Ciśnieniomierz boso medicus exclusive
|
|
- Paweł Kasprzak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1 Ciśnieniomierz boso medicus exclusive Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI: SYMBOLE EKRANOWE I PRZYCISKI...2 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU...2 SZYBKI START...3 WPROWADZENIE...3 CIŚNIENIE KRWI...4 URUCHOMIENIE URZĄDZENIA...4 USTAWIENIA...5 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SAMODZIELNEGO POMIARU CIŚNIENIA...5 PRZYGOTOWANIE DO POMIARU CIŚNIENIA...6 WYKONANIE POMIARU CIŚNIENIA...7 FUNKCJA TRZECH POMIARÓW (TRI-CHECK)...8 HISTORIA I WARTOŚCI ŚREDNIE POMIARÓW...9 FUNKCJA KOMUNIKATÓW GŁOSOWYCH...9 ZASILANIE ZEWNĘTRZNE...10 SYGNALIZACJA BŁĘDÓW...10 CZYSZCZENIE, DEZYNFEKCJA URZĄDZENIA I MANKIETU...10 GWARANCJA I NAPRAWY...10 POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI ELEKTRYCZNYMI I BATERIAMI...11 DANE TECHNICZNE...11 PROCEDURY TESTÓW TECHNICZNYCH...12 KONTAKT...12
2 2 SYMBOLE EKRANOWE I PRZYCISKI Wartość średnia Tryb przeglądu pamięci Inteligentne autonapompowanie (lub 180/210/240 mmhg) Przycisk M pamięć Gniazdo zasilania Nieregularne tętno Wskaźnik postępu Gniazdo mankietu Przycisk SET - ustawienia Duży i kontrastowy ekran Funkcja 3 pomiarów Klasyfikacja ciśnienia wg WHO Średnie poranne/wieczorne Przycisk START Trwa pomiar ciśnienia ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1 ciśnieniomierz medicus exclusive 1 Gwarancja 1 Karta ciśnienia 1 mankiet uniwersalny CA 04 4 baterie LR 6 (AA) 1 Etui 1 Nalepka ze skalą WHO 1 Instrukcja obsługi
3 3 SZYBKI START Włóż baterie pamiętając o właściwej biegunowości. Połącz mankiet z ciśnieniomierzem. Załóż mankiet na ramię. Rozpocznij (i zakończ) pomiar za pomocą przycisku START. Po zakończeniu pomiaru na ekranie wyświetli się wartość ciśnienia skurczowego, rozkurczowego oraz puls. Aby odczytać pomiary zachowane w pamięci, wciśnij przycisk M, gdy urządzenie jest wyłączone. Na ekranie wyświetlą się pomiary uśrednione na podstawie wszystkich (ALL) zapisanych wartości historycznych, razem z klasyfikacją WHO. Następnie wyświetlane są średnie poranne (AM), wieczorne (PM) oraz rzeczywiste indywidualne pomiary ciśnienia. Liczba pomiarów uśrednionych wyświetla się odpowiednio pod ALL, AM lub PM. Powyższy opis szybkiego startu nie zastępuje szczegółowych informacji dotyczących użytkowania i zachowania bezpieczeństwa opisanych w dalszej części instrukcji. Z tego względu prosimy o dokładne przeczytanie całej instrukcji obsługi. WPROWADZENIE Drogi Kliencie, Czujemy się zaszczyceni dokonaniem przez Ciebie wyboru ciśnieniomierza krwi firmy boso. Marka boso jest synonimem dobrej jakości i precyzji, a także jest numerem 1 wśród profesjonalistów: 77% lekarzy w Niemczech stosuje aktualnie ciśnieniomierze firmy boso. Zdobywane od wielu dekad doświadczenie w zastosowaniach profesjonalnych zostało wykorzystane we wszystkich urządzeniach dedykowanych dla użytkowników domowych. Niniejsze urządzenie przeszło dokładne procedury kontroli jakości, dlatego możesz mu w pełni zaufać monitorując codziennie swoje ciśnienie krwi. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed pierwszym użyciem ciśnieniomierza, ponieważ prawidłowy pomiary będą uzyskane tylko wtedy, gdy urządzenie będzie stosowane we właściwy sposób. Symbol oznacza działanie wykonywane przez użytkownika. Aby uzyskać ewentualną dalszą pomoc dotyczącą urządzenia, prosimy o skontaktowanie z naszym przedstawicielem w Polsce podanym na końcu instrukcji. Wszelkie nieoczekiwane okoliczności działania oraz incydenty, które miały lub mogły mieć wpływ na pogorszenie stanu zdrowia powinny być niezwłocznie zgłoszone producentowi. Przy zakupie urządzenia upewnij się, czy instrukcja obsługi została załączona. W przypadku zastosowania ciśnieniomierza w praktyce medycznej (zgodnie z przepisami dotyczącymi wykorzystywania urządzeń medycznych), powinien być on okresowo kalibrowany (patrz str. 12) Ciśnieniomierz boso-medicus exclusive nadaje się do stosowania przez pacjentów w dowolnym wieku, o ile obwód ramienia mieści się w zakresie od 16 do 48 cm (patrz str. 6). To urządzenie jest również odpowiednie dla osób o osłabionym wzroku.
4 4 CIŚNIENIE KRWI W celu dokonania pomiaru ciśnienia konieczne jest uzyskanie dwóch wartości: Ciśnienie skurczowe (górne) - powstaje, kiedy serce się kurczy i wpompowuje krew do naczyń krwionośnych. Ciśnienie rozkurczowe (dolne) - powstaje, kiedy mięsień sercowy jest rozciągnięty i ponownie napełnia się krwią. Wartości pomiarowe ciśnienia krwi podawane są w mm Hg (milimetrach słupa rtęci). Światowa organizacja zdrowia (WHO) ustaliła następujące wartości graniczne. W sytuacji optymalnej, wartości te odnoszą się do wartości średniej uzyskanej z wielu różnych pomiarów. skurczowe (SYS) rozkurczowe (DIA) komunikat (ang.) wyraźnie podwyższone od 140 od 90 high jeszcze w normie borderline normal prawidłowe normal optymalne do 119 do 79 optimum Podczas leczenia istotny jest nie tylko sam pomiar ciśnienia krwi, ale również indywidualny profil ryzyka pacjenta. Jeżeli jedna z wartości (SYS/DIA) stale przekracza wartości graniczne (>140/>90), skontaktuj się ze swoim lekarzem. Często tak bywa, że pomiar ciśnienia wykonany samodzielnie w domu jest niższy od ciśnienia zmierzonego przez lekarza. I tak, granicznym wartościom 140/90 mmhg zmierzonym u lekarza odpowiada wartość graniczna 135/85 mmhg zmierzona w domu. URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Stosuj baterie wyłącznie dobrej jakości odporne na wyciek i spełniające specyfikację podaną w rozdziale Dane techniczne. Nigdy nie stosuj jednocześnie starych i nowych baterii lub różnych producentów. Przy nieprawidłowym włożeniu baterii urządzenie może nie działać i może być przyczyną przegrzania lub wycieku baterii, co może uszkodzić ciśnieniomierz. Na spodzie urządzenia znajdź komorę baterii. Baterie włóż do komory w sposób pokazany na rysunku. Wyjmij baterie, gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. Na ekranie wyświetlany jest status naładowania baterii zgodnie z następującymi oznaczeniami: W pełni naładowane Częściowo naładowane Wkrótce wymień baterie Wymień baterie teraz! Mierzenie ciśnienia nie jest możliwe. Chroń środowisko Nie wyrzucaj zużytych baterii do kosza, tylko zanieś je do specjalnego pojemnika na zużyte baterie.
5 5 USTAWIENIA Aby przejść do ustawień urządzenia, wciśnij przycisk SET przy wyłączonym urządzeniu. Na ekranie pojawi się pierwsze ustawienie aktualny rok. Dalsze naciskanie przycisku SET powoduje przejście do kolejnego ustawienia. Zmiana wartości danego ustawienia odbywa się za pomocą przycisku START. 1. Wciśnij SET jeden raz = aktualny rok 2. Wciśnij SET dwa razy = aktualny miesiąc 3. Wciśnij SET trzy razy = aktualny dzień 4. Wciśnij SET cztery razy = aktualna godzina 5. Wciśnij SET pięć razy = aktualna minuta 6. Wciśnij SET sześć razy = tryb zegara 12h/24h. Gdy wybierzesz off, to na ekranie w ogóle nie będzie wyświetlany aktualny czas, a czas automatycznego wyłączenia urządzenia będzie wydłużony do 60 minut. Z uwagi na większe w tym przypadku zużycie prądu, zaleca się zastosowanie wtedy zasilacza zewnętrznego. 7. Wciśnij SET siedem razy = wybierz ciśnienie napompowania w mmhg (AUTO = ciśnienie napompowania będzie ustalane automatycznie). 8. Wciśnij SET osiem razy = włączenie funkcji trzech pomiarów ciśnienia ( ). Urządzenie będzie przeprowadzać trzy pomiary ciśnienia pod rząd, aby obliczyć wartość średnią (patrz str. 8). 9. Wciśnij SET dziewięć razy = ustaw głośność komunikatów głosowych (patrz str. 9) lub ustaw off, aby wyłączyć komunikaty głosowe. 10. Wciśnij SET dziesięć razy = wybierz język komunikatów głosowych: L1 = niemiecki, L2 = angielski, L3 = francuski, L4 = włoski, L5 = hiszpański. 11. Wciśnij SET jedenasty raz, aby wyjść z trybu ustawień. Zakończenie trybu ustawień nastąpi również automatycznie, gdy przez 3 minuty nie będzie naciskany jakikolwiek przycisk. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SAMODZIELNEGO POMIARU CIŚNIENIA 1. Zmiany ciśnienia krwi są zupełnie normalne. Nawet ponowny pomiar może dać zupełnie inny wynik. Odczyty unikalne lub nieregularne posiadają niewielkie znaczenie przy określaniu aktualnego ciśnienia krwi. Właściwe określenie ciśnienia krwi jest możliwe tylko przez pomiarach regularnych odbywających w podobnych warunkach i po zapisaniu uzyskanych wyników na karcie pomiarowej. 2. Pomiar swojego ciśnienia krwi nie należy traktować jako sposobu leczenia. Nigdy nie zmieniaj wielkości dawki leku przepisanego przez lekarza. 3. Nieregularne tętno może mieć wpływ na dokładność pomiaru (patrz str. 8). 4. Nieprawidłowe pomiary mogą wystąpić również u osób, u których dochodzi do zaniku tętna (np. u osób z rozrusznikiem serca). Ciśnieniomierz nie ma wpływu na działanie rozrusznika serca. 5. Kobiety w ciąży powinny skonsultować się ze swoim lekarzem, zanim zaczną wykonywać pomiar swojego ciśnienia krwi. 6. Pomiar powinien być wykonywany w stanie rozluźnienia. Zaleca się wykonywać pomiar ciśnienia dwa razy dziennie, rano, tuż po wstaniu z łóżka oraz wieczorem, gdy ciało jest rozluźnione po pracy. 7. Zawsze mierz swoje ciśnienie na tej ręce, gdzie wielkość mierzona ciśnienia jest wyższa, chyba, że nie jest to konieczne (patrz str. 6). Z tego względu na początku zmierz ciśnienie na obu rękach, aby to określić. 8. Stosowanie ciśnieniomierza w bezpośredniej bliskości urządzeń wytwarzających silne pole elektromagnetyczne (np. telefony komórkowe) może być przyczyną nieprawidłowego działania ciśnieniomierza. Elektryczny sprzęt medyczny wymaga specjalnych środków ostrożności związanych z kompatybilnością elektromagnetyczną EMC. Odpowiednie informacje powinien udzielić dostawca sprzętu.
6 6 PRZYGOTOWANIE DO POMIARU CIŚNIENIA Zwróć uwagę na wymagany rozmiar mankietu. Poniżej znajduje się tabelka z dostępnymi rodzajami mankietów. Sprawdź, który z nich powinien być stosowany przy danym obwodzie ramienia. Model Obwód ramienia Kod produktu CA cm CA cm CA cm CA cm * * rozmiar uniwersalny (dostarczony z urządzeniem) Podłącz mankiet do ciśnieniomierza poprzez wciśnięcie (klik) wtyczki przewodu do gniazda po lewej stronie urządzenia (patrz na zdjęciu). Przed wykonywaniem pomiaru przestrzegaj następujących zasad: Unikaj palenia tytoniu i picia kawy na jedną godzinę przed mierzeniem ciśnienia. Odczyt ciśnienia powinien być wykonywany w pozycji siedzącej. Usiądź wygodnie na krześle i odpręż się. Ręka powinna spoczywać na oparciu krzesła lub leżąc na stole, w pozycji lekko zgiętej w stawie łokciowym. Nie krzyżuj nóg. Na 5 minut przed pomiarem rozluźnij się. Zakładanie mankietu Pomiar ciśnienia powinien być wykonany na gołym ramieniu. W przypadku ciasnego dopasowania mankietu przy ubraniu, upewnij się, czy rękaw ubrania nie zrolował się i czy nie ogranicza przepływu krwi. Najlepiej zdejmij takie ubranie przed wykonaniem pomiaru. Mankiet uformowany w pierścień i odpowiednio rozsunięty nasuń na lewe ramię do takiej wysokości, aby dolny brzeg mankietu kończył się 2-3 cm powyżej łokcia. Mankiet należy tak założyć, aby oznaczenie znajdowało się na tętnicy ramieniowej. Nie zakładaj mankietu w okolicach ran, gdyż może to doprowadzić do dalszych urazów. Upewnij się, żeby mankiet nie był zakładany na ramieniu w miejscu wykonywania zabiegu na tętnicach lub żyłach oraz gdzie odbywał się zabieg (np. przetaczanie krwi). U kobiet po amputacji piersi nie zakładaj mankietu na ramieniu po stronie amputowanej piersi. Inne urządzenia medyczne stosowane w tym samym czasie mogą działać nieprawidłowo podczas mierzenia ciśnienia. Mankiet nie powinien być zbyt obcisły. Pomiędzy ramieniem a mankietem powinno być tyle miejsca, aby można było włożyć dwa palce. Metalowa klamra (D-ring) nie powinna leżeć nad tętnicą, gdyż może to doprowadzić do błędnych odczytów (patrz rysunek wyżej).
7 7 Pociągnij koniec mankietu, który powinien być przeciągnięty przez metalową klamrę. Lekko przyciśnij napięty mankiet, aby zapiąć rzep. Kiedy mankiet zostanie już prawidłowo założony oprzyj rękę na stole i rozluźnij się. Ramię pochyl w taki sposób, aby mankiet znajdował się na wysokości serca. Podczas pomiaru nie wolno ruszać ręką i nie wolno rozmawiać. Sprawdź, czy przewody powietrzne nie zostały skręcone podczas pomiaru. Może to doprowadzić do zastoju krwi i w konsekwencji może wyrządzić szkodę. Pomiar ciśnienia krwi nie powinien wstrzymywać przepływu krwi na zbyt długi okres (>4 min). Gdy ciśnieniomierz z jakiś względów będzie źle funkcjonował, zdejmij mankiet z ramienia. Zbyt częste pomiary ciśnienia również mogą być szkodliwe z uwagi ograniczony przepływ krwi. WYKONANIE POMIARU CIŚNIENIA Rozpocznij pomiar ciśnienia naciskając na przycisk START. W tym momencie zachowaj absolutny spokój. FAZA POMPOWANIA: Na krótko zaświecą się wszystkie symbole na ekranie, jak na rysunku obok, co oznacza, że urządzenie jest gotowe do wykonania pomiaru. Urządzenie zacznie pompować powietrze do rękawa do wymaganego limitu ciśnienia. Na ekranie widoczne będzie wzrastanie ciśnienia. FAZA POMIARU: Gdy rozpocznie się faza pomiaru, na ekranie będzie wyświetlane opadająca wartość ciśnienia oraz symbol, jak na rysunku obok. Teraz, w miarę możliwości trzymaj rękę nieruchomo i nie rozmawiaj. Symbol oznacza wykrycie poruszenia ręką. Faza pomiaru skończy się, gdy pompa wyłączy się i powietrze zacznie uchodzić z rękawa. PRZERWANIE POMIARU: W celu natychmiastowego przerwania pomiaru, wystarczy nacisnąć przycisk START. Wyzwalacz automatycznie wypuści powietrze z mankietu. Aby przeprowadzić kolejny pomiar, jeszcze raz naciśnij przycisk START. Na ekranie pojawią się odpowiednio trzy wartości: o ciśnienie skurczowe (SYS.) o rozkurczowe (DIA.) o puls (PUL.) Zmierzone wartości zostaną automatycznie zachowane w pamięci (za wyjątkiem trybu gościa, patrz dalej) i podane w formie głosowej (o ile funkcja ta zostanie włączona w ustawieniach). Gdy cała dostępna pamięć będzie już pełna (90 pomiarów), wówczas najstarszy pomiar będzie kasowany za każdym razem, gdy pojawi się nowy pomiar.
8 8 Tryb gościa: Jeżeli nie chcesz, aby dany pomiar został zachowany w pamięci, wówczas naciśnij przycisk M, gdy zmierzone wartości pojawią się na ekranie po wykonaniu pomiaru. Funkcja ta może być przydatna w przypadku, gdy mierzysz ciśnienie innej osobie i nie chcesz, aby wynik był trzymany w pamięci i fałszował obliczenie średnich wartości. Pomiary nieprawidłowe z symbolem Err nie będą zapisywane w pamięci (patrz str. 10). Jeżeli pojawi się symbol, zaleca się powtórzenie pomiaru pamiętając, aby ramię pozostawało w bezruchu. Kolejne pojawienie się symbolu, gdy ręka pozostawała w bezruchu może świadczyć i nieregularnym rytmie serca. W takich wypadkach należy to skonsultować ze swoim lekarzem. Symbol oznacza poruszenie ręką w trakcie pomiarów. Zalecamy w takim wypadku powtórzyć pomiar ciśnienia. Ciśnienie krwi jest wielkością dynamiczną, która zależy od warunków pomiaru, m.in. od tego, czy przed wykonaniem pomiaru badana lub w jego trakcie dana osoba siedziała, stała, leżała, poruszała się, a także zależy od stanu medycznego (stres, choroby itp.). Gdy wyniki pomiarów wydają się w oczywisty sposób błędne, powtórz pomiar. Po okresie ok. 1 minuty (lub 60 minut, patrz ustawienia) urządzenie wyłączy się automatycznie. Aby powtórzyć badanie jeszcze raz, naciśnij START. W przypadku powtórzenia pomiaru, zachowaj przynajmniej 2 minutowy odstęp pomiędzy kolejnymi pomiarami. Zbyt częste wykonywanie pomiarów może być przyczyną urazów związanych z niedostatecznym przepływem krwi. Gdy dalsze pomiary nie są już konieczne, zdejmij mankiet z ramienia. FUNKCJA TRZECH POMIARÓW (TRI-CHECK) Gdy w ustawieniach urządzenia włączona została (SETx8) funkcja trzykrotnego pomiaru ciśnienia, na ekranie pojawi się symbol i automatycznie zostaną wykonane trzy pomiary ciśnienia w odstępach 60 sekund. Na ekranie pojawi się odpowiednio wtedy -1-, -2-, -3- i poniżej liczba sekund zliczana od 60 w dół. Po wykonaniu trzech pomiarów na ekranie pojawi się wartość uśredniona z trzech pomiarów ciśnienia oraz pulsu. Zostanie ona również wypowiedziana głosowo i zapisana w pamięci jako jeden pomiar.
9 9 HISTORIA I WARTOŚCI ŚREDNIE POMIARÓW Każdą indywidualną zmierzoną wartość możesz zanotować w oddzielnej karcie pomiarów. Po 30 zapisach oblicz wartość średnią. Wciśnij w tym celu przycisk M, gdy urządzenie jest wyłączone. Na ekranie najpierw pojawi się wartość średnia obliczona dla wszystkich zgromadzonych w pamięci pomiarów (ALL). Przy kolejnym naciskaniu przycisku M, na ekranie pojawią się wartości średnie obliczone odpowiednio z godziny (AM) i następnie (PM). Poniżej symboli ALL, AM lub PM widoczna będzie liczba pomiarów, z których wyliczona została wartość średnia. Przenieś całkowitą wartość średnią (ALL) do odpowiedniej sekcji na karcie pomiarów. Gdy w pamięci urządzenia nie ma żadnych zapisanych wartości, wtedy na wszystkich trzech wartościach ekranu pokazywana będzie wartość. Gdy na ekranie wyświetlane są wartości średnie, po lewej stronie pojawi się ciemny prostokącik określający poziom średniego ciśnienia krwi. Możesz wykorzystać tu załączoną skalę wartości, aby sklasyfikować zmierzone ciśnienia do odpowiedniego przedziału zgodnie z zaleceniami WHO. Dla własnych potrzeb, możesz nakleić z tyłu urządzenia dostarczoną w komplecie nalepkę z klasyfikacją WHO. Aby odczytać z pamięci ostatnio zapisane szczegółowe wartości pomiarowe, wciśnij jeszcze raz przycisk M, po wyświetleniu wartości średnich. Na ekranie pojawi numer pomiaru, a po 3 sekundach wyświetlą się odpowiadające mu zmierzone wartości. Kolejne naciskanie przycisku M będzie wyświetlać następne pomiary zachowane w pamięci. Wciśnij przycisk START, aby wyłączyć urządzenie. Gdy żaden przycisk nie będzie naciskany przez 60 sekund, wtedy urządzenie wyłączy się automatycznie. Wysokie ciśnienie (nadciśnienie) Jeszcze w normie Prawidłowe Optymalne CZYSZCZENIE PAMIĘCI: wciśnij przycisk M na około 5 sekund, aż na ekranie zapali się symbol. Pamięć jest teraz pusta. FUNKCJA KOMUNIKATÓW GŁOSOWYCH Komunikaty głosowe są przydatną funkcją dla osób o osłabionym wzroku i można je włączyć w ustawieniach urządzenia (SETx10). Komunikaty głosowe pojawią się wtedy w dwóch sytuacjach: 1. Po każdym pomiarze ciśnienia. Przykładowy pełen komunikat głosowy w języku angielskim: Systolic pressure: one hundred twenty four (rozkurczowe ciśnienie 124) Diastolic pressure: seventy five (skurczowe ciśnienie 75) Pulse: sixty seven (puls 67) 2. Podczas przeglądania pomiarów zachowanych w pamięci (przycisk M). Przykładowy przebieg komunikatów: Average (wartość średnia całkowita [ALL]) Systolic pressure, Diastolic pressure, Pulse According to WHO, your blood pressure is normal (wg WHO, twoje ciśnienie jest w normie) Morning average (wartość średnia poranna [AM]) Evening average (wartość średnia wieczorna [PM]) Memory four (zapis pamięci nr 4)
10 10 ZASILANIE ZEWNĘTRZNE Z tyłu urządzenia znajduje się gniazdo, do którego można podłączyć opcjonalny zasilacz. Stosuj tylko oryginalny zasilacz firmy Boso (kod: ). Inne zasilacze dostępne na rynku mogą uszkodzić urządzenie. Pamiętaj, że wyłączenie zasilania, gdy urządzenie ma wyjęte baterie spowoduje utratę danych zachowanych w pamięci. SYGNALIZACJA BŁĘDÓW Jeżeli podczas wykonywania pomiaru urządzenie wykryje jakieś nieprawidłowości, na ekranie pojawią się odpowiednie kody błędów. Przyczyna błędu: Zbyt duża zmiana ciśnienia w mankiecie podczas pomiaru. Nie można poprawnie uchwycić pulsu Różnica pomiędzy ciśnienie skurczowym i rozkurczowym jest zbyt mała ( 10mmHG) Nieprawidłowa inflacja (pompowanie) Działanie zaradcze: Trzymaj rękę nieruchomo. popraw ułożenie mankietu i powtórz pomiar. popraw ułożenie mankietu i powtórz pomiar. Prawdopodobnie mankiet jest zbyt luźny. Umocuj go lepiej. Na ekranie pokazuje się symbol. Powtórz pomiar, pamiętając, aby ramię pozostało całkowicie nieruchome. Symbol pokazuje się pomimo braku Może to świadczyć o nieregularnym poruszania ręką. pulsie. Skonsultuj się z lekarzem. Na ekranie pokazuje się symbol, co Powtórz pomiar, pamiętając, aby ramię oznacza wykrycie ruchu ręką. pozostało całkowicie nieruchome. CZYSZCZENIE, DEZYNFEKCJA URZĄDZENIA I MANKIETU Do czyszczenia urządzenia należy używać wyłącznie miękkiej suchej ściereczki. Drobne plamy na mankiecie mogą być ostrożnie czyszczone za pomocą odpowiednich środków piorących. W celu dezynfekcji należy przetrzeć obudowę urządzenia i mankiet płynnym środkiem dezynfekującym zawierającym alkohol (czas ekspozycji przynajmniej 5 minut). Do dezynfekcji mankietu zalecamy płyny w formie sprayu. W szczególnych przypadkach, gdy urządzenie jest używane przez wiele osób, zwróć uwagę na konieczność regularnej dezynfekcji mankietu. GWARANCJA I NAPRAWY Ciśnieniomierz boso medicus exclusive objęty jest gwarancją producenta przez okres 3 lat od dnia zakupu. Wszelkie naprawy powinny być przeprowadzane tylko przez autoryzowany serwis. Nie dokonuj samodzielnie żadnych napraw i nigdy nie otwieraj obudowy. W przypadku reklamacji, wyślij urządzenie do sprzedawcy.
11 11 POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI ELEKTRYCZNYMI I BATERIAMI Jednym z zapisów dyrektywy Europejskiej 2002/96/CE jest to, że urządzenia elektryczne, elektroniczne a także baterie nie powinny być traktowane jak odpady i nie można ich po prostu wyrzucać. Aby przypomnieć o tej dyrektywie, wszystkie produkty są obecnie oznaczone symbolem przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci, jak pokazano obok. Zgodnie z wymogami tej Dyrektywy, stare urządzenie powinno zostać dostarczone do producenta w celu jego utylizacji. Gdy zajdzie taka konieczność wyślij paczką urządzenie z kartką ZWROT DO UTYLIZACJI na adres dostępny na stronie Baterie powinny być utylizowane oddzielnie. Typowy okres użytkowania urządzenia wynosi 5 lat, przy stosowaniu 6 razy dziennie. Mankiet może być użytkowany w tych warunkach przez ok. 2 lata. DANE TECHNICZNE Metoda pomiaru: Zakres pomiaru: Ciśnienie w mankiecie: oscylometryczna mmhg uderzeń/min mmhg Pamięć: 90 pomiarów Rodzaj ekranu: LCD Warunki pracy: temperatura otoczenia: +10 do +40 C wilgotność względna: 15 do 85% Warunki przechowywania: temperatura otoczenia: -10 do +60 C wilgotność względna: 15 do 85% Zasilanie: DC 6V (baterie 4x1.5V Mignon IEC LR6, alkaliczno magnezowe) lub dodatkowy zasilacz DC 6V kod: (polaryzacja: minus na zewnątrz, plus wewnątrz) Typowy czas życia baterii: 700 cykli pomiarowych (w zależności od ciśnienia inflacji, częstotliwości użycia i ustawionego czasu automatycznego wyłączenia. Kontrola baterii: wskaźnik symboliczny na ekranie Waga: 300g Klasyfikacja: Klasa ochrony II Typ BF Odporność na przedmioty IP21 trwałe i wodę: Testy kliniczne (DIN 58130): dokładność zgodna z wymaganiami normy EN 1060 Część 3. Tolerancja pomiaru ciśnienia ±3 mmhg mankietu: Tolerancja pomiaru pulsu: ±5% Zmiany w specyfikacji technicznej nie podlegają zawiadamianiu.
12 12 PROCEDURY TESTÓW TECHNICZNYCH Kontrola kalibracji powinna być wykonana przynajmniej raz na 2 lata przez producenta lub uprawnione placówki/osoby do wykonywania pomiarów urządzeń medycznych. A) Testy funkcjonalne Funkcjonalne testowanie urządzenia powinno być przeprowadzane tylko na ludziach lub na odpowiednich symulatorach. B) Testy szczelności obwodu ciśnieniowego wraz z testami wyświetlania błędów UWAGI: a) Kiedy podczas wykonywania testu ciśnienie przekroczy przypadkowo 320 mmhg, pojawi się sygnał akustyczny, a na ekranie co sekundę będzie wyświetlana wartość pomiaru. Nawet gdy ciśnienie będzie dalej wzrastać, to wskazywane ciśnienie pozostanie na poziomie 320 mmhg. b) W celu wykonania testu obwodu ciśnieniowego należy użyć gruszki pompującej z zaworem powietrza lub pompki do piłki (symulacja nieszczelności). Testowanie 1. Wyjmij baterie. 2. Przy wciśniętym przycisku START włóż baterie. 3. Zwolnij przycisk START. Urządzenie znajdzie się w trybie testowania, a na ekranie wyświetli się aktualne ciśnienie. 4. Przeprowadź test tolerancji odczytu ciśnienia oraz szczelności (weź pod uwagę czas przynajmniej 30 sekund). 5. Wciśnij przycisk START raz jeszcze, aby wyłączyć urządzenie. C) Plomba bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa obie części obudowy urządzenia mogą być połączone razem nalepką ze znakiem bezpieczeństwa. Otwory w obudowie na śruby połączeniowe mogą być ewentualnie zabezpieczone poprzez odpowiednie uszczelnienie. KONTAKT Wytwórca i serwis: BOSCH + SOHN GMBH U. CO. KG Bahnhofstrasse 64 D Jungingen, Niemcy tel: Import/dystrybucja w Polsce: AP Plan Sp.J. Os. Wieniawa 57a Leszno Sklep medyczny: diamedica TEL: Data ostatniej aktualizacji:
Ciśnieniomierz synchroniczny boso Carat synchro Instrukcja obsługi
1 Ciśnieniomierz synchroniczny boso Carat synchro Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI: SYMBOLE EKRANOWE I PRZYCISKI... 2 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 2 SZYBKI START... 2 WPROWADZENIE... 3 URUCHOMIENIE URZĄDZENIA...
Ciśnieniomierz elektroniczny boso medicus family 4 Instrukcja obsługi
Ciśnieniomierz elektroniczny boso medicus family 4 Instrukcja obsługi 1 SPIS TREŚCI: SYMBOLE EKRANOWE I PRZYCISKI... 1 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 1 SZYBKI START... 2 WPROWADZENIE... 2 CIŚNIENIE KRWI... 2 URUCHOMIENIE
Ciśnieniomierz elektroniczny boso medicus VITAL
Ciśnieniomierz elektroniczny boso medicus VITAL Instrukcja obsługi 1 SPIS TREŚCI: SYMBOLE EKRANOWE I PRZYCISKI... 1 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 1 SZYBKI START... 2 WPROWADZENIE... 2 CIŚNIENIE KRWI... 2 URUCHOMIENIE
Ciśnieniomierz automatyczny boso Carat professional Instrukcja obsługi
1 Ciśnieniomierz automatyczny boso Carat professional Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI: SYMBOLE EKRANOWE I PRZYCISKI... 2 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 2 SZYBKI PRZEWODNIK... 2 WPROWADZENIE... 3 CIŚNIENIE KRWI...
CIŚNIENIOMIERZ ELEKTRONICZNY BOSO MEDICUS PC 2
CIŚNIENIOMIERZ ELEKTRONICZNY BOSO MEDICUS PC 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE Ciśnieniomierz nieinwazyjny do pomiaru wartości ciśnienia skurczowego i rozkurczowego u człowieka. Urządzenie boso-medicus
Ciśnieniomierz elektroniczny boso medicus System Instrukcja obsługi
1 Ciśnieniomierz elektroniczny boso medicus System Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI: SYMBOLE EKRANOWE I PRZYCISKI... 1 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 2 SZYBKI START... 2 WPROWADZENIE... 2 CIŚNIENIE KRWI... 3 URUCHOMIENIE
Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.
Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala Wprowadzenie Dziękujemy za decyzję kupna ciśnieniomierza SC 6400 firmy SCALA Electronic GmbH. Aby móc wykorzystać wszystkie zalety urządzenia, należy
CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY Boso Medilife PC 3
CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY Boso Medilife PC 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE UWAGI Uważnie przeczytaj wszystkie punkty niniejszej instrukcji. Urządzenie należy chronić przed silnymi wstrząsami (uderzeniami
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Podręcznik obsługi Dziękujemy Państwu za zakupienie tego urządzenia. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016
INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR 0197 DM1016 5131 CIŚNIENIOMIERZ BEZRTĘCIOWY Drodzy Państwo Dziękujemy za zakup Sfigmomanometru DM1016, nowego ciśnieniomierza bezrtęciowego naszej firmy. Jego
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY
CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem ciśnieniomierza zapoznaj się z instrukcją obsługi. Po przeczytaniu zachowaj instrukcję, tak aby móc się do nie odwołać w przyszłości. Wstęp
Bufor danych LOG 10 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Grubościomierz Sauter
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 756150 Grubościomierz Sauter Strona 1 z 7 Uwaga: Zaleca się kalibrowanie nowego przyrządu przed pierwszym użyciem, jak opisano w punkcie 6. Dzięki temu będzie można osiągnąć
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL FE www.elmarco.net.pl .. - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów z sondą na przewodzie. MGL4
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Ciśnieniomierz 10852838
Ciśnieniomierz 10852838 SANITAS SBM 30 Proszę zapoznać się z instrukcją, zachować ją na wypadek powstałych podczas użytkowania ciśnieniomierza wątpliwości, udostępnić ją osobom trzecim, korzystającym z
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Waga łazienkowa TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001233279 Waga łazienkowa TFA 50.1006.54 Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Upewnij się, że dokładnie zapoznałeś się z
Ciśnieniomierz naramienny Medisana MTP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz naramienny Medisana MTP Nr produktu 398359 Strona 1 z 8 1. Start 1.1 Wkładanie / wyjmowanie baterii Wkładanie Otwórz komorę na baterie w spodniej części urządzenia przyciskając
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka
Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii
Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
Wilgotnościomierz do materiałów Extech MO50, inwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001385169 Wilgotnościomierz do materiałów Extech MO50, inwazyjny Strona 1 z 8 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie miernika wilgotności Extech M050. Ten kompaktowy model pozwala
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Instrukcja użycia DR-505 IHB. Ciśnieniomierz REF ciśnienia krwi i pulsu na nadgarstku
Instrukcja użycia DR-505 IHB Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na nadgarstku REF 5120 0197 Dziękujemy za zakup aparatu do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu Diagnostic DR-505 IHB+.
W pełni automatyczne urządzenie do pomiaru ciśnienia tętniczego na ramieniu SC Instrukcja obsługi
W pełni automatyczne urządzenie do pomiaru ciśnienia tętniczego na ramieniu SC 6800 Instrukcja obsługi Spis treści Strona Wprowadzenie... 3 Określenie przeznaczenia / cechy charakterystyczne... 3 Zasady
Sklep Medyczny Utworzono : 27 grudzień 2016
Ciśnieniomierze > Naramienne > Model : - Producent : OMRON CIŚNIENIOMIERZ ELEKTRONICZNY OMRON M3 COMFORT + ZASILACZ GWARANCJA 5 LAT!!! Najnowsza wersja popularnego naramiennego modelu firmy Omron. W porównaniu
Termometr bezprzewodowy TFA , C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1538722 Termometr bezprzewodowy TFA 30.3061.02, 0 - +50 C Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi
Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX-2901 Instrukcja obsługi Wstęp Urządzenie to może być wykorzystywane do dokładnego pomiaru prędkości obrotowej (Obr/min) i prędkości liniowej. Żeby wykonać pomiar
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR MODEL: AD64 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup produktu. Proszę przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania produktu i zachować ją na przyszłość. 1
Home Blood Pressure Monitoring
Home Blood Pressure Monitoring Chronic kidney disease chapter 3 Przewlekła Choroba Nerek PChN okres przeddializacyjny, stadium 1-3 (MCKD) odnosi się do pomiaru ciśnienia tętniczego krwi (CTK) w domu samodzielnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3216 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-3216 to długopisowy wskaźnik napięcia z wyświetlaczem. Wskazuje napięcie AC/DC, rezystancję oraz wykonuje pomiary testu
Miara Praca Moc Ciśnienie Temperatura. Wyjaśnij pojęcia: Tętno: . ( ) Bradykardia: Tachykardia:
Imię i nazwisko. Sprawozdanie 1 Ocena:. Podpis.. Data oddania Data i podpis Przyporządkuj podane symbole jednostek do odpowiednich zmiennych. Miara Praca Moc Ciśnienie Temperatura Jednostka stopień Celcjusza
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Budzik cyfrowy Braun, radio, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI 54 Nr produktu 106017 Strona 1 z 5 Termometr TFI 54 instrukcja obsługi Urządzenie jest termometrem bezkontaktowy, na podczerwień. Istnieje wiele trybów matematycznych dla
Analizator tlenu Greisinger GOX 100
Analizator tlenu Greisinger GOX 100 Instrukcja obsługi Numer produktu: 121501 Strona 1 z 9 1. Porady dotyczące obsługi i konserwacji Bateria musi zostać wyjęta, jeśli urządzenie jest przechowywane w temperaturze
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Termo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi
STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M
Instrukcja obsługi Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat DA-3000 AlcoScent jest małym testerem o zakresie pomiarowym (do 4 promili) i dokładności do dziesiętnych części promila. Wykonuje
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U
Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U Instrukcja obsługi CECHY oraz SPECYFIKACJA Cechy: Pomiar temperatury I wilgotności względnej(rh) Pamięć 50000 rekordów
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji
Krokomierz Ion Audio Health
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem
Ciśnieniomierz automatyczny Medel DISPLAY TOP
Ciśnieniomierz automatyczny sygnalizuje nieregularną pracę serca 1 1. WSTĘP. 1.1. Charakterystyka ciśnieniomierza Medel Display. Medel Display jest w pełni automatycznym, elektronicznym ciśnieniomierzem
Zegarek na rękę Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672290 Zegarek na rękę Conrad Strona 1 z 5 Przeznaczenie Zegarek ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu oraz daty sygnalizowanej poprzez czerwone diody LED. Żółte diody
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB
Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.
Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy
Cyfrowy programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego
Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100311 Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał Strona 1 z 7 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft. To bardzo dobra decyzja.
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit
Cyfrowy termometr / higrometr TFA
Cyfrowy termometr / higrometr TFA Instrukcja obsługi Nr produktu: 672196 Strona 1 z 5 Funkcje Wstęp Nowoczesny design Służy sprawdzaniu temperatury i wilgotności wewnątrz pomieszczenia w celu zapewnienia
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Licznik prądu Nr produktu 000103696
INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu Nr produktu 000103696 Strona 1 z 8 3. Zawartość opakowania Tuż po rozpakowaniu sprawdź zawartość opakowania licznika prądu. Sprawdź tez czy sam licznik jest w dobrym stanie.
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody z kolorwym wyświetlaczem (PV8796). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest