mamatense my time Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "mamatense my time Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 -1- ELEKTROSTYMULATOR mamatense my time Instrukcja obsługi Spis Treści 1. Wstęp - cechy urządzenia 2. Jak działa TENS? 3. Czy są działania niepożądane? 4. Programy 5. Środki ostrożności 6. Przyciski kontrolne 7. Ekran 8. Zawartość opakowania 9. Zmiana baterii 10. Podłączenie przewodów 11. Umiejscowienie elektrod 12. Kiedy zaczną się bole porodowe 13. Dodatkowe uśmierzenie bólu 14. Informacje ogólne 15. Gwarancja 16. Materiały eksploatacyjne 17. Gospodarka odpadami (WEEE) 18. Specyfikacja techniczna 1. WSTĘP MamaTENS My Time jest unikatowym urządzeniem okołoporodowym TENS, ponieważ nie tylko oferuje efektywne uśmierzenie bólu, ale także podaje informacje na temat czasu i częstotliwości skurczów porodowych (patrz dziennik skurczów). MamaTENS My Time został opracowany we współpracy z doświadczonymi położnymi, z których wszystkie są członkami Królewskiego Kolegium Położnych, oraz na podstawie opinii tysięcy matek, które stosowały TENS w czasie porodu. Celem tej pracy było opracowanie urządzenia TENS okołoporodowego najwyższej jakości. Cechy szczególne MamaTENS My Time : MamaTENS Mój czas monitor skurczów. Monitor skurczów pozwala kontrolować czas trwania i częstotliwość skurczów macicy. Monitor skurczów ukazuje każdy skurcz w sekundach i pokazuje czas między skurczami. Monitor skurczów może pokazać łączny czas skurczów porodowych w dowolnym momencie. Monitor skurczów jest unikatowy dla MamaTENS Mój czas i jest nieocenioną pomocą dla Ciebie i Twojej położnej. Alarm elektrody. Idealny kontakt elektrod ze skórą i ich stan mają istotne znaczenie w osiągnięciu maksymalnych korzyści z korzystania z TENS. Aby zapewnić najlepszą skuteczność MamaTENS My Time został on wyposażony w "Pad Alarm - alarm elektrody", który pokazuje, czy kontakt ciała z każdą z czterech elektrod jest niedostateczny. Nieświadome przerwanie połączenia z elektrodą może bowiem zmniejszać skuteczność działania sprzętu. MamaTENS My Time "COMFORT STRENGTH CONTROL" funkcja kontroli komfortu mocy. Umożliwia łagodną i powtarzalną stymulację. Kontrola komfortu mocy monitoruje skórę i oporność elektrod, dostosowuje moc wyjściową, aby utrzymać stałe odczucie działania. Daje to większą wygodę i zapobiega nieprzyjemnym oraz nagłym skokom amplitudy impulsów, jeśli elektroda zaczyna odchodzić od ciała. Dzięki temu systemowi można ponadto zwiększyć moc w MamaTENS Mój czas w bardzo małych krokach, które są znacznie bardziej komfortowe niż w przypadku konwencjonalnych urządzeń TENS.

