Medical Division. Leica M320. Instrukcja obsługi Wersja 01

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Medical Division. Leica M320. Instrukcja obsługi Wersja 01"

Transkrypt

1 Medical Division Leica M320 Instrukcja obsługi Wersja 01

2 Dziękujemy za wybór mikroskopu chirurgicznego Leica. Cenne informacje o produktach i usługach Leica Microsystems oraz adres najbliższego przedstawiciela firmy Leica można znaleźć na naszej stronie internetowej: Leica Microsystems (Schweiz) AG Medical Division Max Schmidheiny-Strasse 201 CH-9435 Heerbrugg Telefon: Faks: Identyfikacja produktu Kod modelu i numer seryjny produktu podane są na tabliczce znamionowej umieszczonej pod spodem jednostki sterującej. Prosimy wpisać te informacje poniżej, aby zawsze były pod ręką, i podawać je, kontaktując się z naszymi przedstawicielami lub placówkami serwisowymi. Typ: numer seryjny:

3 SPIS TREŚCI Leica M320 / Ref / Wersja 01 1 WPROWADZENIE RMACJE OGÓLNE PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA SYMBOLE POTRZEBNE NARZĘDZIA INSTRUKCJE PROFILE UŻYTKOWNIKA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA RMACJE DLA OSOBY OBSŁUGUJĄCEJ URZĄDZENIE UTYLIZACJA Sterowanie PODSTAWY RAMIĘ WYCHYLNE I RAMIĘ POZIOME PRZYSTAWKA OPTYKI PRZYSTAWKA MIKROSKOPU GAŁKI HAMULCA / HAMULCE POŁĄCZEŃ PRZEGUBOWYCH TERMINALE AKCESORIA INSTALACJA AKCESORIÓW WYJŚCIE DOKUMENTACJI DANYCH UCHWYTY ERGONOPTIC DENT ERGOWEDGE OBIEKTYWY SZYBKA OCHRONNA TUBUSY BINOKULAROWE OKULARY ADAPTER Instalacja elementów sterylnych Instalacja zasłony ZEWNĘTRZNY FILTR POMARAŃCZOWY USTAWIENIA RÓWNOWAŻENIE RAMIENIA WYCHYLNEGO TRANSPORT MIKROSKOPU URUCHAMIANIE DODATKOWE USTAWIENIA Kamera wideo RMACJE KARTA PAMIĘCI SD PILOT ZDALNEGO STEROWANIA GRAFICZNY INTERFEJS UŻYTKOWNIKA ZAPISYWANIE DANYCH Wyłączanie mikroskopu chirurgicznego Czyszczenie i konserwacja Instrukcje dotyczące konserwacji Wymiana bezpieczników USUWANIE USTEREK MIKROSKOP KAMERA WIDEO Dane techniczne...53

4

5 1 WPROWADZENIE Leica M320 / Ref / Wersja RMACJE OGÓLNE Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania urządzenia należy koniecznie przeczytać instrukcję obsługi oraz rozdział "Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa". Prosimy o przechowywanie niniejszej instrukcji wraz z urządzeniem. 1.2 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Mikroskop chirurgiczny Leica jest urządzeniem optycznym do powiększania i podświetlania preparatów. Może być wykorzystywany do obserwacji i dokumentacji w chirurgii medycznej i weterynaryjnej. Mikroskop chirurgiczny Leica może być stosowany jedynie w zamkniętych pomieszczeniach, na stabilnej podłodze, wytrzymałej ścianie lub suficie. Nie nadaje się do wykorzystania w okulistyce! Mikroskop chirurgiczny Leica M320 podlega specjalnym przepisom dotyczącym kompatybilności elektromagnetycznej. Musi on być zainstalowany i stosowany zgodnie z zaleceniami, deklaracjami producenta i przy zachowaniu zalecanych odległości (tabele 1, 2, 4 i 6 zgodnie z EN : 2007). Przenośne, mobilne i stacjonarne urządzenia działające na częstotliwości radiowej mogą mieć negatywny wpływ na niezawodność mikroskopu Leica M SYMBOLE SYMBOLE W INSTRUKCJI Ostrzeżenie Może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. OSTROŻNIE Może spowodować lekkie obrażenia ciała. UWAGA Może spowodować szkody materialne. Informacja niezwiązana z bezpieczeństwem użytkowania, ale ważna lub przydatna SYMBOLE NA URZĄDZENIU Uwaga, prosimy o przestrzeganie instrukcji obsługi Prąd zmienny Europejski znak zgodności 1.4 POTRZEBNE NARZĘDZIA Klucz sześciokątny: Rozmiar 2,5 do instalacji akcesoriów (element wczepowy) Rozmiar 3 do równoważenia przystawki optyki Rozmiar 4 do uchwytu rękojeści Rozmiar 8 do równoważenia ramienia wychylnego Załączona gałka hamulca 1

6 2 INSTRUKCJE PROFILE UŻYTKOWNIKA 2.2 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podmiot odpowiedzialny Osoba lub firma odpowiedzialna za eksploatację i konserwację mikroskopu chirurgicznego (szpitale, gabinety lekarskie). Użytkownicy Lekarze i przeszkolony personel medyczny o odpowiednich kwalifikacjach, po zapoznaniu się ze sposobem korzystania z urządzenia. Specjalne szkolenie nie jest potrzebne. Autoryzowany i przeszkolony personel Autoryzowani elektrycy lub inni technicy upoważnieni przez firmę Leica i posiadający zaświadczenie o odbytym szkoleniu. Instrukcje dla osoby odpowiedzialnej za urządzenie/dla autoryzowanego i przeszkolonego personelu Mikroskop chirurgiczny może być obsługiwany wyłącznie przez wykwalifikowanych użytkowników. Przeprowadzać regularne inspekcje w celu upewnienia się, że użytkownicy przestrzegają instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Dostarczyć kompleksowe instrukcje i objaśnić komunikaty z ostrzeżeniami. Przydzielić i nadzorować obowiązki dotyczące uruchamiania, obsługi i konserwacji. Używać tylko w pełni sprawnego mikroskopu chirurgicznego. Nie umieszczać zasłony w pobliżu urządzenia, ponieważ urządzenie może ulec przegrzaniu i wyłączyć się. Jeśli pojawią się jakieś usterki, które mogą zwiększyć ryzyko pracy z mikroskopem natychmiast skontaktować się z miejscowym przedstawicielem firmy Leica Microsystems (Schweiz) AG. Stosować wyłącznie akcesoria oryginalne lub dopuszczone do stosowania przez firmę Leica. Stosować wyłącznie wysokiej jakości kable HDMI o maksymalnej długości 15 m. Stosować wyłącznie monitory przeznaczone do zastosowań medycznych lub wyposażone w transformator izolacyjny. Modyfikacje lub naprawy mogą wykonywać wyłącznie autoryzowani i odpowiednio przeszkoleni technicy serwisowi. Podczas prac serwisowych i konserwacyjnych stosować wyłącznie oryginalne części Leica. Po konserwacji lub dokonaniu modyfikacji technicznych należy ponownie ustawić urządzenie zgodnie z naszymi specyfikacjami technicznymi. Jeśli urządzenie zostanie zmodyfikowane lub konserwacja zostanie przeprowadzona przez nieautoryzowany personel, jeśli urządzenie nie będzie właściwie konserwowane lub niewłaściwie stosowane, firma Leica jest zwolniona z wszelkiej odpowiedzialności. Właściciel lub operator ponosi odpowiedzialność za działanie systemu, który został nieprawidłowo zmontowany przez osoby niebędące przedstawicielami Leica Microsystems (Schweiz) AG. Wpływ mikroskopu chirurgicznego Leica M320 na inne urządzenia został przetestowany zgodnie z normą EN System przeszedł testy dotyczące emisji i odporności. Należy stosować standardowe środki zapobiegawcze i stosować się do przepisów odnoszących się do promieniowania elektromagnetycznego i innych form promieniowania.

7 2 INSTRUKCJE Leica M320 / Ref / Wersja RMACJE DLA OSOBY OBSŁUGUJĄCEJ URZĄDZENIE Przestrzegać instrukcji obsługi. Postępować zgodnie z instrukcjami wydanymi przez pracodawcę, a dotyczącymi organizacji pracy i BHP. Nie modyfikować mikroskopu chirurgicznego. niebezpieczeństwo przechylenia podstawy! Przed przemieszczeniem podstawy złożyć ramię wychylne zgodnie z opisem powyżej i dokręcić hamulce połączeń przegubowych. Ryzyko uszkodzenia ciała przez poruszające się elementy! Przed przystąpieniem do pracy zamontować i wyważyć akcesoria. Nie wykonywać montażu w czasie, gdy mikroskop znajduje się nad stołem operacyjnym. Ryzyko uszkodzenia ciała w wyniku przemieszczenia ruchomej podstawy podłogowej! Urządzenie należy przemieszczać, popychając je; nigdy nie należy ciągnąć urządzenia. W trakcie przesuwania uważać, aby nie przejechać po stopach osób znajdujących się w pobliżu. Nigdy nie przesuwać urządzenia po kablach leżących na ziemi. W czasie pracy blokować hamulce nożne. Nigdy nie przesuwać urządzenia w czasie pracy. Nie świecić światłem prosto w oczy. Nie zasłaniać szczeliny wentylacyjnej przystawki optyki. Przed planowanym okresem dłuższej bezczynności urządzenia wyjąć baterię z pilota zdalnego sterowania. 2.4 UTYLIZACJA Przy utylizacji urządzenia należy przestrzegać odpowiednich rozporządzeń krajowych oraz zatrudniać odpowiednie firmy zajmujące się utylizacją. Opakowanie urządzenia powinno być poddane recyklingowi. 3

8 3 Sterowanie PODSTAWY UWAGA Aby zmontować podstawę należy postępować zgodnie z załączonymi instrukcjami. Przesuwanie podstawy podłogowej (F12), długie ramię wychylne Przesuwanie podstawy podłogowej, krótkie ramię wychylne Uchwyt ścienny (W12) Uchwyt sufitowy (C12) Standardowa w instrukcji obsługi Podstawa podłogowa/płyta podstawna (FP12) Podstawa stolikowa z terminalem (TC12) Uchwyt ścienny (LW12) Podstawa stolikowa z płytą (TP12)

9 3 Sterowanie Leica M320 / Ref / Wersja RAMIĘ WYCHYLNE I RAMIĘ POZIOME Wbudowany włącznik dźwigniowy Wbudowany włącznik dźwigniowy jest niedostępny dla modeli TC12, TP12 i LW12. Ramię wychylne i ramię poziome Porusza ramieniem do góry. Oświetlenie wyłącza się automatycznie. 5

10 3 Sterowanie PRZYSTAWKA OPTYKI Nakładki pokrętła zmiany powiększenia można sterylizować parą lub gazem. Zmiana powiększenia, po obu stronach, w krokach co: 6,4, 10, 16, 25, 40 Regulacja natężenia oświetlenia. Elementy sterujące filtra i przesłony do światła białego, filtr pomarańczowy i oświetlenie punktowe. Rodzaje przeciwwagi do równoważenia w przypadku stosowania większej ilości akcesoriów. 3.4 PRZYSTAWKA MIKROSKOPU Dostępna w dwóch różnych wersjach. Instalacja pionowa jest niemożliwa dla modeli TC12, TP12 i LW12. Pochylona Pionowa

11 3 Sterowanie Leica M320 / Ref / Wersja GAŁKI HAMULCA / HAMULCE POŁĄCZEŃ PRZEGUBOWYCH Hamulec połączenia przegubowego Dźwignia do blokowania pozycji pionowej Przegub do równoważenia Hamulec połączenia przegubowego Hamulec połączenia przegubowego Hamulec połączenia przegubowego (LW12, TP12, TC12) Hamulec przechyłu Hamulec obrotowy (wersja pochylona) 7

12 3 Sterowanie TERMINALE Gałka do regulacji hamulców połączeń przegubowych Główny włącznik Gniazdo zasilania Port do podłączenia kabla HDMI/USB

13 4 AKCESORIA Leica M320 / Ref / Wersja INSTALACJA AKCESORIÓW OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo urazu przy ruchu w dół ramienia wychylnego! Przed instalacją dokręcić hamulce połączenia przegubowego. Patrz "5.3 TRANSPORT MIKROSKOPU". Instalacja akcesoriów, np. ErgonOptic Dent. Wszelkie inne akcesoria należy instalować w podobny sposób. Odkręcić śrubę mocującą. Włożyć instalowaną część do elementu wczepowego. Dokręcić śrubę mocującą. 4.2 WYJŚCIE DOKUMENTACJI DANYCH Port C-mount do podłączenia dostępnych na rynku kamer wideo 9

14 4 AKCESORIA UCHWYTY MONTAŻ I DEMONTAŻ UCHWYTU PRZEDNIEGO UWAGA Zamontować uchwyt przedni przed zainstalowaniem pozostałych akcesoriów. Szare tuleje uchwytu można sterylizować parą lub gazem. Białe tuleje uchwytu można dezynfekować. Przykręcić element mocujący tulei uchwytu. Wsunąć tuleję na miejsce, aż da się usłyszeć kliknięcie, oznaczające prawidłowe zamocowanie. Nacisnąć przycisk, aby zdjąć tuleję uchwytu MONTAŻ UCHWYTÓW BOCZNYCH Rozkręcić uchwyt. Za pomocą klucza zdjąć osłonę. Odkręcić dolny element mocujący uchwytu. Kąt ustawienia uchwytu można dopasować wedle uznania. Ponownie zamontować element mocujący tulei uchwytu. Wsunąć tuleję na miejsce, aż da się usłyszeć kliknięcie, oznaczające prawidłowe zamocowanie.

15 4 AKCESORIA Leica M320 / Ref / Wersja ERGONOPTIC DENT Poprawia ergonomię w niektórych pozycjach pracy: zakres obrotu 45 w przypadku tubusa binokularowego 180. ErgonOptic Dent: dodatkowa przystawka zwiększająca komfort pracy. Instalacja, patrz "4.1 Instalacja akcesoriów". 4.5 ERGOWEDGE ErgoWedge umożliwia binokularowi o stałym kącie patrzenia zmianę kąta w zakresie od 5 do 25. ErgoWedge Idealny w połączeniu z tubusem binokularowym nachylonym pod kątem 45. Instalacja, patrz "4.1 Instalacja akcesoriów". 11

16 4 AKCESORIA OBIEKTYWY Dostępne są obiektywy stałe i regulowane o różnych ogniskowych Zdjąć osłonę z przystawki optyki. Przykręcić obiektyw. Obrócić obiektyw regulowany, aby ustawić ostrość. 4.7 SZYBKA OCHRONNA Szybka ochronna jest stosowana do ochrony obiektywu. Szkło można sterylizować parą lub gazem. Obiektyw z dokładnym fokusem: Nosek znajduje się z przodu. Obiektyw stały: Nosek jest skierowany pod kątem 90 w lewo lub w prawo.

17 4 AKCESORIA Leica M320 / Ref / Wersja TUBUSY BINOKULAROWE Tubus binokularowy 5-25 Pochylony tubus binokularowy Tubus binokularowy, 180 regulowany Prosty tubus binokularowy Tubus binokularowy, regulowany OKULARY 1 2 Pochylony tubus binokularowy 45 Instalacja, patrz "4.1 Instalacja akcesoriów". Możliwe okulary: 10 okular, standardowy (poza okularem z tubusem prostym 12.5 ) 10 okular z celownikiem do łatwiejszego centrowania obrazu 12,5 okular, przedstawia obraz przy podobnym powiększeniu, co powiększenie na ekranie Umieścić okular na właściwym miejscu. Dokręcić pierścień obrotowy. 13

18 4 AKCESORIA ADAPTER UWAGA Mikroskop nie jest zrównoważony. Aby zapobiec jego przewróceniu się, należy dokręcić hamulce połączeń przegubowych. Zainstalować przystawkę stereo. Założyć rozdzielacz wiązki. Do obserwacji 50/50 % lub 70/30 %. Po lewej stronie zainstalować przystawkę stereo dla drugiego obserwatora. Założyć tubusy binokularowe. 5 UWAGA Instalacja, patrz "4.1 Instalacja akcesoriów". Obrócić biały pierścień, aby ustawić wycięcie dla asystenta.

19 4 AKCESORIA Leica M320 / Ref / Wersja Instalacja elementów sterylnych OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo infekcji! Unikać dotykania elementów sterylnych. Pozostawić odpowiednią ilość wolnego miejsca. Elementy sterylne instalować dopiero tuż przed operacją. Uchwyty i nakładki pokrętła zmiany powiększenia można sterylizować parą lub gazem. Po użyciu wysterylizować uchwyty i nakładki. Wsunąć tuleję na miejsce, aż da się usłyszeć kliknięcie, oznaczające prawidłowe zamocowanie. Zamontować nakładki. Założyć szybkę ochronna na obiektyw. Nosek jest skierowany do przodu (obiektywy z dokładnym fokusem) lub pod kątem 90 w lewo lub w prawo (obiektywy stałe) Instalacja zasłony OSTROŻNIE Założyć zasłonę. 20 cm Nie owijać zasłony zbyt ciasno wokół mikroskopu. Odległość pomiędzy mikroskopem a zasłoną powinna wynosić 20 cm. Niebezpieczeństwo przegrzania! 15

20 4 AKCESORIA ZEWNĘTRZNY FILTR POMARAŃCZOWY Odfiltrowuje tę część spektrum światła, która powoduje szybkie utwardzanie się kompozytu stomatologicznego. UWAGA Instalacja patrz oddzielna instrukcja montażu. Zewnętrzny filtr pomarańczowy: dodatkowy element wyposażenia dla stomatologii.

21 5 USTAWIENIA Leica M320 / Ref / Wersja RÓWNOWAŻENIE RAMIENIA WYCHYLNEGO Odkręcić i zdjąć śrubę. Zdjąć boczną osłonę. Wyjąć śruby. Ustawić żądaną pozycję. Możliwość wyboru czterech różnych pozycji. Dokręcić śruby Zamontować ponownie boczną osłonę. Dokręcić śrubę. Obrócić dźwignię do blokowania pozycji pionowej Dostosować przegub równoważący do danego ciężaru przy użyciu klucza sześciokątnego (rozmiar 8). 17

22 5 USTAWIENIA TRANSPORT MIKROSKOPU OSTROŻNIE Ryzyko uszkodzenia ciała w wyniku ruchu zewnętrznego ramienia wychylnego! Mikroskop należy transportować w pozycji transportowej. Ustawić ramię wychylne w pozycji poziomej. Obrócić dźwignię do blokowania pozycji pionowej Przesunąć przystawkę optyki/ mikroskopu na zewnątrz. Dokręcić hamulec połączenia przegubowego Odkręcić hamulec połączenia przegubowego. Złożyć ramię wychylne. Dokręcić hamulec połączenia przegubowego. Porównać ustawienie ramienia wychylnego z załączoną grafiką.

23 5 USTAWIENIA Leica M320 / Ref / Wersja 01 UWAGA Ryzyko uszkodzenia przewodu zasilającego! Odłączać zasilanie, trzymając za wtyczkę, nigdy za przewód. 8 9 OSTROŻNIE 10 Ryzyko zranienia stóp! W czasie przesuwania urządzenia, należy je zawsze pchać; nigdy nie należy ciągnąć urządzenia. Odłączyć przewód zasilania. Zwolnić hamulce nożne. Przesunąć mikroskop i ustawić go w miejscu instalacji. OSTROŻNIE 11 Niebezpieczeństwo samoczynnego przesunięcia się rolek! Uruchomić hamulce nożne. Uruchomić hamulce nożne. 19

24 5 USTAWIENIA URUCHAMIANIE Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Mikroskop podłączać wyłącznie do uziemionego gniazdka. Długość kable HDMI nie może przekraczać 15 m. Stosować wyłącznie kable HDMI wysokiej jakości. Kable HDMI są dostępne w firmie Leica. Wyjście wideo: Rozdzielczość utrzymywana jest zawsze na poziomie HD (720p/1080i/1080p). Należy upewnić się, że monitor jest kompatybilny ze standardem HD. Stosować wyłącznie monitory przeznaczone do zastosowań medycznych lub wyposażone w transformator izolacyjny. Transformatory izolacyjne są dostępne w firmie Leica Zdjąć osłonę ramienia poziomego. Podłączyć przewód zasilania do ramienia poziomego i zabezpieczyć go przy pomocy opasek do kabli. Podłączyć kabel HDMI i kabel USB (opcjonalny) do ramienia poziomego i przymocować za pomocą opasek do kabli. Przykręcić osłonę ramienia poziomego i dokręcić za pomocą śrub. Podłączyć kabel HDMI do odpowiedniego monitora lub ekranu.

25 5 USTAWIENIA Leica M320 / Ref / Wersja Podłączyć kabel USB do komputera. Podłączyć przewód zasilania. Włączyć główny włącznik. Główny włącznik świeci na zielono. Zapala się białe oświetlenie LED na przystawce optyki. 21

26 5 USTAWIENIA DODATKOWE USTAWIENIA USTAWIENIE OŚWIETLENIA DESIGN LED Oświetlenie posiada pięć poziomów jasności. Włączyć główny włącznik. Główny włącznik świeci na zielono. Zdjąć osłonę ramienia poziomego. Przy użyciu długopisu kulkowego lub podobnego przedmiotu naciskać przełącznik do uzyskania odpowiedniego poziomu oświetlenia. Przykręcić osłonę ramienia poziomego i dokręcić za pomocą śrub USTAWIENIE ODLEGŁOŚCI ROBOCZEJ 1 2 Ustawić zgrubnie ostrość podnosząc i opuszczając mikroskop. Ustawić dokładnie ostrość za pomocą opcjonalnego obiektywu z dokładnym fokusem.

27 5 USTAWIENIA Leica M320 / Ref / Wersja USTAWIENIE OŚWIETLENIA Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo uszkodzenia siatkówki! Nie świecić światłem prosto w oczy. 1 2 Ustawić żądany poziom oświetlenia. Wybrać odpowiedni filtr lub funkcję przesłony: białe światło filtr pomarańczowy oświetlenie punktowe REGULACJA ROZSTAWU ŹRENIC 1 Popatrzeć w okulary. W zależności od modelu, przesunąć tubus ręcznie lub przy użyciu pokrętła napędu do momentu, gdy będzie widoczne okrągłe pole. 23

28 5 USTAWIENIA REGULACJA PARAFOKALNOŚCI Z KAMERĄ I MONITOREM Parafokalność oznacza, że ostrość pozostaje stała w całym zakresie powiększeń Liczba dioptrii musi być ustawiona precyzyjnie i oddzielnie dla każdego oka. Umieścić pod obiektywem kawałek papieru z literami. Maksymalne powiększenie (40 ) Na monitorze ustawić ostrość obrazu na literach znajdujących się na kawałku papieru. Regulacja ustawień dioptrii Nie patrząc w okulary, ustawić minimalne powiększenie (6,4 ). Obraz na monitorze musi pozostać ostry! Obrócić pokrętło dioptrii na okularach w pozycję "+5". Popatrzeć w okulary. Obracać każdy okular indywidualnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, w kierunku " 5", aż każde oko będzie widziało wyraźnie. Ustawić maksymalne powiększenie (40 ).

29 5 USTAWIENIA Leica M320 / Ref / Wersja Obraz powinien być ostry przy zmianie powiększenia. Jeśli tak nie jest, powtórzyć procedurę. Ustawić ostrość obrazu na literach znajdujących się na kawałku papieru. Ustawić muszle oczne na odpowiednią odległość. 25

30 5 USTAWIENIA REGULACJA PARAFOKALNOŚCI BEZ KAMERY I MONITORA Ustawienie indywidualne dioptrii: Parafokalność oznacza, że ostrość pozostaje stała w całym zakresie powiększeń. Liczba dioptrii musi być ustawiona precyzyjnie i oddzielnie dla każdego oka. 1 Ustawić korekcję dioptrii w okularach. Ustawienie indywidualne dioptrii: Ustawić dioptrie w okularze na 0. Umieścić pod obiektywem kawałek papieru z literami. Ustawić maksymalne powiększenie (40 ). Ustawić ostrość obrazu na literach znajdujących się na kawałku papieru.

31 5 USTAWIENIA Leica M320 / Ref / Wersja Nie patrząc w okulary, ustawić minimalne powiększenie (6,4 ). Obrócić pokrętło dioptrii na okularach w pozycję "+5". Popatrzeć w okulary. Obracać każdy okular indywidualnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, w kierunku " 5", aż każde oko będzie widziało wyraźnie. Ustawić maksymalne powiększenie (40 ). Ustawić muszle oczne na odpowiednią odległość. Obraz powinien być ostry przy zmianie powiększenia. Jeśli tak nie jest, powtórzyć procedurę. 27

32 6 Kamera wideo RMACJE DOSTAWA STANDARDOWA Pilot zdalnego sterowania Karta SD (8 GB lub podobna) Akcesoria opcjonalne: Kabel USB (A-B), 1,8 m USB z przedłużaczem, 10 m WYMAGANIA Port HDMI: ekran HDMI lub telewizor działający w standardzie HD ready (720 p) lub Full-HD (1080 p). i/lub Port USB: Komputer ze złączem USB WYŚWIETLANY OBRAZ Obraz uzyskiwany na żywo i obraz zapisany nie przedstawiają tego samego pola widzenia, które widać patrząc przez okulary. Aby uprościć centrowanie obrazu, zainstalować okular 10,5 z celownikiem. 10 okular 12,5 okular 4:3 współczynnik proporcji 16:9 współczynnik proporcji Obraz 4:3 Obraz 16:9

33 6 Kamera wideo Leica M320 / Ref / Wersja KARTA PAMIĘCI SD Karta pamięci SD nie może być sformatowana w kamerze wideo. Należy ją sformatować w komputerze lub zewnętrznej kamerze cyfrowej. Kamera wideo obsługuje karty pamięci SD o pojemności do 32 GB. Leica zaleca karty pamięci SD firmy Kingston lub SanDisc (Speed Class 4 lub nowsze). Zamknąć klapkę obudowy. Umieścić kartę pamięci SD w kamerze wideo. Nacisnąć kartę pamięci SD i wyjąć ją. 6.3 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA WYMIANA BATERII Wymiana baterii 1 2 Wyjąć wkładkę baterii z tyłu pilota. Wymienić baterię. (Bateria okrągła typu CR2032) 29

34 6 Kamera wideo OPIS OGÓLNY 1 Regulacja balansu bieli Zapisanie zatrzymanego obrazu na karcie SD 3 Tryb miniaturek / tryb podglądu na żywo 4 Parowanie zdalnego sterowania 5 Przyciski strzałek do nawigacji 6 Wejście / wyjście z menu kamery 7 Start / stop nagrywania wideo 8 Zatrzymanie obrazu na żywo / pauza wideo 9 Wyświetlenie / ukrycie menu informacji 10 Przyciski strzałek do nawigacji 11 OK / potwierdzenie 6.4 GRAFICZNY INTERFEJS UŻYTKOWNIKA MENU KAMERY Wycelować pilota w kierunku kamery. Otworzyć menu kamery za pomocą przycisku. Nawigować za pomocą przycisków ze strzałkami. Nacisnąć, aby potwierdzić.

35 6 Kamera wideo Leica M320 / Ref / Wersja COLOR (POZIOM BIELI) Ręczne ustawienie poziomu bieli (zalecane) Do manualnego ustawienia poziomu bieli zastosować zwykłą kartkę białego lub szarego papieru. Manualnie poziom bieli można ustawić w następujący sposób: 1. Pod obiektywem mikroskopu ustawić białą lub szarą kartkę. Nacisnąć WB na pilocie zdalnego sterowania. COLOR EXPOSURE SET WB WB MODE PRESS OK MANUAL 2. Pod obiektywem mikroskopu ustawić białą lub szarą kartkę. Wybrać "Set WB" i nacisnąć. Ustawić wedle uznania "RED LEVEL", "BLUE LEVEL" i "BLACK LEVEL". RESOLUTION RED LEVEL 039 SETUP CAMERA BLUE LEVEL 039 SETUP USER BLACK LEVEL 000 SET FILENAME SET WB PRESS OK WB MODE MANUAL RED LEVEL Wybrać "MANUAL" jako tryb balansu bieli. Ustawić wedle uznania "RED LEVEL", "BLUE LEVEL" i "BLACK LEVEL". BLUE LEVEL 039 BLACK LEVEL 000 Automatyczny poziom bieli COLOR SET WB PRESS OK EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA WB MODE AUTO RED LEVEL 039 BLUE LEVEL 039 Wybrać "AUTO" w celu automatycznego ustawienia poziomu bieli. Poziom bieli jest ustawiany automatycznie w czasie rzeczywistym. Ustawić wedle uznania "BLACK LEVEL". SETUP USER BLACK LEVEL 000 SET FILENAME 31

36 6 Kamera wideo EXPOSURE Ekspozycja ręczna COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME EXP MODE MANUAL EXPOSURE 067 GAIN 067 BRIGHTNESS 077 GAMMA 0,40 ALC NO MASK Wybrać "MANUAL" w celu ręcznego ustawienia ekspozycji. Skorygować wartości "EXPOSURE", "GAIN" i "GAMMA". Ekspozycja automatyczna (zalecane) COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME EXP MODE AUTO EXPOSURE 067 GAIN 067 BRIGHTNESS 077 GAMMA 0,40 ALC NO MASK Wybrać "AUTO" w celu automatycznego ustawienia ekspozycji. Skorygować wartości "BRIGHTNESS" i "GAMMA". Automatyczne sterowanie oświetleniem (ALC - Automatic Light Control) COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME EXP MODE AUTO EXPOSURE 067 GAIN 067 BRIGHTNESS 077 GAMMA 1,40 ALC NO MASK W przypadku automatycznej ekspozycji wybrać można 5 typy "ALC": "NO MASK", "GRID", "S CIRCLE", "M CIRCLE" i "L CIRCLE"

37 6 Kamera wideo Leica M320 / Ref / Wersja 01 NO MASK Ekspozycja jest automatycznie regulowana w oparciu o cały obraz wyświetlany na ekranie. Grid Ekspozycja jest automatycznie regulowana w oparciu o wybraną siatkę. S Circle Ekspozycja jest automatycznie regulowana w oparciu o małe koło ("S CIRCLE") wyświetlane na ekranie. M Circle Ekspozycja jest automatycznie regulowana w oparciu o średniej wielkości koło ("M CIRCLE") wyświetlane na ekranie. L Circle Ekspozycja jest automatycznie regulowana w oparciu o duże koło ("L CIRCLE") wyświetlane na ekranie. 33

38 6 Kamera wideo RESOLUTION LIVE COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME LIVE HD CAPTURED 10.0MP-JPG MOVIE HD 1080-MP4 Wybór rozdzielczości dla obrazu na żywo: (tryb 16 9) HD720p50, HD720p60, HD1080p25, HD1080p30, HD1080i50, HD1080i60. (tryb 4 3) 720p50-4 3,720p60-4 3,1080i50-4 3,1080i CAPTURED COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME LIVE HD CAPTURED 10.0MP-JPG MOVIE HD 1080-MP4 Wybór rozdzielczości dla zatrzymanego obrazu: 2,5 MP, 5,0 MP, 10,0 MP. MOVIE COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME LIVE HD CAPTURED 10.0MP-JPG MOVIE HD 1080-MP4 Wybór rozdzielczości dla pliku wideo: HD1080, HD720.

39 6 Kamera wideo Leica M320 / Ref / Wersja 01 Jeśli jakaś rozdzielczość nie może być wyświetlona, a monitor HD pozostaje wygaszony, można wykonać następujące czynności w celu wyświetlenia obrazu na żywo na ekranie HD: Za pomocą końcówki długopisu (lub wyprostowanego spinacza do papieru) nacisnąć ukryty przycisk: Pierwsze naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie na ekranie HD aktualnej rozdzielczości obrazu na żywo. Drugie naciśnięcie przełącza na kolejną rozdzielczość obrazu na żywo. Emitowany jest sygnał dźwiękowy. Powtarzać poprzedni krok, aż do wyświetlenia obrazu na żywo. Kamera może uaktywnić po kolei 10 różnych rozdzielczości. 35

40 6 Kamera wideo SETUP CAMERA CAPTURE MODE COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME CAPTURE MODE NORMAL SET DATE/TIME PRESS OK SHOW DATE/TIME NONE SHOW FILENAME NONE FLIP IMAGE 0 AUDIO/BEEP ON LEICA LOGO NONE RESET CAM PRESS OK Wybór trybu przechwytywania obrazu zatrzymanego: Normal: Zwykły tryb przechwytywania (zalecane) High Sens: Tryb wysokiej czułości. Opcja ta pomaga przechwytywać ostrzejsze obrazy, kiedy obiekt rusza się Burst: Przechwycone zostaną 3 kolejne obrazy SET DATE/TIME COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME CAPTURE MODE NORMAL SET DATE/TIME PRESS OK SHOW DATE/TIME NONE SHOW FILENAME NONE FLIP IMAGE 0 AUDIO/BEEP ON LEICA LOGO NONE RESET CAM PRESS OK Wybór daty/godziny i wybór formatu: "DMY" = dzień/miesiąc/rok, 24 h "MDY" = miesiąc/dzień/rok, 12 h (AM/PM) "YMD" = rok/miesiąc/dzień, 24 h

41 6 Kamera wideo Leica M320 / Ref / Wersja 01 SHOW DATE/TIME COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME CAPTURE MODE NORMAL SET DATE/TIME PRESS OK SHOW DATE/TIME NONE SHOW FILENAME NONE FLIP IMAGE 0 AUDIO/BEEP ON LEICA LOGO NONE RESET CAM PRESS OK Wybór opcji dla funkcji Show Date/Time: LIVE ONLY: data/godzina tylko w trybie obrazu na żywo IMG ONLY: data/godzina tylko na zatrzymanym obrazie LIVE + IMG: data/godzina w obrazie na żywo + na zatrzymanych obrazach SHOW FILENAME COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME CAPTURE MODE NORMAL SET DATE/TIME PRESS OK SHOW DATE/TIME NONE SHOW FILENAME NONE FLIP IMAGE 0 AUDIO/BEEP ON LEICA LOGO NONE RESET CAM PRESS OK Wybór opcji dla funkcji Show Filename: LIVE ONLY: nazwa pliku tylko w trybie obrazu na żywo IMG ONLY: nazwa pliku tylko na zatrzymanym obrazie LIVE + IMG: nazwa pliku w obrazie na żywo + na zatrzymanych obrazach 37

42 6 Kamera wideo 38 FLIP IMAGE COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME AUDIO/BEEP CAPTURE MODE NORMAL SET DATE/TIME PRESS OK SHOW DATE/TIME NONE SHOW FILENAME NONE FLIP IMAGE 0 AUDIO/BEEP ON LEICA LOGO NONE RESET CAM PRESS OK Wybór opcji dla orientacji obrazu: 0 Orientacja oryginalna Obraz jest lustrzanym odbiciem w poziomie Obraz jest lustrzanym odbiciem w pionie 180 Obraz jest obracany o 180 COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME CAPTURE MODE NORMAL SET DATE/TIME PRESS OK SHOW DATE/TIME NONE SHOW FILENAME NONE FLIP IMAGE 0 AUDIO/BEEP ON LEICA LOGO NONE RESET CAM PRESS OK Wybrać "ON", aby słyszeć sygnał audio przy przechwytywaniu obrazów zatrzymanych lub inicjalizowaniu nagrań wideo.

43 6 Kamera wideo Leica M320 / Ref / Wersja 01 LEICA LOGO COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME CAPTURE MODE NORMAL SET DATE/TIME PRESS OK SHOW DATE/TIME NONE SHOW FILENAME NONE FLIP IMAGE 0 AUDIO/BEEP ON LEICA LOGO NONE RESET CAM PRESS OK Wybór opcji dla logo Leica: 1. none : Nie wyświetla się logo 2. LIVE ONLY : Logo tylko w trybie obrazu na żywo 3. IMG ONLY : Logo tylko na zatrzymanym obrazie 4. LIVE + IMG : Logo w obrazie na żywo + na zatrzymanych obrazach RESET CAMERA COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME CAPTURE MODE NORMAL SET DATE/TIME PRESS OK SHOW DATE/TIME NONE SHOW FILENAME NONE FLIP IMAGE 0 AUDIO/BEEP ON LEICA LOGO NONE RESET CAM PRESS OK Nacisnąć, aby zresetować wszystkie ustawienia kamery wideo do ustawień fabrycznych. 39

44 6 Kamera wideo SETUP USER MENU COLOR COLOR EXPOSURE RESOLUTION MENU COLOR SHOW CAPTURE SHOW MENU DEFAULT OFF 05 SEC Wybrać schemat kolorystyczny dla menu: "LEICA/LAS" : czerwony "DEFAULT" : niebieski SETUP CAMERA LANGUAGE ENGLISH SETUP USER SET FILENAME SHOW CAPTURE COLOR EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA MENU COLOR SHOW CAPTURE SHOW MENU LANGUAGE DEFAULT OFF 05 SEC ENGLISH Wybór trybu wyświetlania i czasu wyświetlania dla przechwyconego obrazu: "OFF", "FULL-1SEC", "PIP-1SEC", "FULL-3SEC", "PIP-3SEC", "PIP-INFI". FUll : Cały ekran PIP : Obraz w obrazie SETUP USER SET FILENAME SHOW MENU COLOR MENU COLOR DEFAULT EXPOSURE RESOLUTION SETUP CAMERA SHOW CAPTURE SHOW MENU LANGUAGE OFF 15 SEC ENGLISH Wybór czasu trwania wyświetlania menu kamery na ekranie: "5 SEC", "10 SEC", "15 SEC", "20 SEC", "25 SEC", "30 SEC" SETUP USER SET FILENAME

45 6 Kamera wideo Leica M320 / Ref / Wersja 01 LANGUAGE COLOR MENU COLOR DEFAULT EXPOSURE SHOW CAPTURE OFF RESOLUTION SHOW MENU 05 SEC SETUP CAMERA LANGUAGE ENGLISH Wybrać język. SETUP USER SET FILENAME SET FILENAME COLOR EXPOSURE M 320 Wybrać 4 pierwsze znaki nazwy pliku dla zatrzymanych obrazów oraz nagrań wideo. RESOLUTION SETUP CAMERA SETUP USER SET FILENAME Wszystkie pliki będą zapisane w jednym folderze, którego nazwa będzie generowana w oparciu o ustawioną nazwę pliku. Na przykład: Ustawiona nazwa = M320 nazwa pliku = M JPG. nazwa folderu = 100M320_ 41

46 6 Kamera wideo QUICK MENU FILE TRANSFER MODE 1 QUICK MENU FILE TRANSFER Nacisnąć, by przywołać "QUICK MENU". Wybrać "FILE TRANSFER MODE" i nacisnąć. W trybie "FILE TRANSFER MODE" karta SD będzie widziana w komputerze jako "Removable Disk" (Dysk wymienny). Pliki będą mogły być kopiowane z karty SD i wklejane na lokalny komputer. SET FILENAME 1 QUICK MENU SET FILENAME Wybrać "SET FILENAME", aby wejść do menu "SET FILENAME". LENS SHADING 1 QUICK MENU LENS SHADING Wybrać "LENS SHADING" i nacisnąć. Wybór ustawienia zaciemnienia soczewki w oparciu o aktualne powiększenie: 6,4, 10,0, 16,0, 25,0, 40,0.

47 6 Kamera wideo Leica M320 / Ref / Wersja Automatyczne sterowanie oświetleniem (ALC - Automatic Light Control) 1 ALC NO MASK Nacisnąć, aby wybrać tryb ALC: "NO MASK", "GRID", "S CIRCLE", "M CIRCLE", LUB "L CIRCLE" CAPTURE MODE 1 Nacisnąć, aby wybrać tryb przechwytywania: CAPTURE MODE NORMAL "NORMAL", "HIGH SENS" lub "BURST" 43

48 6 Kamera wideo ZAPISYWANIE DANYCH ZDJĘCIA nacisnąć na pilocie lub kamerze wideo. Emitowany jest sygnał. Można przenosić pliki na komputer w następujący sposób: 1. Wyjąć kartę SD z kamery i włożyć ją do czytnika kart SD w komputerze. 2. Po przejściu w tryb "FILE TRANSFER MODE" karta SD będzie widziana na komputerze jako "Dysk wymienny" WIDEO 1 Nacisnąć na pilocie lub kamerze wideo, aby zainicjalizować nagranie wideo. Emitowany jest sygnał. Aby zakończyć nagrywanie, nacisnąć na pilocie lub kamerze wideo. Emitowany jest sygnał. 2 3 Można przenosić pliki na komputer w następujący sposób: 1. Wyjąć kartę SD z kamery i włożyć ją do czytnika kart SD w komputerze. Przenieść filmy do komputera przy pomocy czytnika kart pamięci SD.

49 6 Kamera wideo Leica M320 / Ref / Wersja 01 4 Można wyświetlić i ukryć licznik, używając przycisku. 2. Po przejściu w tryb "FILE TRANSFER MODE" karta SD będzie widziana na komputerze jako "Removable Disk" (Dysk wymienny) OGLĄDANIE ZDJĘĆ Nacisnąć, aby przejść do trybu miniaturek. Nawigować za pomocą przycisków ze strzałkami. Nacisnąć, aby wybrać obraz. Wybrany obraz będzie wyświetlony na całym ekranie. 45

50 6 Kamera wideo 46 ROTATING IMAGE Aby obrócić obraz, należy nacisnąć, by przejść do menu obrotu. Nacisnąć, aby obrócić obraz w kierunku przeciwnym do ruchu zegara. Nacisnąć, aby obrócić obraz w kierunku zgodnym z ruchem zegara. Nacisnąć, aby powrócić do obrazu na żywo. ZOOMING IMAGE 1 Nacisnąć, aby powiększyć zatrzymany obraz. (Zoom 2 ) Przytrzymać przycisk, aby powiększyć zatrzymany obraz. (Zoom 3, Zoom 4 ) Nacisnąć 4 razy, aby powrócić do oryginalnej wielkości obrazu. 2 Nacisnąć, aby powrócić do obrazu na żywo.

51 6 Kamera wideo Leica M320 / Ref / Wersja OGLĄDANIE WIDEO Nacisnąć, aby przejść do trybu miniaturek. Nawigować za pomocą przycisków ze strzałkami. Nacisnąć, aby odtworzyć wideo. Nacisnąć, aby przewinąć wideo do przodu. Nacisnąć, aby przewinąć wideo do tyłu. Nacisnąć, aby zatrzymać / odtwarzać wideo. Nacisnąć, aby powrócić do obrazu na żywo DELETING FILES Nacisnąć, aby przejść do trybu miniaturek. Nawigować za pomocą przycisków ze strzałkami. Nacisnąć, aby wybrać obraz do skasowania. Potwierdzić plik do skasowania. Wybrać "OK", aby ostatecznie skasować plik z karty SD. Wybrać "CANCEL", aby anulować proces kasowania. 47

52 6 Kamera wideo PAIRING REMOTE CONTROL Parowanie pilota zdalnego sterowania sprawia, że kamera reaguje wyłącznie na komendy wysyłane z jednego konkretnego pilota, który został z nią sparowany. Jest to procedura przydatna, gdy w tym samym pomieszczeniu pracuje kilka kamer i pilotów. Nacisnąć, aby rozpocząć lub zakończyć parowanie. Nacisnąć i przytrzymać przycisk na pilocie, aby zdefiniować przycisk parowania, aż na ekranie pojawi się komunikat potwierdzenia Do tego celu można wykorzystać wszystkie przyciski (01 12), oprócz przycisku. Po zakończeniu zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, a po sparowaniu kamera będzie reagować na komendy z danego pilota. Aby wykonać parowanie i uniknąć mylnego sparowania, w ciągu 4 sekund należy przeprowadzić drugi krok. Jeśli po 4 sekundach pojawi się komunikat "timeout", należy ponownie nacisnąć na przycisk "Pair", aby uruchomić proces. Resetowanie do ustawień fabrycznych: Nacisnąć przycisk, aby uruchomić proces. Naciskać przycisk, aż na wyświetlaczu pojawi się odpowiednie potwierdzenie.

53 7 Wyłączanie mikroskopu chirurgicznego Leica M320 / Ref / Wersja 01 UWAGA Możliwość utraty danych! Przed złożeniem mikroskopu chirurgicznego zakończyć procedurę rejestracji obrazu. Ustawić mikroskop chirurgiczny w pozycji transportowej (patrz "5.3 Transport mikroskopu"). Wyłączyć mikroskop chirurgiczny wyłącznikiem głównym. 49

54 8 Czyszczenie i konserwacja Instrukcje dotyczące konserwacji Chronić niewykorzystywane akcesoria przed kurzem, np. zakładać na nie osłonę przeciwkurzową. Usuwać kurz za pomocą gumowej gruszki i miękkiego pędzelka. Czyść soczewki i okulary za pomocą specjalnych ściereczek do czyszczenia optyki i czystego alkoholu. Po każdej obsłudze przystawki optyki dokładnie wyczyścić przystawkę stosując przeciwbakteryjny środek dezynfekujący. Chronić mikroskop przed wilgocią, oparami, kwasami, zasadami oraz innymi substancjami żrącymi. Nie przechowywać odczynników chemicznych w pobliżu urządzenia. Chronić przed niewłaściwym użyciem. Nie instalować innych gniazd i nie rozkręcać systemów optycznych lub części mechanicznych, jeśli nie zostało to wyraźnie wskazane w instrukcji obsługi. Chronić mikroskop przed smarami i tłuszczami. Nigdy nie smarować i nie natłuszczać elementów mechanicznych ani powierzchni przesuwnych. Grubsze osady usuwać za pomocą zwilżonej ściereczki jednorazowej. Stosować środki dezynfekujące oparte na następujących środkach aktywnych: aldehydach, alkoholach, czwartorzędowych związkach amonowych. Nie stosować preparatów opartych na następujących środkach: substancjach uwalniających halogeny, silnych kwasach organicznych, związkach uwalniających tlen. Kamera: Elementy optyczne powinny być zawsze czyste. Czyścić powierzchnie optyczne za pomocą ściereczki bezwłóknowej. Namaczać ściereczkę za pomocą niewielkiej ilości metanolu lub płynu do szkła. Nie stosować alkoholu. Nie stosować etanolu ani spirytusu. Środowisko tropikalne/grzyb Firma Leica Microsystems wprowadza środki bezpieczeństwa na etapie produkcji i przygotowania materiałów. Do innych środków prewencyjnych należą: Elementy optyczne powinny być czyste. Należy je stosować i przechowywać wyłącznie w czystym środowisku. Przechowywać w świetle UV, kiedy nie są używane. Stosować wyłącznie w pomieszczeniach o kontrolowanym środowisku. Trzymać z dala od wilgoci. Przykrywać za pomocą osłon plastikowych napełnionych żelem silikonowym. Wskazówki dotyczące obróbki elementów nadających się do sterylizacji Ograniczenia dotyczące przeróbki Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących obróbki produktów medycznych wykorzystywanych w potwierdzonych lub podejrzewanych przypadkach choroby Creutzfeldta- -Jacoba (CJD) lub jej wariantu (vcjd). Zazwyczaj tego rodzaju produkty do ponownej sterylizacji mogą być w sposób bezpieczny zutylizowane poprzez spalenie. Bezpieczeństwo i higiena pracy Należy zwrócić szczególną uwagę na bezpieczeństwo i higienę pracy osób, które odpowiedzialne są za przetwarzanie materiałów zakaźnych. W przypadku przygotowywania, czyszczenia i dezynfekcji produktów, należy przestrzegać aktualnych przepisów szpitalnych, w tym zasad dotyczących pracy z materiałami zakaźnymi. Instrukcje Miejsce pracy Usuwać zanieczyszczenia powierzchni za pomocą ręcznika papierowego. Przetwarzanie Zalecane: przetwarzać produkt natychmiast po użyciu. Sterylizacja Nr katalogowy Oznaczenie Dopuszczalne metody sterylizacji Autoklaw parowy 134 C, t > 10 min. Tlenek etylenu maks. 60 C Pokrętło, tubus binokularowy T x Pokrętło, transparentne x Przedłużka dźwigni x Szybka ochronna, soczewka x 1) zmiennoogiskowa Szybka ochronna obiektywu, Leica M320 x 1) Szybka ochronna obiektywu, Leica M720, x 1) część zamienna (opakowanie 10 sztuk) Szybka ochronna obiektywu, Leica M720, x 1) komplet, do sterylizacji Szybka ochronna obiektywu, x 1) Leica M680/FL Szybka ochronna obiektywu, Leica M840/M841 x 1) Uchwyt z zaczepem x Uchwyt do Leica M400, do sterylizacji x Uchwyt do Leica M655, do sterylizacji x Nasadka do Leica M655/M695, do x sterylizacji Pokrywa, nadaje się do sterylizacji, do x uchwytu Leica M Osłona sterylizowana dla Leica RUV800 x 1) Elementy zawierające składniki optyczne mogą być sterylizowane parowo, przy zachowaniu podanych powyżej warunków. Może to jednak prowadzić do powstania warstwy plamek i smug na powierzchni szkła, co może ograniczyć wydajność optyczną.

55 8 Czyszczenie i konserwacja Leica M320 / Ref / Wersja 01 Czyszczenie Potrzebne: woda, detergent, spirytus, ściereczka z mikrowłóknami 1. Przepłukać powierzchnię wodą bieżącą (<40 C), dodając nieco detergentu, jeśli potrzeba. 2. Do czyszczenia elementów optycznych stosować również spirytus. 3. Wysuszyć elementy optyczne przy użyciu ściereczki z mikrowłóknami, wysuszyć pozostałą część produktu za pomocą ręcznika papierowego. Dezynfekcja Po dezynfekcji dokładnie wyczyścić powierzchnie optyczne przy użyciu wody bieżącej/wody do picia, a następnie przepłukać przy użyciu świeżej, demineralizowanej wody. Wysuszyć całkowicie produkty przed sterylizacją. Konserwacja Ogólnie rzecz biorąc, mikroskop chirurgiczny Leica M320 jest systemem bezobsługowym. W celu zapewnienia bezpieczeństwa pracy i niezawodności, Leica Microsystems (Schweiz) AG zaleca na wszelki wypadek kontakt z serwisem. Można tu umówić się na okresowe kontrole lub, jeśli to potrzebne, poprosić o konserwację. Leica Microsystems (Schweiz) AG potwierdza: Powyższe instrukcje są stosowane do przygotowania produktu do ponownego użycia. Osoba obsługująca jest odpowiedzialna za uzyskanie odpowiednich efektów pracy. Przed odstąpieniem od załączonych instrukcji należy najpierw określić efektywność odstępstw oraz możliwe konsekwencje. 8.2 Wymiana bezpieczników Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przed wymianą bezpieczników należy odłączyć przewód zasilania z gniazdka. Bezpiecznik znajduje się w oprawce (strzałka), w gnieździe zasilania urządzenia. Zdjąć osłonę ramienia poziomego. Wyjąć oprawkę bezpiecznika za pomocą śrubokręta. Wyjąć bezpiecznik z oprawki (strzałka) i wymienić. Przykręcić osłonę ramienia poziomego i dokręcić za pomocą śrub. 51

56 9 USUWANIE USTEREK MIKROSKOP 9.2 KAMERA WIDEO Problem Rozwiązanie Miejsce Ramię wychylne porusza się samo w górę/w dół. Ramię wychylne opuszcza się, gdy włączone są hamulce połączeń przegubowych. Mikroskop porusza się z trudnością lub nie porusza się wcale. Zrównoważyć system/ramię wychylne. Patrz "5.1 Równoważenie ramienia wychylnego" Zmniejszyć całkowity ciężar (na przystawce optyki). Obrócić dźwignię do blokowania pozycji pionowej Poluzować/zresetować hamulce połączeń przegubowych. Brak światła. Sprawdzić/wymienić lampę. Sprawdzić sterowanie oświetleniem i oświetlenie. Sprawdzić filtr i sterowanie przesłoną. Opuścić ramię wychylne, przełącznik pochylenia może być aktywny. Sprawdzić gniazdo i bezpiecznik. Skontaktować się z serwisem. Patrz "5.1 Równoważenie ramienia wychylnego" Patrz"3.5 Gałki hamulca/ hamulce połączeń przegubowych" Instrukcje dotyczące wymiany diody Zbyt słabe oświetlenie. Sprawdzić sterowanie oświetleniem i oświetlenie. Patrz "5.4.3 Ustawienie oświetlenia" Obraz nie jest ostry. Dobrze wkręcić okulary. Ustawić parafokalność i dioptrie. Patrz "5.4.4 Ustawienie okularów" Pochylenie mikroskopu. Zrównoważyć system/ramię wychylne. Patrz "5.1 Równoważenie ramienia wychylnego" Interferencje odbicia światła. Obrócić szybkę ochronną, powinno być ustawione skośnie do powierzchni roboczej. Smugi na obrazie. Wyczyścić optykę. Brak obrazu. Sterowanie powiększeniem nie jest włączone. Sygnał dźwiękowy co cztery sekundy, światło wyłącza się automatycznie po pięciu minutach. Podwójny sygnał dźwiękowy co cztery sekundy, światło wyłącza się automatycznie po pięciu minutach. Skontaktować się z serwisem, wymienić wentylator. Pozostawić diodę do ostygnięcia, wyłączyć urządzenie. Problem Rozwiązanie Miejsce Zapis niemożliwy, na ekranie pojawia się napis "SD Card Lock". Przesunąć zabezpieczenie przed zapisem na karcie pamięci SD do góry. Zapis niemożliwy. Włożyć kartę pamięci SD. Patrz "6.2 Karta pamięci SD" Pilot nie działa. Sprawdzić baterię. Wycelować pilot w kamerę wideo, nie w Patrz "6.3.1 Wymiana baterii" ekran. Preparat znajduje się poza ogniskową. Dokładnie ustawić ostrość. Zastosować okular z celownikiem. Brak obrazu na ekranie. Sprawdzić połączenie kablowe. Sprawdzić ekran. Patrz "6 Kamera wideo" Zdjęcie jest zbyt ciemne. Zresetować kolory. Patrz "6.4.2 COLOR (poziom bieli)" Kolory nie są odpowiednie. Przeniesienie pliku nie jest możliwe Jeśli Państwa urządzenie ma usterkę, która nie została tutaj opisana, prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy Leica. Przeprowadzić procedurę ustawienia poziomu bieli. Sprawdzić połączenie kablowe USB Patrz "6.4.2 COLOR (poziom bieli)"

57 10 Dane techniczne Leica M320 / Ref / Wersja 01 Dane elektryczne Gniazdo zasilania Podstawa F12, W12, C12, FP12, TC12, TP12, LW12 Bezpiecznik Pobór mocy Klasa bezpieczeństwa Jednostka sterująca Mikroskop chirurgiczny Powiększenie Umieszczona lokalnie na jednostce sterowania V prądu zmiennego (±10 %), 50/60 Hz 2 T 6,3 AL/250 V Leica M320 F12/C12/W12/FP12/TC12/TP12/LW12: 100 VA Klasa I / IP20 Gniazda połączeniowa dla - Przewodu zasilania - HDMI - USB Ręczna apochromatyczna zmiana powiększenia w 5 krokach 6.4/10/16/25/40 24 mm f=250 mm f=200, 225, 250, 300, 350, 400 mm f=200, 250, 300 mm Podstawa stereo Obiektyw stały (standard) Obiektyw stały (opcja) Obiektyw manualny z dokładnym fokusem (opcja) Okular (standard) Okular (opcja) Przechylenie 30 /+100 Funkcje resetu Włącznik progowy dla światła Lampy 10 21B 12,5 17B, 8,33 22B, okular 10 21B z siatką do centrowania Dane optyczne Obiektyw f = 250 mm Okular Całkowite powiększenie (mm) Pole widzenia Ø (mm) min. maks. maks. min. 8, ,1 13,4 86,2 13, ,6 16,2 82,2 13,1 12,5 17 3,2 20,2 66,6 10,6 Podstawy Podstawa podłogowa Leica M320 F12 Maks. wysięg 1775 mm (całkowite wychylenie dla wersji pochylonej) Przesuw (góra/dół) 800 mm Podstawa Stopa: mm Wysokość transportowa, min mm Zakres równoważenia Min. 1,1 kg do maks. 4 kg obciążenia na przystawce optyki Układ hamulców Dokładnie regulowane hamulce mechaniczne dla wszystkich osi obrotu z odłączaną gałką. Zakresy obrotu Na kolumnie: 360 Dla ramienia wychylnego: +190 / 125 Dla przystawki mikroskopu na ramieniu wychylnym: ±155 Dla ruchu bocznego przystawki mikroskopu: ±60 Ciężar całości systemu z maks. obciążeniem ok. 116 kg Źródło światła Filtr UV Filtr pomarańczowy Regulacja intensywności oświetlenia Bezpośrednie, trwałe oświetlenie 2 LED Średnia żywotność godz. dla kryterium końca żywotności w wysokości 70 % początkowej jasności; Produkt LED klasy 1 Oświetlenie LED bez UV i podczerwieni OG530 Przy użyciu pokrętła na przystawce optyki 53

58 10 Dane techniczne 54 Akcesoria Tubus binokularowy - o stałym kącie - zmienny Uchwyty Pokrętła Szybka ochronna Filtr pomarańczowy ErgoWedge 3 różne opcje wyboru 3 różne opcje wyboru 2 warianty: Do sterylizacji/dezynfekcji lub do dezynfekcji Do sterylizacji Do sterylizacji Zewnętrzny filtr światła UV do 530 nm do oświetlenia i obserwacji Kąt 5 do 25 dla tubusa binokularowego o stałym kącie ErgonOptic Dent Z kątem wychylenia 52, do tubusów binokularowych zmiennych od 0 do 180 Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania (podczerwony) do zintegrowanej kamery wideo Przeciwciężar Ciężar do zrównoważenia przystawki optyki Rozdzielacz wiązki 50/50 % i 70/30 % Adapter stereo Podkładka dystansowa do instalacji rozdzielacza wiązki Okulary 8,33, 10, 10 z siatką celowniczą, 12,5 Akcesoria wideo Leica M320 Kamera wideo i foto FULL HD Zintegrowana (opcjonalna) px rozdzielczości wideo i 10 MB rozdzielczości foto kamera wideo Full HD Funkcje Funkcja odtwarzania miniaturek wideo i foto Przechowywanie Wideo i foto na karcie SD, wideo opcjonalnie również w zewnętrznym systemie rejestracji Sygnał wideo Dostępny przez HDMI i analogowy (wybór PAL/NTSC) Sterowanie wideo/foto Pilot na podczerwień i dwa przyciski na obudowie aparatu z menu ekranowym Zintegrowany adapter wideo Leica M320 IVA Adapter Zintegrowany (opcjonalny) adapter wideo do podłączenia zewnętrznych kamer c-mount Długość optyki Ogniskowa optyki f=55 mm Warunki otoczenia Obsługa +10 C do +40 C +50 F do +104 F 30 % do 75 % wilgotność względna 500 mbar do 1060 mbar ciśnienie powietrza Przechowywanie 30 C do +70 C 22 F do +158 F 10 % do 100 % wilgotność względna 500 mbar do 1060 mbar ciśnienie atmosferyczne Transport 30 C do +70 C 22 F do +158 F 10 % do 100 % wilgotność względna 500 mbar do 1060 mbar ciśnienie atmosferyczne Spełnione normy Zgodność CE: - dyrektywa 93/42/EWG dotycząca wyrobów medycznych, wraz z poprawkami. - Klasyfikacja: Klasa I, zgodnie z Załącznikiem IX, Postanowienie 1 oraz Postanowienie 12 Dyrektywy. - elektryczny sprzęt medyczny, część 1: Ogólne wymagania dot. bezpieczeństwa IEC ; EN/ ; UL ; CAN/CSA-C22.2 NO M90. - Kompatybilność elektromagnetyczna IEC/ ; EN/ Zgodnie z certyfikatem SQS firma Leica Microsystems (Schweiz) AG, Medical Division posiada system zarządzania, który odpowiada wymaganiom międzynarodowych norm w zakresie zarządzania jakością i środowiskiem ISO 9001:/ISO 13485:oraz ISO dotyczącym zarządzania jakością, zapewnienia jakości i ochrony środowiska.

59 10 Dane techniczne Leica M320 / Ref / Wersja 01 Ograniczenia zastosowania Mikroskop chirurgiczny Leica M320 może być stosowany w zamkniętych pomieszczeniach i na płaskich powierzchniach o nierówności maks. 0,3 oraz na stabilnych ścianach lub sufitach spełniających nasze wymagania (patrz Instrukcja instalacji). Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań okulistycznych. Podstawy Leica F12 nie należy przesuwać w dół w krokach większych niż 20 mm. Do przetransportowania mikroskopu chirurgicznego nad progiem 20 mm można zastosować klin (strzałka) zawarty w opakowaniu. Bez dodatkowego sprzętu urządzenie Leica M320 można przesuwać nad progami o maks. wysokości do 5 mm. Umieścić klin (strzałka) przed progiem. Przesunąć mikroskop chirurgiczny nad progiem w pozycji transportowej, pchając go za uchwyt. 55

60 10 Dane techniczne 56 Zasięg pracy Leica M320 F12 długie ramię Leica M320 krótkie ramię wychylne Leica M320 W12 Leica M320 C12 wychylne (standard) Maks. wysięg 1775 mm 1455 mm 1775 mm 1775 mm Przesuw (góra/dół) 800 mm 300 mm 800 mm 800 mm Podstawa mm nie dotyczy średnica 247 mm Wysokość transportowa, min mm nie dotyczy nie dotyczy Zakres równoważenia min. 1,1 kg do maks. 4 kg min. 1,5 kg do maks. 4 kg min. 1,1 kg do maks. 4 kg min. 1,1 kg do maks. 4 kg Układ hamulców Precyzyjnie regulowane hamulce dla wszystkich osi obrotu ze zdejmowaną gałką. Zakresy obrotu Dla kolumny 360 Ramię wychylne +190 / 125 Przystawka mikroskopu na ramieniu wychylnym ±155 Boczny ruch przystawki mikroskopu ±60 Dla kolumny 360 Ramię wychylne +150 / 150 Ramię przedłużające na ramieniu wychylnym ±150 Przystawka mikroskopu na ramieniu przedłużającym ±155 Dla kolumny 180 Ramię wychylne +190 / 125 Przystawka mikroskopu na ramieniu wychylnym ±155 Boczny ruch przystawki mikroskopu ±60 Dla kolumny 180 Ramię wychylne +190 / 125 Przystawka mikroskopu na ramieniu wychylnym ±155 Boczny ruch przystawki mikroskopu ±60 Boczny ruch przystawki mikroskopu ±60 Ciężar całkowity systemu z maksymalnym obciążeniem 116 kg 110 kg 35 kg 48 kg

Kamera. Nr produktu

Kamera. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Leica M320 MultiFoc adapter obiektywu/zasłony

Leica M320 MultiFoc adapter obiektywu/zasłony Leica M320 MultiFoc adapter obiektywu/zasłony Medical Division Suplement do instrukcji obsługi Leica M320 (10718878) 10745317 - Wersja 00 Dziękujemy za zdecydowanie się na zakup adaptera obiektywu i/lub

Bardziej szczegółowo

Mini kamera samochodowa Full HD

Mini kamera samochodowa Full HD Mini kamera samochodowa Full HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery samochodowej Full HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Full HD CAR DVR PY0014

Full HD CAR DVR PY0014 Full HD CAR DVR PY0014 Owner s manual EN Wstęp Przed użyciem Dziękujemy za zakup naszego rejestratora samochodowego. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]

LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ] LUPA DWUOKULAROWA [ ] Strona 1 z 5 PREZENTACJA PRODUKTU Rysunek Spis części, sprawdzenie zestawu 1. Pierścień regulacji okularu prawego 2. Para obiektywów 2x lub 4x 3. Dysk przezroczysty 4. Podstawa z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB

Bardziej szczegółowo

Kamera endoskopowa SC-610. Instrukcja użytkowania

Kamera endoskopowa SC-610. Instrukcja użytkowania Kamera endoskopowa SC-610 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dla zapewnienia prawidłowego działania kamery prosimy o zapoznanie się z informacjami zawartymi w instrukcji i

Bardziej szczegółowo

Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD

Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żarówki LED z kamerą. Można ją stosować zarówno w lampie stołowej jak i lampie wiszącej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OV-CAM-01 Dziękujemy za zakup przenośnej kamery DVR naszej firmy. Aby obsługiwać ją we właściwy sposób, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem korzystania z

Bardziej szczegółowo

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną

Bardziej szczegółowo

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 U-DRIVE DUAL Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 Instrukcja obsługi PL Ogólne Kamera główna Gniazdo kamery tylnej Gniazdo USB/ ładowarki Gniazdo microsd Obiektyw kamery głównej Mikrofon

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej

Bardziej szczegółowo

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu Bateria o bardzo dużej pojemności Dobrze ukryte Jedna przycisk obsługi jest proste i wygodne Ładowanie podczas nagrywania.

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Uruchomienia

Instrukcja Uruchomienia Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem

Bardziej szczegółowo

Ważne wskazówki dotyczące utylizacji Urządzenia elektrycznego nie zalicza się do odpadów gospodarstwa domowego. W celu właściwej utylizacji

Ważne wskazówki dotyczące utylizacji Urządzenia elektrycznego nie zalicza się do odpadów gospodarstwa domowego. W celu właściwej utylizacji KAMERA ENDOSKOPOWA Obraz na żywo na 3,5-calowym wyświetlaczu kolorowym QVGA (przekątna ekranu 88,9 milimetra) Rozdzielczość zdjęć :3 megapiksele, nagrywanie filmów HD w rozdzielczości 720p 4-krotny zoom

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210) Opis produktu Opis baterii: Wskaźnik naładowania baterii: naładowana nieco słaba bateria słaba bateria Ładowanie baterii : 1. Podłącz rejestrator do ładowarki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 741 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

Rejestrator jazdy MDV-2700.HD Somikon

Rejestrator jazdy MDV-2700.HD Somikon Rejestrator jazdy MDV-2700.HD Somikon Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup rejestratora z uchwytem na nawigację. Z tą kamerą nagrasz wszystko to, co dzieję się na drodze. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

GC-652 HD Auto DVR Instrukcja użytkownika

GC-652 HD Auto DVR Instrukcja użytkownika GC-652 HD Auto DVR Instrukcja użytkownika Dziękujemy, że zdecydowaleś się kupić HD kamarę cyfrową oryginalnego designu. Posiada 140 stopni szerokości pola widzenia soczewki, grzegub obracający się o 180

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu Najwyższa jakość obrazu - nagrasz filmy z rozdzielczością Full HD 1080p 6 diody IR na podczerwień - do nagrań w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego

Bardziej szczegółowo

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Elementy zestawu: Kamera EDR-101 Moduł GPS Uchwyt do zamontowania Kabel zasilający Karta microsd Płyta z oprogramowaniem

Elementy zestawu: Kamera EDR-101 Moduł GPS Uchwyt do zamontowania Kabel zasilający Karta microsd Płyta z oprogramowaniem Dwie kamery przechwytują wideo w wysokiej rozdzielczości Cztery tryby pracy (normalny, zdarzeniowy, parkingowy, awaryjny) Nagrywanie dźwięku Wbudowany G-Sensor Alarmy audio Moduł GPS pozwala na śledzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400 Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400 1. Wprowadzenie Rejestrator TV-8400 jest kamerą interwencyjną przeznaczoną do nagrywania zdarzeń, wypadków, lub nawet całej służby funkcjonariusza. Spełnia

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70 wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA Model TC-20P

INSTRUKCJA Model TC-20P INSTRUKCJA Model TC-20P 1 Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 3 Podzespoły wizualizera (budowa wizualizera)... 4 Pilot zdalnego sterowania... 5 Panel sterowania... 6 Ekran LCD... 7 Przygotowywanie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację

Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup rejestratora z uchwytem na nawigację. Z tą kamerą nagrasz wszystko, co dzieje się na drodze.

Bardziej szczegółowo

Mini kamera HD AC-960.hd

Mini kamera HD AC-960.hd Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K

Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 394756 Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K Strona 1 z 6 SZYBKI START 1. Przesuń element zabezpieczający w lewo tak, aby zakrył czerwone pole. 2. Przesuń klapkę zabezpieczającą

Bardziej szczegółowo

Przenośny skaner dokumentów 4w1

Przenośny skaner dokumentów 4w1 Przenośny skaner dokumentów 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup przenośnego skanera dokumentów. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237

NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237 NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237 Cechy produktu polskie menu jakość video Full HD 1920x1080 30fps jakość zdjęć 20px 16x Digital Zoom nagrywanie po zmierzchu diody

Bardziej szczegółowo

WAŻNE Projektor GP70

WAŻNE Projektor GP70 WAŻNE Projektor GP70 Nie otwieraj Nie umieszczać w pobliżu wody Czyść miękką suchą szmatką Nie czyścić chemikaliami Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie operacje związane z funkcjami oraz rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Alarmy audio. Moduł GPS pozwala na śledzenie lokalizacji. Wbudowana bateria back-up. Możliwość podłączenie monitora. Elementy zestawu: Kamera EDR-101

Alarmy audio. Moduł GPS pozwala na śledzenie lokalizacji. Wbudowana bateria back-up. Możliwość podłączenie monitora. Elementy zestawu: Kamera EDR-101 Dwie kamery rejestrują zapis wideo w wysokiej rozdzielczości Cztery tryby pracy (normalny, zdarzeniowy, parkingowy, awaryjny) Nagrywanie dźwięku Wbudowany G-Sensor Elementy zestawu: Alarmy audio Kamera

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 537 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi

AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi Strona 1 z 5 Witamy Dziękujemy za zakup rejestratora firmy HD-SIGHT. Skrócona instrukcja obsługi pomoże Państwu poznać zakupiony produkt. Przed instalacją, prosimy o

Bardziej szczegółowo

Sprzęt pomiarowy. Instrukcja obsługi

Sprzęt pomiarowy. Instrukcja obsługi Sprzęt pomiarowy Instrukcja obsługi Akcesoria do pomiarów Mikrometr stolikowy (1) do kalibracji Siatki o różnych odstępach (2) w mm i calach Siatki z oczkami (3) Siatki z osiami współrzędnych Długości

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Mini skaner dokumentów 3w1 w długopisie

Mini skaner dokumentów 3w1 w długopisie Mini skaner dokumentów 3w1 w długopisie Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup skanera w długopisie. Za pomocą jednego przycisku skaner czyta wizytówki i inne dokumenty. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics

Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Wygląd i opis funkcji 1. 6. 11. 16. Klawisz menu Wyjściowe złącze sygnału TV Soczewki Głośnik 2. 7. 12. 17. Klawisz w górę. 3 Klawisz w dół 4. Klawisz

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2. Nie wystawiać urządzenia

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Gramofon LP-USB/SD Nr produktu 001308841 Strona 1 z 12 LP-USB/SD Gramofon z odtwarzaczem MP3, wejściem Aux oraz funkcją nagrywania na USB/SD Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem produktu

Bardziej szczegółowo

HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi

HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi Strona 1 z 5 Witamy Dziękujemy za zakup rejestratora firmy HD-SIGHT. Skrócona instrukcja obsługi pomoże Państwu poznać zakupiony produkt. Przed instalacją,

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

CAMCOLVC13 KAMERA WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI

CAMCOLVC13 KAMERA WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI CAMCOLVC13 KAMERA WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI Instrukcja obsługi * Nie zawiera NOTA DOTYCZĄCA PRAW AUTORSKICH Niniejsza instrukcja objęta jest prawami autorskimi będącymi w posiadaniu firmy Velleman nv. Wszelkie

Bardziej szczegółowo

LED WIFI FRESNEL 160F, 300F, 480F

LED WIFI FRESNEL 160F, 300F, 480F LED WIFI FRESNEL 160F, 300F, 480F Dziękujemy za zakup produktu Fomei. Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. E-mail: sls@fomei.com WWW: www.fomei.com Przed użyciem: 1. W przypadku stwierdzenia

Bardziej szczegółowo

Endoskop techniczny dnt Findoo 3.6

Endoskop techniczny dnt Findoo 3.6 Endoskop techniczny dnt Findoo 3.6 Instrukcja obsługi Numer produktu: 123313 Strona 1 z 1 Zakłócenia wywołane przez radioodbiorniki Urządzenie działa na częstotliwości często używanej przez inne urządzenia,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KD 3005D

Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KD 3005D Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KD 3005D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza KORAD Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego

Bardziej szczegółowo

Zegarek z kamerą i dyktafonem Octacam

Zegarek z kamerą i dyktafonem Octacam Zegarek z kamerą i dyktafonem Octacam Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara z wbudowaną kamerą. Z tym zegarem masz dostępnych kilka urządzeń w jednym zawsze pod ręką: praktyczny zegar z alarmem,

Bardziej szczegółowo

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010 Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD Instrukcja obsługi PY0010 PL Budowa urządzenia 1 Do góry 2 Przycisk potwierdzenia 3 Do dołu 4 Menu 5 łącznik, zmiana trybu 6 Kontrolka pracy 7 Slot HDMI 8 Gniazdo

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX MINI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX MINI. INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX MINI www.smove.pl 1. Standardowy zestaw fotobudki Zestaw zawiera: korpus fotobudki, płyta podstawy, słupek podporowy, półka pod drukarkę, obudowa na drukarkę, aparat

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Rzutnik [ BAP_ doc ] Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela

Bardziej szczegółowo

KAMERA SAMOCHODOWA LCD MODEL: AK173C

KAMERA SAMOCHODOWA LCD MODEL: AK173C KAMERA SAMOCHODOWA LCD MODEL: AK173C INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Kamera samochodowa czyli wideo rejestrator trasy przyda się w wielu sytuacjach. Instalując urządzenie na przedniej szybie

Bardziej szczegółowo

Endoskop techniczny DNT MicroCam Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 16

Endoskop techniczny DNT MicroCam Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 16 Endoskop techniczny DNT MicroCam Instrukcja obsługi Nr produktu: 123407 Strona 1 z 16 Aby rozpocząć Opis urządzenia Uchwyt ręczny Monitor Wkładanie baterii Strona 2 z 16 Należy włożyć baterie do komory

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi CARCAM-1080. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi CARCAM-1080. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi CARCAM-1080 Rejestrator samochodowy Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu

Bardziej szczegółowo

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 517 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

CAMCOLVC14 KOLOROWA KAMERA AKCJI INSTRUKCJA OBSŁUGI

CAMCOLVC14 KOLOROWA KAMERA AKCJI INSTRUKCJA OBSŁUGI CAMCOLVC14 KOLOROWA KAMERA AKCJI INSTRUKCJA OBSŁUGI NOTA DOTYCZĄCA PRAW AUTORSKICH Niniejsza instrukcja objęta jest prawami autorskimi będącymi w posiadaniu firmy Velleman nv. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.

Bardziej szczegółowo

testo 460 Instrukcja obsługi

testo 460 Instrukcja obsługi testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na

Bardziej szczegółowo

1. Kamera samochodowa Prestigio 2. Uchwyt z przyssawką 3. Ładowarka samochodowa DC 5V 4. Kabel USB 5. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6.

1. Kamera samochodowa Prestigio 2. Uchwyt z przyssawką 3. Ładowarka samochodowa DC 5V 4. Kabel USB 5. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. 1. Zawartość opakowania 1. Kamera samochodowa Prestigio 2. Uchwyt z przyssawką 3. Ładowarka samochodowa DC 5V 4. Kabel USB 5. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 2. Przegląd urządzenia 1 2 3

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Ostrzeżenia Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikroskop Easi-Scope

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300

INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300 INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300 NIEBEZPIECZEŃSTWO!!! Ryzyko porażenia prądem! Podwodna lampa basenowa musi być zainstalowany przez licencjonowanego/certyfikowanego elektryka lub wykwalifikowanego serwisanta,

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204 Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204 1 Opis Wysokiej jakości rejestrator jazdy wyposażony jest w najbardziej zaawansowane technologie. Urządzenie może być używane zarówno jako kamera FULL HD jak i profesjonalny

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Kamera sportowa Medion

Kamera sportowa Medion INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 860691 Kamera sportowa Medion Strona 1 z 10 PRZEGLĄD URZĄDZENIA Przód 1. Przycisk REC/PLAY/STOP 2. Dioda LED czasu pracy 3. Przycisk POWER 4. Dioda LED nagrywania 5. Obiektyw

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Skaner do slajdów i negatywów DNT DigiScan TV Pro, z wbudowanym wyświetlaczem, USB, qqq

Skaner do slajdów i negatywów DNT DigiScan TV Pro, z wbudowanym wyświetlaczem, USB, qqq INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów DNT DigiScan TV Pro, z wbudowanym wyświetlaczem, USB, qqq Nr produktu 914694 Strona 1 z 18 Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany

Bardziej szczegółowo

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze

Bardziej szczegółowo

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci) Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup gniazda meblowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Rozpoczęcie użytkowania Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia

Bardziej szczegółowo

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Spis treści. Wprowadzenie. Wskazówki na temat obsługi. Cyfrowy noktowizor monokular. Spis treści DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Spis treści. Spis treści. Wprowadzenie. Wskazówki na temat obsługi. Cyfrowy noktowizor monokular. Spis treści DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 Spis treści Spis treści Cyfrowy noktowizor monokular Podręcznik użytkowania Model: Spis treści Wprowadzenie 3 Wskazówki na temat obsługi 4 Wprowadzenie do elementów 5 7 Instalacja baterii 7 Włączanie zasilania

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup cyfrowej kamery EVOLVE 1500 HD. Pozostałe informacje i szczegółową instrukcję obsługi można znaleźć na www.evolve.com.pl

Bardziej szczegółowo