Sprawa C-55/94 WYROK TRYBUNAŁU z dnia 30 listopada 1995 r. *
|
|
- Marek Zając
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Strona 1 z 7 Sprawa C-55/94 WYROK TRYBUNAŁU z dnia 30 listopada 1995 r. * W sprawie C-55/94 mającej za przedmiot skierowany do Trybunału, na podstawie art. 177 traktatu WE, przez Consiglio Nazionale Forense (Włochy) wniosek o wydanie, w ramach zawisłego przed tym sądem sporu między: Reinhardem Gebhardem a Consiglio dell Ordine degli Avvocati e Procuratori di Milano, orzeczenia w trybie prejudycjalnym w przedmiocie wykładni dyrektywy Rady 77/249/EWG z dnia 22 marca 1977 r. mającej na celu ułatwienie skutecznego korzystania przez prawników ze swobody świadczenia usług (Dz.U. L 78, str. 17), TRYBUNAŁ, w składzie: G.C. Rodríguez Iglesias, prezes, C.N. Kakouris, D.A.O. Edward (sprawozdawca) i G. Hirsch, prezesi izb, G.F. Mancini, F.A. Schockweiler, J.C. Moitinho de Almeida, P.J.G. Kapteyn, C. Gulmann, J.L. Murray, P. Jann, H. Ragnemalm i L. Sevón, sędziowie, rzecznik generalny: P. Léger, sekretarz: H.A. Rühl, główny administrator, rozważywszy uwagi na piśmie przedstawione: w imieniu Reinharda Gebharda przez Reinharda Gebharda, Rechtsanwalt, Massima Burghignoliego, członka izby adwokackiej w Mediolanie, Jima Penninga, członka izby adwokackiej w Luksemburgu, i Fabrizia Massoniego, członka izby adwokackiej w Brukseli, w imieniu Consiglio dell Ordine degli Avvocati e Procuratori di Milano przez prof. Brunona Nascimbenego, w charakterze adwokata, w imieniu rządu greckiego przez Evi Skandalou, członka specjalnej służby prawnej do spraw wspólnotowych postępowań sądowych w ministerstwie spraw zagranicznych, i Stamatinę Vodinę, prawnika, współpracownika naukowego specjalnej służby prawnej do spraw wspólnotowych postępowań sądowych w tym ministerstwie, działające w charakterze pełnomocników, w imieniu rządu hiszpańskiego przez Alberta Joségo Navarra Gonzáleza, dyrektora generalnego do spraw wspólnotowej koordynacji prawnej i instytucjonalnej, i Miguela Brava-Ferrera Delgada, abogado del Estado ze służby do spraw wspólnotowych postępowań sądowych, działających w charakterze pełnomocników, w imieniu rządu francuskiego przez Philippe a Martineta, sekretarza spraw zagranicznych w dyrekcji do spraw prawnych ministerstwa spraw zagranicznych, i Catherine de Salins, dyrektor w tej samej dyrekcji, działających w charakterze pełnomocników, w imieniu rządu Zjednoczonego Królestwa przez Stephena Bravinera, z Treasury Solicitor s Department, działającego w charakterze pełnomocnika, i Daniela Bethlehema, barrister, w imieniu Komisji Wspólnot Europejskich przez Maria-José Jonczy, radcę prawnego, i Enrica Traversę, członka służby prawnej, działających w charakterze pełnomocników, uwzględniając sprawozdanie na rozprawę, po zapoznaniu się z uwagami ustnymi Reinharda Gebharda, reprezentowanego przez Massimo Burghignoliego, Consiglio dell Ordine degli Avvocati e Procuratori di Milano, reprezentowanego przez Brunona Nascimbenego, rządu greckiego reprezentowanego przez Evi Skandalou i Stamatinę vodine, rządu hiszpańskiego, reprezentowanego przez Miguela Brava-Ferrera Delgada, rządu francuskiego, reprezentowanego przez Marca Perrina de Brichambauta, dyrektora do spraw prawnych w ministerstwie spraw zagranicznych, działającego w charakterze pełnomocnika, i Phillippe a Martineta, rządu włoskiego, reprezentowanego przez Piera Giorgia Ferriego, avvocato dello Stato, rządu Zjednoczonego Królestwa, reprezentowanego przez Stephena Bravinera i Daniela Bethlehema, oraz Komisji Wspólmnot Europejskich, reprezentowanej przez Marie-José Jonczy i Enrica Traversę, na rozprawie w dniu 10 maja 1995 r., po zapoznaniu się z opinią rzecznika generalnego na posiedzeniu w dniu 20 czerwca 1995 r., * Język postępowania włoski
2 Strona 2 z 7 wydaje następujący WYROK 1. Postanowieniem z dnia 16 grudnia 1993 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 8 lutego 1994 r., Consiglio Nazionale Forense zwrócił się, na podstawie art. 177 traktatu WE, z dwoma pytaniami prejudycjalnymi w przedmiocie wykładni dyrektywy Rady 77/249/EWG z dnia 22 marca 1977 r. mającej na celu ułatwienie skutecznego korzystania przez prawników ze swobody świadczenia usług (Dz.U. L 78, str. 17). 2. Pytania te zostały podniesione w ramach postępowania dyscyplinarnego wszczętego przez Consiglio dell Ordine degli Avvocati e Procuratori di Milano (radę adwokacką w Mediolanie) przeciwko R. Gebhardowi, któremu zarzuca ona uchybienie obowiązkom wynikającym z ustawy nr 31 z dnia 9 lutego 1982 r. o swobodzie świadczenia usług przez adwokatów będących obywatelami państw członkowskich Wspólnot Europejskich (GURI z dnia 12 lutego 1982 r., nr 42), poprzez wykonywanie zawodu we Włoszech w sposób stały w utworzonej przez siebie kancelarii i pod tytułem zawodowym avvocato. 3. Z akt sprawy oraz informacji dostarczonych w odpowiedzi na pytania pisemne postawione przez Trybunał wynika, że R. Gebhard, obywatel niemiecki, został uprawniony do wykonywania zawodu Rechtsanwalt w Niemczech z dniem 3 sierpnia 1977 r. Znajduje się on na liście adwokackiej w Stuttgarcie, gdzie jest stroną umowy wspólnoty biurowej ( Bürogemeinschaft ), nie ma jednak w tym kraju własnej kancelarii. 4. R. Gebhard przebywa we Włoszech od marca 1978 r. wraz z małżonką, obywatelką włoską, i trojgiem dzieci. Dochody R. Gebharda są w całości opodatkowane we Włoszech, czyli miejscu jego pobytu. 5. R. Gebhard wykonywał zawód we Włoszech od dnia 1 marca 1978 r., początkowo w charakterze współpracownika ( con un rapporto di libera collaborazione ) w spółce adwokackiej w Mediolanie, a następnie, od dnia 1 stycznia 1980 r. do początku 1989 r., jako wspólnik ( associato ) w tej samej spółce. Nie czyniono mu nigdy zarzutów z powodu działalności w ramach tej spółki. 6. W dniu 30 lipca 1989 r. R. Gebhard otworzył własną kancelarię w Mediolanie, w której współpracują z nim włoscy avvocati i procuratori. R. Gebhard poinformował w odpowiedzi na jedno z pytań pisemnych Trybunału, że powierzał im sporadycznie zdarzające się przypadki klientów włoskich mających sprawy we Włoszech. 7. R. Gebhard twierdzi, że wykonuje we Włoszech przede wszystkim działalność pozasądową, polegającą na pomocy i reprezentowaniu osób niemieckojęzycznych (co stanowi 65% obrotów) oraz działalność polegającą na reprezentowaniu osób włoskojęzycznych w Niemczech i Austrii (co stanowi 30% obrotów). Pozostałe 5% to pomoc prawnikom włoskim napotykającym przy obsłudze klientów kwestie z zakresu prawa niemieckiego. 8. Szereg prawników włoskich, w tym avvocati, z którymi był on w spółce do 1989 r., złożyło skargę do rady adwokackiej w Mediolanie. Zarzucili mu posługiwanie się tytułem avvocato na papierze listowym, występowanie pod tytułem avvocato przed Pretura di Milano i Tribunale di Milano oraz wykonywanie zawodu pod nazwą Studio legale Gebhard. 9. Zakazawszy R. Gebhardowi posługiwania się tytułem avvocato, rada adwokacka w Mediolanie wszczęła przeciw niemu w dniu 19 września 1991 r. postępowanie dyscyplinarne, zarzucając mu wykonywanie zawodu we Włoszech w sposób stały w utworzonej przez niego kancelarii i pod tytułem zawodowym avvocato. 10. W dniu 14 października 1991 r. R. Gebhard złożył radzie adwokackiej w Mediolanie wniosek o wpis na listę adwokacką. Wniosek ten uzasadnił dyrektywą Rady 89/48/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie ogólnego systemu uznawania dyplomów ukończenia studiów wyższych, przyznawanych po ukończeniu kształcenia i szkolenia zawodowego, trwających co najmniej trzy lata (Dz.U. 1989, L 19, str. 16) oraz ponaddziesięcioletnim doświadczeniem zawodowym we Włoszech. Nie wydaje się, by rada adwokacka w Mediolanie wydała jakąkolwiek formalną decyzję w sprawie tego wniosku. 11. Postępowanie dyscyplinarne wszczęte w dniu 19 września 1991 r. zakończyło się orzeczeniem z dnia 30 listopada 1992 r.,
3 Strona 3 z 7 w którym rada adwokacka w Mediolanie nałożyła na R. Gebharda karę zawieszenia prawa do wykonywania zawodu ( sospensione dell esercizio dell attività professionale ) na sześć miesięcy. 12. R. Gebhard zaskarżył tę decyzję do Consiglio Nazionale Forense, zaznaczając przy tym, że jego skarga dotyczy również dorozumianej odmowy wpisu na listę. Argumentuje on w tej skardze między innymi, że dyrektywa 77/249 daje mu prawo wykonywania zawodu we własnej kancelarii w Mediolanie. 13. Dyrektywa 77/249 znajduje zastosowanie do wykonywania zawodu adwokata jako świadczenia usług. Zgodnie z nią adwokat-usługodawca winien posługiwać się tytułem zawodowym wyrażonym w języku lub w jednym z języków państwa członkowskiego pochodzenia, z określeniem organizacji zawodowej, która upoważnia go do wykonywania zawodu lub sądu, przez który został upoważniony do wykonywania zawodu zgodnie z prawem tego państwa (art. 3). 14. Dyrektywa dokonuje rozróżnienia między działalnością związaną z reprezentowaniem lub obroną klientów przed sądem i organami władzy publicznej z jednej strony, a innymi rodzajami działalności z drugiej. 15. Adwokata wykonującego działalność w zakresie reprezentacji i obrony wiążą zasady wykonywania zawodu obowiązujące w przyjmującym państwie członkowskim, bez uszczerbku dla zobowiązań ciążących na nim w państwie pochodzenia (art. 4 ust. 2). Wykonując inne rodzaje działalności, adwokat związany jest warunkami i zasadami wykonywania zawodu obowiązującymi w państwie członkowskim pochodzenia, bez uszczerbku dla zasad wykonywania zawodu obowiązujących w państwie przyjmującym, niezależnie od ich źródła, w szczególności w odniesieniu do niepołączalności w tym państwie zawodu adwokata z inną działalnością, tajemnicy adwokackiej, stosunków zależności między adwokatami, zakazu doradzania przez tego samego adwokata stronom mającym sprzeczne interesy oraz reklamy (art. 4 ust. 4). 16. Artykuł 4 ust. 1 dyrektywy 77/249 stanowi: Czynności związane z reprezentowaniem lub obroną klienta w postępowaniu sądowym lub przed organami władzy państwowej będą wykonywane w każdym przyjmującym państwie członkowskim na warunkach określonych dla prawników [adwokatów] prowadzących działalność zawodową w tym państwie, z wykluczeniem wszelkich warunków wymagających pobytu lub zarejestrowania się w organizacji zawodowej w tym państwie Transpozycja dyrektywy 77/249 do prawa włoskiego została dokonana ustawą nr 31/82, której art. 2 stanowi: [Obywatele państw członkowskich uprawnieni w państwie członkowskim pochodzenia do wykonywania zawodu adwokata] są upoważnieni do wykonywania zawodu adwokata przed sądem i w sprawach pozasądowych, w sposób tymczasowy [»con carattere di temporaneità«] i na zasadach określonych w niniejszym tytule. Nie zezwala się na zakładanie na terytorium Republiki kancelarii, siedziby ani oddziału przedsiębiorstwa w celu wykonywania działalności, o której mowa w poprzednim akapicie. 18. W tych to okolicznościach Consiglio Nazionale Forense zawiesił postępowanie i zwrócił się do Trybunału o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: a) w kwestii, czy art. 2 ustawy nr 31 z dnia 9 lutego 1982 r. o swobodzie świadczenia usług przez adwokatów będących obywatelami państw członkowskich Wspólnot Europejskich (ustawy wdrażającej dyrektywę EWG z dnia 22 marca 1977 r.), zgodnie z którym nie zezwala się na»zakładanie na terytorium Republiki kancelarii, ani jako siedziby głównej, ani jako oddziału«, jest zgodny z uregulowaniami wspomnianej dyrektywy, zważywszy, że nie zawiera ona żadnej wskazówki, iż założenie kancelarii mogłoby zostać zrozumiane jako wyraz woli zainteresowanego adwokata, by wykonywać zawód nie w sposób tymczasowy lub okazjonalny, lecz stały; b) w kwestii kryteriów opartych na czasie trwania lub częstotliwości usług świadczonych przez adwokata działającego w ramach określonych we wspomnianej dyrektywie jakie należy zastosować przy ocenie tymczasowego lub stałego charakteru tej działalności. 19. W związku ze sformułowaniem pytania prejudycjalnego należy przypomnieć, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem Trybunał nie ma kompetencji do orzeka-
4 Strona 4 z 7 nia w przedmiocie zgodności przepisów krajowych z prawem wspólnotowym. Jest jednak władny podać sądowi krajowemu wszelkie elementy wykładni prawa wspólnotowego mogące pozwolić mu na dokonanie oceny tej zgodności w celu wydania orzeczenia w rozpatrywanej przezeń sprawie (zob. w szczególności wyrok z dnia 11 sierpnia 1995 r. w sprawie C-63/94 Belgapom, dotychczas nieopublikowany w Zbiorze, pkt 7). 20. Trzeba przede wszystkim zauważyć, że sytuacja obywatela wspólnotowego przemieszczającego się do innego państwa członkowskiego Wspólnoty w celu wykonywania działalności gospodarczej podlega postanowieniom rozdziału o swobodzie przemieszczania się pracowników, rozdziału o swobodzie wykonywania działalności gospodarczej lub rozdziału dotyczącego usług, które wykluczają się nawzajem. 21. Rozdział dotyczący pracowników nie ma w tym przypadku zastosowania, można go więc z miejsca wykluczyć z analizy postawionych pytań, które dotyczą przede wszystkim pojęć wykonywania działalności gospodarczej oraz świadczenia usług. 22. Należy następnie stwierdzić, że postanowienia rozdziału dotyczącego usług mają charakter pomocniczy w stosunku do rozdziału dotyczącego swobody wykonywania działalności gospodarczej, ponieważ, po pierwsze, sformułowanie art. 59 akapit pierwszy opiera się na założeniu, że usługodawca i usługobiorca wykonują działalność w dwóch różnych państwach członkowskich, a po drugie w art. 60 akapit pierwszy znajduje się zastrzeżenie, że postanowienia dotyczące usług znajdują zastosowanie jedynie w przypadkach, w których nie mają zastosowania postanowienia dotyczące działalności gospodarczej. Konieczne jest więc ustalenie zakresu zastosowania pojęcia wykonywania działalności gospodarczej. 23. Z prawa do wykonywania działalności gospodarczej ustanowionego w art traktatu korzystać mogą zarówno osoby prawne w rozumieniu art. 58, jak i osoby fizyczne mające obywatelstwo jednego z państw członkowskich Wspólnoty. Obejmuje ono, z zastrzeżeniem przewidzianych w tym względzie wyjątków i warunków, dostęp na terytorium wszystkich pozostałych państw członkowskich do wszelkiego rodzaju działalności na własny rachunek i jej wykonywanie, a także zakładanie i prowadzenie przedsiębiorstw, tworzenie agencji, oddziałów i spółek zależnych. 24. W związku z tym jeden podmiot może wykonywać działalność, w rozumieniu traktatu, w kilku państwach członkowskich, a to, w szczególności w przypadku osób prawnych, za pomocą agencji, oddziałów i spółek zależnych (art. 52) oraz, jak Trybunał orzekł w odniesieniu do przedstawicieli wolnych zawodów, poprzez obranie dodatkowego miejsca wykonywania działalności (zob. wyrok z dnia 12 lipca 1984 r. w sprawie 107/83 Klopp, Rec. str. 2971, pkt 19). 25. Pojęcie wykonywania działalności gospodarczej w rozumieniu traktatu jest więc pojęciem niezwykle szerokim, umożliwiającym podmiotom wspólnotowym stały i ciągły udział w życiu gospodarczym państwa członkowskiego innego niż państwo pochodzenia oraz uzyskiwanie tam dochodu, przez co przyczynia się ono do wzmacniania powiązań gospodarczych i społecznych we Wspólnocie w zakresie działalności na własny rachunek (zob. podobnie wyrok z dnia 21 czerwca 1974 r. w sprawie 2/74 Reyners, Rec. str. 631, pkt 21). 26. Natomiast w przypadku gdy usługodawca przemieszcza się do innego państwa członkowskiego, postanowienia rozdziału dotyczącego usług, a w szczególności art. 60 akapit trzeci, traktatu przewidują, że usługodawca wykonuje działalność w sposób tymczasowy. 27. Jak zauważył rzecznik generalny, tymczasowy charakter tej działalności należy oceniać nie tylko w zależności od czasu trwania świadczeń, lecz także ich częstotliwości, okresowości lub ciągłości. Tymczasowy charakter świadczeń nie uniemożliwia podmiotowi świadczącemu usługi w rozumieniu traktatu zapewnienia sobie w przyjmującym państwie członkowskim pewnej infrastruktury (w tym biura, gabinetu lub pracowni), jeżeli jest to niezbędne w celu świadczenia takich usług. 28. Jednakże sytuację tę należy odróżnić od sytuacji R. Gebharda, który jako obywatel państwa członkowskiego wykonuje, w sposób stały i ciągły, działalność zawodową w innym państwie członkowskim, między innymi na rzecz podmiotów pochodzących z tego państwa, w którym znajduje się również miejsce wykonywa-
5 Strona 5 z 7 nia przez niego tej działalności. Obywatel ten podlega postanowieniom rozdziału dotyczącego prawa do wykonywania działalności gospodarczej, a nie postanowieniom dotyczącym usług. 29. Rada adwokacka w Mediolanie argumentuje, iż osobę będącą w takiej sytuacji jak R. Gebhard można uznać za wykonującą działalność w jednym z państw członkowskich, w tym wypadku we Włoszech, tylko pod warunkiem, że należy ona w tym państwie do samorządu zawodowego, a co najmniej wykonuje działalność we współpracy lub wspólnie z osobami należącymi do niego. 30. Argument ten jest nie do przyjęcia. 31. Postanowienia dotyczące prawa do wykonywania działalności gospodarczej odnoszą się do dostępu do tej działalności i jej wykonywania (zob. w szczególności ww. wyrok w sprawie Reyners, pkt 46 i 47). Przynależność do samorządu zawodowego jest zaś jedną z zasad, na jakich odbywa się dostęp do działalności i jej wykonywanie, nie można więc uznać tego za element konstytutywny tej działalności. 32. Stąd możliwość skorzystania przez obywatela państwa członkowskiego z przysługującego mu prawa do wykonywania działalności gospodarczej i warunki, na jakich się to odbywa, należy oceniać w zależności od rodzaju działalności, jaką zamierza on wykonywać na terytorium przyjmującego państwa członkowskiego. 33. Zgodnie z art. 52 akapit drugi ze swobody wykonywania działalności gospodarczej korzysta się na zasadach określonych w państwie przyjmującym dla podmiotów pochodzących z tego państwa. 34. W przypadku działalności, która nie podlega w państwie przyjmującym żadnym uregulowaniom i którą w związku z tym obywatel tego państwa może wykonywać bez żadnych szczególnych kwalifikacji, obywatele pozostałych państw członkowskich mają prawo przenieść się na terytorium tego państwa członkowskiego w celu wykonywania tam takiej działalności. 35. Jednakże dostęp do niektórych rodzajów działalności na własny rachunek i jej wykonywanie może podlegać określonym przepisom ustawowym, wykonawczym lub administracyjnym uzasadnionym interesem ogólnym, jak zasady dotyczące organizacji, kwalifikacji, deontologii, kontroli i odpowiedzialności (zob. wyrok z dnia 28 kwietnia 1977 r. w sprawie 71/76 Thieffry, Rec. str. 765, pkt 12). Przepisy te mogą między innymi zastrzec prawo do wykonywania działalności pewnego rodzaju czy to dla osób legitymujących się określonymi dyplomami, zaświadczeniami lub innymi dokumentami, czy też dla osób należących do samorządu zawodowego, czy wreszcie dla osób poddanych pewnego rodzaju dyscyplinie lub kontroli. Przepisy te mogą również określać zasady posługiwania się tytułami zawodowymi tego rodzaju jak tytuł avvocato. 36. Jeżeli dostęp do określonego rodzaju działalności lub jej wykonywanie poddane jest w przyjmującym państwie członkowskim podobnym warunkom, obywatel innego państwa członkowskiego zamierzający wykonywać taką działalność winien co do zasady spełniać te warunki. Z tego względu art. 57 przewiduje wydanie przez Radę dyrektyw, jak na przykład wspomniana dyrektywa 89/48, mających na celu, po pierwsze, wzajemne uznawanie dyplomów, świadectw i innych dokumentów, a z drugiej strony koordynację przepisów krajowych dotyczących dostępu do działalności na własny rachunek i jej wykonywanie. 37. Z orzecznictwa Trybunału wynika jednak, że przepisy krajowe mogące utrudniać lub zniechęcać do korzystania z podstawowych swobód chronionych na mocy traktatu muszą spełniać cztery warunki: muszą być stosowane w sposób niedyskryminacyjny, muszą być uzasadnione nadrzędnymi względami interesu ogólnego, muszą prowadzić do realizacji celu, jakiemu służą, i nie mogą wykraczać poza zakres konieczny do jego osiągnięcia (zob. wyrok z dnia 31 marca 1993 r. w sprawie C-19/91 Kraus, Rec. str. I-1663, pkt 32). 38. Podobnie państwa członkowskie, stosując przepisy krajowe, nie mają prawa pominąć wiedzy i kwalifikacji nabytych już przez zainteresowanego w innym państwie członkowskim (zob. wyrok z dnia 7 maja 1991 r. w sprawie C-340/89 Vlassopoulou, Rec. str. I-2357, pkt 15). W związku z tym zobowiązane są uwzględnić równoważność dyplomów (zob. ww. wyrok w sprawie Thieffry, pkt 19 i 27), a w razie potrzeby porównać wiedzę i kwalifikacje wymagane na podstawie przepisów krajowych z wiedzą i kwalifikacjami zainteresowanego (zob. ww. wyrok w sprawie Vlassopoulou, pkt 16).
6 Strona 6 z W związku z powyższym na pytania postawione przez Consiglio Nazionale Forense należy odpowiedzieć, że: tymczasowy charakter świadczenia usług, o którym mowa w art. 60 akapit trzeci traktatu WE, należy oceniać w zależności od czasu trwania świadczeń, ich częstotliwości, okresowości i ciągłości; podmiot świadczący usługi w rozumieniu traktatu ma prawo zapewnić sobie w przyjmującym państwie członkowskim infrastrukturę niezbędną w celu świadczenia takich usług; obywatel państwa członkowskiego, który wykonuje, w sposób stały i ciągły, działalność zawodową w innym państwie członkowskim, między innymi na rzecz podmiotów pochodzących z tego państwa, w którym znajduje się również miejsce wykonywania przez niego tej działalności, podlega postanowieniom rozdziału dotyczącego prawa do wykonywania działalności gospodarczej, a nie postanowieniom dotyczącym usług; możliwość skorzystania przez obywatela państwa członkowskiego z przysługującego mu prawa do wykonywania działalności gospodarczej i warunki, na jakich się to odbywa, należy oceniać w zależności od rodzaju działalności, jaką zamierza on wykonywać na terytorium przyjmującego państwa członkowskiego; w przypadku działalności, która nie podlega w państwie przyjmującym żadnym uregulowaniom, obywatele pozostałych państw członkowskich mają prawo przenieść się na terytorium tego państwa członkowskiego w celu wykonywania tam takiej działalności. Natomiast, jeżeli dostęp do określonego rodzaju działalności lub jej wykonywanie poddane jest w przyjmującym państwie członkowskim pewnym warunkom, obywatel innego państwa członkowskiego zamierzający wykonywać taką działalność winien co do zasady spełniać te warunki; jednakże przepisy krajowe mogące utrudniać lub zniechęcać do korzystania z podstawowych swobód chronionych na mocy traktatu muszą spełniać cztery warunki: muszą być stosowane w sposób niedyskryminacyjny, muszą być uzasadnione nadrzędnymi względami interesu ogólnego, muszą prowadzić do realizacji celu, jakiemu służą, i nie mogą wykraczać poza to, co konieczne do jego osiągnięcia; podobnie państwa członkowskie zobowiązane są uwzględnić równoważność dyplomów, a w razie potrzeby porównać wiedzę i kwalifikacje wymagane na podstawie przepisów krajowych z wiedzą i kwalifikacjami zainteresowanego. W przedmiocie kosztów Koszty poniesione przez rządy włoski, grecki, hiszpański, francuski i Zjednoczonego Królestwa oraz przez Komisję Wspólnot Europejskich, które przedstawiły Trybunałowi uwagi, nie podlegają zwrotowi. Dla stron postępowania przed sądem krajowym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej przed tym sądem, do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Z powyższych względów TRYBUNAŁ, stanowiąc w przedmiocie pytań skierowanych do niego przez Consiglio Nazionale Forense postanowieniem z dnia 16 grudnia 1993 r., orzeka, co następuje: 1) Tymczasowy charakter świadczenia usług, o którym mowa w art. 60 akapit trzeci traktatu WE, należy oceniać w zależności od czasu trwania świadczeń, ich częstotliwości, okresowości i ciągłości. 2) Podmiot świadczący usługi w rozumieniu traktatu ma prawo zapewnić sobie w przyjmującym państwie członkowskim infrastrukturę niezbędną w celu świadczenia takich usług. 3) Obywatel państwa członkowskiego, który wykonuje, w sposób stały i ciągły, działalność zawodową w innym państwie członkowskim, między innymi na rzecz podmiotów pochodzących z tego państwa, w którym znajduje się również miejsce wykonywania przez niego tej działalności, podlega postanowieniom rozdziału dotyczącego prawa do wykonywania działalności gospodarczej, a nie postanowieniom dotyczącym usług. 4) Możliwość skorzystania przez obywatela państwa członkowskiego z przysługującego mu prawa do wykonywania działalności gospodarczej i warunki, na jakich się to odbywa, należy oceniać w zależności od rodzaju dzia-
7 Strona 7 z 7 łalności, jaką zamierza on wykonywać na terytorium przyjmującego państwa członkowskiego. 5) W przypadku działalności, która nie podlega w państwie przyjmującym żadnym uregulowaniom, obywatele pozostałych państw członkowskich mają prawo przenieść się na terytorium tego państwa członkowskiego w celu wykonywania tam takiej działalności. Natomiast, jeżeli dostęp do określonego rodzaju działalności lub jej wykonywanie poddane jest w przyjmującym państwie członkowskim pewnym warunkom, obywatel innego państwa członkowskiego zamierzający wykonywać taką działalność winien co do zasady spełniać te warunki. 6) Przepisy krajowe mogące utrudniać lub zniechęcać do korzystania z podstawowych swobód chronionych na mocy traktatu muszą spełniać cztery warunki: muszą być stosowane w sposób niedyskryminacyjny, muszą być uzasadnione nadrzędnymi względami interesu ogólnego, muszą prowadzić do realizacji celu, jakiemu służą, i nie mogą wykraczać poza to, co konieczne do jego osiągnięcia. 41. Państwa członkowskie zobowiązane są uwzględnić równoważność dyplomów, a w razie potrzeby porównać wiedzę i kwalifikacje wymagane na podstawie przepisów krajowych z wiedzą i kwalifikacjami zainteresowanego. Rodríguez Iglesias Kakouris Edward Hirsch Mancini Schockweiler Moitinho de Almeida Kapteyn Gulmann Murray Jann Ragnemalm Sevón Wyrok ogłoszono na posiedzeniu jawnym w Luksemburgu, 30 listopada 1995 r. R. Grass G.C. Rodríguez Iglesias Sekretarz Prezes
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
Sygn. akt II UK 504/17 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Sąd Najwyższy w składzie: Dnia 10 kwietnia 2019 r. SSN Dawid Miąsik (przewodniczący, sprawozdawca) SSN Jolanta Frańczak SSN Romualda Spyt
1977L0249 PL
1977L0249 PL 01.01.2007 005.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DYREKTYWA RADY z dnia 22 marca 1977 r. mająca
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 6 lipca 2006 r. *
CONIJN WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 6 lipca 2006 r. * W sprawie C-346/04 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Bundesfinanzhof
Ballast Nedam Groep NV przeciwko Belgii. Swobodny przepływ usług - Zamówienia publiczne na roboty budowlane - Rejestracja wykonawców - Właściwa osoba
Orzeczenie Trybunału (Piątej Izby) z dnia 14 kwietnia 1994 r. Ballast Nedam Groep NV przeciwko Belgii. Wniosek do Trybunału o wydanie orzeczenia wstępnego: Raad van State - Belgia. Swobodny przepływ usług
Orzeczenie Trybunału (Trzeciej Izby) z dnia 18 grudnia 1997 r.
Orzeczenie Trybunału (Trzeciej Izby) z dnia 18 grudnia 1997 r. Ballast Nedam Groep NV przeciwko Belgii. Autor wniosku o orzeczenie wstępne: Raad van State - Belgia. Wolność świadczenia usług - Zamówienia
WYROK TRYBUNAŁU (wielka izba) z dnia 21 lipca 2005 r. *
WYROK Z DNIA 21.7.2005 r. SPRAWA C-231/03 WYROK TRYBUNAŁU (wielka izba) z dnia 21 lipca 2005 r. * W sprawie C-231/03 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie
w składzie: J.C. Bonichot (sprawozdawca), prezes izby, A. Arabadjiev i J.L. da Cruz Vilaça, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (siódma izba) z dnia 18 grudnia 2014 r.(*) Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego Dyrektywa 2006/112/WE Podatek VAT Stawka obniżona Artykuły przeznaczone na cele ochrony przeciwpożarowej
WYROK TRYBUNAŁU (wielka izba) z dnia 13 grudnia 2005 r.
SEVIC SYSTEMS WYROK TRYBUNAŁU (wielka izba) z dnia 13 grudnia 2005 r. W sprawie C-411/03 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez
Niniejsze tłumaczenie wyroku jest wersją roboczą
Strona 1 z 5 Sprawa 81/87 WYROK TRYBUNAŁU z dnia 27 września 1988 r. 1 The Queen przeciwko H. M. Treasury and Commissioners of Inland Revenue, ex parte Daily Mail and General Trust plc (wniosek o wydanie
w składzie: R. Silva de Lapuerta (sprawozdawca), prezes izby, J.C. Bonichot, A. Arabadjiev, J.L. da Cruz Vilaça i C. Lycourgos, sędziowie,
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 3 grudnia 2014 r.(*) Dyrektywa 92/83/EWG Harmonizacja struktury podatków akcyzowych od alkoholu i napojów alkoholowych Artykuł 27 ust. 1 lit. f) Zwolnienie od
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 7 lipca 2005 r. *
NESTLÉ WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 7 lipca 2005 r. * W sprawie C-353/03 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Court
WYROK TRYBUNAŁU. z dnia 18 grudnia 1997 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU z dnia 18 grudnia 1997 r.(*) W sprawie C-129/96 mającej za przedmiot skierowany do Trybunału, na podstawie art. 177 traktatu WE, przez belgijską Conseil d État wniosek o wydanie, w ramach
Niniejsze tłumaczenie wyroku jest wersją roboczą
Strona 1 z 5 Sprawa C-113/89 WYROK TRYBUNAŁU (szósta izba) z dnia 27 marca 1990 r. * Rush Portuguesa Lda przeciwko Office national d'immigration (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: skierowany
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 21 kwietnia 2005 r. *
KOMISJA PRZECIWKO GRECJI WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 21 kwietnia 2005 r. * W sprawie C-140/03 mającej za przedmiot skargę o stwierdzenie, na podstawie art. 226 WE, uchybienia zobowiązaniom państwa
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 10 czerwca 2004 r. *
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 10 czerwca 2004 r. * W sprawie C-168/02 mającej za przedmiot skierowany do Trybunału na mocy protokołu z dnia 3 czerwca 1971 r. w sprawie wykładni przez Trybunał Sprawiedliwości
WYROK TRYBUNAŁU (szósta izba) z dnia 25 października 2012 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (szósta izba) z dnia 25 października 2012 r.(*) Podatek VAT Dyrektywa 2006/112/WE Artykuły 306 310 Procedura szczególna dla biur podróży Usługi przewozu świadczone przez biuro podróży we
WYROK TRYBUNAŁU. z dnia 15 lipca 1963 r.*
WYROK TRYBUNAŁU z dnia 15 lipca 1963 r.* W sprawie 25/62 Przedsiębiorstwo Plaumann & Co., Hamburg, reprezentowane przez H. Ditgesa, adwokata w Kolonii, z adresem do doręczeń na nazwisko p. Audry, Fédération
Orzeczenie Trybunału z dnia 12 stycznia 1994 r. Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Włoskiej.
Orzeczenie Trybunału z dnia 12 stycznia 1994 r. Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Włoskiej. Sprawa o niewypełnienie obowiązków - Zamówienia publiczne na roboty budowlane - Wniosek oddalony
Podatek VAT Dyrektywa 2006/112/WE Zbycie przez gminę składników jej majątku
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (siódma izba) z dnia 20 marca 2014 r.(*) Podatek VAT Dyrektywa 2006/112/WE Zbycie przez gminę składników jej majątku W sprawie C 72/13 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 17 marca 2005 r. *
KRANEMANN WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 17 marca 2005 r. * W sprawie C-109/04 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjałnym, złożony przez
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 13 października 2005 r. 1
RICHARD DAHMS WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 13 października 2005 r. 1 W sprawie C-379/04 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 28 kwietnia 2005 r. *
ST. PAUL DAIRY WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 28 kwietnia 2005 r. * W sprawie C-104/03 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie Protokołu z dnia 3 czerwca 1971 r. w sprawie dokonywania
Orzeczenie Trybunału z dnia 2 sierpnia 1993 r. Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Włoskiej.
Orzeczenie Trybunału z dnia 2 sierpnia 1993 r. Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Włoskiej. Nie wypełnienie zobowiązań przez państwo członkowskie - Procedura udzielania zamówień publicznych
Sprawa 348/96 WYROK TRYBUNAŁU. z dnia 19 stycznia 1999 r. *
Sprawa 348/96 WYROK TRYBUNAŁU z dnia 19 stycznia 1999 r. * Postępowanie karne przeciwko Donatelli Calfie (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym skierowany przez Arios Pagos - Grecja) Porządek
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 7 września 2006 r. *
HEGER WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 7 września 2006 r. * W sprawie C-166/05 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Verwaltungsgerichtshof
w składzie: A. Tizzano, prezes izby, M. Safjan, M. Ilešič, J.J.Kasel (sprawozdawca) i M. Berger, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 27 października 2011 r.(*) VAT Dyrektywa 2006/112/WE Artykuł 52 lit. a) i art. 56 ust. 1 lit. b) i g) Miejsce czynności podlegających opodatkowaniu Miejsce opodatkowania
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 28.11.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0824/2008, którą złożył Krum Krumov (Bułgaria) z 16 podpisami, wzywająca do deregulacji cen i przyjęcia
WYROK TRYBUNAŁU. z dnia 15 lipca 1964 r.*
WYROK TRYBUNAŁU z dnia 15 lipca 1964 r.* W sprawie 6/64 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 177 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Gospodarczą, orzeczenia w trybie prejudycjalnym,
U S T A W A. z dnia. o zmianie ustawy o zawodzie lekarza weterynarii i izbach lekarsko-weterynaryjnych
Projekt z dnia U S T A W A o zmianie ustawy o zawodzie lekarza weterynarii i izbach lekarsko-weterynaryjnych 1) Art. 1. W ustawie z dnia 21 grudnia 1990 r. o zawodzie lekarza weterynarii i izbach lekarsko-weterynaryjnych
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.05.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0436/2012, którą złożył Mark Walker (Wielka Brytania) w sprawie transgranicznego doradztwa prawnego 1.
w składzie: J.C. Bonichot (sprawozdawca), prezes izby, A. Prechal, K. Schiemann, C. Toader i E. Jarašiūnas, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (czwarta izba) z dnia 16 lutego 2012 r.(*) Podatki Podatki pośrednie od gromadzenia kapitału Podatek kapitałowy pobierany od spółek kapitałowych Obowiązek uwzględniania przez państwo członkowskie
POSTANOWIENIE PREZESA TRYBUNAŁU
PL POSTANOWIENIE PREZESA TRYBUNAŁU POSTANOWIENIE Z DNIA 18.4.2007 r. SPRAWA C-193/07 z dnia 18 kwietnia 2007 r. * Postępowanie w sprawie środków tymczasowych Wniosek o zawieszenie wykonania i o zastosowanie
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 6 października 2005 r. *
WYROK Z DNIA 6.10.2005 r. SPRAWA C-204/03 WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 6 października 2005 r. * W sprawie C-204/03 mającej za przedmiot skargę o stwierdzenie, na podstawie art. 226 WE, uchybienia
Podatek VAT Nieprawidłowości w deklaracji podatnika Dodatkowe zobowiązanie podatkowe
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 15 stycznia 2009 r.(*) Podatek VAT Nieprawidłowości w deklaracji podatnika Dodatkowe zobowiązanie podatkowe W sprawie C 502/07 mającej za przedmiot wniosek o wydanie,
WYROK TRYBUNAŁU z dnia 2 października 2014 r. w sprawie C-446/13
WYROK TRYBUNAŁU z dnia 2 października 2014 r. w sprawie C-446/13 Artykuł 8 ust. 1 lit. a) szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Petycji 30.1.2015 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 1128/2012, którą złożyła L. A. (Armenia/Rosja) w sprawie rzekomej dyskryminacji i uznawania jej kwalifikacji
USTAWA z dnia 10 kwietnia 2003 r. o zmianie ustawy o zawodzie lekarza oraz ustawy o zmianie ustawy o zawodzie lekarza oraz o zmianie innych ustaw
Kancelaria Sejmu s. 1/8 USTAWA z dnia 10 kwietnia 2003 r. o zmianie ustawy o zawodzie lekarza oraz ustawy o zmianie ustawy o zawodzie lekarza oraz o zmianie innych ustaw Opracowano na podstawie: Dz.U.
w składzie: M. Ilešič, prezes izby, A. Ó Caoimh, C. Toader, E. Jarašiūnas i C.G. Fernlund (sprawozdawca), sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 16 października 2014 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Wspólny system podatku od wartości dodanej Dyrektywa 2006/112/WE Artykuł 44 Pojęcie stałego miejsca prowadzenia
Wasze pytania. dotyczące Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej
Wasze pytania dotyczące Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej DLACZEGO ISTNIEJE TRYBUNAŁ SPRAWIEDLIWOŚCI UNII EUROPEJSKIEJ (TSUE)? Budując Europę, państwa członkowskie (dzisiaj w liczbie 28) zawarły
Zbiór Orzeczeń. WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 27 marca 2014 r. * TRYBUNAŁ (druga izba),
Zbiór Orzeczeń WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 27 marca 2014 r. * Obywatelstwo Unii Zasada niedyskryminacji System językowy mający zastosowanie do postępowań cywilnych W sprawie C-322/13 mającej za
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej III. (Akty przygotowawcze) RADA (2008/C 52/01)
26.2.2008 C 52/1 III (Akty przygotowawcze) RADA Inicjatywa Republiki Słowenii, Republiki Francuskiej, Republiki Czeskiej, Królestwa Szwecji, Republiki Słowackiej, Zjednoczonego Królestwa i Republiki Federalnej
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
Sygn. akt II UK 255/14 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Sąd Najwyższy w składzie: Dnia 15 czerwca 2016 r. SSN Jerzy Kuźniar (przewodniczący, sprawozdawca) SSN Beata Gudowska SSN Zbigniew Hajn
ORZECZENIE. z dnia 7 marca 2017 r. przy udziale Zastępcy Głównego Rzecznika Dyscyplinarnego radcy prawnego Piotra Karwata
Teza: radca prawny przed sądem niemieckim Radca prawny, który reprezentował klienta przed sądem niemieckim miał obowiązek zapoznać się i stosować do regulacji prawnych, w zakresie zasad reprezentacji przed
POSTANOWIENIE. SSN Beata Gudowska
Sygn. akt II UK 4/18 POSTANOWIENIE Sąd Najwyższy w składzie: Dnia 7 lutego 2019 r. SSN Beata Gudowska w sprawie z wniosku "F." [ ] Spółka z o.o. w W. przeciwko Zakładowi Ubezpieczeń Społecznych [ ] Oddział
w składzie: K. Lenaerts, prezes izby, J. Malenovský, R. Silva de Lapuerta, G. Arestis (sprawozdawca) i D. Šváby, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 19 lipca 2012 r.(*) Rynek wewnętrzny Dyrektywa 98/34/WE Normy i przepisy techniczne Procedura udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych Automaty
Wyrok Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 13 października 2011 r. w sprawie C-148/10, Zb. Orz. [2011] s. I-9543
109 Obowiązek stosowania zewnętrznych procedur rozpatrywania reklamacji użytkowników w przypadku operatora świadczącego usługi pocztowe nienależące do usług powszechnych. Wyrok Trybunału Sprawiedliwości
w składzie: J.C. Bonichot (sprawozdawca), prezes izby, K. Schiemann, C. Toader, A. Prechal i E. Jarašiūnas, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (czwarta izba) z dnia 16 czerwca 2011 r.(*) Podatki Podatek kapitałowy Dyrektywa 69/335/EWG Podatki pośrednie od gromadzenia kapitału Opodatkowanie pożyczki zaciągniętej przez spółkę kapitałową
z dnia 27 kwietnia 2006 r. *
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 27 kwietnia 2006 r. * W sprawie C-423/04 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Social
WYROK TRYBUNAŁU (szósta izba) z dnia 9 marca 2006 r. *
GILLAN BEACH WYROK TRYBUNAŁU (szósta izba) z dnia 9 marca 2006 r. * W sprawie C-114/05 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez
Zastrzeżenie: Powyższa opinia nie iest wiażaca dla organów samorządu radców prawnych. Kraków, dnia r.
STANOWISKO (opinia) Komisji ds. wykonywania zawodu i etyki Okręgowej Izby Radców Prawnych w Krakowie dotyczące przedmiotu działalności kancelarii radcy prawnego oraz możliwości jednoczesnego wykonywania
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 7 października 2004 r. *
SINTESI WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 7 października 2004 r. * W sprawie C-247/02 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez
Postępowanie w sprawie naruszenia Traktatów przeciwko państwom członkowskim (art TFUE)
Postępowanie w sprawie naruszenia Traktatów przeciwko państwom członkowskim (art. 258-260 TFUE) Postępowanie Komisji przeciwko państwu członkowskiemu art. 258 TFUE Postępowanie państwa członkowskiego przeciwko
Uwe Rüffler przeciwko Dyrektorowi Izby Skarbowej we Wrocławiu Ośrodek Zamiejscowy w Wałbrzychu,
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 23 kwietnia 2009 r.(*) Artykuł 18 WE Ustawodawstwo w dziedzinie podatku dochodowego od osób fizycznych Obniżenie podatku dochodowego o kwotę składek na ubezpieczenie
- o zachowaniu przez Państwo Polskie większościowego pakietu akcji Grupy Lotos S.A.
SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VII kadencja Druk nr 24 Warszawa, 17 listopada 2011 r. Panie i Panowie Posłowie na Sejm Rzeczypospolitej Polskiej Uprzejmie przekazuję wniesiony w VI kadencji w dniu 4 sierpnia
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
Sygn. akt IV CSK 636/10 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Sąd Najwyższy w składzie : Dnia 29 września 2011 r. SSN Mirosław Bączyk (przewodniczący) SSN Anna Kozłowska SSN Krzysztof Pietrzykowski
WYROK TRYBUNAŁU. z dnia 5 lutego 1963 r.*
WYROK TRYBUNAŁU z dnia 5 lutego 1963 r.* W sprawie 26/62 mającej za przedmiot skierowany do Trybunału, na podstawie art. 177 akapit pierwszy lit. a) i art. 177 akapit trzeci Traktatu ustanawiającego Europejską
PARLAMENT EUROPEJSKI
PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 30.0.2009 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0277/2006, którą złożył Vitor Chatinho (Portugalia), w sprawie rzekomego nieprzestrzegania przez portugalskie
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. KOMUNIKAT INTERPRETUJĄCY KOMISJI w sprawie charakteru czasowego kabotażu drogowego w transporcie rzeczy
C 21/2 26.1.2005 KOMUNIKAT INTERPRETUJĄCY KOMISJI w sprawie charakteru czasowego kabotażu drogowego w transporcie rzeczy (2005/C 21/02) (Tekst mający znaczenie dla EOG) Głównym celem niniejszego komunikatu
WYROK TRYBUNAŁU (dziewiąta izba) z dnia 2 października 2014 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (dziewiąta izba) z dnia 2 października 2014 r.(*) Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego Dyrektywa 2001/18/WE Zamierzone uwalnianie do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie
Sprawa C-372/04. The Queen, na wniosek: Yvonne Watts. Bedford Primary Care Trust i Secretary of State for Health
Sprawa C-372/04 The Queen, na wniosek: Yvonne Watts przeciwko Bedford Primary Care Trust i Secretary of State for Health [wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Court of Appeal
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Andrzej Siuchniński (przewodniczący) SSN Kazimierz Klugiewicz (sprawozdawca) SSN Barbara Skoczkowska
Sygn. akt SDI 62/16 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Sąd Najwyższy w składzie: Dnia 9 listopada 2016 r. SSN Andrzej Siuchniński (przewodniczący) SSN Kazimierz Klugiewicz (sprawozdawca) SSN Barbara
UNIA EUROPEJSKA Wspólnotowy Urząd Ochrony Odmian Roślin
UNIA EUROPEJSKA Wspólnotowy Urząd Ochrony Odmian Roślin DECYZJA RADY ADMINISTRACYJNEJ WSPÓLNOTOWEGO URZĘDU OCHRONY ODMIAN ROŚLIN z dnia 25 marca 2004 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 1049/2001
Trybunał Sprawiedliwości UE
mgr Ewa Bobin Katedra Prawa Międzynarodowego i Europejskiego Wydział Prawa, Administracji i Ekonomii, UWr Trybunał Sprawiedliwości UE ZAGADNIENIA OGÓLNE TRYBUNAŁ SPRAWIEDLIWOŚCI UNII EUROPEJSKIEJ Po co
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
Sygn. akt II UK 705/15 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Sąd Najwyższy w składzie: Dnia 9 lutego 2017 r. SSN Małgorzata Wrębiakowska-Marzec (przewodniczący, sprawozdawca) SSN Beata Gudowska SSN
POSTANOWIENIE. Sygn. akt II CSK 98/18. Dnia 20 czerwca 2018 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Katarzyna Tyczka-Rote
Sygn. akt II CSK 98/18 POSTANOWIENIE Sąd Najwyższy w składzie: Dnia 20 czerwca 2018 r. SSN Katarzyna Tyczka-Rote w sprawie z powództwa K.P. przeciwko B.P. o zapłatę, na posiedzeniu niejawnym w Izbie Cywilnej
Podatki wewnętrzne Podatki od pojazdów samochodowych Podatek akcyzowy Pojazdy używane Przywóz
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 17 lipca 2008 r.(*) Podatki wewnętrzne Podatki od pojazdów samochodowych Podatek akcyzowy Pojazdy używane Przywóz W sprawie C 426/07 mającej za przedmiot wniosek
USTAWA z dnia 5 lipca 2002 r. o świadczeniu przez prawników zagranicznych pomocy prawnej w Rzeczypospolitej Polskiej. Dział I Przepisy ogólne
Kancelaria Sejmu s. 1/20 USTAWA z dnia 5 lipca 2002 r. Dz.U. z 2002 r. Nr 126, poz. 1069; o świadczeniu przez prawników zagranicznych pomocy prawnej w Rzeczypospolitej Polskiej Dział I Przepisy ogólne
Marek Antoni Nowicki Europejski Trybunał Praw Człowieka - przegląd orzecznictwa : (edycja 17) Palestra 38/7-8( ),
Marek Antoni Nowicki Europejski Trybunał Praw Człowieka - przegląd orzecznictwa : (edycja 17) Palestra 38/7-8(439-440), 168-171 1994 Marek Antoni Nowicki Europejski Trybunał Praw Człowieka Przegląd orzecznictwa
Wpływ prawa UE na krajowe porządki prawne w dziedzinie zwalczania dyskryminacji
Wpływ prawa UE na krajowe porządki prawne w dziedzinie zwalczania dyskryminacji dr Przemysław Mikłaszewicz 1. Zakres zastosowania prawa Unii 1.1.Kiedy równość wyrażona w Karcie praw podstawowych UE ma
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
Sygn. akt III ZS 3/12 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Sąd Najwyższy w składzie : Dnia 18 maja 2012 r. SSN Kazimierz Jaśkowski (przewodniczący) SSN Halina Kiryło (sprawozdawca) SSN Jerzy Kwaśniewski
POSTANOWIENIE. SSN Lech Walentynowicz (przewodniczący) SSN Dariusz Dończyk (sprawozdawca) SSN Maria Szulc
Sygn. akt V CZ 161/11 POSTANOWIENIE Sąd Najwyższy w składzie : Dnia 28 marca 2012 r. SSN Lech Walentynowicz (przewodniczący) SSN Dariusz Dończyk (sprawozdawca) SSN Maria Szulc w sprawie z powództwa Alicji
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (siódma izba) z dnia 5 lutego 2015 r.(*)
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (siódma izba) z dnia 5 lutego 2015 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Opodatkowanie produktów energetycznych Dyrektywa 2003/96/WE Artykuł 2 ust. 3 Bezpośrednia skuteczność Dodatki do
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 27 czerwca 2013 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 27 czerwca 2013 r.(*) Podatek VAT Dyrektywa 2006/112/WE Artykuły 44 i 47 Miejsce uznawane za miejsce dokonania transakcji podlegających opodatkowaniu Miejsce opodatkowania
Orzeczenie Trybunału z dnia 4 lutego 1999 r. Josef Köllensperger GmbH & Co. KG i Atzwanger AG przeciwko Gemeindeverband Bezirkskrankenhaus Schwaz
Orzeczenie Trybunału z dnia 4 lutego 1999 r. Josef Köllensperger GmbH & Co. KG i Atzwanger AG przeciwko Gemeindeverband Bezirkskrankenhaus Schwaz Wniosek o wydanie orzeczenia wstępnego: Tiroler Landesvergabeamt
Samorząd lekarski. Odpowiedzialność zawodowa lekarza.
Samorząd lekarski. Odpowiedzialność zawodowa lekarza. (stan prawny: 11 października 2016) Zbigniew Gąszczyk-Ożarowski Zakład Prawa Medycznego Uniwersytet Medyczny we Wrocławiu Konstytucja RP Art. 17 1.
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 20 czerwca 2013 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 20 czerwca 2013 r.(*) Szósta dyrektywa VAT Artykuł 4 ust. 1 i 2 Pojęcie działalność gospodarcza Odliczenie podatku naliczonego Eksploatacja modułu fotowoltaicznego zainstalowanego
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Petycji 28.2.2015 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0921/2012, którą złożył Sorin Stelian Torop (Rumunia) w imieniu związku urzędników służby cywilnej DGASPC
Wspólnotowy znak towarowy Postępowanie w sprawie sprzeciwu Uchylenie zaskarżonej decyzji Następcza bezprzedmiotowość sporu Umorzenie postępowania
POSTANOWIENIE SĄDU (czwarta izba) z dnia 21 października 2014 r.(*) Wspólnotowy znak towarowy Postępowanie w sprawie sprzeciwu Uchylenie zaskarżonej decyzji Następcza bezprzedmiotowość sporu Umorzenie
KOMISJA v DANIA ORZECZENIE TRYBUNAŁU 22 czerwca 1993 r.*
KOMISJA v DANIA ORZECZENIE TRYBUNAŁU 22 czerwca 1993 r.* W Sprawie C-243/89, Komisja Wspólnot Europejskich, reprezentowana przez Hans Peter Hartvig i Richard Wainwright, Radcy Prawni, działający jako Agenci,
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
Sygn. akt III PK 32/15 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Sąd Najwyższy w składzie: Dnia 5 listopada 2015 r. SSN Romualda Spyt (przewodniczący, sprawozdawca) SSN Krzysztof Staryk SSN Małgorzata
Uprawnienia Zawodowe Techników Dentystycznych w kontekście wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawie C-125/16
Uprawnienia Zawodowe Techników Dentystycznych w kontekście wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawie C-125/16 Anna Lella Prezydent ERO-FDI zastępca sekretarza NRL W dniu 21 września
POSTANOWIENIE. SSN Jerzy Kwaśniewski
Sygn. akt III SK 12/09 POSTANOWIENIE Sąd Najwyższy w składzie : Dnia 19 maja 2009 r. SSN Jerzy Kwaśniewski w sprawie z powództwa Zakładu Elektroenergetycznego H. Cz. E. Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością
z dnia 2 lipca 2013 r.
5. Uchwała Nr 116/2013 Prezydium Naczelnej Rady Adwokackiej w sprawie zmiany Uchwały Nr 75/2010 Prezydium NRA z dnia 5 października 2010 roku w sprawie legitymacji adwokackich z dnia 2 lipca 2013 r. Działając
STANOWISKO Nr 10/15/P-VII PREZYDIUM NACZELNEJ RADY LEKARSKIEJ. z dnia 30 stycznia 2015 r.
STANOWISKO Nr 10/15/P-VII PREZYDIUM NACZELNEJ RADY LEKARSKIEJ z dnia 30 stycznia 2015 r. w sprawie projektu ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej
Geodis Calberson GE przeciwko Établissement national des produits de l agriculture et de la mer (FranceAgriMer),
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 17 stycznia 2013 r.(*) Rolnictwo Pomoc żywnościowa Rozporządzenie (WE) nr 111/1999 Program dostaw produktów rolnych do Federacji Rosyjskiej Oferent wybrany w przetargu
PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2016/0070(COD) Komisji Prawnej
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 2016/0070(COD) 17.1.2017 PROJEKT OPINII Komisji Prawnej dla Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 16 października 2014 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 16 października 2014 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Wspólny system podatku od wartości dodanej Dyrektywa 2006/112/WE Artykuł 44 Pojęcie stałego miejsca prowadzenia
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Zbigniew Hajn (przewodniczący) SSN Bogusław Cudowski (sprawozdawca) SSN Małgorzata Gersdorf
Sygn. akt II PK 326/12 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Sąd Najwyższy w składzie: Dnia 16 lipca 2013 r. SSN Zbigniew Hajn (przewodniczący) SSN Bogusław Cudowski (sprawozdawca) SSN Małgorzata Gersdorf
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Anna Kuras
Sygn. akt SDI 65/16 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Sąd Najwyższy w składzie: Dnia 1 grudnia 2016 r. SSN Andrzej Siuchniński (przewodniczący, sprawozdawca) SSN Piotr Mirek SSN Eugeniusz Wildowicz
USTAWA z dnia 7 listopada 2008 r.
Kancelaria Sejmu s. 1/1 USTAWA z dnia 7 listopada 2008 r. Opracowano na podstawie: Dz.U. z 2008 r. Nr 210, poz. 1321. o zmianie ustawy o samorządach zawodowych architektów, inżynierów budownictwa oraz
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
Sygn. akt III SK 2/10 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Sąd Najwyższy w składzie : Dnia 14 kwietnia 2010 r. SSN Kazimierz Jaśkowski (przewodniczący) SSN Małgorzata Gersdorf SSN Andrzej Wróbel (sprawozdawca)
WYROK TRYBUNAŁU (ósma izba) z dnia 7 września 2017 r.(*)
Wydanie tymczasowe WYROK TRYBUNAŁU (ósma izba) z dnia 7 września 2017 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Transport Rozporządzenie (WE) nr 261/2004 Artykuł 7 ust. 1 Wspólne zasady odszkodowania i pomocy dla
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 13 czerwca 2013 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 13 czerwca 2013 r.(*) Wspólny system podatku od wartości dodanej Dyrektywa 2006/112/WE Artykuł 9 ust. 1 Pojęcie podatnika Osoba fizyczna Świadczenie usług podlegające
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 6 października 2005 r. *
WYROK Z DNIA 6.10.2005 r. SPRAWA C-276/03 P WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 6 października 2005 r. * W sprawie C-276/03 P mającej za przedmiot odwołanie w trybie art. 56 Statutu Trybunału Sprawiedliwości,
w składzie: L. Bay Larsen, prezes izby, K. Jürimäe, J. Malenovský, M. Safjan (sprawozdawca) i A. Prechal, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (czwarta izba) z dnia 22 stycznia 2015 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Rozporządzenie (WE) nr 44/2001 Artykuł 5 pkt 3 Jurysdykcja szczególna w sytuacji, gdy przedmiotem postępowania jest
L. dz. 324/KRIA/2014/w Warszawa, dnia 25 września 2014 r.
L. dz. 324/KRIA/2014/w Warszawa, dnia 25 września 2014 r. Pan Janusz Żbik Podsekretarz Stanu Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju Szanowny Panie Ministrze, Z upoważnienia Prezydium Krajowej Rady IARP
C 326/266 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.10.2012. PROTOKÓŁ (nr 7) W SPRAWIE PRZYWILEJÓW I IMMUNITETÓW UNII EUROPEJSKIEJ
C 326/266 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.10.2012 PROTOKÓŁ (nr 7) W SPRAWIE PRZYWILEJÓW I IMMUNITETÓW UNII EUROPEJSKIEJ WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY, MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z artykułem 343
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
Sygn. akt II UK 550/15 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Sąd Najwyższy w składzie: Dnia 12 stycznia 2017 r. SSN Piotr Prusinowski (przewodniczący) SSN Małgorzata Wrębiakowska-Marzec (sprawozdawca)
Mobilność spółek w świetle orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości. prof. UAM dr hab. Maciej Mataczynski Uniwersytet Adama Mickiewicza Poznań
Mobilność spółek w świetle orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości prof. UAM dr hab. Maciej Mataczynski Uniwersytet Adama Mickiewicza Poznań Sposób prezentacji Dwie zasadnicze kwestie dotyczące mobilności
POSTANOWIENIE. Uzasadnienie
Sygn. akt III SW 6/11 POSTANOWIENIE Sąd Najwyższy w składzie : Dnia 12 października 2011 r. SSN Jolanta Strusińska-Żukowska (przewodniczący) SSN Bogusław Cudowski SSN Zbigniew Hajn (uzasadnienie) SSN Roman