PROTOKÓŁ Z KONTROLI NR 154/09. przeprowadzonej w Gminie Łomża, Urzędzie Gminy w Łomży, ul. Marii Skłodowskiej Curie la
|
|
- Filip Czajkowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Wojewódzki Inspektorat Ochrony Środowiska w Białymstoku Delegatura w Łomży Łomża, ul. Akademicka 20,tel: (086) , ; fax: (086) DIŁ /09 PROTOKÓŁ Z KONTROLI NR 154/09 przeprowadzonej w Gminie Łomża, Urzędzie Gminy w Łomży, ul. Marii Skłodowskiej Curie la Regon NIP PKD 7511A EKD 7511 Podstawa prawna: - art. 9 ustawy z dnia 20 lipca 1991 roku o Inspekcji Ochrony Środowiska (t. j. Dz. U. z 2007, Nr 44, poz. 287 z późniejszymi zmianami) - art. 79 ust. 4 ustawy z dnia 2 lipca 2004 roku o swobodzie działalności gospodarczej (t.j. Dz. U. z 2007r. Nr 155, poz.1095 z późniejszymi zmianami) Rodzaj kontroli: Data ostatniej kontroli IOŚ: Okres objęty kontrolą: Kontrolę przeprowadzili w dniach: problemowa r r r r., r. 1. Eugeniusz Żukowski - główny specjalista, posiadający upoważnienie do kontroli nr 36/08 wydane przez Podlaskiego Wojewódzkiego Inspektora Ochrony Środowiska w Białymstoku 2. Jadwiga Zawistowska - główny specjalista, posiadający upoważnienie do kontroli nr 37/08 wydane przez Podlaskiego Wojewódzkiego Inspektora Ochrony Środowiska w Białymstoku W kontroli uczestniczyli, informacji i wyjaśnień udzielali: - Jan Albin Nowakowski - wójt Gminy Łomża - Barbara Sobczyńska - Wanke - sekretarz Urzędu Gminy w Łomży -Elżbieta Kulesza - podinspektor Urzędu Gminy w Łomży Przedmiot kontroli: - sprawdzenie przestrzegania wymagań dotyczących jakości ścieków odprowadzanych z gminnej oczyszczalni ścieków w miejscowości Mikołajki do ziemi - rowu melioracyjnego, dopływu rzeki Bździążek, w kolejnych latach obowiązywania pozwolenia wodnoprawnego, w okresie r r.
2 2 Stan formalno prawny w zakresie wprowadzania ścieków z gminnej oczyszczalni ścieków zlokalizowanej w miejscowości Mikołajki do środowiska jest uregulowany w decyzji ROSB.6223/9/2004 z dnia r. wydanej przez Starostwo Powiatowe w Łomży udzielającej pozwolenia wodnoprawnego Gminie Łomża, na okres do 31 grudnia 2014r.. Nadzór nad eksploatacją gminnej oczyszczalni ścieków w Mikołajkach w ramach umowy z gminą prowadzi firma Wodociągi Wiejskie Spółka z o.o. w Łomży, , ul. Akademicka 18. Kontrolowana jednostka została zobowiązana do wykonywania badań próbek ścieków zgodnie z przepisami rozporządzenia Ministra Środowiska z dnia 8 lipca 2004r. w sprawie warunków, jakie należy spełnić przy wprowadzaniu ścieków do wód lub do ziemi oraz w sprawie substancji szczególnie szkodliwych do środowiska wodnego (Dz. U. nr 168, poz. 1763), w oparciu o które wydano decyzję znak: ROSB. 6223/9/2004 z dnia r. Najwyższe dopuszczalne wartości wskaźników zanieczyszczeń określone w punkcie I, podpunkt 4 pozwolenia wodnoprawnego dla oczyszczalni ścieków komunalnych przy RLM poniżej 2000 są następujące: BZT5-40 mg02/l; ChZTc r mgo^l: zawiesina ogólna- 50 mg/l. 1. Ocena spełnienia warunków pozwolenia wodnoprawnego w zakresie jakości do ziemi - rowu melioracyjnego, dopływu rzeki Bździążek, w okresie r r. obowiązywania pozwolenia wodnoprawnego: Wymagana ilość badań prób ścieków - 4 szt. Wykonana ilość badań prób ścieków - 4 szt. Przedstawiono następujące wyniki badań prób ścieków pobranych w tym okresie: 1. Raport z badań nr 75/2007 z dnia r., wykonanych przez laboratorium Delegatury WIOS Łomży, próba pobrana w dniu r. - wskaźnika BZT5 o 135mg02/l, - wskaźnika ChZTc r. o 351mg02/l. - wskaźnika zawiesiny ogólnej o 8 mg/l. 2. Raport z badań nr 207/2007 z dnia r., wykonanych przez laboratorium Delegatury WIOS Łomży, próba pobrana w dniu r. - wskaźnika ChZTcy o 135mg02/l. - wskaźnika zawiesiny ogólnej o 4mg/l, 3. Raport z badań nr 334/2007 z dnia r., wykonanych przez laboratorium Delegatury WIOS Łomży, próba pobrana w dniu r.. - wskaźnika BZT5 o lmg02/l, - wskaźnika ChZTcr. o 107 mg02/l. - wskaźnika zawiesiny ogólnej o 69mg/l.