2 -2- Zapisane fabrycznie programy i system inteligentnego stopniowania mocy "Active Power". MamaTENS My Time ma 2 preinstalowane programy. Zostały one potwierdzone klinicznie jako dające największą ulgę w bólach porodowych. Obydwa programy mają możliwość zwiększenia impulsów tak, aby mogły być wykorzystane między skurczami oraz podczas skurczów. System zwiększania mocy impulsów, rodzaj mocnego TENS, który został również zastosowany w zwalczaniu bólu ekstremalnego. W trybie narastania mocy "Active Power", natężenie impulsu rośnie tak długo, jak tylko utrzymujesz wciśnięty przycisk i rośnie do poziomu przekraczającego normalne ustawienia, aby zaczął działać trzeci mechanizm łagodzenia bólu nazywamy krótkim mocnym TENS ("Brief Intense TENS"), co pomaga w zwalczaniu bólów ekstremalnych. Możesz używać inteligentnej kontroli "Active Power", aby utrzymać siłę impulsów poniżej najwyższej wartości, jaką możesz akceptować. Łatwy start - Pamięć Ostatniego Programu (One Touch memory) - MamaTENS My Time ma inteligentną pamięć, która umożliwia pamiętanie ostatniego program wraz z ustawionym natężeniem. Poziom natężenia sięga automatycznie 75% ostatnio stosowanego. Połączenie Przewodów 2 w 1. Zastosowanie unikalnego, pojedynczego połączenia wtykowego dla obu kanałów,co upraszcza połączenia w trakcie użytkowania. Podświetlany wyświetlacz LCD umożliwia łatwy odczyt z ekranu. Wypukłości na przyciskach ułatwiają odpowiedni wybór. 2. JAK DZIAŁA TENS? TENS oznacza przezskórną stymulację nerwów. TENS pobudza organizm do naturalnej obrony przed bólem. Stymulacja TENS jest całkowicie bezpieczna, była używana przez tysiące matek w ciąży i jest zalecana przez położne. ZALETY STYMULACJI TENS Całkowicie bezpieczna i potwierdzona Rodząca kontroluje proces łagodzenia bólu Brak wpływu na dziecko Pozwala rodzącej być całkowicie mobilną podczas porodu TENS wysyła bardzo mały prąd przez skórę, która działa na trzy sposoby: Bramka Bólowa. Pobudzają nerwy czuciowe odpowiedzialne za doznania dotyku i temperatury. Nerwy te dochodzą do tych samych połączeń nerwowych w rdzeniu kręgowym, które prowadzą sygnał bólu. Silny sygnał czuciowy blokuje sygnał bólu, idący do mózgu. Jest to proces znany jako Bramka Bólowa. Uwolnienie beta-endorfin. Przy niskich częstotliwościach i nieco silniejszym impulsie, TENS stymuluje nerwy ruchowe do małych i powtarzalnych skurczów mięśni. Jest to dostrzegane przez mózg jako ćwiczenia, a to sprzyja uwalnianiu endorfin - twoje ciało produkuje własne naturalne substancje przeciwbólowe. Ulga rośnie i zwykle trwa około 40 minut, aby osiągnąć maksymalny poziom, który może trwać wiele godzin. Krótki Mocny Impuls. Bardzo silny sygnał TENS powoduje dodatkowy efekt blokowania bólu przez krótki okres czasu. 3. CZY SĄ DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE? NIE - nie są znane żadne skutki uboczne stosowania TENS, długa stymulacja jest nieszkodliwa. 4. PROGRAMY. Urządzenie mama TENS my time posiada 2 fabryczne programy i system Power Ramp. Każdy z dwóch programów ma dwie formy działania odpowiadające fazie skurczu (Con - contraction) i odstępu (Int interval). Program Pierwszy jest wyświetlany na ekranie jako A Int i A Con Drugi program na ekranie zaś jako B Int i B Con. A Int: Jest to pierwszy program do stosowania od początku skurczów. Stosuj go w okresie między skurczami, który nazywamy odstępem. A Con: Jest programem, który wykorzystany jest podczas skurczów. Widzimy skurcz na ekranie: Niektóre rodzące mogą korzystać z pomocy tylko tych programów (A Int i A Con). Pozostałe matki zaś będą korzystać z nich, do czasu gdy rozwarcie szyjki macicy osiągnie około 7cm, a następnie przełączą się na program "B". B Int: Ten program ma być używany po zastosowaniu programów "A" jako kolejny etap. Program stosowany między skurczami. Con B: Program wykorzystany podczas skurczów.

