
O Jesus, bless these children who received You last Sunday in their First Holy Communion.
May 25, 2014 No. 21 O Jesus, bless these children who received You last Sunday in their First Holy Communion. Misją Parafii Matki Bożej Częstochowskiej jest dawanie świadectwa wiary rzymsko-katolickiej
June 10-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
June 10-th 2018, No. 23 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
March 11-th, 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
March 11-th, 2018, No. 10 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN
WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN SALEZJAŃSKA ROZKŁAD MSZY ŚW. Proboszcz : Niedziela Fr. John Cosgrove, S.D.B. 8:00 AM English Wikariusze : 9:30 AM English Fr. Jan Staszel, SDB 11:15 AM English Fr. George Atok,
May 20-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
May 20-th 2018, No. 20 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
May 12th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
May 12th 2019, No. 18 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
PONIEDZIAŁEK r Odpust Parafialny.
PONIEDZIAŁEK 13.11.2017 r Odpust Parafialny. 7.oo Z podziękowaniem za otrzymane łaski, z prośbą o łaskę zdrowia, Boże błog. i opiekę Matki Bożej dla Leona w dniu imienin 7.oo + Rodzice: Czesława (k), Stanisław
June 9th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
June 9th 2019, No. 22 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
July 28th - August 4th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
July 28th - August 4th 2019, No. 27 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
April 22-nd 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
April 22-nd 2018, No. 16 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
March 17th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
March 17th 2019, No. 10 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 05.11.2018 r. 7.oo + Kazimierz Dzięcioł - 12 Msza św. Gregoriańska 7.oo + Jadwiga Kaźmierczak 5 Msza św. Gregoriańska 8.oo Z podziękowaniem za otrzymane łaski i z prośba o dalszą Bożą opiekę
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 06.05.2019 r. 7.oo O dary Ducha św. podczas egzaminów maturalnych dla Adriana 7.oo + Józefa (k), Józef Pawlaczyk, Józefa (k) Słaboszewska 8.oo + Halina Antecka, córka Ilona 8.oo + Rodzice:
NIECH ZSTĄPI DUCH TWÓJ I ODNOWI OBLICZE ZIEMI, TEJ ZIEMI!
NIECH ZSTĄPI DUCH TWÓJ I ODNOWI OBLICZE ZIEMI, TEJ ZIEMI! BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday:
June 30th- July 07th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
June 30th- July 07th 2019, No. 25 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Friday - 8:00 am - 2:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment only. PORZĄDEK MSZY ŚWIĘTYCH
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be angry with somebody gniewać się na kogoś Czy gniewasz
Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!
Misją i zadaniem Parafii Matki Bożej Częstochowskiej jest dawanie świadectwa wiary Rzymsko- Katolickiej i Polskiego Dziedzictwa. Naszym posłannictwem jest służenie Bogu i sobie nawzajem poprzez obchodzenie
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment
CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II
CYTAT MIESIĄCA " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II 6 Maj - Regularne Zajęcia MATURA USTNA DLA KLASY XI. 7 Maj- Regularne Zajęcia
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 27.03.2017 r. 7.00 W intencji Ojczyzny 7.00 + Weronika 8.00 + Kazimierz Zaleski 27 Msza św. Gregoriańska 8.00 + Zdzisław Friede 27 Msza św. Gregoriańska 10.00 + Stanisława (k) w 6 rocz. śm.
June 16th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
June 16th 2019, No. 23 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
October 22-nd 2017, No.42
October 22-nd 2017, No.42 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
May 19th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
May 19th 2019, No. 19 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
PONIEDZIAŁEK r Wigilia Bożego Narodzenia.
PONIEDZIAŁEK 24.12.2018 r Wigilia Bożego Narodzenia. 6.3o + Marianna, Jan Kłobuchowscy 6.3o + Jerzy, Aleksandra (k) Drążkiewicz 6.3o + Wojciech Skonieczny - 24 Msza św. Gregoriańska 8.oo + Franciszek w
September 8th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
September 8th 2019, No. 31 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
January 21-st 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
January 21-st 2018, No. 3 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
December 3-rd 2017, No.48
December 3-rd 2017, No.48 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
PONIEDZIAŁEK Wielkanocny r.
PONIEDZIAŁEK Wielkanocny 17.04.2017 r. 7.3o + Bernadeta i Bronisław, Rodzice z obojga stron, Henryk, Jan, Marian 7.3o + Stanisława (k) i Stanisław, Janusz, Grzegorz i Martin Woźniakowscy 9.oo + Tadeusz
PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE
PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE 10.04-18.04.2019 10.04.2019 ŚRODA 18.00 Msza św. - rozpoczęcie Misji św. 11.04.2019 CZWARTEK Chrzest "Trzeba się wam na nowo narodzić
Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła 12.06.2016
Ogłoszenia Parafialne XI Niedziela zwykła 12.06.2016 8.00 Msza święta Za + rodziców Władysława i Genowefę Sokalskich, zmarłą mamę Genowefę Talacha, zmarłego brata, bratową, szwagra oraz dziadków z obu
May 27-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
May 27-th 2018, No. 21 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
, 2 014 ary 9 Febru Misją Parafii Matki Bożej Częstochowskiej jest dawanie świadectwa wiary rzymsko-katolickiej i polskiego dziedzictwa. Ofiarnie i nieustannie służymy Bogu i sobie nawzajem zachowując
September 24-th 2017, No.38
September 24-th 2017, No.38 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel:
November 26-th 2017, No.47
November 26-th 2017, No.47 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;
November 25th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
November 25th 2018, No. 43 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Pokazuje, jak zastosowanie zasady Pareto może usprawnić Twoją naukę angielskiego. Słynna zasada Pareto mówi o
December 23th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
December 23th 2018, No. 47 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
October 14th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
October 14th 2018, No. 37 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
7.oo O szczęśliwe rozwiązanie dla Karoliny i o radość z narodzin dziecka
PONIEDZIAŁEK 25.02.2019 r. 7.oo O szczęśliwe rozwiązanie dla Karoliny i o radość z narodzin dziecka 7.oo + Marian Berus 25 Msza św. Gregoriańska 8.oo + Irena Znajmiecka 25 Msza św. Gregoriańska 8.oo +
January 14-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
January 14-th 2018, No. 2 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
April 1-st 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
April 1-st 2018, No. 13 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 01.04.2019 r. 7.oo W intencji Ewy z prośbą o powrót do zdrowia 7.oo Wynagradzająca za grzechy i przewinienia względem Pana Boga 8.oo + Mieczysław Andrysiak, zmarli Rodzice i zmarli z rodziny
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday - 8:00 am - 2:00 pm Friday: 1:00 pm - 5:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment
December 31-tst 2017, No.52
December 31-tst 2017, No.52 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel:
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 02.01.2017 r. 7.00 + Bernard w 25 rocz. śm. i zmarli z rodziny Grygrowicz i Hałas 7.00 Z prośbą o błog. Boże i opiekę Matki Bożej dla Teresy i Marka oraz ich dzieci i wnuków 7.00 O szczęśliwą
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Friday - 8:00 am - 2:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment only. PORZĄDEK MSZY ŚWIĘTYCH
polskimi tradycjami w otwarciu się na wszystkich ludzi. Parafię obsługują Ojcowie Franciszkanie.
June 29, 2014 No. 26 Misją Parafii Matki Bożej Częstochowskiej jest dawanie świadectwa wiary rzymsko-katolickiej i polskiego dziedzictwa. Ofiarnie i nieustannie służymy Bogu i sobie nawzajem zachowując
October 6th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax
October 6th 2019, No. 35 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 11.03.2019 r. 7.oo + Katarzyna, Stanisław Skorupko, Weronika Woźna 7.oo + Krystyna Maćkowiak, Jan Brzykcy 8.oo + Józefa (k), Stanisław Błaszczyk, Frieda (k) Kleemman 8.oo + Rodzice: Wiktoria
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 23.10.2017 r. 7.oo + Teresa Kozłowska 8 Msza św. Gregoriańska 7.oo + Halina Krajniak - 22 Msza św. Gregoriańska 8.oo + Bronisława (k) Staniek 23 Msza św. Gregoriańska 8.oo + Czesław Rebella
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Friday - 8:00 am - 2:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment only. PORZĄDEK MSZY ŚWIĘTYCH
September 16 - th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
September 16 - th 2018, No. 33 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
April 8-th 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
April 8-th 2018, No. 14 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
March 24th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax
March 24th 2019, No. 11 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 www.ourladyofczestochowa.com BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday Friday 10:00 am - 4:00 pm 8:00 am - 1:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment
December 17-th 2017, No.50
December 17-th 2017, No.50 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com parish@ourladyofczestochowa.com tel. 617-268-4355; fax 617-268-4599 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355;