3 3 4. Raport z badań nr 519/2007 z dnia r., wykonanych przez laboratorium Delegatury WIOS Łomży, próba pobrana w dniu r.. - wskaźnika BZT5 o 54mg O2/I, - wskaźnika ChZTcr. o 152mg O2/I. - wskaźnika zawiesiny ogólnej o 27mg/l. Stwierdzono, że w badanym okresie obowiązywania została wykonana wymagana ilość badań prób ścieków i we wszystkich badanych próbach ścieków stwierdzono przekroczenia dopuszczalnych wartości wskaźników zanieczyszczeń. W związku z tym w okresie następnym t.j r r. obowiązywania pozwolenia wodnoprawnego kontrolowana jednostka zobowiązana była do pobrania i wykonania badań czterech próbek ścieków odpływających z oczyszczalni. 2. Ocena spełnienia warunków pozwolenia wodnoprawnego w zakresie jakości do ziemi - rowu melioracyjnego, dopływu rzeki Bździążek, w okresie 3L r r. obowiązywania pozwolenia wodnoprawnego: Wymagana ilość badań prób ścieków - 4 szt. Wykonana ilość badań prób ścieków - 4 szt. Przedstawiono następujące wyniki badań prób ścieków pobranych w tym okresie: 1. Raport z badań nr 91/2008 z dnia r., wykonanych przez laboratorium Delegatury WIOS Łomży, próba pobrana w dniu r. Nie stwierdzono przekroczenia dopuszczalnej wartości wskaźników zanieczyszczeń. 2. Raport z badań nr 228/2008 z dnia r., wykonanych przez laboratorium Delegatury WIOS Łomży, próba pobrana w dniu r. - wskaźnika BZT5 o 175mg O2/I, - wskaźnika ChZTcr. o 1541 mg O2/L - wskaźnika zawiesiny ogólnej o 550 mg/l. 3. Raport z badań nr 453/2008 z dnia r., wykonanych przez laboratorium Delegatury WIOS Łomży, próba pobrana w dniu r. - wskaźnika BZT5 o 14mg02/l, - wskaźnika ChZTcr. o 142 mg02/l. - wskaźnika zawiesiny ogólnej o 24mg/l. 4. Raport z badań nr 641/2008 z dnia r., wykonanych przez laboratorium Delegatury WIOS Łomży, próba pobrana w dniu r. - wskaźnika BZT5 o 250 mg O2/I,
4 A - wskaźnika ChZTcr. o 819 mg O2/I. - wskaźnika zawiesiny ogólnej o 154mg/l. Stwierdzono, że w badanym okresie obowiązywania została wykonana wymagana ilość badań prób ścieków i we wszystkich badanych próbach ścieków stwierdzono przekroczenia dopuszczalnych wartości wskaźników zanieczyszczeń. W związku z tym, w okresie następnym tj r. - 30, r. obowiązywania pozwolenia wodnoprawnego kontrolowana jednostka zobowiązana jest do pobrania i wykonania badań czterech próbek ścieków odpływających z oczyszczalni. Kopie raportów z badań i wyniki badań ścieków oczyszczonych, wymienione w protokole kontroli potwierdzone za zgodność z oryginałem załączono do protokołu - zał. nr Ocena spełnienia warunków pozwolenia wodnoprawnego w zakresie ilości do ziemi - rowu melioracyjnego, dopływu rzeki Bździążek, w okresie r r. obowiązywania pozwolenia wodnoprawnego: Oczyszczalnia nie jest wyposażona w urządzenie pomiarowe rejestrujące ilość odprowadzanych ścieków z oczyszczalni do środowiska. Ilość odprowadzanych ścieków z oczyszczalni wyliczana jest przez Gminę na podstawie ilości pobieranej wody z sieci wodociągowej przez poszczególnych odbiorców odprowadzających ścieki do kanalizacji sanitarnej (pkt Ippkt 4 pozwolenia wodnoprawnego). Odczyty liczników wodomierzy prowadzone są w odstępach dwumiesięcznych. Dopuszczalna ilość odprowadzanych ścieków z gminnej oczyszczalni ustalona w pozwoleniu wodnoprawnym jest następująca: Q d,śr = 12 m 3 /d. tj - za okres r r. -12 m 3 /dx 365 dni =4380 m 3. -zaokres r r m 3 /dx 366 dni =4392 m 3. Na podstawie danych Urzędu Gminy (pismo: RGO /09 z dnia r. - zał. nr 3) stwierdzono, że ilość odprowadzanych ścieków z oczyszczalni do środowiska w okresach objętych kontrolą nie przekraczała ilości ustalonej w pozwoleniu wodnoprawnym i wynosiła: - za okres r r ,565 m 3 -zaokres r r ,704 m 3 -zaokres r r ,586 m s. zaokres r. -3,296 m 5. Łącznie w roku 2007r. ilość odprowadzonych ścieków z oczyszczalni wynosiła 1203m 3. Pouczenie. Kontrolowaną jednostkę pouczono o konieczności pobrania i wykonania badań czterech próbek ścieków odpływających z oczyszczalni w okresie r ,2009r.
5 obowiązywania pozwolenia wodnoprawnego. Integralną część protokółu stanowią następujące załączniki: 1. Upoważnienie do kontroli nr DIŁ.nrl54/09 z dnia r. 2. Kopie raportów z badań ścieków wymienione w treści protokołu. 3. Pismo Urzędu Gminy Łomży,RGO /09 z dnia r., informujące o ilości odprowadzonych ścieków z oczyszczalni w Trojanowie do środowiska. Kontrolowany podmiot został poinformowany o prawie wniesienia umotywowanych zastrzeżeń i uwag do treści protokółu przed jego podpisaniem oraz o prawie odmowy podpisania protokołu i możliwości przedstawienia swojego stanowiska na piśmie właściwemu organowi IOS w terminie 7 dni. Protokół niniejszy sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach i po odczytaniu podpisano. Wszystkie strony pierwszego egzemplarza protokółu dwustronnie parafowano. Jeden egzemplarz podpisanego protokółu przekazano przedstawiciełowi kontrolowanej jednostki: Jan Ałbin Nowakowski - Wójt Gminy Łomża. Zgodnie z art. 81 ust. 2 ustawy z dnia 2 lipca 2004r. o swobodzie działalności gospodarczej (tekst jednolity: Dz. U. z 2007r. Nr 155 poz z późn. zm.) dokonano wpisu w książce kontroli pod pozycją nr 06/2009. ^ ^ - v Łomża, dnia r. podpisy i pieczęcie osób upoważnionych do reprezentowania zakładu podpisy i pieczęć kontrolujących
PROTOKÓŁ KONTROLI Nr DEL-LO 040/ a, Łomża
Wojewódzki Inspektorat Ochrony Środowiska w Białymstoku Delegatura w Łomży 18-402 Łomża, ul. Akademicka 20, teł: (086)218-21-69, 218-51-38; fax:(086)218-28-93 PROTOKÓŁ KONTROLI Nr DEL-LO 040/2011 Sygnatura
Wymagania dla przydomowych oczyszczalni ścieków w aspekcie środowiskowym
Wymagania dla przydomowych oczyszczalni ścieków w aspekcie środowiskowym WARSZAWA, 6 listopad 2015 r. Ministerstwo Środowiska Prawo wodne Ustawa z dnia 18 lipca 2001 r. Prawo wodne Art. 43 ust. 1 optymalnym
LOL 4101-06-02/2013 P/13/181 WYSTĄPIENIE POKONTROLNE
LOL 4101-06-02/2013 P/13/181 WYSTĄPIENIE POKONTROLNE I. Dane identyfikacyjne kontroli Numer i tytuł kontroli Jednostka przeprowadzająca kontrolę [Kontroler/Kontrolerzy] Jednostka kontrolowana Kierownik
Uwarunkowania prawne obejmujące zagadnienia dotyczące wprowadzania ścieków komunalnych do środowiska
Uwarunkowania prawne obejmujące zagadnienia dotyczące wprowadzania ścieków komunalnych do środowiska Katarzyna Kurowska Ścieki komunalne - definicja Istotnym warunkiem prawidłowej oceny wymagań, jakim
W zakresie czynności tłumacza przysięgłego dla zleceniodawców wymienionych w art. 15 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego stwierdzono:
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 26 lutego 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. francuskiego, TP/561/06, Pani Izabella Korczak. Adres do korespondencji: 91-496 Łódź, ul. Nastrojowa 75/5.