3 -3- Tuż przed samym porodem można rozważyć powrót do programów "A", które można stosować aż do momentu porodu. Jeśli bóle porodowe stają się bardzo silne lub jeśli nie zaczęłaś używać urządzenia odpowiednio wcześniej, nie pozwalając tym samym na odpowiednie uwolnienia endorfin, użyj Programu "Power Ramp". Power Ramp: Widoczne na ekranie jako "C AP" (Active Power). Program ten pozwala na stopniowanie siły impulsu do momentu, aż uwolni cię od bólu porodowego. Natężenie impulsu jest całkowicie pod twoją kontrolą. 5. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Przed użyciem MamaTENS My Time Proszę przeczytaj uważnie poniższe środki ostrożności. Nie używaj MamaTENS My Time w następujących okolicznościach: W ciągu pierwszych 26 tygodni ciąży. Na brzuch - kiedykolwiek w okresie ciąży lub pracy. Jeśli masz rozrusznik serca. Jeśli masz problemy z rytmem serca. Jeśli cierpisz na ostre stany gorączkowe Jeśli cierpisz z powodu chorób zakaźnych i nowotworów. Podczas jazdy samochodem, na rowerze lub obsługując maszyny. Jeśli masz padaczkę, należy uzyskać pełną aprobatę lekarza przed skorzystaniem z MamaTENS My Time. Elektrod nie umieszczać: Na brzuchu w każdym czasie w okresie ciąży Na zatokach szyjnych na przedniej części szyi Ponad oczodoły W poprzek czaszki Na uszkodzonej skórze Na obszarach gdzie normalne uczucie jest zaburzone. Ogólne zasady bezpieczeństwa: Nie zanurzaj MamaTENS My Time w wodzie. Nie umieszczaj MamaTENS My Time w pobliżu wysokich temperatur. Nie próbuj otwierać MamaTENS My Time. Nie wolno używać żadnych innych niż określone w instrukcji baterii. Przechowywać MamaTENS My Time z dala od źródeł pól magnetycznych, takich jak telewizory, kuchenki mikrofalowe i głośniki hi-fi, ponieważ pola magnetyczne mogą mieć wpływ na wyświetlacz LCD, ale nie na działanie urządzenia. W razie wątpliwości skonsultuj się z położną lub lekarzem. 6. PRZYCISKI KONTROLNE.

4 -4- Przycisk włączenia Aby włączyć urządzenie - naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy. Kiedy urządzenie się włączy, będzie słyszalny sygnał dźwiękowy. Włączenie Pamięci Jednym Przyciskiem. Po włączeniu urządzenia automatycznie rozpocznie się program, który był używany, kiedy został on wyłączony. Natężenie impulsu ustawione zostanie na ok. 75% poziomu, jaki był używany, gdy urządzenie zostało wyłączone. Znacznie upraszcza to uruchomienie. Aby zatrzymać wzrost natężenia w dowolnym momencie podczas uruchamiania, naciśnij tylko raz dowolny klawisz. Przycisk wyłączenia Aby wyłączyć urządzenie - naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy i urządzenie się wyłączy. Alternatywnie, naciśnij i zwolnij przycisk wyłącznika, aż ekran pokaże "0" (zero), jakiekolwiek naciśnięcie przycisków wyłączy urządzenie. Kiedy urządzenie wyłączy się, usłyszysz podwójny sygnał dźwiękowy. UWAGA: Zawsze należy się upewnić, że urządzenie jest wyłączone przed usunięciem elektrod. Przycisk programowania MamaTENS My Time ma specjalnie dobrane programy. Kiedy po raz pierwszy włączysz urządzenie, będzie działać w programie A. Za każdym razem, gdy naciśnięty zostanie przycisk P i następnie zwolniony, program się zmieni, wyświetlacz LCD pokaże wybrany program. Jeśli włączysz urządzenie z powrotem w ciągu 2 godzin, będzie domyślnie ostatnio używany program, w przeciwnym razie powróci do programu A. Przycisk wzmocnienia siły impulsu Aby zwiększyć siłę impulsu - naciśnij i przytrzymaj aż wymagana siła zostanie osiągnięta. Nie będą odczuwalne jakiekolwiek odczucia, dopóki elektrody nie osiągną poziom co najmniej 2,5 ma. Naciśnij i zwolnij przycisk, aby zwiększyć stopniowo siłę co 0.5mA. Przycisk zmniejszenia siły impulsu Aby zmniejszyć siłę impulsu - przytrzymaj przycisk i siła spadnie stopniowo co 0.5mA. Przycisk Nagłego Wzmocnienia Przycisk BOOST. Naciśnij boczny przycisk BOOST, gdy zaczyna się skurcz, aby zmienić tryb z Int do Con Przycisk czasu trwania skurczów porodowych. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby zobaczyć, ile czasu w godzinach i minutach trwają skurcze porodowe. Po 3 sekundach wyświetlacz powróci do normy. Aby wyzerować stoper, naciśnij i przytrzymaj klawisz przez 5 sekund. Jeśli MamaTENS My Time został wyłączony przez ponad 2 godziny, czas automatycznie się wyzeruje. Czas podawany jest w godzinach i minutach.

5 -5-7. EKRAN Czas w sekundach. Pokazuje długość ostatniego skurczu w sekundach. Licznik startuje po naciśnięciu przycisku BOOST, rozpoczynającego silniejszy impuls w trybie Con. Zlicza do momentu naciśnięcia go ponownie, aby powrócić do trybu Int. Wyświetla czas do rozpoczęcia następnego skurczu. Odstęp. Pokazuje czas w minutach i sekundach pomiędzy dwoma ostatnimi skurczami. Kiedy skurcze występują częściej niż co 5 minut ORAZ skurcz trwa dłużej niż 30 sekund, wyświetlacz będzie migać. Po 30 minut pulsowanie się zatrzyma. Jeśli nie chcesz, aby te informacje się wyświetlały, można je wyłączyć: - Przytrzymaj przycisk zegara i zmniejszania siły impulsu razem na 3 sekundy, aby wyłączyć wyświetlanie zegara. Przytrzymaj zegar i przycisk wzmocnienia siły impulsu razem na 3 sekundy, aby włączyć wyświetlanie zegara. 9. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA: MamaTENS My Time - jednostka Przewód 2 w 1 z pakietem 4 elektrod 5x10cm (MT50/100Int2) zintegrowanych z przewodem 2 baterie AA 1,5 V (typ LR6) Instrukcja obsługi Łatwo odczepiany sznurek do zawieszania na szyję Plastikowa torebka 10. ZMIANA BATERII. Wykonaj tę operację, jeśli ekran włącza się powoli lub świeci się wskaźnik niskiego poziomu baterii. Otwórz pokrywę baterii. Naciśnij centralnie pokrywę i odsuń ją w dół, zgodnie ze strzałką na rysunku. Upewnij się, że wstążka jest za bateriami (w celu ich usunięcia w przyszłości). Upewnij się, że prawidłowo wstawiasz baterie do zasobnika (biegunowość! patrz rysunek). Jakość baterii ma bezpośredni wpływ na jakość działania sprzętu. Stosuj najlepiej baterie, zamiast akumulatorków. Utylizuj baterie zgodnie z przepisami. 11. INSTALACJA PRZEWODU MONO. Włóż wtyczkę przewodu MONO do urządzenia. Należy pamiętać, że został on zaprojektowany tak, aby można go było włożyć tylko w jeden sposób.

