TDS (00.09) OSW

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "TDS (00.09) OSW"

Transkrypt

1 (00.09) OSW Przestrzeganie niniejszej instrukcji gwarantuje bezproblemowe funkcjonowanie urządzenia. Proszę przekazać niniejszą publikację klientowi.

2 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zastosowanie Zakres dostawy Wyposażenie dodatkowe Dane techniczne Funkcje regulatora Obwód słoneczny Funkcje dodatkowe Montaż Montaż regulatora Montaż czujnika temperatury Montaż ciepłomierza WMZ (opcja) Podłączenie elektryczne Podłączanie instalacji słonecznej (konfiguracja standardowa) Funkcje dodatkowe Obsługa Elementy obsługi Opis menu Wyszukiwanie błędów Załącznik Schemat podłączenia instalacji słonecznej Ustawienia parametrów Schematy menu

3 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Regulatora można używać wyłącznie w połączeniu z instalacjami słonecznymi Junkers i należy przestrzegać odpowiedniego schematu podłączeń. Regulatora nie wolno instalować w pomieszczeniach, w których znajdują się łatwopalne płyny lub gazy. Regulatora nie wolno instalować w wilgotnych pomieszczeniach, np. w łazienkach. Nie wolno przekraczać dopuszczalnej temperatury otoczenia (+45 C). Przed przystąpieniem do podłączania regulatora należy wyłączyć zasilanie elektryczne (230 V, 50 Hz). 2 Zastosowanie TDS 1 jest regulatorem różnic temperatur przeznaczonym do kontroli i sterowania grzewczych instalacji słonecznych z polem kolektora, stacją słoneczną, zasobnikiem ciepłej wody oraz ogrzewaniem wtórnym lub cyrkulacją. Wbudowany czasomierz umożliwia sterowanie ogrzewaniem wtórnym lub cyrkulacją w czasie. 2.1 Zakres dostawy TDS 1 jest dostarczany wraz z 2 czujnikami temperatury typu PTC: Czujnikiem temperatury kolektora i czujnikiem temperatury dolnej części zasobnika. 2.2 Wyposażenie dodatkowe 1 czujnik temperatury TF1 górnej części zasobnika przeznaczony do sterowania ogrzewaniem wtórnym oraz Zestaw do mierzenia ilości ciepła ( WMZ) składający się z 1 miernika strumienia objętości, 2 płaskich uszczelek, 2 tulei nurnikowych i 2 czujników temperatury TF1 (PTC). Miernik strumienia objętości jest instalowany na powrocie obiegu słonecznego i w zależności od czujnika temperatury na zasilaniu i powrocie obwodu słonecznego. Stosować wyłącznie czujniki temperatury obwodu słonecznego TF1 (PTC) firmy Junkers! 3 Dane techniczne Wymiary urządzenia (DxSxW) Ciężar Napięcie robocze Zużycie własne Zakres regulacji: Różnica temperatur przy włączeniu: Różnica temperatur przy wyłączeniu: Czasomierz Wejścia: Pomiar temperatury Wykrywanie impulsów Wyjścia: R1: Pompa obwodu słonecznego z regulacją prędkości obrotowej R2, z mostkiem: Pompa cyrkulacyjna R2, bez mostka: Priorytetowe sterowanie zasobnika do ogrzewania wtórnego (podłączenie termostatu do urządzenia grzejnego lub regulatora) 150 x 215 x 43 mm 490 g 230 V (± 15%), 50 Hz 1,0 W K 2 15 K 24 h, 3 czasy włączenia 5 x PTC 1 x strumień objętości (1 99 l/lmp.) maks. 200 W/1A 230 V maks. 800 W/3,5 A bezpotencjałowe Dopuszczalna temperatura otoczenia C Wewnętrzne zabezpieczenie urządzeń Wyjście R1 Wyjście R2 2,5 A MT 4 A MT Klasa zabezpieczenia IP 20 / DIN Czujnik temperatury obwodu słonecznego TF1 (PTC): Czujnik 6 mm Kabel (silikonowy) 3 m Zakres pomiarowy do 180 C Miernik strumienia objętości WMZ Częstotliwość impulsowania 1 l/lmp Przepływ znamionowy 1,5 m 3 /h Temperatura robocza maks. 120 C Wartości zmierzone czujnika TF1 PTC C Ω C Ω C Ω

4 4 Funkcje regulatora 4.1 Obwód słoneczny Ilustracja 1 Schemat podłączeń głównej funkcji FK Płaski kolektor SP Pompa obwodu słonecznego * T 1 Czujnik temperatury kolektora * T 2 Czujnik temperatury dolnej części zasobnika * SK...solar Zasobnik ciepłej wody * podłączenie do regulatora Regulacja różnic temperatury Pompa obwodu słonecznego zostaje włączona z chwilą, gdy różnica temperatur T 1 T 2 jest większa od ustawionej Einschalttemp. Differenz. Po osiągnięciu przez tę różnicę temperatur T 1 T 2 ustawionej wartości Abschalttemp. Differenz, pompa obwodu słonecznego zostaje wyłączona Regulacja prędkości obrotowej Regulator steruje prędkością obrotową pompy obwodu słonecznego, regulując w ten sposób strumień objętości w instalacji. Powinien on utrzymywać różnicę temperatur T 1 T 2 na możliwie niezmiennym poziomie. Regulację prędkości obrotowej można w razie potrzeby wyłączyć. Pompa obwodu słonecznego jest wówczas włączana i wyłączana poprzez różnicę temperatur T 1 T 2 i troszczy się przez cały czas o zachowanie niezmiennej wielkości strumienia objętości Ograniczenie temperatury zasobnika Pompa obwodu słonecznego jest wyłączana, gdy wartość zmierzona czujnika temperatury dolnej części zasobnika T 2 przekroczy ustawioną wartość. W ten sposób zapobiega się przegrzaniu wody użytkowej. Gdy zmierzona w zasobniku temperatura spadnie poniżej ustawionej wartości ograniczenia temperatury zasobnika o 4 K, pompa obwodu słonecznego włącza się ponownie. Ryzyko poparzenia się! W przypadku, gdy wartość ograniczenia temperatury zasobnika zostanie ustawiona na poziomie powyżej 60 C, ze względu na wodę użytkową zamontowany musi zostać mieszalnik z termostatem, który można ustawić na maks. 60 C Wyłączenie różnicy temperatur Wyższa różnica temperatur T 1 T 2 niż 80 K wskazuje na obecność powietrza w systemie lub wadliwą pompę obiegu słonecznego. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie Luft im System Wyłączenie temperatury kolektora W przypadku, gdy zmierzona przez czujnik kolektora T 1 temperatura wynosi ponad 130 C, pompa obwodu słonecznego zostaje wyłączona. Przy temperaturach przekraczających 140 C czynnik grzejny w kolektorze paruje. Regulator ponownie wyłącza pompę obwodu słonecznego dopiero po schłodzeniu kolektora do temperatury poniżej 128 C i gdy czujnik zasobnika energii słonecznej sygnalizuje zapotrzebowanie na ciepło. 4

5 4.2 Funkcje dodatkowe Sterowanie wtórnym ogrzewaniem z urządzeniami grzejnymi przy pomocy Bosch- Heatronic Wskazówka: TDS 1 umożliwia podłączenie lub sterowanie w czasie tylko wtórnym ogrzewaniem lub cyrkulacją. Wskazówka: W przypadku podłączenia do Bosch- Heatronic regulatora z magistralą danych (np. TA 270 z HSM), wtórne ogrzewanie lub pompę cyrkulacyjną należy podłączyć poprzez HSM Sterowanie wtórnego ogrzewania Z chwilą spadku temperatury na czujniku T 3 poniżej ustawionej wartości, dołączone zostaje urządzenie grzejne. Odbywa się to za pośrednictwem zestyku sterującego R2 (bez mostka), który na zestyku termostatu zasobnika urządzenia grzejnego lub jego regulatora aktywuje priorytetowe sterowanie zasobnikiem. Wtórne ogrzewanie zostaje wyłączone po osiągnięciu na czujniku T 3 ustawionej temperatury wyłączenia Czasowe ograniczenie wtórnego ogrzewania Funkcję wtórnego ogrzewania można ograniczać do określonych przedziałów czasowych. Można w tym celu określić trzy różne czasy przełączeń, w których w razie potrzeby włączane jest wtórne ogrzewanie. Wskazówka: Przy dużym zapotrzebowaniu na ciepłą wodę należy odpowiednio dostosować czasy przełączeń Cyrkulacja Wskazówka: TDS 1 umożliwia podłączenie lub sterowanie w czasie tylko wtórnym ogrzewaniem lub cyrkulacją. Ilustracja 2 Schemat podłączeń wtórnego ogrzewania FK Płaski kolektor SP Pompa obwodu słonecznego * T 1 Czujnik temperatury kolektora * T 2 Czujnik temperatury dolnej części zasobnika * T 3 Czujnik temperatury górnej części zasobnika * SK...solar Zasobnik ciepłej wody * Urządzenie grzejne * podłączenie do regulatora Ilustracja 3 Schemat podłączeń cyrkulacji FK Płaski kolektor SP Pompa obwodu słonecznego * T 1 Czujnik temperatury kolektora * T 2 Czujnik temperatury dolnej części zasobnika * ZP Pompa cyrkulacyjna * SK...solar Zasobnik ciepłej wody * * podłączenie do regulatora Uwaga: Montowany fabrycznie w zasobniku Junkers NTC zasobnika wyjąć lub go nie podłączać! 5

6 Cyrkulację można ograniczać do określonych przedziałów czasowych. Można w tym celu określić trzy różne czasy przełączeń, w których włączana jest cyrkulacja Pomiar ilości ciepła Wskazówka: Funkcję pomiaru ilości ciepła można także połączyć z funkcją wtórnego ogrzewania lub z funkcją cyrkulacji. 5 Montaż 5.1 Montaż regulatora Nie montować w miejscach, w których znajdują się łatwopalne płyny i gazy. Temperatura otoczenia nie może przekraczać 45 C. Nie montować w łazienkach. Przestrzegać klasy zabezpieczenia regulatora (IP 20). Ilustracja 4 Schemat podłączeń pomiaru ilości ciepła FK Płaski kolektor SP Pompa obwodu słonecznego * T 1 Czujnik temperatury kolektora * T 2 Czujnik temperatury dolnej części zasobnika * T 4 Czujnik temperatury na zasilaniu obwodu słonecznego * T 5 Czujnik temperatury na powrocie obwodu słonecznego * V 1 Miernik strumienia objętości* SK...solar Zasobnik ciepłej wody * podłączenie do regulatora Funkcja pomiaru ilości ciepła (WMZ) wymaga dodatkowego zamontowania w obwodzie słonecznym miernika strumienia objętości. Na podstawie zmierzonego strumienia objętości V 1 i różnicy temperatur T 4 T 5 regulator wylicza ilość energii słonecznej dostarczonej do zasobnika ciepłej wody. W tym celu odpowiednio ustawiony w regulatorze musi zostać zawartość glikolu etylenowego w czynniku grzewczym. Ustawienie fabryczne odpowiada czynnikowi grzejnemu WTF (opcja). Ilustracja 5 Zdjąć dolną obudowę regulatora. Wywiercić w odpowiednim miejscu w ścianie górny otwór mocujący, wkręcić śrubę i zawiesić regulator na górnym wyżłobieniu. Zaznaczyć oba dolne otwory mocujące i ponownie zdjąć regulator. Wywiercić dolne otwory mocujące. Regulator ponownie zawiesić i przykręcić 2 śrubami w dolnych otworach mocujących. Regulator można ewentualnie zamontować bezpośrednio na kanale kablowym. 5.2 Montaż czujnika temperatury Czujniki temperatury włożyć do odpowiadających im tulei nurnikowych i je w nich unieruchomić. Do regulatora można podłączać jedynie czujniki temperatury typu PTC. 6

7 5.3 Montaż ciepłomierza WMZ (opcja) Miernik strumienia objętości zamontować na powrocie obwodu słonecznego poniżej stacji słonecznej (Ilustracja 4). Wskazówka: Miernik strumienia objętości można zamontować zarówno w pionie jak i w poziomie. Przy montażu poziomym liczydło nie może być zwrócone do dołu, ponieważ w tej pozycji miernik strumienia objętości nie działa. Wskazówka: W celu uzyskania konkretnych wyników pomiarów, albo przepływ musi być skierowany prosto na ostre zakończenie tulei nurnikowej (Ilustracja 7, wariant A), albo ostre zakończenie tulei nurnikowej musi znajdować się dokładnie w środku przewodu rurowego (Ilustracja 7, wariant B). W praktyce dokładne ustawienie tulei nurnikowej zgodnie z wariantem B jest bardzo kosztowne, dlatego też zalecamy montaż tulei nurnikowej zgodnie z wariantem A. Ilustracja 6 Przed miernikiem strumienia objętości zalecamy pozostawić co najmniej 300 mm odcinka wlotowego. Miernik strumienia objętości przykręcić wewnątrz przewodu rurowego (G3/4 ), uszczelniając go przy tym przy pomocy obydwu płaskich uszczelek. Pamiętać o zachowaniu kierunku przepływu (strzałka)! Na zasilaniu i powrocie obwodu słonecznego zainstalować punkty pomiaru temperatury (Ilustracja 4). W tym celu zalecamy przykręcenie tulei nurnikowych wewnątrz trójnika (G1/2 ). Ilustracja 7 Wariant A: Zamontować trójnik w przewodzie rurowym. W celu poprawnego skierowania przepływu na tuleję nurnikową pamiętać o zachowaniu kierunku przepływu (Ilustracja 7, wariant A)! Przykręcić tuleję nurnikową wewnątrz nurnika. Uszczelnić przy tym połączenie śrubowe. Wariant B: W celu uzyskania odpowiedniej pozycji (Ilustracja 7, wariant B), tuleja nurnikowa (głębokość zanurzenia 45 mm) musi zostać przykręcona wewnątrz trójnika z odpowiednią przekładką. Przed zamontowaniem trójnika przykręcić na próbę tuleję nurnikową wraz z przekładką wewnątrz trójnika i sprawdzić pozycje ostrego zakończenia tulei nurnikowej. Trójnik zamontować bez tulei nurnikowej w przewodzie rurowym. Przykręcić tuleję nurnikową wewnątrz trójnika. Uszczelnić przy tym połączenie śrubowe. Wsunąć do oporu czujnik temperatury TF1 do tulei nurnikowej i unieruchomić go w niej. 7

8 6 Podłączenie elektryczne Przy przedłużaniu przewodów niskiego napięcia należy stosować następujące przekroje przewodów: Długość do 50 m 0,75 mm 2 Długość do 100 m 1,5 mm 2 Maksymalna długość przewodów czujnika po przedłużeniu nie może przekraczać 100 m. Biorąc pod uwagę obowiązujące przepisy, do podłączenia 230 V użyte muszą zostać przynajmniej kable elektryczne typu H05 W-... Wszystkie przewody niskiego napięcia (prąd pomiarowy czujnika temperatury i miernika strumienia objętości) muszą przy układaniu być rozdzielone przewodami 230 V lub 400 V w celu zapobieżenia występowaniu zakłóceń indukcyjnych (minimalny odstęp 100 mm). W przypadku prawdopodobieństwa wystąpienia oddziaływania indukcyjnych czynników zewnętrznych, np. kabla elektroenergetycznego, przewody jezdne, stacje transformatorowe, urządzenia radiowo-telewizyjne, amatorskie radiostacje, urządzenie mikrofalowe, itp., przewody przewodzące sygnał pomiarowy należy wykonać wraz z ekranem. Instalację należy przeprowadzić z zachowaniem klasy zabezpieczenia IP 20. Wielkość otworów na kable powinna odpowiadać wielkości kabli. Ewentualnie przy użyciu odpowiedniego narzędzia przeprowadzić kable z lewej i z prawej strony i wyprowadzić z obudowy regulatora. Ilustracja 8 Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia! Przed przystąpieniem do podłączania wyłączyć zasilanie elektryczne. Zasilania nie można podłączać, dopóki otwarta jest obudowa regulatora. Przewody podłączać zgodnie ze schematem ułożenia zacisków (Ilustracja 9 do 11). Ponadto do każdego zacisku podłączyć można jedynie po jednym przewodzie. Wskazówka: W przypadku cienkich przewodów stosować pochewki zakończeń żył. O zmniejszenie naciągu przewodów zadbać poza obudową regulatora. 8

9 6.1 Podłączanie instalacji słonecznej (konfiguracja standardowa) Ilustracja 9 SP T1 T2 Pompa obwodu słonecznego Czujnik temperatury (PTC) kolektora Czujnik temperatury (PTC) dolnej części zasobnika 9

10 6.2 Funkcje dodatkowe Podłączenie do urządzeń grzejnych przy pomocy Bosch Heatronic Nie jest możliwe jednoczesne podłączenie do TDS 1 priorytetowego sterowania zasobnika do wtórnego ogrzewania i pompy cyrkulacyjnej. Uwaga: Montowany fabrycznie w zasobniku Junkers NTC zasobnika wyjąć lub go nie podłączać! Ilustracja 10 SP Pompa obwodu słonecznego T1 Czujnik temperatury (PTC) kolektora T2 Czujnik temperatury (PTC) dolnej części zasobnika T3* Czujnik temperatury (PTC) górnej części zasobnika (wyjąć zainstalowany NTC zasobnika) * Wyposażenie dodatkowe 10

11 6.2.2 Podłączanie pompy cyrkulacyjnej Bezpośrednie podłączenie do urządzenia grzejnego priorytetowego sterowania zasobnika do wtórnego ogrzewania utworzyć poprzez zamontowany fabrycznie NTC zasobnika. Nie jest możliwe jednoczesne podłączenie do TDS 1 priorytetowego sterowania zasobnika do wtórnego ogrzewania i pompy cyrkulacyjnej. Ilustracja 11 B SP ZP T1 T2 Mostek z izolacją (230 V - AC) Pompa obwodu słonecznego Pompa cyrkulacyjna Czujnik temperatury (PTC) kolektora Czujnik temperatury (PTC) dolnej części zasobnika 11

12 6.2.3 Podłączanie ciepłomierza WMZ (opcja) Ilustracja 12 SP Pompa obwodu słonecznego T1 Czujnik temperatury (PTC) kolektora T2 Czujnik temperatury (PTC) dolnej części zasobnika T4* Czujnik temperatury (PTC) na zasilaniu obwodu słonecznego (do mierzenia ilości ciepła) T5* Czujnik temperatury (PTC) na powrocie obwodu słonecznego (do mierzenia ilości ciepła) V1* Miernik strumienia objętości (do mierzenia ilości ciepła) * Wyposażenie dodatkowe 12

13 7 Obsługa Poruszanie się po menu regulatora, wyświetlanie zmierzonych wartości lub regulację umożliwiają cztery przyciski Wskazówka: Regulator został fabrycznie ustawiony tak, by w większości przypadków jego zastosowania nie musiały być zmieniane parametry podstawowego ustawienia. Nieprawidłowe ustawienie regulatora może doprowadzić do zakłóceń w czasie jego pracy! 7.1 Elementy obsługi Ilustracja 13 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny: Pokazuje aktualne okno menu. Symbol w górnym wierszu jest widoczny we wszystkich menu. Pokazuje on stan wyjścia R1 (pompy obwodu słonecznego): Symbol nieruchomy: w R1 nie ma napięcia, pompa obwodu słonecznego nie pracuje. Symbol miga: R1 przekazuje napięcie, pompa obwodu słonecznego pracuje. Przycisk : Poruszanie się po menu: przeskakuje do następnego okna na aktualnym poziomie. Ustawianie parametrów: zwiększa wartość liczbową. Przycisk : Poruszanie się po menu: przeskakuje do poprzedniego okna na aktualnym poziomie. Ustawianie parametrów: zmniejsza wartość liczbową. Przycisk OK: Krótkotrwałe naciśnięcie: przeskakuje do następnego podmenu Przytrzymanie przez 2 sekundy: ustawianie i zapamiętywanie parametrów, zerowanie wskazań, przywracanie wartości maksymalnych. Przycisk Menu: Przeskakuje do menu nadrzędnego. 7.2 Opis menu W Rozdziale 9.3 przedstawione zostały schematy menu regulatora (Ilustracja 15 do 18). Menu dzieli się na dwie główne grupy: Zmierzone wartości Ustawienia Przechodzenie pomiędzy tymi głównymi grupami umożliwia przycisk lub Menu zmierzonych wartości Wyświetlanie zmierzonych wartości Wskazówka: Zmierzone wartości są wyświetlane na wyświetlaczu jedynie wówczas, gdy wybrana zostanie odpowiednia funkcja z menu funkcji. Gdy np. czujnik nie jest podłączony, wyświetlana jest wartość No. Gdy nie jest podłączony czujnik potrzebny do wykonania określonej funkcji, po wybraniu odpowiedniej funkcji z menu funkcji na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie. Nacisnąć przycisk OK. Na wyświetlaczu pojawi się informacja dotycząca temperatury kolektora i temperatury dolnej części zasobnika. Przy pomocy przycisków i można wywoływać wskazania następujących zmierzonych wartości: Temperatura kolektora i temperatura dolnej części zasobnika Temperatura górnej części zasobnika i temperatura dolnej części zasobnika Temperatura zasilania T 4 i temperatura powrotu T 5 (tylko przy pomiarze ilości ciepła) Maksymalna i minimalna temperatura kolektora (od ostatniego przywrócenia tych wartości) Maksymalna i minimalna temperatura górnej części zasobnika (od ostatniego przywrócenia tych wartości) 13

14 Maksymalna i minimalna temperatura dolnej części zasobnika (od ostatniego przywrócenia tych wartości) Całkowita ilość ciepła od pierwszego uruchomienia (suma Σ) i ilość ciepła od ostatniego przywrócenia tej wartości Liczba roboczogodzin regulatora od pierwszego uruchomienia (Σ) i liczba roboczogodzin od ostatniego przywrócenia tej wartości (różnica d) Przywracanie zmierzonych wartości Dane dotyczące maksymalnych i minimalnych temperatur oraz wartości różnicowych d roboczogodzin i ilości ciepła mogą być dowolnie przywracane: Kilkakrotnie nacisnąć przycisk lub w celu wyświetlenia na wyświetlaczu żądanej wartości. Przytrzymać przez 2 sekundy wciśnięty przycisk OK. Wartość zostanie przywrócona. Wychodzenie z menu zmierzonych wartości Nacisnąć przycisk Menu w celu powrócenia do głównego menu Menu ustawień Wskazówka: Na stronie 20 znajduje się tabela zawierająca zestawienie ustawień parametrów. Do tabeli tej należy wpisywać wszystkie wprowadzane dla instalacji zmiany względem głównego ustawienia, tak by w razie awarii regulatora lub istotnego jego błędnego ustawienia można było go ponownie poprawnie ustawić. Wyświetlanie podmenu Przytrzymać wciśnięte przyciski OK i Menu przez 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się podmenu parametrów. Przyciski i umożliwiają przechodzenie pomiędzy podmenu parametrów funkcji oraz trybu ręcznego. Wychodzenie z menu ustawień Nacisnąć przycisk Menu w celu powrócenia do menu głównego Menu parametrów Wyświetlanie parametrów Wskazówka: Parametry są wyświetlane na wyświetlaczu jedynie po uprzednim wybraniu odpowiedniej funkcji z menu funkcji. Nacisnąć przycisk OK. Na wyświetlaczu pojawia się informacja dotycząca ograniczenia temperatury zasobnika. Przyciski i umożliwiają wyświetlenie następujących parametrów: Ograniczenie temperatury zasobnika Różnica temperatur włączenia Różnica temperatur wyłączenia Ustawienie miernika strumienia objętości na litry/impulsy (tylko przy pomiarze ilości ciepła) Ustawiony stosunek składników mieszanki czynnika grzejnego, podanie zawartości glikolu etylenowego w % objętościowych (tylko przy pomiarze ilości ciepła) Temperatura włączenia wtórnego ogrzewania (tylko przy wtórnym ogrzewaniu) Temperatura wyłączenia wtórnego ogrzewania (tylko przy wtórnym ogrzewaniu) Aktualny czas wewnętrznego czasomierza (tylko przy wtórnym ogrzewaniu lub cyrkulacji) Czas przełączenia 1 (tylko przy wtórnym ogrzewaniu lub cyrkulacji) Czas przełączenia 2 (tylko przy wtórnym ogrzewaniu lub cyrkulacji) Czas przełączenia 3 (tylko przy wtórnym ogrzewaniu lub cyrkulacji) Zmiana parametrów Kilkakrotnie naciskać przycisk lub w celu wyświetlenia na wyświetlaczu żądanego parametru. Przytrzymać przez 2 sekundy wciśnięty przycisk OK. Przy pomocy przycisku (zwiększanie) lub (zmniejszanie) ustawić żądaną wartość liczbową parametru. Ponownie przytrzymać przez 2 sekundy wciśnięty przyciski OK. w celu zachowania nowej wartości. 14

15 Wskazówka: Fabrycznie różnica temperatur włączenia jest ustawiona na 8 K, a różnica temperatur wyłączenia na 4 K. Wartości te wynikają z wieloletnich doświadczeń i muszą zostać zmienione jedynie w wyjątkowych przypadkach, np. przy bardzo dużej długości przewodów rurowych. Różnica temperatur włączenia i różnica temperatur wyłączenia są na stałe ustawione względem siebie, tak by różnica temperatur wyłączenia była zawsze mniejsza od różnicy temperatur włączenia o 2 K. Kasowanie czasu przełączenia Czas włączenia ustawić na ten sam czas, co czas wyłączenia. Wychodzenie z menu parametrów Nacisnąć przycisk Menu w celu powrócenia do menu ustawień. Wskazówka: W przypadku przerwy w zasilaniu elektrycznym, po włączeniu funkcji wtórnego ogrzewania lub cyrkulacji regulator automatycznie przechodzi do okna menu Uhrzeit (einstellen). Mimo przerwy w zasilaniu elektrycznym wszystkie ustawione wartości zostają zachowane Menu funkcji Wyświetlanie funkcji Nacisnąć przycisk OK. Na wyświetlaczu pojawi się funkcja pomiaru ilości ciepła. Przy pomocy przycisków i można wyświetlić następujące funkcje: Pomiar ilości ciepła Wtórne ogrzewanie Cyrkulacja Regulacja prędkości obrotowej Włączanie/wyłączanie funkcji Kilkakrotnie nacisnąć przycisk lub w celu wyświetlenia na wyświetlaczu żądanej funkcji. Przytrzymać przez 2 sekundy wciśnięty przycisk OK. Ustawienie funkcji zostanie przełączone. Wskazówka: Funkcja wtórnego ogrzewania i cyrkulacji są względem siebie zablokowane. Ustawić na EIN można tylko jedną z tych funkcji. Wychodzenie z menu funkcji Nacisnąć przycisk Menu w celu powrócenia do menu ustawień Menu trybu ręcznego Tryb ręczny umożliwia ręczne włączanie lub wyłączanie pompy obwodu słonecznego oraz wtórnego ogrzewania lub cyrkulacji. Ponadto daje on możliwość przywrócenia wszystkich fabrycznych ustawień regulatora. Wyświetlanie funkcji trybu ręcznego Nacisnąć przycisk OK. Na wyświetlaczu pojawi się informacja dotycząca ustawienia pompy obwodu słonecznego. Przy pomocy przycisków i można wyświetlić następujące funkcje: Pompa obwodu słonecznego Wyjście R2 (tylko dla wtórnego ogrzewania lub cyrkulacji) Inicjalizacja ustawień fabrycznych Włączanie/wyłączanie pompy obwodu słonecznego i wyjścia R2 Kilkakrotnie nacisnąć przycisk lub w celu wyświetlenia na wyświetlaczu żądanej funkcji. Przytrzymać przez 2 sekundy wciśnięty przycisk OK. Ustawienie funkcji zostanie przełączone. Wychodzenie z menu trybu ręcznego Nacisnąć przycisk Menu w celu powrócenia do menu ustawień. Wskazówka: Przy wychodzeniu z trybu ręcznego pompa obwodu słonecznego i wyjście R2 zostaną automatycznie przełączone na AUS. 15

16 8 Wyszukiwanie błędów Problem Przyczyna Rozwiązanie Brak wskazania na wyświetlaczu, pompa obwodu słonecznego nie działa, mimo że temperatura zasobnika jest niższa od temperatury kolektora. Pompa obwodu słonecznego nie działa, mimo że temperatura zasobnika jest niższa od temperatury kolektora. Pompa obwodu słonecznego nie działa, mimo że symbol na wyświetlaczu miga. Wskazanie wyświetlacza Kurzschluss T1 Wskazanie wyświetlacza Unterbrechung T1 Wskazanie wyświetlacza Kurzschluss T2 Wskazanie wyświetlacza Unterbrechung T2 Wskazanie wyświetlacza Kurzschluss T3 Brak dopływu prądu, uszkodzenie bezpiecznika lub przewodu doprowadzającego prąd. Wybrane zostało podmenu Handbetrieb, pompa obwodu słonecznego została ręcznie wyłączona. Temperatura zasobnika T 2 jest prawie taka sama lub wyższa od ustawionej maksymalnej temperatury zasobnika, pompę wyłączyło ograniczenie temperatury zasobnika Pompa obwodu słonecznego i wyjście R2 zostały automatycznie wyłączone, ponieważ wystąpił błąd. Przewód pompy obwodu słonecznego przerwany lub nie podłączony. Pompa obwodu słonecznego uszkodzona. Zwarcie przewodu czujnika T1 do mierzenia temperatury kolektora. Przerwanie przewodu czujnika T1 do mierzenia temperatury kolektora. Zwarcie przewodu czujnika T2 do mierzenia temperatury dolnej części zasobnika. Przerwanie przewodu czujnika T2 do mierzenia temperatury dolnej części zasobnika. Zwarcie przewodu czujnika T3 do mierzenia temperatury górnej części zasobnika. Sprawdzić, ewentualnie wymienić bezpiecznik. Wezwać fachowca do sprawdzenia instalacji elektrycznej. Wyjść z podmenu Handbetrieb Pompa włącza się ponownie po schłodzeniu zasobnika lub pobraniu wystarczającej ilości ciepłej wody. Postępować zgodnie z komunikatem o błędzie na wyświetlaczu. Sprawdzić przewód. Sprawdzić, ewentualnie wymienić pompę obwodu słonecznego (dział obsługi klienta). Sprawdzić przewód czujnika T1. Sprawdzić przewód czujnika T1. Sprawdzić przewód czujnika T2. Sprawdzić przewód czujnika T2. Sprawdzić przewód czujnika T3. 16

17 Problem Przyczyna Rozwiązanie Wskazanie wyświetlacza Unterbrechung T3 Wskazanie wyświetlacza Kurzschluss T4 Wskazanie wyświetlacza Unterbrechung T4 Wskazanie wyświetlacza Kurzschluss T5 Wskazanie wyświetlacza Unterbrechung T5 Wskazanie wyświetlacza Luft im System? Wskazanie wyświetlacza EEPROM Fehler Wskazanie wyświetlacza Schema Fehler Czujnik temperatury wskazuje nieprawdziwą wartość Przerwanie przewodu czujnika T3 do mierzenia temperatury górnej części zasobnika. Zwarcie przewodu czujnika T4 do mierzenia temperatury na zasilaniu pomiaru ilości ciepła. Przerwanie przewodu czujnika T4 do mierzenia temperatury na zasilaniu pomiaru ilości ciepła. Zwarcie przewodu czujnika T5 do mierzenia temperatury na powrocie pomiaru ilości ciepła. Przerwanie przewodu czujnika T5 do mierzenia temperatury na powrocie pomiaru ilości ciepła. Różnica temperatur T1 T2 > 80 K, wyłączenie wywołane różnicą temperatur. Nie można już odczytywać lub zapisywać informacji w EEPROM regulatora. Ustawienie regulatora zawiera sprzeczne ze sobą ustawienia funkcji. Czujnik temperatury jest uszkodzony. Sprawdzić przewód czujnika T3. Sprawdzić przewód czujnika T4. Sprawdzić przewód czujnika T4. Sprawdzić przewód czujnika T5. Sprawdzić przewód czujnika T5. Sprawdzić ciśnienie instalacji na ciśnieniomierzu (wartość zadana: 2,5 bar), w przypadku zbyt niskiego ciśnienia w obiegu słonecznym może występować powietrze. Zlecić napełnienie systemu. Wyłączyć i po chwili włączyć zasilanie elektryczne regulatora. Ewentualnie powtórzyć tę czynność kilkakrotnie. Jeśli błędu nie będzie można usunąć w ten sposób, skontaktować się z działem obsługi klienta. W menu Handbetrieb przeprowadzić Initialisierung Werkseinstellung. Następnie sprawdzić i dostosować wszystkie ustawienia funkcji i parametrów. W razie ponownego wyświetlenia komunikatu o błędzie, skontaktować się z działem obsługi klienta. Czujnik temperatury odłączyć i omomierzem zmierzyć wartość oporności czujnika temperatury (patrz Rozdział 3), ewentualnie czujnik temperatury wymienić. 17

18 Problem Przyczyna Rozwiązanie Miernik ilości ciepła nie wskazuje żadnej lub wskazuje nieprawdziwą ilość ciepła mimo pracy pompy obwodu słonecznego. Brak wskazania przepływu na mierniku strumienia objętości. Czujnik temperatury T4 (zasilanie) lub T5 (powrót) lub też miernik strumienia objętości nie zostały podłączone lub zostały podłączone nieprawidłowo. Nie została wybrana funkcja pomiaru ilości ciepła. Czujnik temperatury na zasilaniu został zamieniony z czujnikiem temperatury na powrocie. Nieprawidłowe wartości impulsów na wejściu miernika strumienia objętości. Nieprawidłowe zadanie stosunku składników mieszanki czynnika grzejnego. Jako czynnik grzejny nie został użyty Tyfocor L. Brak wskazania przepływu na mierniku strumienia objętości. Montaż miernika strumienia objętości w nieprawidłowym kierunku przepływu. Sito filtra (w przypadku, gdy zostało zainstalowane) miernika strumienia objętości zapchało się. Powietrze w obwodzie słonecznym. Sprawdzić podłączenie czujnika temperatury T4, T5 i miernika strumienia objętości. W menu ustawień, podmenu funkcji funkcję Wärmemengenzähler ustawić na EIN. Sprawdzić podłączenie: czujnik temperatury zasilania musi być podłączony do zacisków T4, a czujnik temperatury powrotu do zacisków T5. W menu ustawień, podmenu parametrów sprawdzić ustawienie parametru Wärmemengenzählung Liter/Impuls. W menu ustawień, podmenu parametrów sprawdzić ustawienie parametru Wärmemengenzählung Glykol Vol%. Ponownie napełnić obwód słoneczny. Patrz problem: Brak wskazania przepływu na mierniku strumienia objętości. Zlecić prawidłowy montaż miernika strumienia objętości. Przeczyścić sito filtra. Odpowietrzyć obwód słoneczny, uzupełnić ewentualny brak czynnika grzejnego. 18

19 9 Załącznik 9.1 Schemat podłączeń instalacji słonecznej Ilustracja 14 AB Zbiornik odciągowy AGS Stacja słoneczna E Opróżnianie/napełnianie ELT Naczynie odpowietrzające/układ odpowietrzający FK Płaski kolektor KW Wlot zimnej wody P1 Pompa obiegowa (obwód grzejny/akumulacja) RE Regulator wielkości przepływu ze wskaźnikiem RK Przepustnica zwrotna z blokadą powrotu RV Zawór zwrotny SAG Naczynie wzbiorcze obwodu słonecznego SB Hamulec grawitacyjny SP Pompa obwodu słonecznego SV Zawór bezpieczeństwa S solar Zasobnik obwodu słonecznego T1 Czujnik temperatury płaskiego kolektora T2 Czujnik temperatury zasobnika obiegu słonecznego T3 TDS WW Z ZP Czujnik temperatury zasobnika obiegu grzejnego (NTC) Regulator obwodu słonecznego Wylot ciepłej wody Podłączenie cyrkulacji Pompa cyrkulacyjna * Zgodnie z DIN 4757 Część 1, przewód wydmuchowy i odpływowy muszą być zakończone otwartym zbiornikiem, który jest w stanie odebrać całą zawartość płaskich kolektorów. 19

20 9.2 Ustawienia parametrów Parametry/funkcje Ustawienie fabryczne Zakres regulacji Ustawienie klienta Ograniczenie temperatury zasobnika 60 C C Różnica temperatur włączenia 8 K 4 17 K Różnica temperatur wyłączenia 4 K 1 15 K Regulacja prędkości obrotowej: EIN EIN/AUS Pomiar ilości ciepła AUS EIN/AUS Pomiar ilości ciepła: litry/impulsy Pomiar ilości ciepła: stosunek składników mieszanki 1 [l/lmp] 0 99 [l/lmp] 45 Vol-% Glykol 0 99 Vol-% Glykol Wtórne ogrzewanie: AUS EIN/AUS Wtórne ogrzewanie, temperatura włączenia (NET) Wtórne ogrzewanie, temperatura wyłączenia (NAT) 45 C 20 C (NAT-3 K) 52 C (NET+3 K)...95 C Czas 00:00 00:00 23:59 Czas przełączenia 1 od 06:00 do 09:00 00:00 23:59 aktualny czas Czas przełączenia 2 od 12:00 do 14:00 00:00 23:59 Czas przełączenia 3 od 18:00 do 21:00 00:00 23:59 Cyrkulacja sterowana w czasie AUS EIN/AUS Pompa obwodu słonecznego: AUS EIN/AUS Wyjście R2: AUS EIN/AUS 20

21 9.3 Schematy menu Menu główne Ilustracja 15 21

22 9.3.2 Wybór funkcji pomiaru ilości ciepła Funkcje menu głównego patrz: Ilustracja 15 + wartości zmierzone menu głównego patrz: Ilustracja 15 + parametry menu głównego patrz: Ilustracja 15 Ilustracja 16 22

23 9.3.3 Wybór funkcji wtórnego ogrzewania wartości zmierzone menu głównego patrz: Ilustracja 15 funkcje menu głównego patrz: Ilustracja 15 + parametry patrz: Ilustracja 15 Ilustracja 17 23

24 9.3.4 Wybór funkcji cyrkulacji wartości zmierzone menu głównego patrz: Ilustracja 15 funkcje menu głównego patrz: Ilustracja 15 + parametry menu głównego patrz: Ilustracja 15 Ilustracja 18 24

25 25

26 26 TDS 1

27 27

28 Kontakt z nami... NIEMCY D ORADZTWO T ECHNICZNE 0,18 DEM/min. C Z ĘŚCI Z AMIENNE (W celu uzyskania materiałów informacyjnych) 0,18 DEM/min. I NFORMACJA (W celu uzyskania materiałów informacyjnych) 0,18 DEM/min. Telefaks ( ) Junkers. Infodienst@de.bosch.com O BSŁ UGA K LIENTA (Serwis 24 godz.) Telefaks ( ) ,18 DEM/min. Telefon Telefaks Region handlowy Centrum Theodor-Heuss-Allee 70, Frankfurt (0 69) Erfurt (03 61) Frankfurt (0 69) Kassel (05 61) Mannheim (06 21) Saarbrücken (06 81) Region handlowy Północ Fangdieckstraße 64, Hamburg (0 40) Brema (04 21) Hamburg (0 40) Hanower (05 11) Megdeburg (03 91) Neubrandenburg (03 95) Rostock (03 81) Wilhelmshaven ( ) Region handlowy Wschód Bismarckstraße 71, Berlin (0 30) Berlin (0 30) Chemnitz (03 71) Drezno (03 51) Lipsk (03 41) Region handlowy Południe Heiligenwiesen 28, Stuttgart (07 11) Fryburg (07 61) Monachium (0 89) Norymberga (09 11) Ravensburg (07 51) (0711) Stuttgart (07 11) Region handlowy Zachód Stolberger Straße 374, Kolonia (02 21) Aachen (02 41) Bielefeld (05 21) Düsseldorf (02 11) Dortmund (02 31) Kolonia (02 21) Münster (02 51) Wuppertal (02 02) AUSTRIA Robert Bosch AG, Dział Techniki Grzewczej Hüttenbrennergasse 5, A-1030 Wiedeń junkers.rbos@at.bosch.com Bezpłatna linia: (01) Dział obsługi klienta: (01) Części zamienne: (01) SZWAJCARIA Brennwald AG Dammstraße 12, CH-8810 Horgen webmaster@brennwald.ch Centrala Wiedeń (01) Graz (03 16) Linz (07 32) Salzburg (06 62) Keutschach ( ) Innsbruck (05 12) Lustenau ( ) Centrala Horgen (01) Centrala Urdorf (01) Gebrüder Tobler AG Haustechniksysteme Steinackerstraße 10, CH-8902 Urdorf webmaster@toblerag.ch Robert Bosch GmbH Dział Techniki Grzewczej Postfach Wernau

Stacja słoneczna AGS 1 wyposażona w naczynie wzbiorcze SAG 18 do instalacji słonecznych Junkers Nr katalogowy:

Stacja słoneczna AGS 1 wyposażona w naczynie wzbiorcze SAG 18 do instalacji słonecznych Junkers Nr katalogowy: Stacja słoneczna AGS 1 wyposażona w naczynie wzbiorcze SAG 18 do instalacji słonecznych Junkers Nr katalogowy: 7 739 300 050 Do montażu w instalacjach słonecznych Junkers z pośrednio podgrzewanymi zasobnikami

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Termostat pokojowy BHT-1000-N Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką

Bardziej szczegółowo

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506 1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M OPIS BHT-1000-M jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń w systemach SMART-CONTROL lub innych, wykorzystujących

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015 Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Kontroler temperatury Nr produktu

Kontroler temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler

Bardziej szczegółowo

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Termostat pokojowy BHT-1000-N Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Opis panelu przedniego

Opis panelu przedniego Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz

Bardziej szczegółowo

TERMOMAT 1 REGULATOR RÓŻNCOWY DLA ZBIORNIKA AKUMULACYJNEGO DLA KOTŁA PODWÓJNEGO

TERMOMAT 1 REGULATOR RÓŻNCOWY DLA ZBIORNIKA AKUMULACYJNEGO DLA KOTŁA PODWÓJNEGO TERMOMAT 1 REGULATOR RÓŻNCOWY DLA ZBIORNIKA AKUMULACYJNEGO DLA KOTŁA PODWÓJNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DLA ART-.NR. 8001, 8011, 8012, 8014 i 8015 TERMOMAT 1 jest elektronicznym regulatorem różnicowym

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5

Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5 IsoBar ControlModul Instrukcja Obsługi Spis Treści Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2 Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3 Sterowania w trybie ISOBAR 4 Sterowanie ręczne 5 Ustawienie trybu

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 782 1782P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE2164... QAE2174... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35 V DC Sygnał

Bardziej szczegółowo

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 MONTAŻ CZUJNIKÓW CIŚNIENIA... 3 PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW IMPULSOWYCH...4 PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO... 5 NASTAWY CZUJNIKÓW CIŚNIENIA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Przyjazne Technologie Instrukcja montażu i obsługi Moduł obsługowy BM-Solar Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

Zadajnik do regulatorów Synco 700

Zadajnik do regulatorów Synco 700 1 633 Zadajnik do regulatorów Synco 700 Do magistrali Konnex QAW740 Wielofunkcyjny zadajnik do zdalnego sterowania regulatorów Synco 700 Zastosowanie Zastosowanie Przeznaczenie Zadajnik do stosowania z

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika. DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Spis treści Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy wyrzucać. Powinna ona znaleźć się w archiwum, aby

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 29/2009

Deklaracja zgodności nr 29/2009 tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 782 1782P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE2164... QAE2174... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35 V DC Sygnał

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi REGULATOR TEMPERATURY T538

Instrukcja obsługi REGULATOR TEMPERATURY T538 Instrukcja obsługi REGULATOR TEMPERATURY T538 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją, a następnie zachować ją na przyszłość. v_0_08 Regulator

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

RT-08 REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOLEKTOREM SŁONECZNYM

RT-08 REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOLEKTOREM SŁONECZNYM RT-08 REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOLEKTOREM SŁONECZNYM INSTRUKCJA OBSŁUGI v.1.2 Regulator steruje obiegiem grzewczym w którym źródłem ciepła są: kolektor słoneczny i kominek z płaszczem wodnym sterowany

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Pomieszczeniowe czujniki temperatury 1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

INSTAT+ 3R. Nr produktu

INSTAT+ 3R. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTAT+ 3R Nr produktu 000611272 Strona 1 z 16 Instrukcja obsługi i instalacji INSTAT+ 3R Regulator temperatury (termostat pokojowy) 468 931 003 115 0649 0062 001 PL Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: Dzięki temu produktowi mają Państwo następujące możliwości: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w kanałach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania powietrza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T ODBIORNIK JEDNANAŁOWY Urządzenie pracuje na częstotliwości ± 100 khz. DANE TECHNICZNE 230 V / 50 Hz Napęd typu S, BD lub M Możliwość podłączenia napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 700 W Funkcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WPROWADZENIE. Prezentowany multimetr cyfrowy jest zasilany bateryjnie. Wynik pomiaru wyświetlany jest w postaci 3 1 / 2 cyfry. Miernik może być stosowany

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie

Bardziej szczegółowo