PROGRAM FUNKCJONALNO-UŻYTKOWY ZADANIA INWESTYCYJNEGO PN. BUDOWA PRZYDOMOWYCH OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW ROZPROSZONYCH NA TERENIE GMINY
PROGRAM FUNKCJONALNO-UŻYTKOWY ZADANIA INWESTYCYJNEGO PN. BUDOWA PRZYDOMOWYCH OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW ROZPROSZONYCH NA TERENIE GMINY realizowanego w trybie zaprojektuj i wybuduj CPV: 71.32.00.00-7 usługi inżynieryjne
Stwierdzone nieprawidłowości:
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 13 marca 2013 r. 1. Informacje dotyczące podmiotu leczniczego: Niepubliczny Zakład Opieki Zdrowotnej NOVOMED Włodzimierz Szmyr,
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 8 marca 2013 r.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 8 marca 2013 r. 1. Informacje dotyczące podmiotu leczniczego: TEODOR KOWAL Krawiectwo Konfekcyjne Niepubliczny Zakład Opieki Zdrowotnej
... miejscowość, data. ... (numer telefonu) Urząd Gminy w Sicienku ul. Mrotecka Sicienko
WNIOSKODAWCA... miejscowość, data... (imię i nazwisko) ( adres zamieszkania) (numer telefonu) Urząd Gminy w Sicienku ul. Mrotecka 9 86-014 Sicienko ZGŁOSZENIE eksploatacji przydomowej oczyszczalni ścieków
Wojewódzki Inspektorat Ochrony Środowiska w Krakowie. Delegatura w Nowym Sączu
Wojewódzki Inspektorat Ochrony Środowiska w Krakowie Delegatura w Nowym Sączu 33-300 Nowy Sącz, ul. Fabryczna 11 tel.: 018 443 80 27; fax: 018 443 88 50; e-mail: info@nowysacz.pios.gov.pl; http://www.nowysacz.pios.gov.pl
Protokół kontroli problemowej przeprowadzonej w Urzędzie Gminy Łomża Ul. Skłodowskiej 1a, 18-400 Łomża NIP 7181268329, REGON 000534138
Protokół kontroli problemowej przeprowadzonej w Urzędzie Gminy Łomża Ul. Skłodowskiej 1a, 18-400 Łomża NIP 7181268329, REGON 000534138 Kontrolę w dniach 16-17 marca 2009r. przeprowadziła: Pani Monika Kondratowicz
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu kwietnia 2008 r.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 23 28 kwietnia 2008 r. Tłumacz przysięgły greki starożytnej i jęz. łacińskiego, TP/398/06, Pani Ewa Nejman, REGON 472050854. Adres do korespondencji:
Kontrola sposobu gospodarowania odpadami komunalnymi
Projekt pn. Bliżej śmieci dalej od nieporządku Seminarium ZARZĄDZANIE GOSPODARKĄ ODPADAMI W GMINIE GDZIE JESTEŚMY? Kontrola sposobu gospodarowania odpadami komunalnymi mgr Jadwiga Zonenberg RCEE w Płocku,
W toku kontroli zbadano poz. 242 w 2006; poz. 379, 380, 543, 544, 545 w 2007 r.; poz. 76, 79, 80, 197, 198, 435, 472 i 480 w 2008 r.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 8 października 2008 r. Tłumacz przysięgły jęz. francuskiego, TP/1861/05, Pani Agnieszka Pawełkiewicz, REGON 731655850. Adres do korespondencji: 98-300
Protokół kontroli problemowej. podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 23 września 2013 r.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 23 września 2013 r. 1. Informacje dotyczące podmiotu leczniczego: SPÓŁKA LEKARSKA SKARBOWA S. KRAWIEC i PARTNERZY ul. Fryderyka
W toku kontroli zbadano poz. 2188/2006, 2189/2006, 1145/2007, 21/2008, 22/2008, 2049/2008, 2050/2008, 4865/2008 i 4868/2008.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 17 grudnia 2008 r. Tłumacz przysięgły jęz. niemieckiego, TP/3428/05, Pani Agnieszka Mikołajczyk, REGON 472232727. Adres do korespondencji: 95-040 Koluszki,
W zakresie czynności tłumacza przysięgłego dla zleceniodawców wymienionych w art. 15 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego stwierdzono:
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 5 marca 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. angielski, TP/371/06, Pani Magdalena Machcińska-Szczepaniak. Adres do korespondencji: 90-403 Łódź, ul. Lubeckiego
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 11 czerwca 2014 r.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 11 czerwca 2014 r. 1. Informacje dotyczące podmiotu leczniczego: Praktyka Pielęgniarek AGMA-MED Marzena Głuszak, Agnieszka Furga
W toku kontroli zbadano poz. 1, 51, 66, 136, 189, 210, 260 i 330 w 2008 r. oraz poz. 16, 41 i 42 w 2009 r.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 28 maja 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. francuskiego, TP/5364/05, Pani Magdalena Rosiak, REGON 730917354. Adres do korespondencji: 98-220 Zduńska Wola,
Suwałki dnia, r.
Suwałki dnia, 06.08.2018 r. W nawiązaniu do Komunikatu nr 1 przedstawiamy szczegółową informację o działaniach podjętych przez Wojewódzki Inspektorat Ochrony Środowiska w Białymstoku, Delegaturę w Suwałkach
wpisy od poz. 432 z dnia 13.05.2007 r. do poz. 676 z dnia 6.07.2007 r., repertorium zawierające 49 ponumerowanych kart:
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 23 kwietnia 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. francuskiego, TP/2511/05, Pani Jadwiga Szczygielska, REGON 590425113. Adres do korespondencji: 97-300 Piotrków
Taryfy oraz niniejszy wniosek cenowy zostały przygotowane zgodnie z przepisami:
Taryfy oraz niniejszy wniosek cenowy zostały przygotowane zgodnie z przepisami: Ustawy z dnia 7 czerwca 2001 r. o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków (tekst jednolity: Dz. U.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 23 stycznia 2014 r.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 23 stycznia 2014 r. 1. Informacje dotyczące podmiotu leczniczego: Międzyrzeckie Centrum Leczenia Uzależnień Teresa Wagner Rynek
Protokół kontroli problemowej. podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 13 sierpnia 2013 r.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 13 sierpnia 2013 r. 1. Informacje dotyczące podmiotu leczniczego: Ossowski Mikołaj NZOZ Przychodnia Lekarza Rodzinnego VITAMED
P R O T O K Ó Ł Z K O N T R O L I NR.WI.7041..
P R O T O K Ó Ł Z K O N T R O L I NR.WI.7041.. Sygnatura protokołu Podstawa prawna kontroli Nazwa zakładu, adres, kod pocztowy, gmina, powiat WI.7041. art. 9 ustawy z dnia 20 lipca 1991 r. o Inspekcji
W toku kontroli zbadano poz. 24 i 34 w 2006 r., poz. 17 w 2007 r., poz. 1, 11, 14, 15, 16 i 17 w 2008 r. oraz poz. 16 w 2009 r.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 17-18 czerwca 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. francuskiego, TP/3338/05, Pani Beata Zawisza, REGON 471313493. Adres do korespondencji: 95-100 Zgierz,
wpisy od poz. 51 z dnia 07.01.2008 r. do poz. 64 z dnia 15.12.2008 r.; wpis w poz. 65 z dnia 27.03.2009 r.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 7 kwietnia 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. węgierskiego, TP/393/06, Pani Paulina Plucińska. Adres do korespondencji: 95-200 Pabianice, ul. Bracka 7
upoważnienie Wojewody
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 7 grudnia 2012r. 1. Imię i nazwisko oraz adres miejsca zamieszkania albo firma oraz adres siedziby: Spółka Jawna: A&A Usługi Pielęgniarskie Spółka
OGŁOSZENIE. a) zbiorowe zaopatrzenie w wodę, polegające na ujmowaniu, uzdatnianiu i dostarczaniu wody;
OGŁOSZENIE Iławskie Wodociągi Sp. z o.o. informują, że stosownie do art. 24 ust. 8 Ustawy z dnia 7 czerwca 2001 r. o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków (Dz.U.2006.123.858-j.t.),
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 7 maja 2013r.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 7 maja 2013r. 1. Imię i nazwisko oraz adres miejsca zamieszkania albo firma oraz adres siedziby: Niepubliczny Zakład Opieki Zdrowotnej PULS S.C.
(nr telefonu) Burmistrz Nowogrodźca ul. Rynek Nowogrodziec. ZGŁOSZENIE eksploatacji przydomowej oczyszczalni ścieków
(miejscowość, data) (imię i nazwisko) (adres zamieszkania) (nr telefonu) Burmistrz Nowogrodźca ul. Rynek 1 59-730 Nowogrodziec ZGŁOSZENIE eksploatacji przydomowej oczyszczalni ścieków Na podstawie art.
Pan Tadeusz Fedoruk Wójt Gminy Rokitno
GNiR/BP.0930/6/2010 Biała Podlaska, 15.07.2010r. Pan Tadeusz Fedoruk Wójt Gminy Rokitno W załączeniu przesyłam 2 egzemplarze protokołu z przeprowadzonej w dniu 7 lipca 2010 r. kontroli problemowej z zakresu
W toku kontroli zbadano poz. 8 i 10 w 2006 r., poz. 3, 4, 5, 16, 66, 76 i 80 w 2007 r. oraz poz. 29, 31 i 34 w 2008 r.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 20 stycznia 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. angielskiego, TP/3405/05, Pani Magdalena Cieślak. Adres do korespondencji: 94-047 Łódź, ul. Wyszyńskiego
W toku kontroli zbadano poz. 112, 225, 226 i 558 w 2006 r., poz. 434 w 2007 r., poz. 471 i 472 w 2008 r. oraz poz. 222, 223 i 729 w 2009 r.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 27 maja 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. niemieckiego, TP/1882/05, Pan Ryszard Milczarek, REGON 730342617. Adres do korespondencji: 98-220 Zduńska Wola,
W toku kontroli zbadano poz. 221 i 224 w 2006 r., poz. 104, 105, 119, 131 i 133 w 2007 r., poz. 43, 51 i 193 w 2008 r. oraz poz. 11 i 13 w 2009 r.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 26 maja 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. niemieckiego, TP/1865/05, Pani Teodora Ziemba, REGON 731514138. Adres do korespondencji: 98-400 Wieruszów, Chobanin
ZARZĄDZENIE nr 10/2017 z dnia 31 marca 2017 roku
ZARZĄDZENIE nr 10/2017 z dnia 31 marca 2017 roku Dyrektora Zakładu Budżetowego- Gospodarka Komunalna w sprawie wprowadzenie regulaminu zasad i kontroli wprowadzania ścieków przemysłowych do urządzeń kanalizacyjnych
W toku kontroli zbadano poz. 15 i 16 w 2006 r., poz. 50 i 51 w 2007 r., poz. 29 i 32 w 2008 r. oraz poz. 40, 41, 42, 43, 44 i 45 w 2009 r.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 18 czerwca 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. angielskiego, TP/5280/05, Pani Dorota Salus. Adres do korespondencji: 93-124 Łódź, ul. Zarzewska 53/61 m.
UCHWAŁA NR XXXIX/312/12 RADY MIASTA KOŚCIERZYNA. z dnia 19 grudnia 2012 r.
UCHWAŁA NR XXXIX/312/12 RADY MIASTA KOŚCIERZYNA z dnia 19 grudnia 2012 r. w sprawie zawarcia porozumienia międzygminnego pomiędzy Gminą Miejską Kościerzyna i Gminą Kościerzyna powierzającego Gminie Miejskiej
W zakresie czynności tłumacza przysięgłego dla zleceniodawców wymienionych w art. 15 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego stwierdzono:
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniach 16-18 lutego 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. angielskiego, TP/544/06, Pani Ewa Gierłowska-Surin. Adres do korespondencji: 91-849 Łódź, ul. Kolińskiego
UCHWAŁA NR XXXII/280/16 RADY MIEJSKIEJ W IŁAWIE. z dnia 28 listopada 2016 r.
UCHWAŁA NR XXXII/280/16 RADY MIEJSKIEJ W IŁAWIE z dnia 28 listopada 2016 r. w sprawie zatwierdzenia taryf za zbiorowe zaopatrzenie w wodę i zbiorowe odprowadzanie ścieków dla miasta Iławy Na podstawie
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 31 sierpnia 2012 r. 1. Informacje dotyczące podmiotu leczniczego:
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 31 sierpnia 2012 r. 1. Informacje dotyczące podmiotu leczniczego: * Wyłączenia dokonał zespół kontrolny na podstawie art. 5 ustawy
Zobowiązania Rzeczypospolitej Polskiej wynikające z Traktatu Akcesyjnego
Ocena sprawności oczyszczalni ścieków ujętych w Krajowym Programie Oczyszczania Ścieków Komunalnych na podstawie badań własnych Inspekcji Ochrony Środowiska Wrocław, maj 2017 r. Zobowiązania Rzeczypospolitej
wpisy od poz. 1 z dnia 07.01.2008 r. do poz. 121 z dnia 28.12.2008 r.; wpisy od poz. 1 z dnia 16.02.2009 r. do poz. 12 z dnia 31.03.2009 r.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 17 kwietnia 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. niemieckiego, TP/2616/06, Pani Wioletta Reczek, REGON 590712870. Adres do korespondencji: 97-300 Piotrków
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 18 czerwca 2013r.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 18 czerwca 2013r. 1. Imię i nazwisko oraz adres miejsca zamieszkania albo firma oraz adres siedziby: Czesław Kaniewski adres do korespondencji
W toku kontroli zbadano poz. 3 i 5 w 2006 r., poz. 14, 21, 24, 25 i 27 w 2007 r. oraz poz. 36 i 40 w 2008 r.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 2 lutego 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. angielskiego, TP/377/06, Pani Ewa Kołakowska. Adres do korespondencji: 94-131 Łódź, ul. Kolarska 7. Kontrolę
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 11 czerwca 2013r.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 11 czerwca 2013r. 1. Imię i nazwisko oraz adres miejsca zamieszkania albo firma oraz adres siedziby: LEKARSKA SPÓŁKA PARTNERSKA BEJGA, CZERNICKI,
W zakresie czynności tłumacza przysięgłego dla zleceniodawców wymienionych w art. 15 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego stwierdzono:
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 28 października 2008 r. Tłumacz przysięgły jęz. rosyjskiego, TP/136/06, Pani Maria Jendryka, REGON 592137571. Adres do korespondencji: 97-200 Tomaszów
Wymagania prawno-administracyjne związane z budową przydomowej oczyszczalni ścieków
Wymagania prawno-administracyjne związane z budową przydomowej oczyszczalni ścieków Przed przystąpieniem do przedsięwzięcia jakim jest zabudowa przydomowej oczyszczalni ścieków dobrze jest (jako inwestor)
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 20 lutego 2014r.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 20 lutego 2014r. 1. Imię i nazwisko oraz adres miejsca zamieszkania albo firma oraz adres siedziby: HOSPICJUM IM. LADY RYDER OF WARSAW ul. Zyty
Jednostka. L.p. Wskaźnik zanieczyszczeń Dopuszczalny wzrost wartości stężeń o: BZT5 3 mg O2 /dm3 CHZT 7 mg O2 /dm3 Zawiesina ogólna 6 mg/dm3
Instrukcja postępowania w przedmiocie ustalania opłaty za usługi wodne na potrzeby chowu i hodowli ryb, na podstawie ustawy z dnia 20 lipca 2017 r. - Prawo wodne (DZ. U. Poz. 1566 i 2180) I. Uwarunkowania
UCHWAŁA NR... RADY GMINY WIĄZOWNA
Projekt z dnia 20 marca 2017 r. Zatwierdzony przez... UCHWAŁA NR... RADY GMINY WIĄZOWNA w sprawie zatwierdzenia taryf dla zbiorowego zaopatrzenia w wodę i zbiorowego odprowadzania ścieków na terenie Gminy
W toku kontroli zbadano poz. 21/5/06, 22/6/06, 7/1/07, 26/1/07, 29/1/07, 78/6 z 2007 r., 79/6 z 2007 r., 19/03/08, 52/06/08, 59/06/08 i 67/08/08.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 19 marca 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. angielskiego, TP/723/05, Pan Krzysztof Perliński. Adres do korespondencji: 90-245 Łódź, ul. Wierzbowa 24/25.
W toku kontroli zbadano poz. 15, 17 i 23 w 2006 r., poz. 171, 615 i 616 w 2007 r., poz. 372 i 373 w 2008 r.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 26 listopada 2008 r. Tłumacz przysięgły jęz. niemieckiego, TP/2580/05, Pani Dorota Kudaj, REGON 590641845. Adres do korespondencji: 97-400 Bełchatów,
UCHWAŁA NR VI / 23 / 2011 RADY GMINY KĘTRZYN z dnia 23 lutego 2011 r.
UCHWAŁA NR VI / 23 / 2011 RADY GMINY KĘTRZYN z dnia 23 lutego 2011 r. w sprawie ustalenia zasad udzielania dofinansowania ze środków budżetu Gminy Kętrzyn pochodzących z wpływów z tytułu opłat i kar za
TARYFY DLA ZBIOROWEGO ZAOPATRZENIA W WODĘ I ZBIOROWEGO ODPROWADZANIA ŚCIEKÓW
MIEJSKIE PRZEDSIĘBIORSTWO WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI SPÓŁKA Z O.O. Z SIEDZIBĄ W LESZNIE TARYFY DLA ZBIOROWEGO ZAOPATRZENIA W WODĘ I ZBIOROWEGO ODPROWADZANIA ŚCIEKÓW obowiązujące na terenie Miasta Leszna
PROTOKÓŁ KONTROLI SPRAWDZAJĄCEJ
Wojewódzka Inspekcja Geodezyjna i Kartograficzna w Rzeszowie PROTOKÓŁ KONTROLI SPRAWDZAJĄCEJ Podstawa prawna: Ustawa z dnia 17 maja 1989 r. - Prawo geodezyjne i kartograficzne (tekst jedn. Dz. U. z 2010
Taryfy za zbiorowe zaopatrzenie w wodę i zbiorowe odprowadzanie ścieków na terenie Gminy Turawa. na okres od roku do
Załącznik nr 1 do Wniosku o zatwierdzenie taryf dla zbiorowego zaopatrzenia w wodę i zbiorowego odprowadzania ścieków Taryfy za zbiorowe zaopatrzenie w wodę i zbiorowe odprowadzanie ścieków na terenie
REPERTORIUM TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO. Odmowa tłumaczenia. Opis Dokumentu Opis czynności Ustne. Data Zlecenia Zleceniodawca Adres. Pobrane Wynagr. Lp.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 1 czerwca 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. niemieckiego, TP/1855/05, Pan Roman Dominiak, REGON 730929593. Adres do korespondencji: 98-300 Wieluń, os.
UCHWAŁA NR XLVIII/488/18 RADY MIEJSKIEJ W WYSZKOWIE. z dnia 15 lutego 2018 r.
UCHWAŁA NR XLVIII/488/18 RADY MIEJSKIEJ W WYSZKOWIE z dnia 15 lutego 2018 r. w sprawie uchwalenia Wieloletniego Planu Rozwoju i Modernizacji Urządzeń Wodociągowych i Urządzeń Kanalizacyjnych Przedsiębiorstwa
System Informacji o Środowisku
System Informacji o Środowisku Nr karty Rodzaj / temat dokumentu Nazwa / zakres dokumentu Data / znak sprawy Lokalizacja 292/2011 Decyzja zmieniająca na wniosek Strony pozwolenie wodnoprawne. Zmiana pozwolenia
TARYFA DLA ZBIOROWEGO ZAOPATRZENIA W WODĘ I ZBIOROWEGO ODPROWADZANIA ŚCIEKÓW NA TERENIE GMINY RUDNIKI
TARYFA DLA ZBIOROWEGO ZAOPATRZENIA W WODĘ I ZBIOROWEGO ODPROWADZANIA ŚCIEKÓW NA TERENIE GMINY RUDNIKI Na okres od dnia 11.07.2018 r. do dnia 10.07.2021 r. 1. Przepisy ogólne Niniejsza taryfa stanowi zestawienie
INFORMACJA DOTYCZĄCA REALIZACJI PROGRAMU BUDOWY I DOFINANSOWANIA PRZYDOMOWYCH OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW
INFORMACJA DOTYCZĄCA REALIZACJI PROGRAMU BUDOWY I DOFINANSOWANIA PRZYDOMOWYCH OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW W dniu 1-go grudnia 2015r. Rada Gminy Porąbka podjęła Uchwałę Nr XII/101/2015 w sprawie przyjęcia "Programu
W toku kontroli zbadano poz. 14 i 17 w 2006 r., poz. 43 i 46 w 2007 r., poz. 9, 12, 14, 121, 148, 213 i 216 w 2008 r. oraz poz. 46, 52 i 87 w 2009 r.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 20 maja 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. czeskiego, TP/5363/05, Pani Małgorzata Walczak, REGON 731505808. Adres do korespondencji: 98-300 Wieluń, os.
ZARZĄDZENIE NR 69/2016 WÓJTA GMINY WIELISZEW. z dnia 7 czerwca 2016 r.
ZARZĄDZENIE NR 69/2016 WÓJTA GMINY WIELISZEW z dnia 7 czerwca 2016 r. w sprawie wprowadzenia procedury przeprowadzania kontroli przestrzegania i stosowania przepisów o ochronie środowiska na terenie Gminy
Pani Barbara Makowska okazała:
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 30 października 2008 r. Tłumacz przysięgły jęz. niemieckiego, TP/5354/05, Pani Barbara Makowska, REGON 731590398. Adres do korespondencji: 98-200 Zduńska
UCHWAŁA NR... RADY MIEJSKIEJ W KLUCZBORKU
Projekt z dnia 17 listopada 2015 r. Zatwierdzony przez... UCHWAŁA NR... RADY MIEJSKIEJ W KLUCZBORKU z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie przedłużenia czasu obowiązywania taryf za zbiorowe zaopatrzenie
W zakresie czynności tłumacza przysięgłego dla zleceniodawców wymienionych w art. 15 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego stwierdzono:
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 15 stycznia 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. niemieckiego, TP/3396/05, Pani Agnieszka Capf, REGON 472016308. Adres do korespondencji: 90-736 Łódź, ul.
TARYFA DLA ZBIOROWEGO ZAOPATRZENIA W WODĘ I ZBIOROWEGO ODPROWADZANIA ŚCIEKÓW
TARYFA DLA ZBIOROWEGO ZAOPATRZENIA W WODĘ I ZBIOROWEGO ODPROWADZANIA ŚCIEKÓW ustalona na podstawie art. 24 ust. 2 Ustawy z dnia 07 czerwca 2001 r. o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu
w poszczególnych tomach repertorium (np. tom o numerze 166 zawiera pozycje 3546/ /2009, data: ).
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 2 czerwca 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. niderlandzkiego, TP/2573/05, Pani Bożena Gwiazdowska, REGON 592304721. Adres do korespondencji: 97-425 Zelów,
D E C Y Z J A. o r z e k a m :
Włodawa, dnia 26 listopada 2013 r. WS. 6341.23.2013.AM D E C Y Z J A Na podstawie: art. 37 pkt 2, art. 122 ust. 1 pkt.1, art. 127 ust. 7a, art. 131 ust.1 i 2 pkt 1 i 3 oraz art. 140 ust. 1 ustawy Prawo
PRZEDSIĘBIORSTWO KOMUNALNE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ W BIELSKU PODLASKIM
ZAŁĄCZNIK NR 1 DO WNIOSKU PRZEDSIĘBIORSTWO KOMUNALNE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ W BIELSKU PODLASKIM TARYFA DLA ZBIOROWEGO ZAOPATRZENIA W WODĘ I ZBIOROWEGO ODPROWADZANIA ŚCIEKÓW obowiązująca
W toku kontroli zbadano poz. 43, 45, 48 i 90 w 2006 r., poz. 159 w 2007 r., poz. 162, 163, 170 i 196 w 2008 r.
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 4 maja 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. niemieckiego, TP/2588/05, Pan Piotr Sadowski. Adres do korespondencji: 97-300 Piotrków Trybunalski, ul. Norwida
UCHWAŁA NR... RADY MIASTA OPOLA. z dnia r.
Projekt z dnia... UCHWAŁA NR... RADY MIASTA OPOLA z dnia... 2017 r. w sprawie przedłużenia czasu obowiązywania taryf za zbiorowe zaopatrzenie w wodę i zbiorowe odporwadzenie ścieków dla miasta Opola oraz
Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.
Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o. działając na podstawie art. 24 ust. 5 i 7 ustawy z dnia 7 czerwca 2001 roku o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu
W zakresie czynności tłumacza przysięgłego dla zleceniodawców wymienionych w art. 15 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego stwierdzono:
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 29 października 2008 r. Tłumacz przysięgły jęz. niemieckiego, TP/2512/05, Pani Monika Tazbir, REGON 592292159. Adres do korespondencji: 97-200 Tomaszów
LRZ /2014 P/14/056 WYSTĄPIENIE POKONTROLNE
LRZ 4101-010-04/2014 P/14/056 WYSTĄPIENIE POKONTROLNE I. Dane identyfikacyjne kontroli Numer i tytuł kontroli Jednostka przeprowadzająca kontrolę Kontroler/Kontrolerzy] P/14/056 Organizacja i utrzymanie
WYDZIAŁ POLITYKI SPOŁECZNEJ
MAŁOPOLSKI URZĄD WOJEWÓDZKI W KRAKOWIE WYDZIAŁ POLITYKI SPOŁECZNEJ WP.VII.9514-1-18-11 Protokół z kontroli okresowej przeprowadzonej w zakładzie pracy chronionej KARTONEX - ŁĘKI spółka z ograniczoną odpowiedzialnością,
PLANOWANY/OSIĄGNIĘTY EFEKT EKOLOGICZNY
Załącznik do wniosku w-gws/09 formularz EE-GWS/09 PLANOWANY/OSIĄGNIĘTY EFEKT EKOLOGICZNY Proszę wybrać, wypełnić i załączyć do Wniosku odpowiedni - w zależności od zakresu zadania - formularz dotyczący
Dalachów, r. Szanowny Pan. Minister Środowiska. Warszawa
r ^ Ä T W o ü Ö D Ö m s in Dalachów, 04.06.2016r. Szanowny Pan Data.-2016-06-23 Minister Środowiska Warszawa Zwracamy się z uprzejmą prośbą - my, mieszkańcy Dalachowa podpisujący się pod niniejszą petycją
7. Okres objęty kontrolą: od dnia 11 marca 2011r., (data złożenia wniosku o wpis zmian w rejestrze) do dnia kontroli.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 20 listopada 2012r. 1. Imię i nazwisko oraz adres miejsca zamieszkania albo firma oraz adres siedziby: Osoba fizyczna: Hanna Trochanowska (...)
Lp Nazwa. z oczyszczalni ścieków w Rudzie Bugaj do rzeki Bzury wykonane w czerwcu 2016* Jednostka. miary
z oczyszczalni w Rudzie Bugaj do rzeki Bzury wykonane w maju 2016* 1 BZT5 mg O2 / l 15,0 481 5,4 2 CHZTCr mg O2 / l 125,0 1106 51,0 3 Zawiesina ogólna mg / l 35,0 460 7,0 4 Azot ogólny mg N / l 15,0 88,0
Węgrów, 8 marca 2012 r.
Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Spółka z o. o. ul. Sz amo t y 42 b 07-100 Węgrów te l. (25) 792 30 24; 792 31 65 fax. (25) 792 00 51 ema il: pw ik@ pwikw egr ow.p l NIP 824 000 31 66 Regon 710055543
Niepubliczny Zakład Opieki Zdrowotnej Poradnia Stomatologiczna KADENT ul. Kombatantów 8, 67-100 Nowa Sól,
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 17 kwietnia 2012 r. 1. Informacje dotyczące podmiotu leczniczego: Łucja Magdalena Kosmatka-Dziuba zam. (...) NIP: 924-172-56-14
UCHWAŁA NR XXX/276/2017 RADY MIEJSKIEJ W NOWYM TOMYŚLU. z dnia 27 lutego 2017 r.
UCHWAŁA NR XXX/276/2017 RADY MIEJSKIEJ W NOWYM TOMYŚLU z dnia 27 lutego 2017 r. w sprawie zatwierdzenia taryf za zbiorowe zaopatrzenie w wodę i zbiorowe odprowadzanie ścieków dla Przedsiębiorstwa Wodociągów
TARYFA DLA ZBIOROWEGO ZAOPATRZENIA W WODĘ I ZBIOROWEGO ODPROWADZANIA ŚCIEKÓW MPWIK SP. Z O.O. W MYSŁOWICACH
TARYFA DLA ZBIOROWEGO ZAOPATRZENIA W WODĘ I ZBIOROWEGO ODPROWADZANIA ŚCIEKÓW MPWIK SP. Z O.O. W MYSŁOWICACH na okres od dnia 1 marca 2016 r. do dnia 28 lutego 2017 r. zatwierdzona uchwałą numer XVII/256/16
Ankieta dotycząca gospodarki wodno-ściekowej w 2006 r.
... Data wypełnienia ankiety Ankieta dotycząca gospodarki wodno-ściekowej w 2006 r. Nazwa zakładu: Adres: Gmina: Powiat: REGON: Branża (wg EKD): Gospodarka wodna w roku 2006 r. I. Pobór wody z ujęć własnych:
19 2009 92-431 27/4. 90-365 16 G/46)
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 19 stycznia 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. angielskiego, TP/3414/05, Pan Jacek Chełminiak. Adres do korespondencji: 92-431 Łódź, ul. Ketlinga 27/4.
Uchwała Nr VI/20/2015 Rady Gminy w Jeziorzanach z dnia 21 kwietnia 2015 r.
Uchwała Nr VI/20/2015 Rady Gminy w Jeziorzanach z dnia 21 kwietnia 2015 r. w sprawie: zatwierdzenia taryf dla zbiorowego zaopatrzenia w wodę i zbiorowego odprowadzania ścieków Na podstawie art. 18 ust.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 28 maja 2014r.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 28 maja 2014r. 1. Imię i nazwisko oraz adres miejsca zamieszkania albo firma oraz adres siedziby: Ewa Krajcer Gretschel (Nr księgi w RPWDL 000000004280)
Taryfy, o których mowa w 1, mają zastosowanie do dostaw wody i odbioru ścieków w okresie od dnia 1 stycznia 2016 roku do 31 grudnia 2016 roku.
U C H W A Ł A Nr XI/75/2015 Rady Gminy Rudniki z dnia 27 listopada 2015 roku w sprawie zatwierdzenia taryf za zbiorowe zaopatrzenie w wodę i zbiorowe odprowadzanie ścieków w gminie Rudniki Na podstawie
Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.
Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o. działając na podstawie art. 24 ust. 8 i 9 ustawy z dnia 7 czerwca 2001 roku o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu
UCHWAŁA Nr XVIII/211/2017 RADY GMINY WIDUCHOWA z dnia 27 lutego 2017 r.
UCHWAŁA Nr XVIII/211/2017 RADY GMINY WIDUCHOWA z dnia 27 lutego 2017 r. w sprawie zatwierdzenia taryf opłat za zbiorowe zaopatrzenie w wodę i zbiorowe odprowadzanie ścieków na rok 2017 i 2018. Na podstawie
W zakresie czynności tłumacza przysięgłego dla zleceniodawców wymienionych w art. 15 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego stwierdzono:
PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 29 maja 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. angielskiego, TP/3514/05, Pani Joanna Horowska, REGON 471373940. Adres do korespondencji: 93-509 Łódź, ul. Paderewskiego
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 11 września 2013r.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 11 września 2013r. 1. Imię i nazwisko oraz adres miejsca zamieszkania albo firma oraz adres siedziby: ( ) adres do korespondencji, 66-200 Kępsko.
P r o t o k ó ł kontroli doraźnej przeprowadzonej w Urzędzie Miasta i Gminy w Wąchocku
P r o t o k ó ł kontroli doraźnej przeprowadzonej w Urzędzie Miasta i Gminy w Wąchocku Kontrolę doraźną w dniu 16 lipca 2010 roku przeprowadzili: Piotr Ferens - kierownik Oddziału Nadzoru i Kontroli przewodniczący
UCHWAŁA NR XXX/219/2013 RADY GMINY DĘBNICA KASZUBSKA. z dnia 29 maja 2013 r.
UCHWAŁA NR XXX/219/2013 RADY GMINY DĘBNICA KASZUBSKA z dnia 29 maja 2013 r. w sprawie zatwierdzenia taryfy za zbiorowe zaopatrzenie w wodę i zbiorowe odprowadzanie ścieków obowiązującej na terenie Gminy
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 15 lutego 2013r.
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 15 lutego 2013r. 1. Imię i nazwisko oraz adres miejsca zamieszkania albo firma oraz adres siedziby: Leszek Leszczyński Adres do korespondencji:
Dz.nr geod.237, 496, nr obrębu geod fax sekreta sekretariat(5)q minalomza.
RAPORT Z CZYNNOŚCI KONTROLNYCH NR 10/413/0289/11 z dnia 25/11/2011 (nr woj./nr działania/ nr rap./rok) PROGRAM ROZWOJU OBSZARÓW WIEJSKICH NA LATA 2007-2013 R-01/167 ZNAK SPRAWY NR IDENTYFIKACYJNY UM10-6930-UM1040078/11
7. Okres objęty kontrolą: od dnia 1 lipca 2011r.,do dnia kontroli. 8. Imię i nazwisko, stanowisko osoby udzielającej wyjaśnień:
Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 19 kwietnia 2013r. 1. Imię i nazwisko oraz adres miejsca zamieszkania albo firma oraz adres siedziby: Dorota Elżbieta Kazimierczak adres do korespondencji