6 UŁOŻENIE ELEKTROD. Elektrody należy stosować w parach tak, aby sygnał mógł płynąć w obwodzie. Prawidłowa pozycja elektrod daje maksymalne zmniejszenie bólu, więc proszę zastosować się do ułożenia jak na fotografii, a następnie wykonaj następujące czynności: 1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed zastosowaniem elektrod. 2. Upewnij się, że skóra jest czysta i sucha przed zastosowaniem elektrod. 3. Ostrożnie zdejmij plastikowe folie z elektrod. Nie ciągnąć za przewody. Przechowuj elektrody w pojemniku, jeśli mają być wykorzystane ponownie. 4. Umieść wyższą parę elektrod (z białymi przewodami) po obu stronach kręgosłupa w odległości około 100 mm od siebie, tuż poniżej linii paska biustonosza. 5. Umieść niższą parę elektrod (z czarnymi przewodami) po obu stronach kręgosłupa, około 100 mm od siebie i około 25mm powyżej dołeczków u podstawy kręgosłupa, tuż nad pośladkami. UWAGA: Ważne jest zapewnienie właściwego kontaktowania i dopasowania elektrod: białe przewody na górze, czarne na dole. 13. GDY ZACZNĄ SIĘ BÓLE PORODOWE: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączający ON, aż zaświeci się ekran. 2. Sprawdź, czy jest aktualny program A Int 3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wzmocnienia, aż poczujesz stymulację poprzez elektrody i uczucie będzie przyjemne. Zwolnij przycisk. 4. Odczucie poprzez elektrody z czasem się zmniejszy, w miarę jak organizm przyzwyczai się do stymulacji. Naciśnij przycisk wzmocnienia siły impulsu ponownie, aż poczujesz stymulację na poziomie komfortowym. 5. Jeśli poczujesz, że skurcze się zaczynają, naciśnij i zwolnij boczny przycisk BOOST. Program zostanie zmieniony na A Con na tym samym poziomie natężenia impulsu. 6. Pod koniec skurczu naciśnij ten przycisk ponownie, a program zostanie zmieniony na A Int ponownie i pozostanie na tym samym poziomie siły impulsu. 7. Pozostań w programie A tak długo, jak to możliwe, przełączając się pomiędzy A Int i A Con, a w razie konieczności po prostu zwiększ siłę impulsu. 8. Jeśli ból przechodzi w silny, zwykle przy rozwarciu około 7 cm, naciskaj między skurczami przycisk P (program) i urządzenie przejdzie na B int i natężenie zerowe. Moc będzie następnie stopniowo zwiększać się do około 75% swoich poprzednich ustawień. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wzmocnienia siły aż poczujesz stymulację poprzez elektrody i przyjemne bodźce, a następnie zwolnić przycisk. Zwiększaj siłę impulsu aż twoje ciało przyzwyczai się do stymulacji. 9. Jeśli poczujesz, że skurcze się zaczynają, naciśnij i zwolnij przycisk BOOST. Program zostanie zmieniony na B con, na tym samym poziomie natężenia impulsu. 10. Pod koniec skurczu naciśnij ten przycisk ponownie, a program zostanie zmieniony ponownie na B Int i pozostanie na tym samym poziomie natężenia impulsu. 11. Kontynuuj, przechodząc od B int do B con do końca bólów porodowych, albo tuż przed końcem porodu wrócić do programu A. Aby powrócić do programu A, naciśnij przycisk programu P dwa razy. 12. Uwaga. Możesz ewentualnie mieć świadomość, że pobudzenie jest nieco większe przy wyższej parze elektrod (CH1), niż niższej (CH2). Jest to celowe, to część terapii. 14. DODATKOWE UŚMIERZENIE BÓLU Jeśli poziom bólu staje się ekstremalny lub jeśli nie rozpoczęłaś korzystać z urządzenia na tyle wcześniej, aby umożliwić pełne uwolnienie endorfin, proponuje się, aby przejść do programu C AP.

7 -7- Active Power. W tym programie natężenie wzrasta i doprowadza do krótkich i silnych impulsów, dających szybką ulgę w bólu. Działa również rozluźniająco. Między skurczami naciśnij przycisk, aż program wyświetli na ekranie C AP. Natężenie impulsu będzie na poziomie zerowym. Naciśnij przycisk wzmocnienia siły impulsu do czasu, gdy stymulacja będzie wygodna. Gdy skurcz się zacznie, naciśnij i przytrzymaj przycisk BOOST (nagłego wzrostu). Wzmocni to siłę impulsu. Trzymaj wciśnięty przycisk, aż stymulacja będzie tak silna, jak można ją znieść. W tym momencie zwolnij przycisk i siłą impulsu natychmiast zacznie się obniżać. Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk teraz, to utrzyma on siłę na tym poziomie tak długo, jak chcesz. Po zwolnieniu przycisku, natężenie powróci do poziomu, które było przed wciśnięciem przycisku BOOST. 15. INFORMACJE OGÓLNE Próba działania Zaleca się ćwiczenia z MamaTENS My Time przed rozpoczęciem porodu tak, abyś wiedziała jak to działa, gdzie umieścić elektrody i jak stymulować w poszczególnych programach. Po próbach umieść elektrody na powrót na przezroczystej folii z tworzywa sztucznego i przechowuj je w dostarczonej torebce. Upewnij się, że MamaTENS My Time jest wyłączony przed rozłączeniem elektrod! Sznurek na szyję Twój MamaTENS My Time posiada łatwo odczepiany sznurek do zawieszenia na szyi. Pozwala on na wieszanie urządzenia na szyi w razie potrzeby. Aby dopasować długość przewodu na szyi, po prostu przesuń go za pomocą pętli na górnej części urządzenia. UWAGA: Nie należy zastępować paska innym mocowaniem, gdyż takie mocowanie może nie otworzyć się w nagłym przypadku. Łatwy start - ONE TOUCH MEMORY. MamaTENS My Time ma inteligentną pamięć, która umożliwia urządzeniu pamiętać ostatnio używane programy. Powraca do nich za naciśnięciem jednego przycisku. W tym samym czasie siła impulsu delikatnie rośnie do około 75% poziomu ostatnio używanego. Pamięć zostanie utracona, jeśli baterie zostały wymienione. ALARM ELEKTROD MamaTENS My Time monitoruje stan elektrod podczas użytkowania i ich jakość przyłączenia do ciała. Jeżeli jakakolwiek stymulacja pogarsza się do punktu, w którym może zaszkodzić, na ekranie pojawi się słowo PADS i będzie słyszalny sygnał dźwiękowy. Będzie to prawdopodobnie miało miejsce wtedy, gdy jedna z elektrod będzie odłączona od ciała. Sprawdź wszystkie cztery elektrody. Jeśli elektroda nie dochodzi od ciała w całości lub częściowo, funkcja Kontroli Komfortowej Mocy automatycznie, proporcjonalnie obniży natężenie stymulacji do komfortowego poziomu, aby nie dopuścić do ewentualnego szoku elektrycznego. Gdy elektrody zostaną poprawione, stymulacja automatycznie powróci do pierwotnego poziomu. Alarm elektrod ( PADS ) wystąpi tylko wtedy, gdy natężenie impulsu przekracza 5.0mA. ELEKTRODY Elektrody dostarczane w zestawie, to MamaTENS 50x100mm superior, wielofunkcyjne elektrody samoprzylepne ( E-CM50100IT). W celu uproszczenia stosowania, elektrody zostały zintegrowane z przewodem MONO. UWAGA: 1. Nie zanurzać w wodzie, gdyż elektrody są rozpuszczalne w wodzie. 2. Nawet gdy elektrody są hipoalergiczne, bardzo rzadko może wystąpić podrażnienie skóry. Jeśli jest to istotne, należy przerwać stosowanie urządzenia i usunąć je. Możesz skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania porady. 3. Nie stosuje się elektrod na skórę otartą lub na skórę, która nie ma prawidłowego czucia. UŻYCIE PO PORODZIE Po urodzeniu dziecka, jeśli są w bóle, korzystaj dalej z pomocy urządzenia, gdyż daje ulgę. STOSOWANIE PODCZAS I PO CIĘCIU CESARSKIM Nawet jeśli zdecydujesz się na cesarskie cięcie, można nadal korzystać z MamaTENS My Time.

8 -8- WYMIANA BATERII Kiedy baterie należy zmienić, znak niskiego poziomu baterii BATT, zostanie wyświetlona na ekranie. Aby wyjąć baterie, wyciągnąć delikatnie taśmę, która jest wokół tylnej części baterii. Rodzaj baterii: UŻYWAĆ TYLKO 1,5 V baterie alkaliczne AA lub AA NiMH (opcjonalnie, lecz efekt działania jest słabszy). UWAGA! Nigdy nie ładuj baterii alkalicznych, gdyż grozi to wybuchem. Trzymaj baterie z dala od dzieci. 16.GWARANCJA Warunki gwarancji są opisane w dołączonej karcie gwarancyjnej, będącej jedynym dokumentem określającym warunki gwarancji urządzenia. 17. MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE Używać wyłącznie elektrod przeznaczonych do pracy z MamaTENS My Time dostarczane przez diamedica. Symbol elektrody E-CM50100IT lub zamiennik wg katalogu diamedica. 18. GOSPODARKA ODPADAMI (WEEE) Jednym z zapisów dyrektywy Europejskiej 2002/96/CE jest to, że urządzenia elektryczne lub elektroniczne nie powinny być traktowane jak odpady i nie można ich po prostu wyrzucać. Aby przypomnieć o tej dyrektywie, wszystkie produkty są obecnie oznaczone symbolem przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci, jak pokazano poniżej. 19. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Kształt fal Asymetryczne dwufazowe Amplituda (>500 Ohm) 70mA (szczytowe) +ve stopniowo co 0,5mA. Prąd Stały przy Ohm. Stałe napięcie podczas ukazania się symbolu "PADS". Gniazdko wyjściowe W pełni zabezpieczony: zabezpieczony przed dotykiem mini USB Kanały Dwa Baterie 2 x AA Alkaline Waga 90 g Wymiary 110x53x30 mm Klasa bezpieczeństwa Wewnętrzne źródła zasilania. Typ BF. Zaprojektowany do pracy ciągłej. Nie ma specjalnej ochrony przed wilgocią. Temp. pracy 0-35 C Wilgotność względna 20-65% Temp. przechowywania 0-55 C Wilgotność względna 10-90% przechowywania Sprzęt z wewnętrznym źródłem zasilania, Typ BF Symbol wskazania do konsultacji z instrukcją Uwaga: Parametry elektryczne są nominalne i podlegać mogą zmianom. Wymienione wartości wynikają z normalnej tolerancji fabrycznej. KONTAKT Wytwórca i serwis: TensCare Ltd. 9 Blenheim Road, Epsom 0473 Surrey KT19 9BE, Wielka Brytania Import/dystrybucja w Polsce: AP Plan ul. Świderskiego 13, Leszno Sklep diamedica, Treść ulotki w języku polskim jest własnością intelektualną AP Plan. Kopiowanie w całości lub we fragmentach jest prawnie niedozwolone. Data ostatniej aktualizacji:

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Krokomierz Ion Audio Health

Krokomierz Ion Audio Health INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

SYNCHRONIZOWANE, KONTROLOWANE I ZUPEŁNE UŚMIERZANIE BÓLU. Instrukcja obsługi

SYNCHRONIZOWANE, KONTROLOWANE I ZUPEŁNE UŚMIERZANIE BÓLU. Instrukcja obsługi SYNCHRONIZOWANE, KONTROLOWANE I ZUPEŁNE UŚMIERZANIE BÓLU Instrukcja obsługi 1 2 Spis treści Rozdział Strona 1 Wstęp funkcje urządzenia 1 3 2 Jak działają prądy TENS? 5 3 Czy występują jakieś działania

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie

Bardziej szczegółowo

itouch Easy Instrukcja obsługi

itouch Easy Instrukcja obsługi ELEKTROSTYMULATOR itouch Easy Instrukcja obsługi -1- Spis Treści 1. Wstęp - cechy urządzenia 2. Cechy charakterystyczne 3. Jak działa TENS? 4. Działania niepożądane 5. Programy 6. Parametry programów 7.

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

TENS. Naturalne uśmierzanie bólu porodowego. Instrukcja obsługi

TENS. Naturalne uśmierzanie bólu porodowego. Instrukcja obsługi TENS Naturalne uśmierzanie bólu porodowego Instrukcja obsługi 0 1 Spis treści Strona Wstęp 1 Czym są prądy TENS? 2 Zalety stosowania prądów TENS 2 Czy występują jakieś działania niepożądane? 2 Jak działają

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Grubościomierz Sauter

Grubościomierz Sauter INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 756150 Grubościomierz Sauter Strona 1 z 7 Uwaga: Zaleca się kalibrowanie nowego przyrządu przed pierwszym użyciem, jak opisano w punkcie 6. Dzięki temu będzie można osiągnąć

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

PROVA 100 Kalibrator zadajnik

PROVA 100 Kalibrator zadajnik INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA 100 Kalibrator zadajnik Spis treści I. OPIS PANELU... 3 II. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA... 9 1.Wyjście ma... 9 a. Praca w zakresie 4-20mA... 9 b. Zakres 0 20mA lub 0-24mA... 10 c. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

ELEKTROSTYMULATOR Ultima Tone NMS-30

ELEKTROSTYMULATOR Ultima Tone NMS-30 ELEKTROSTYMULATOR Ultima Tone NMS-30 Instrukcja obsługi -1- ZALECENIA 1. SŁOWO WSTĘPNE Przed użyciem aparatu Ultima Tone TENS/EMS przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Producent szczególnie zaleca przeczytanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

