EXHAUST CENTRIFUGAL FANS (with backward curved blades) Центробежныe вытяжноe вентиляторы
|
|
- Dorota Stachowiak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 EXHAUST CETRFUGA S (with backward curved blades) Центробежныe вытяжноe вентиляторы (с назад загнутыми лопатками) Abluft radialvetilatore (mit rückwärts gekrümmte Schaufel) Odśrodkowe wetylatory wyciągowe (z łopatkami pochyloymi do tyłu)
2 WW 50-0 WW 85-0 GE 50-D9-0 GE -GV8-0 RE 50-A9-05 RE -CF9-05 RE -CG8-05 RE -CG8- RE 0-AA4-05 RE 0-AB4-05 RR 5-00 H WCP WWK /60W WWK /75W
3 WW 50-0 EXHAUST CETRFUGA RE 50-A9-0 Voltage / Напряжение / Spaug / apięcie zamioowe: 0V/50Hz 00 Pa Max. air flow / Макс. производ. / Max uftfördermege / Wydatek max.: 45 m/h 445 rpm Power iput / Bходная мощность / eistugsaufahme / Moc pobieraa: 0 W 4, kg oc / Temperatur des trasportierte uft / Temp. trasportowaego powietrza: up to +50 oc WW possible variat with the motor cover / üfterabmessuge / Wymiary wetylatora: S , ±0 Ø 6,5 5 VDC± 0% GD RE ~0 V 50 Hz µf [rpm] P [W] [A] , , Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax [m/h] SUPPT & COMPATS
4 WW 85-0 EXHAUST CETRFUGA RE -CG8- Voltage / Напряжение / Spaug / apięcie zamioowe: 0V/50Hz 490 Pa Max. air flow / Макс. производ. / Max uftfördermege / Wydatek max.: 0 m/h 5 rpm Power iput / Bходная мощность / eistugsaufahme / Moc pobieraa: 67 W 7, kg oc / Temperatur des trasportierte uft / Temp. trasportowaego powietrza: up to +50 oc / üfterabmessuge / Wymiary wetylatora: WW possible variat with the motor cover S ±0 M4 Ø 6,5 5 VDC± 0% GD RE ~0 V 50 Hz µf [rpm] P [W] [A] , ,4 Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax [m/h] SUPPT & COMPATS
5 GE 50-D9-0 EXHAUST CETRFUGA RE 50- Voltage / Напряжение / Spaug / apięcie zamioowe: 0V/50Hz 85 Pa S Max. air flow / Макс. производ. / Max uftfördermege / Wydatek max.: 45 m /h 4 rpm Power iput / Bходная мощность / eistugsaufahme / Moc pobieraa: 0 W,0 kg oc / Temperatur des trasportierte uft / Temp. trasportowaego powietrza: up to +50 oc / üfterabmessuge / Wymiary wetylatora: 5 VDC± 0% GD RE ~0 V 50 Hz µf Pa rpm Ped W A PA db(a) , , , , --- pfs qv Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax m/h SUPPT & COMPATS
6 GE -GV8-0 EXHAUST CETRFUGA RE - Voltage / Напряжение / Spaug / apięcie zamioowe: 0V/50Hz 50 Pa S Max. air flow / Макс. производ. / Max uftfördermege / Wydatek max.: m /h 600 rpm Power iput / Bходная мощность / eistugsaufahme / Moc pobieraa: 65 W,00 kg oc / Temperatur des trasportierte uft / Temp. trasportowaego powietrza: up to +50 oc / üfterabmessuge / Wymiary wetylatora: 5 VDC± 0% GD RE ~0 V 50 Hz Pa µf Ped W A PA db(a) , , , , pfs rpm qv Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax m/h SUPPT & COMPATS
7 RE 50-A9-05 EXHAUST CETRFUGA ME BF Voltage / Напряжение / Spaug / apięcie zamioowe: 0V/50Hz 70 Pa Max. air flow / Макс. производ. / Max uftfördermege / Wydatek max.: 5 m/h 0 rpm Power iput / Bходная мощность / eistugsaufahme / Moc pobieraa: W,60 kg oc / Temperatur des trasportierte uft / Temp. trasportowaego powietrza: up to +50 oc RE 50-A9-0 possible variat without the motor cover S,5 ±,5 / üfterabmessuge / Wymiary wetylatora: Ø5 Ø ± Ø65, 0 4x9 Ø 5 8± 0, 95 ± 450 ±0 4xØ4,5 5 VDC± 0% GD RE ~0 V 50 Hz µf Curves / Xарактеристика / Curves / Charakterystyka: [rpm] P [W] [A] 0, , Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax [m/h] SUPPT & COMPATS
8 RE -CF9-05 EXHAUST CETRFUGA ME BF Voltage / Напряжение / Spaug / apięcie zamioowe: 0V/50Hz 5 Pa S Max. air flow / Макс. производ. / Max uftfördermege / Wydatek max.: m /h 900 rpm Power iput / Bходная мощность / eistugsaufahme / Moc pobieraa: 5 W,90 kg oc / Temperatur des trasportierte uft / Temp. trasportowaego powietrza: up to +50 oc 5,5 ±,5 / üfterabmessuge / Wymiary wetylatora: Ø0 Ø98 ±0, ±0 Ø ± Ø 95 ± 4xØ4,5 5 VDC± 0% GD RE ~0 V 50 Hz µf [rpm] P [W] [A] ,6 4 0,5 Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax [m /h] SUPPT & COMPATS
9 RE -CG8-05 EXHAUST CETRFUGA ME CF Voltage / Напряжение / Spaug / apięcie zamioowe: 0V/50Hz 0 Pa S Max. air flow / Макс. производ. / Max uftfördermege / Wydatek max.: 450 m /h 450 rpm Power iput / Bходная мощность / eistugsaufahme / Moc pobieraa: 7 W,0 kg oc / Temperatur des trasportierte uft / Temp. trasportowaego powietrza: up to +50 oc 54,5 ±,5 / üfterabmessuge / Wymiary wetylatora: Ø0 Ø98 ±0, ±0 Ø ± Ø 95 ± 4xØ4,5 5 VDC± 0% GD RE ~0 V 50 Hz µf [rpm] P [W] [A] , ,7 0 Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax [m/h] SUPPT & COMPATS
10 RE -CG8- EXHAUST CETRFUGA ME CF Voltage / Напряжение / Spaug / apięcie zamioowe: 0V/50Hz 0 Pa Max. air flow / Макс. производ. / Max uftfördermege / Wydatek max.: 450 m/h 450 rpm Power iput / Bходная мощность / eistugsaufahme / Moc pobieraa: 7 W,0 kg oc / Temperatur des trasportierte uft / Temp. trasportowaego powietrza: up to +50 oc RE -CG possible variat with the motor cover S 54,5 ±,5 / üfterabmessuge / Wymiary wetylatora: Ø0 Ø98 ±0, 45 ±0 Ø 90 ± 4xØ4,5 5 VDC± 0% GD RE ~0 V 50 Hz µf [rpm] P [W] [A] , ,7 0 Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax [m/h] SUPPT & COMPATS
11 RE 0-AA4-05 EXHAUST CETRFUGA ME DF Voltage / Напряжение / Spaug / apięcie zamioowe: 0V/50Hz 4 Pa S Max. air flow / Макс. производ. / Max uftfördermege / Wydatek max.: 550 m /h 550 rpm Power iput / Bходная мощность / eistugsaufahme / Moc pobieraa: 00 W,90 kg oc / Temperatur des trasportierte uft / Temp. trasportowaego powietrza: up to +50 oc 9,5 ±,5 / üfterabmessuge / Wymiary wetylatora: Ø Ø8 ±0, ±0 Ø ± Ø0 05 ± 4xØ4,5 5 VDC± 0% GD RE ~0 V 50 Hz µf [rpm] P [W] [A] , , Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax [m /h] SUPPT & COMPATS
12 RE 0-AB4-05 EXHAUST CETRFUGA ME DF Voltage / Напряжение / Spaug / apięcie zamioowe: 0V/50Hz 50 Pa S Max. air flow / Макс. производ. / Max uftfördermege / Wydatek max.: 60 m /h 600 rpm Power iput / Bходная мощность / eistugsaufahme / Moc pobieraa: 0 W,0 kg oc / Temperatur des trasportierte uft / Temp. trasportowaego powietrza: up to +50 oc 54,5 ±,5 / üfterabmessuge / Wymiary wetylatora: Ø Ø8 ±0, ±0 Ø ± Ø0 05 ± 4xØ4,5 5 VDC± 0% GD RE ~0 V 50 Hz,5 µf [rpm] 0 P [W] [A] 00 Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax , ,5 [m/h] SUPPT & COMPATS
13 RR 5-00 H EXHAUST CETRFUGA EM 00 Voltage / Напряжение / Spaug / apięcie zamioowe: 0V/50Hz 60 Pa Max. air flow / Макс. производ. / Max uftfördermege / Wydatek max.: 5 m/h 575 rpm Power iput / Bходная мощность / eistugsaufahme / Moc pobieraa: 44 W,00 kg oc / Temperatur des trasportierte uft / Temp. trasportowaego powietrza: up to +50 oc,5 ±,5 / üfterabmessuge / Wymiary wetylatora: Ø5 + 0, ±0,4 Ø4,5 Ø58 ±0, max.8 Ø65, ±0, Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax [rpm] P [W] [m/h] SUPPT & COMPATS
14 WCP EXHAUST CETRFUGA RE -CG8-05 Voltage / Напряжение / Spaug / apięcie zamioowe: 0V/50Hz 55 Pa S Max. air flow / Макс. производ. / Max uftfördermege / Wydatek max.: 95 m /h 450 rpm Power iput / Bходная мощность / eistugsaufahme / Moc pobieraa: 67 W,70 kg oc / Temperatur des trasportierte uft / Temp. trasportowaego powietrza: up to +50 oc / üfterabmessuge / Wymiary wetylatora: VDC± 0% GD RE ~0 V 50 Hz µf [m/h] 50 Hz Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax SUPPT & COMPATS
15 WWK /60W EXHAUST CETRFUGA SE-/0-B0/AE4 Voltage / Напряжение / Spaug / apięcie zamioowe: 0V/50Hz d Pa Max. air flow / Макс. производ. / Max uftfördermege / Wydatek max.: d m/h 0 rpm Power iput / Bходная мощность / eistugsaufahme / Moc pobieraa: 60 W, kg d oc / Temperatur des trasportierte uft / Temp. trasportowaego powietrza: up to +50 oc / üfterabmessuge / Wymiary wetylatora: ,6 700 ±0 x Ø SE AE4 ~0 V 50 Hz,5 µf Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax SUPPT & COMPATS
16 WWK /75W EXHAUST CETRFUGA SE-/-B0/AE47 Voltage / Напряжение / Spaug / apięcie zamioowe: 0V/50Hz d Pa Max. air flow / Макс. производ. / Max uftfördermege / Wydatek max.: d m/h 8 rpm Power iput / Bходная мощность / eistugsaufahme / Moc pobieraa: 75 W,50 kg d oc / Temperatur des trasportierte uft / Temp. trasportowaego powietrza: up to +50 oc / üfterabmessuge / Wymiary wetylatora: ,6 700 ±0 x Ø SE AE47 ~0 V 50 Hz µf Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax SUPPT & COMPATS
17 EXHAUST CETRFUGA S (electrical ad cotrol coectios) AC motors (lie-fed) with Hall C Coectio Fa Mais ~0 V 50 Hz ie PE Red VCC 4,7 kω S White ie + 5 VDC ± 0% Black GD The voltage for Hall C supply should be 5 VDC ± 0%. With 5 VDC voltage supply, a 4.7 kω pull-up resistor betwee VCC ad is eeded. Obłaczkowo 48, 6-00 WRZEŚA tel fax SUPPT & COMPATS
18 Our compay policy assumes costat developmet of our products, specificatios ad versios may be differet from those described i this publicatio. Политика нашей компании включает в себя постоянное развитие наших продуктов, спецификации и версии могут отличаться от описанных в данной публикации. Usere Uterehmesphilosophie beihaltet die kotiuierliche Etwicklug vo Produkte die agebote werde, Spezifikatioe ud Ausführuge köe vo de i dieser Veröffetlichug beschriebee abweiche. 5 Giezo Polityka aszej firmy zakłada ciągły rozwój oferowaych produktów, specyfikacje oraz wersje mogą różić się od tych podaych w iiejszej publikacji. Wrześia WRZEŚA Poza w Warsza ń a 9 9 lisz 44 ań Poz wa Ka za Wars A Wlk p. 4 Jaroci 5 Ś a rod OBŁACZKOWO M PUS M Frąszczak M. Kruk E. Sp.J Wrześia, Obłaczkowo 48 P: P REGO: TE: X: MA MA list@mplusm.com.pl SUPPT & COMPATS
EXHAUST CENTRIFUGAL FANS (with backward curved blades) Центробежныe вытяжноe вентиляторы
EXHAUST CETRIFUGA S (with backward curved blades) Центробежныe вытяжноe вентиляторы (с назад загнутыми лопатками) Abluft radialvetilatore (mit rückwärts gekrümmte Schaufel) Odśrodkowe wetylatory wyciągowe
WPA 120 WPA HL 120. Motor type: R2E 120-AR38-40 Voltage / Напряжение / Spannung / Napięcie znamionowe:
WPA 120 RADIAL FA WITH FORWARD CURVED BLADES Центробежный вентилятор с вперед загнутыми лопатками Radialventilator mit vorwärts gekrümmten Schaufeln Wentylator promieniowy z łopatkami pochylonymi do przodu
WENTYLATORY. www.mplusm.com.pl
WENTYLATORY www.mplusm.com.pl PRZEZNACZENIE Wentylatory promieniowe przeznaczone są do nadmuchu powietrza do palenisk kotłów CO. Mogą być również stosowane do wentylacji ogólnej pomieszczeń i urządzeń.
CERTYFIKOWANE WENTYLATORY F400 POZA STREFE ZAGROŻONĄ WENTYLATOR DACHOWY F400
CTH3-A F4 WENTYLATOR DACHOWY F4 CECHY: Osłona silnika z aluminium. Konstrukcja, płyta podstawy oraz siatka ochronna wykonane ze stali ocynkowanej. Wysokosprawny, samoczyszczący wirnik ze stali, z łopatkami
miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S
P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000
Fixtures LED HEDRION
K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870
WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD
WENYATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGA DACHOWE WPD FAN WPD Wentylatory promieniowe dachowe typu WPD przeznaczone są do Roof-mounted centrifugal fans type WPD are intended wentylacji wyciągowej pomieszczeń
OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION
APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE TYPU AO WALLMOUNTED HEATING AND VENTILATION UNIT TYPE AO PRZEZNACZENIE INTENDED USE Aparaty grzewczowentylacyjne z wentylatorem osiowym typu AO Heating and ventilation
DFE 133-4
DFE 133-4 DF Wentylator promieniowy od podwójnym wlocie. Wysokie ciśnienie, duże wydatki powietrza przy niskich parametrach akustycznych. Wirnik z łopatkami pochylonymi do przodu. Zewnętrzny silnik wirnika
BE wentylator promieniowy
WWW 8 C ZASTOSOWANIE Wentylatory przeznaczone do systemów transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów. Typowe zastosowania: transport pneumatyczny, nadmuch w układach suszenia (np. maszyny graficzne,
CK 150 C
CK 150 C CK Wentylator kanałowy z okrągłym podłączeniem. Udokumentowane parametry i niezawodność. Kompaktowa konstrukcja, wysokie wydatki i efektywność. Niski poziom hałasu. Operacyjne zarówno w 50 i 60
CK 160 B
CK 1 B CK Wentylator kanałowy z okrągłym podłączeniem. Udokumentowane parametry i niezawodność. Kompaktowa konstrukcja, wysokie wydatki i efektywność. Niski poziom hałasu. Operacyjne zarówno w 50 i Hz.
VSA. Roof fans. Stoginiai ventiliatoriai. Wentylatory dachowe - wyrzut pionowy. Крышные вентиляторы ROOF FANS
Roof fans Stoginiai ventiliatoriai Wentylatory dachowe - wyrzut pionowy Крышные вентиляторы Roof fans with horizontal discharge are used to extract air from different premises. Easy access to clean an
FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h
K.K. /17 B B.. FBYK IIKÓW KYCZYCH IIKI IUKCY OFZOW O WZIOI OI WŁU 6 serii h Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, praca ciągła
TKC 300 A TKC
TKC 300 A TKC Wentylator dachowy z przyłaczem okrągłym TKC. Poziomy nawiew. Udokumentowane parametry i niezawodność. Operacyjne zarówno w 50 i 60. Wirnik z łopatkami pochylonymi do tyłu. Zewnętrzny silnik
TKS 300 B TKS
TKS 300 B TKS Wentylator dachowy z przyłaczem kwadratowym TKS. Poziomy nawiew. Udokumentowane parametry i niezawodność. Operacyjne zarówno w i 60. Wirnik z łopatkami pochylonymi do tyłu. Zewnętrzny silnik
Oxford. wolnostojący 470. grzejnik odlewany (żeliwny) Fotografie przedstawiają grzejnik w wykończeniu Full Burnish. Podłączenia: Dostępne rozmiary:
wolnostojący 470 max. 95 Fotografie przedstawiają grzejnik w wykończeniu Full Burnish. 1 Podłączenia: Dostępne rozmiary: 1 3 470 x 80 4 470 x 278 5 470 x 360 10 470 x 770 470 x 524 470 x 442 8 470 x 606
Władcy Skandynawii opracował
W Ł~ D C Y S K~ N D Y N~ W I I K R Ó L O W I E D ~ N I IW. K J S O L D U N G O W I E 1 K R Ó L O W I E D ~ N I IW. K J S O L D U N G O W I E 2 Władcy Skandynawii G E N E~ L O G I~ K R Ó L Ó W D~ N O R
CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL GENERAL INFORMATION INFORMACJE OGÓLNE
KATALOG LEDOWYCH ŹRÓDEŁ ŚWIATŁA LED LIGHT SOURCES CATALOGUE
KATALOG LEDOWYCH ŹRÓDEŁ ŚWIATŁA LED LIGHT SOURCES CATALOGUE GLS NW 3600-4800K 4W E27 28 30 WW 300lm WOJ13802 CW 320lm WOJ13803 + DxL: 60x109mm, 230V50Hz 50pc. 70g 160 7W E27 42 44 45 WW 500lm WOJ13900
Silnik krokowy NEMA17 instrukcja
Dane techniczne Silnik krokowy NEMA17 instrukcja Opis Silniki krokowe NEMA17 to najpopularniejsze silniki stosowane do budowy drukarek 3D, frezarek, ploterów i innych urządzeń sterowanych elektronicznie.
KATALOG LEDOWYCH ŹRÓDEŁ ŚWIATŁA LED LIGHT SOURCES CATALOGUE JESIEŃ / ZIMA FALL / WINTER
KATALOG LEDOWYCH ŹRÓDEŁ ŚWIATŁA LED LIGHT SOURCES CATALOGUE JESIEŃ / ZIMA FALL / WINTER GLS NW 3600-4800K 9W E27 60 5W E27 31 32 7W E27 41 43 44 WW 350lm WOJ13271 CW 360lm WOJ13272 DxL: 60x112mm, 230V50Hz
Wentylatory promieniowe
Wentylatory promieniowe Radial duct fans Radial Ventilatoren Центробежные вентиляторы 120-160 200-400 Wentylatory promieniowe stosowane do nawiewu lub wywiewu powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych.
Ń Ś Ó Ó Ć Ś ŃŃ Ó Ą
Ń Ó Ń Ń Ś Ń Ą Ń Ą Ź Ź Ą Ś Ż Ń Ć Ń Ń Ń Ń Ń Ś Ó Ó Ć Ś ŃŃ Ó Ą Ń Ń Ź Ś ĄŃ Ż Ń Ą Ć Ś Ą Ą Ń Ó Ą Ą Ś Ó Ą Ń Ą Ą Ą Ą Ń Ą Ś Ś Ą Ń Ą Ć Ó Ą Ś Ń Ą Ą Ą Ą Ń Ą Ń Ą Ą Ą Ą Ż Ż Ś Ń Ń Ń Ó Ó Ś Ż Ó Ą Ń Ń Ń Ń Ń Ą Ą Ń Ą Ń Ą Ą
BM wentylator promieniowy
WWW 8 C ZASTOSOWANIE Wentylatory przeznaczone do systemów transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów. Typowe zastosowania: transport pneumatyczny, nadmuch w układach suszenia (np. maszyny graficzne,
BN wentylator promieniowy
WWW 8 C ZASTOSOWANIE Wentylatory przeznaczone do systemów transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów. Typowe zastosowania: transport pneumatyczny, nadmuch w układach suszenia (np. maszyny graficzne,
BL wentylator promieniowy
WWW 8 C ZASTOSOWANIE Wentylatory przeznaczone do systemów transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów. Typowe zastosowania: transport pneumatyczny, nadmuch w układach suszenia (np. maszyny graficzne,
wentylatory dachowe CRV
wentylatory dachowe RV Zastosowanie Wentylatory dachowe wyciągowe RV przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń o niskim stopniu zanieczyszczenia powietrza. Stosowane są w instalacjach wyciągowych z mieszkań,
OKAPY KUCHENNE COOCKER HOODS
www.e-focus.pl OKAPY KUCHENNE COOCKER HOODS φ 120 40 176 500 / 600 280 430 TREVISO OKAP TELESKOPOWY DO ZABUDOWY TELESCOPIC COOKER HOOD SZEROKOŚĆ 50, 60 CM WIDTH 50, 60 CM STAL MALOWANA, FRONT ALUMINIUM
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18
1. 1 UPS 5-3 F Cena na zapytanie Nr katalogowy: 962 Bezdławnicowe pompy obiegowe z mokrym wirnikiem silnika. Pompa i silnik tworzą optymalnie dopasowaną jednostkę, uszczelnioną tylko dwoma uszczelkami
ć ć Ą Ą Ę ć ń ć Ę ć ć Ę Ń Ą ćń ć ć Ą ź ń ć ć ć ć ć Ę ń ńć ć ć Ń ń ć ć ć ć ć ć ć ń ć ź ń ć ć ć ć ć ć ć ć ń ń ń ń ć Ę Ń ÓŁ ź ń ń ź ń Ś ć Ą Ę Ą ń Ń ń Ń Ń ź Ę ć Ń Ą Ą ŚĆ ń ź ń Ą ć ń ć Ą ń Ę ń ń ć ń Ą ź ć Ę
Ś ć Ś Ę Ś Ś Ś Ś Ę Ę
Ł Ś Ę ź Ż Ż ź ź Ż Ś Ż Ś Ł Ś ć Ś Ę Ś Ś Ś Ś Ę Ę Ś Ę Ń Ę ć ć Ę Ś Ę Ś Ę Ś Ś Ś ŚĘ ć Ś Ś Ś Ś ŚĘ Ł Ś Ł ź Ę ź ź ź ź Ń Ś Ś Ń ź ć ź ź ź ź ź ź Ś ź Ż ź Ń ź Ś ź ź ć Ę ź Ę Ę Ś Ę Ę Ł ź ź Ę ć Ś Ś Ł Ś Ę Ś Ł Ł Ś ć Ł ź Ł
PBM wentylator promieniowy
ZASTOSOWANIE Wentylator promieniowy bez obudowy przeznaczony do transportu powietrza czystego lub lekko zapylonego. Typowe zastosowania: centrale wentylacyjne, systemy suszące, układy recyrkulacji powietrza,
WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL
WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL ŚREDNIOPRĘŻNE TYPU WSP FAN TYPE WSP Wentylatory promieniowe średnioprężne typu WSP są wysokosprawnymi wentylatorami ogólnego i specjalnego przeznaczenia.
BESEL S.A. FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 63 serii h
K.K. /11 B E E BEE.. FBYK IIKÓW EEKYCZYCH IIKI IUKCYE EOFZOWE O WZIOIE OI WŁU 63 serii h Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego,
A4 Klub Polska Audi A4 B6 - sprężyny przód (FWD/Quattro) Numer Kolory Weight Range 1BA / 1BR 1BE / 1BV
Audi A4 B6 - sprężyny przód E0 411 105 BA żółty niebieski różowy 3 E0 411 105 BB żółty niebieski różowy różowy 4 E0 411 105 BC żółty zielony różowy 5 E0 411 105 BD żółty zielony różowy różowy 6 E0 411
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
1 3
1 3 1 3 1 3 ؽ ؽ ؽ ؽ 0 4 ؽ 1 3 0 7 0 7 0 1 1 3 0 3 0 1 0 1 0 1 1 3 0 1 1 3 1 3 0 1 0 1 0 7 0 1 1 3 0 3 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 3 0 3 0 1 0 1 1 3 1 3 0 1 0 1 0 1 1 3 0 1 0 1 ؽ ؽ 1 3 0 1 0 1 0 1
FUNNY3 ROOFI FUNNY3 ROOFI
PLAYGROUND PLAC ZABAW FUNNY3 ROOFI FUNNY3 ROOFI (345 x 284 x h247cm) (345 x 284 x h247cm) 003_03880_07082017 003_03880_07082017 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU WARNINGS! OSTRZEŻENIA! Only
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
FUNNY 2 FUNNY 2. (330 x 317 x h265cm) (330 x 317 x h265cm) FUNNY 2 003_02800_ _02800_
PLAYGROUND PLAC ZABAW FUNNY 2 FUNNY 2 (330 x 317 x h265cm) (330 x 317 x h265cm) 003_02800_10022015 003_02800_10022015 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU WARNINGS! OSTRZEŻENIA! Only for home use.
LFS wentylator chemoodporny
C WWW DTR CE Art. 1, pkt. 3c (IV) ZASTOSOWANIE Wentylatory LFS znajdują zastosowanie: w dziedzinach wymagających precyzyjnego dawkowania powietrza, w dziedzinach wymagających dobrej odporności na różnego
SPINNER High reliability RF Power Loads
D 5 W, 10 W OADS VSWR 0 f 1 GHz 1 f 2 GHz 2 f 5 GHz 5 f 7 GHz Effektive eistung BN 53 17 27 BN 53 17 12 BN 53 12 21 BN 53 12 25 0 f 7 GHz 1.06 1.11 1.17 1.22 5 W 2. 10 W 2. 1000 V N Stecker N male 7-16
GFB wentylator promieniowy
ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów bez zanieczyszczeń. Typowe zastosowania to: różnorodne instalacje wentylacji mechanicznej, tłoczenie powietrza
Ą ń ń ć Ę Ę ć ć ń ń Ż ń ń Ą Ą ń Ż Ń Ż ć Ą ń ŚĆ ć Ę Ę Ą ń Ś ń ć Ę Ą ń Ę ń ń ń ń ć ń ń Ś Ź ń ć ć ń ć ń Ś Ż Ę Ń ń ń ń ń ń ć Ń Ę Ę Ę Ę Ę ńń ź ĄĘ Ę ź ń Ąń Ę Ę Ę Ź Ę Ę Ą Ś Ę Ę ć Ś Ą Ń ć ń ń ć Ś ć Ń Ó ń ń ć
MPA wentylator promieniowy
ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów odciągania zanieczyszczonego powietrza i transportu pneumatycznego. Typowe zastosowania: odciągi miejscowe, osuszacze, układy suszenia, transport wiórów,
Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013
Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY
PRZENOŚNY WENTYLATOR ODGAZOWUJĄCY
PRZENOŚNY WENTYLATOR ODGAZOWUJĄCY TYP MPV- ZASTOSOWANIE Typowym zastosowaniem tego wentylatora jest mechaniczna wentylacja niebezpiecznych obszarów i zbiorników ładunkowych na pokładzie statków. MontaŜ
CBM RE wentylator promieniowy
ZASTOSOWANIE Wentylatory CBM RE znajdują zastosowanie: w centralach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych, do chłodzenia szaf sterowniczych, modułów elektrycznych, elementów maszyn, nawiewu w procesach technologicznych,
MBA wentylator promieniowy
ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów bez zanieczyszczeń. Typowe zastosowania to: transport pneumatyczny, nadmuch w układach suszenia (np. maszyny
Ą ć ć ć ć ć ź
Ą ź ź ź ć ć ć ć ć ć Ą ć ć Ą ć ć ć ć ć ź Ż Ą ć ź Ź Ż ź Ą Ą ć ź ź ź ź Ż Ń Ź Ś ź ź Ź Ź Ź Ą ć Ź Ż ć Ś ź Ą Ń Ś ć Ć Ś ć Ż ź Ż Ą Ż Ą ć ź Ź ź ź ź Ą Ś Ś Ś Ś Ą Ś Ź Ś ź ć ć Ż Ź ć Ż Ś Ś ć ć ć Ś Ż ć ć Ś Ą ć ć Ą Ś
Pilarka ukosowa 254 mm
45 Pilarka ukosowa 254 mm Instructions d origine - MNL_MMSP1800XSL_V01_1013 20 22 18 16 14 12 10 8 8 10 12 14 16 18 20 22 30 22.5 MMSP1800XSL Nr ref.:211181 0 6 18 30 22.5 45 kroki... pracy... Twój techniczne
Kontrola grzałek. Min.
SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność
Technika Próżniowa. Przyszłość zależy od dobrego wyboru produktu. Wydanie Specjalne.
Technika Próżniowa Przyszłość zależy od dobrego wyboru produktu Wydanie Specjalne www.piab.com P6040 Dane techniczne Przepływ podciśnienia Opatentowana technologia COAX. Dostępna z trójstopniowym wkładem
MBA wentylator promieniowy
ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów bez zanieczyszczeń. Typowe zastosowania to: transport pneumatyczny, nadmuch w układach suszenia (np. maszyny
GMT-K wentylator promieniowy
ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów odciągania zanieczyszczonego powietrza i transportu pneumatycznego. Typowe zastosowania: odciągi miejscowe, osuszacze, układy suszenia, transport wiórów,
GMT-K wentylator promieniowy
ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów odciągania zanieczyszczonego powietrza i transportu pneumatycznego. Typowe zastosowania: odciągi miejscowe, osuszacze, układy suszenia, transport wiórów,
Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive
Urzadzenie Gwintujace z Bezposrednim ` ' Napedem ` Technologia irect rive ` Opatentowane in made l y it a TAP IRECT RIVE, NOWE URZAZENIE BORIGNON. ' ' ' '. / / Nowa technologia irect rive / Nowy panel
VIVO VIVO.P. Nowe modele! wentylatory dachowe VIVO
VIVO VIVO.P konstrukcja: Dachowy wentylator promieniowy z wyrzutem poziomym. Konstrukcja wentylatora składa się z niskoprofilowanej obudowy zaprojektowanej w kształcie ośmiokąta, która redukuje straty
ź Ś ć ć
Ł Ą Ś Ź ź ź Ź Ś ź Ś Ś ź Ą ź Ś ć ć ć Ść Ą Ą ć Ą ń ń ć ć Ś ć ć Ą ń ń ć Ą ń Ą ń Ć ć Ś ć Ź Ś Ą ź ź ć ź Ł ń Ł ź ź Ź ń Ą Ć Ó ć Ź ć ń ń Ń ń ź ń ć ń ń ć Ń Ń Ą Ł Ą Ś ć Ł ć Ś Ś Ą Ą Ą Ś ź Ś Ś ź ź Ś ń Ą Ą ć ń ń ń
AG12-13S9M2TS21 V0. PLAY OPTICS Downlighty. Opis Oprawa sufitowa do zastosowania do wewnątrz do oświetlenia w dół.
AG12-13S9M2S21 V0 PAY OPICS Downlighty Opis Oprawa sufitowa do zastosowania do wewnątrz do oświetlenia w dół. Kierunkowe źródło światła., Aluminium. Wykończenie struktury: Chrom. Materiał dyfuzora: Pleksi.
Moment. Wspó³czynnik. Sprawnoœæ. mocy [%] [Nm] Torque. Power factor. Efficiency. cos N. [Nm] [%]
K.K. 10/10 B.. FBYK IIKÓW KYCZYCH IIKI IUKCY OFZOW O WZIOI OI W U 56 Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, praca ci¹g³a 1, napiêcia
Ognioodporne wentylatory dachowe
Ognioodporne wentylatory dachowe Odporne na korozję i ogień wywiewne wentylatory dachowe, zaprojektowane na duży przepływ powietrza. Przewidziane są do pracy w agresywnym i zapylonym otoczeniu. Jest to
Wspó³czynnik Sprawnoœæ mocy 400 V Y. factor. cos N [%] 0,09 0, ,58 0, ,65 0,31 3,7 2,3 2,4 0, ,9
K.K. 9/10 BEE.. FBK IIKÓW EEKCZCH IIKI IUKCE ÓFZOWE O WZIOIE OI W U 56 Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, praca ci¹g³a 1,
Moment. Współczynnik. Sprawność h [%] mocy cos j N. [Nm] Torque. Power factor. Efficiency h [%] [Nm]
K.K. 10/15 B B.. FBYK IIKÓW KYCZYCH IIKI IUKCY OFZOW O WZIOI OI WŁU 56 serii Carakterystyka silników katalogowyc: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkac klimatu umiarkowanego, praca ciągła
g]bbvd`cyw>[ealyb^vwvvzo]^vwp`[[ab]cfwxyzy[v\]^]bvwvazovf
WXYZ[\X] TUVWXYZY[V\]^W_`ab\Yc]`bWUYdWeVVbW^`bcZY^cV\WefWcUVWg]bbVd`cYWhViYZc[VbcW`jWkVYlcUWc`W^ZVYcVWY c``lm]cw\vd]nbv\wc`wydd]dcwg]bbvd`cywy[ealyb^vwdvzo]^vdw]bwy\`ic]bnwcuvwp`[[ab]cfwxyzy[v\]^]bv g`
IBF EC wentylator kanałowy
WWW CE ZASTOSOWANIE Wentylatory IBF EC znajdują zastosowanie w różnorodnych instalacjach wentylacji mechanicznej, łączą zalety wentylatorów osiowych (kierunek przepływu) i promieniowych (stabilny spręż,
ENG I NEER I N G. Nordmann ES EN 1105
NORDMANN ENG I NEER I N G Nordmann ES4 2559454 EN 1105 1 4 2 Opis produktu 5 2.1 5 2.2 6 2.3 7 2.4 8 2.5 10 2.6 12 2.7 13 3 14 4 16 4.1 16 4.2 17 5 18 5.1 18 5.2 19 3 1 Nordmann ES4. Nordmann ES4. 4 2
CK, LPK, LPKB Wentylatory kanałowe z okrągłym przyłączem
www.ostberg.com CK, LPK, LPKB Wentylatory kanałowe z okrągłym przyłączem P R O S TA D R O G A Jeden z najlepszych wynalazków od czasu wynalezienia żarówki Pierwotną ideą wentylatorów kanałowych było połączenie
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
Ą ń Ę Ę ź Ę Ę Ę ź Ż ź Ę ń ń ć Ę ź Ż
Ó Ś ń Ś Ź ń Ą ń Ę Ę ź Ę Ę Ę ź Ż ź Ę ń ń ć Ę ź Ż Ę Ę Ę ź ź Ą Ą ĄĄ ń Ę Ę ń ń ń Ź Ą ń ń ń ń Ę Ą Ę ń Ę Ę Ą ń ń ń ń ź Ę Ę ź ć ń Ę ń Ę Ę Ą ń Ę Ę ń Ę Ę ć ć ń ń Ę Ę Ę Ę ć ć Ź ć ć Ę Ż Ę ń Ż Ó Ę ć ń Ę Ż Ż Ż Ż Ę
Moment. Wspó³czynnik. Sprawnoœæ. mocy [%] [Nm] Torque. Power factor. Efficiency. [Nm] cos N [%]
K.K. 10/ BEE.. FBYK IIKÓW EEKYCZYCH IIKI IUKCYE EOFZOWE O WZIOIE OI W U 56 serii h Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, praca
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
ć ć ć ć Ń Ę Ś Ę Ę ć Ę ć Ń
Ź Ź Ó Ń Ó ź ć Ź ć ć ć ć Ń Ę Ś Ę Ę ć Ę ć Ń Ź ć Ź Ę Ę ć ć ź Ę Ę Ź ć Ó Ó Ś Ó Ń ŚĆ Ę Ś Ó ćć Ó Ś Ę Ś Ę Ę Ś Ś ć Ę Ó Ę Ó Ę Ń Ć Ś Ś Ś Ś Ó ŚĆ Ó ć Ń Ń Ó Ę Ó Ó Ó Ś Ę Ć Ó ć ć Ó ź Ę ć ć Ź ć ć ć ć ć ź ć Ź ć Ć ć ć Ś
Zasilacz iskrobezpieczny
Zasilacz iskrobezpieczny Intrinsic Safety supply unit Zasilacze Power Sources Zasilacze iskrobezpieczne przeznaczone są do zasilania urządzeń znajdujących się w strefie zagrożenia wybuchem, które nie posiadają
Miętne, ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin tel.: [025] 682 30 86, 682 47 86, 682 47 87, fax: [25] 682 04 81. Przykładowa karta towaru
LECHPOL Miętne, ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin tel.: [025] 682 30 86, 682 47 86, 682 47 87, fax: [25] 682 04 81 Listwy_ Neony_ Sznury_ Żarówki_ Żarówki samochodowe Żarówki_energooszczędne Listwy_ Neony_
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
Oprawa / Fixture GIZA
Oprawa / Fixture GIZA Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 4 3 1. profil GIZA / GIZA profile 2. zaślepka / end cap 24007 GIL 24029 GIL-MET 24035 GIZAT 24030 GIZAT-MET 24036 3. osłonka
MSBN wentylator promieniowy
ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów transportu zapylonego powietrza. Typowe zastosowania: transport pneumatyczny, nadmuch w układach suszenia (np. maszyny graficzne, obróbka tworzyw sztucznych),
S: Magnes na tłoku. Amortyzacja P: Pneumatyczna regulowana E: Mechaniczna (elastyczne pierścienie)
ul. Hauke Bosaka 15, 25-217 Kielce; e-mail: obreiup@obreiup.com.pl Tel. 41 361 50 15 Jak zamawiać? M M A P S - 25 X 40 M: Marani M: Zgodne z ISO 6432 Przykłady zamówienia: A: Dwustronnego działania (typ
LIGHT ART SP. Z O.O. 1133-523. Bezterminowo (without the date)
NR W/037/20 NO W/037/20) (We declare under our sole responsibility that the product types, to wich this declaration relates is in conformity with the Oprawy oświetleniowe CASSINI 4 230V/12V, 50 Hz, max
napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy I n N U n
wentylatory promieniowe opis Modele są wentylatorami promieniowymi niskociśnieniowymi dwustronnie ssącymi z napędem bezpośrednim, w skład typoszeregu wchodzi 8 wielkości od 7/7 do 15/15. konstrukcja Obudowa
Basic. Klimatyzator Standard posiada najistotniejsze elementy klimatyzatora pokojowego o coraz większym zaawansowaniu technologicznym LG.
Basic Klimatyzator Standard posiada najistotniejsze elementy klimatyzatora pokojowego o coraz większym zaawansowaniu technologicznym LG. KLIMATYZATORY POKOJOWE LG 06 Komfortowy nawiew powietrza Funkcja
Przemysłowy przetwornik ciśnienia
NAT 8 Przemysłowy przetwornik ciśnienia Szwajcarska firma Trafag jest wiodącym międzynarodowym dostawcą wysokiej jakości czujników oraz mierników do pomiaru ciśnienia oraz temperatury. Przemysłowy przetwornik
Wspó³czynnik. Sprawnoœæ 400 V Y. mocy [%] Power factor. Efficiency 400 V Y. cos N [%]
K.K. 9/07 KWiU: 1.10.200; 1.10.240.00.01.. FK IIKÓW KCZCH IIKI IUKC ÓFZOW O WZIOI OI W U 56 Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego,
WENTYLATORY PROMIENIOWE DOUBLE-INLET DWUSTRUMIENIOWE TYP FKD CENTRIFUGAL FAN TYPE FKD
WENTYATORY PROMIENIOWE DOUE-INET DWUSTRUMIENIOWE TYP KD CENTRIUGA AN TYPE KD Wentylatory promieniowe dwustrumieniowe typ KD oparte są na Double-inlet centrifugal fans type KD are based onstrucji wysoosprawnyc
HERU 62 T HERU 62 T
HERU 62 T HERU 62 T Model z mocowaniem do ściany i górnym podłączeniem. Zaprojektowany specjalnie do nawiewu i usuwania powietrza z odzyskiem ciepła (FTX). Przeznaczona do wentylacji domów jednorodzinnych,
TABLE OF CONTENTS / SPIS TREŚCI
IR ONENSER SKRPLZE TLE OF ONTENTS / SPIS TREŚI 4 5 14 25 30 ondenser capacity selection / Wybór pojemności skraplacza ode reading / zytanie kodu OMMERIL REMOTE ONENSER SKRPLZ KOMERYJNY PLR 350 / 450 /
Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components
Oprawa / Fixture GIP Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 4 3 1. profil GIP-ALU / GIP-ALU profile 2. zaślepka / end cap GIP-L 00306 GIP-K 00307 3. osłonka / cover G-L 00413 G-L 17006
Ś Ń ź Ś ź Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ą Ś Ż ż ż Ż ć ć ź ź ÓĆ ć Ż Ą ć Ż ż ć Ą Ł Ś Ń ć Ś Ą Ą ż Ż Ą ź Ą ź Ą ż Ś Ń Ł Ś Ś Ó Ą ż ż Ś Ń Ł Ś ż ź ź Ą ć ż ż ć ć ż ć ż Ą ż Ł ż ć ż ż Ż ż ż ż ć Ąć ż ż ż Ż Ż ż ż ć ż ć ż ż ż Ż ż ż
GMT wentylator promieniowy
GMT wentylator promieniowy ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów odciągania zanieczyszczonego powietrza i transportu pneumatycznego. Typowe zastosowania: odciągi miejscowe, osuszacze, układy
MRA wentylator promieniowy
ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów bez zanieczyszczeń. Typowe zastosowania to: transport pneumatyczny, nadmuch w układach suszenia (np. maszyny
KABB/KABT wentylator kanałowy
ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do wszelkiego rodzaju instalacji wymagających odprowadzania powietrza o podwyższonej temperaturze. Typowe zastosowania to: odciąg oparów z kuchni przemysłowych, wentylacja
AIR CONDENSER SKRAPLACZE
catalogue / katalog IR ONENSER SKRPLZE 15 07 v.1 select a type of product calculate price yourself and save the offer download data-sheet select a model insert more specific data v.1.0 - Selection Software