Termometr do basenu i pokoju

Termometr do basenu i pokoju Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

AX-PH Opis urządzenia

AX-PH Opis urządzenia AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

WŁÓŻ BATERIE. Umieść 3 baterie AAA wewnątrz wyświetlacza bezprzewodowego oraz 3 baterie AA wewnątrz nadajnika

WŁÓŻ BATERIE. Umieść 3 baterie AAA wewnątrz wyświetlacza bezprzewodowego oraz 3 baterie AA wewnątrz nadajnika WŁÓŻ BATERIE Umieść 3 baterie AAA wewnątrz wyświetlacza bezprzewodowego oraz 3 baterie AA wewnątrz nadajnika. - 2 - ZLOKALIZUJ PRZEWÓD ZASILAJĄCY UMIEŚĆ CZUJNIK Na wyjściu licznika energii elektrycznej

Bardziej szczegółowo

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1424674 Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy Strona 1 z 5 Elementy sterowania 1. Przycisk ustawienia czasu 2. Przycisk 3. Przycisk 4. Przycisk Drzemki 5. Przycisk 1 6. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91) Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10 Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

Budzik cyfrowy Braun Multi XL INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Braun Multi XL Nr produktu 672512 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Instrukcje dotyczące baterii. 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko baterii alkaicznych AA tego samego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Extech Model RH25 Nr produktu: 1217972 Strona 1 z 9 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie termohigrometru z indeksem ciepła RH25 firmy Extech Instruments. RH25 służy do

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Termo-higrometr EM 502A

Termo-higrometr EM 502A INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym

Bardziej szczegółowo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5 Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny

Bardziej szczegółowo

ELEKTROSTYMULATOR Touch TENS

ELEKTROSTYMULATOR Touch TENS -1- ELEKTROSTYMULATOR Touch TENS Instrukcja obsługi Aparat do stymulacji TENS 1. WSTĘP Ten symbol oznacza konieczność sprawdzenia w instrukcji obsługi. Ten znak wskazuje także na obecność zagrożenia, które

Bardziej szczegółowo

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy

Bardziej szczegółowo

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX-2901 Instrukcja obsługi Wstęp Urządzenie to może być wykorzystywane do dokładnego pomiaru prędkości obrotowej (Obr/min) i prędkości liniowej. Żeby wykonać pomiar

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Kiedy nie można używad 1st Choice EMS?

Spis treści. Kiedy nie można używad 1st Choice EMS? Spis treści Kiedy nie można używad 1st Choice EMS?... 1 Generalne środki ostrożności... 1 Opis poszczególnych elementów urządzenia... 2 Zawartośd opakowania... 3 Podłączanie elektrod... 3 Jak używad 1st

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,

Bardziej szczegółowo

Mini kamera HD AC-960.hd

Mini kamera HD AC-960.hd Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu

Bardziej szczegółowo

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się

Bardziej szczegółowo

itouch PLUS Instrukcja obsługi

itouch PLUS Instrukcja obsługi ELEKTROSTYMULATOR itouch PLUS Instrukcja obsługi -1- Spis Treści 1. Wstęp 2. Cechy charakterystyczne 3. Jak działa TENS? 4. Działania niepożądane 5. Programy 6. Parametry programów 7. Przyciski i informacje

Bardziej szczegółowo

Przenośny akumulator, powerbank Goal Zero Venture 30 Outdoor 22008, 7800 mah, Li-Ion, Czarno-zielony

Przenośny akumulator, powerbank Goal Zero Venture 30 Outdoor 22008, 7800 mah, Li-Ion, Czarno-zielony INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1359735 Przenośny akumulator, powerbank Goal Zero Venture 30 Outdoor 22008, 7800 mah, Li-Ion, Czarno-zielony Strona 1 z 8 Naładuj przed użyciem! Użyj wbudowanego kabla aby

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw R&TTE 1999/5/CE Ze względu na możliwy dalszy rozwój norm oraz produktów przytoczone dane oraz zdjęcia są prawnie wiążące

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo