Profile aluminiowe nieograniczona ilość pomysłów i zastosowań. Aluminium profiles unlimited quantity of ideas and applications
|
|
- Kornelia Kujawa
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 Profile aluminiowe nieograniczona ilość pomysłów i zastosowań luminium profiles unlimited quantity of ideas and applications Obowiązuje od.0.06
3 Extral Sp. z o.o. to dynamicznie rozwijająca się prasownia profili aluminiowych, powstała w 008 r. w Żorach na Śląsku, w % zaangażowanym kapitałem polskim. Dzięki zaawansowanej technologii, wysokiej klasy maszynom stosowanych do produkcji profili aluminiowych i komponentów oraz doświadczonej kadrze pracowników, gwarantuje Klientom wysoką i niezmienną jakość produktów, otwartość, elastyczność, zaangażowanie we współpracę oraz wsparcie technicznie i technologiczne. Specjalizuje się w produkcji profili aluminiowych SPECJLNYCH, na bazie indywidualnych wymagań Klienta według otrzymanej dokumentacji technicznej oraz w produkcji profili STNDDOWYCH. Extral dodatkowo oferuje usługi: fabrykacji i kompletacji, anodowania, lakierowania proszkowego. Extral Sp. z o.o. is a fast growing extrusion plant of aluminium profiles founded in 008, located in Żory (Poland). It has got % of Polish capital. Thanks to advanced technology, high quality machines used, and experienced employees, Extral provides customers with a high constant quality, openness, flexibility, commitment in cooperation, technical and technological support. Extral specializes in the production of SPECIL aluminum profiles, according to customer requirements and received technical documentation and in the production of STNDD profiles. Extral also offer: machining and assembling, anodozing, powder coating. Extral prowadzi konsekwentną politykę w zakresie Zintegrowanego Systemu Zarządzania: EN ISO 900 oraz EN ISO. Extral company has run a consequent of policy in reference to Integrated Management Systems: EN ISO 900 and EN ISO. Wystawiamy / We issue: Deklarację zgodności. / Declaration of accordance. test. - skład chemiczny /. ttest - chemical composition Certyfikat. - parametry mechaniczne /. Certificates - mechanical parameters Deklarację właściwości użytkowych - "CE" / Declarations of performance - "CE" Certificates Świadectwo Jakości Zdrowotnej PZH / Certificate of Health Quality oraz inne na życzenie Klienta / and other issued on customer request.
4 PODUKCJ POFILI N DWÓCH NOWOCZESNYCH PSCH O NCISKU 00 I TON. PODUCTION POFILES ON TWO MODEN PESS PESSUE 00 ND TON. 0 0 ODZJE STOPÓW / LUMINIUM LLOYS, 70,,, 6, 0, 8, 66 OFET PODUKTOW - PMETY TECHNICZNE / PODUCT OFFE - TECHNICL PMETES PMETY / PMETES POFILE STNDDOWE STNDD POFILES POFILE SPECJLNE SPECIL POFILES Minimalna ilość zamawianych profili (bez dodatkowych opłat) / Minimal order quantity (without additional charge) 0 kg / profil / profile 0/0 kg / profil / profile Tolerancja ilości / Quantity tolerance % zamówionego tonażu / of order quantity Tolerancja długości / Length tolerance -0/ + mm -0/ + mm (do uzgodnienia / indyvidual reg.) Standardowa długość profili (bez dodatkowych opłat) / Standard length of profiles (without additional charge) mm Maksymalna długość profili / Maximal length of profiles mm Minimalna grubość ścianki / Minimal wall thickness 0,9 -, mm Maksymalna masa profilu / Maximal weight of profiles 7, kg/mb Opakowanie / Packaging Standard Extral lub opakowanie specjalne Standard Extral or special packaging Wymaga uzgodnień indywidualnych Indyvidual requirements Oznaczenie stanów (wg EN ) /Temper symbols (according to EN ): F H wytworzony (surowy) (bez określonych własności mechanicznych) / extruded and air cooled (without mechanical properties specified) lekko umocniony przez kształtowanie w podwyższonej temperaturze (określony poziom własności mechanicznych) / softly strengthen by shaping in higher temperature (specified mechanical properties limits) T przesycony i naturalnie starzony / heat treated and naturally aged T schłodzony z podwyższonej temperatury procesu kształtowania, sztucznie starzony / cooled from extrusion temperature and artificially aged T6 T6 T66 przesycony i sztucznie starzony / heat treated and artificially aged przesycony i sztucznie starzony w temperaturze jak dla stanu pod starzonego / heat treated and artificially aged przesycony i sztucznie starzony- poziom własności mechanicznych wyższy niż w stanie T6 / heat treated and artificially aged level of mechanical properties higher than in temper T6 Oznaczenie własności mechanicznych / Mechanical properties m p % Wytrzymałość na rozciąganie / Tensile strength Umowna granica plastyczności / Yield strength Wydłużenie przy zerwaniu próbki dla bazy pomiarowej,6 S0 (S0- pole przekroju próbki), wyrażone w % / Elongation measured on a gauge length of,6 S0 (S0 - cross section of the sample) and expressed in % Wydłużenie zmierzone na długości pomiarowej mm, wyrażone w % / Elongation measured on a gauge length of mm and expressed in %
5 FYKCJ / MCHININ OFEUJEMY / WE OFFE: CIĘCIE PECYZYJNE PECISE CUTTIN FEZOWNIE MILLIN WYIJNIE OTWOÓW I KSZTŁTÓW PUNCHIN OF HOLES ND SHPES WIECENIE I WINTOWNIE OTWOÓW DILLIN ND THEDIN OF HOLES SPWNIE WELDIN IĘCIE ENDIN TOWNIE IDIN MONTŻ KOMPONENTÓW SSEMLIN OF COMPONENTS OÓK WIOŚCIEN VIO-SIVE MCHININ KOMPLETCJ POFILI I KOMPONENTÓW SETS PCKIN OF POFILES ND COMPONENTS NODOWNIE / NODIZIN SPECJLN OÓK POWIEZCHNIOW / SPECIL TETMENT SUFCE: Elektoropoler chemiczny Chemical electro-polishing Polerowanie mechaniczne Mechanical polishing Śrutowanie Sand blasting Szczotkowanie rushing INFOMCJE TECHNICZNE / TECHNICL INFOMTION rubość powłoki anodowanej - mikronów Thickness of anodized surface - microns Ślady po zawieszkach do mm na każdej stronie profilu Marks after hangers max mm per each side of profile nodowanie profili do m nodizing of profiles to m nodowanie elementów bez śladowo Markless anodizing of elements nodowanie w kolorach niestandardowych Non-standard colours anodizing STNDDOW KOLOYSTYK POWŁOK / STNDD COLOUS C-0 srebrny/silver, C- złoty/gold, C- szampan/champaigne, C- oliwka/olive, C- brąz/brown C- czarny/black LKIEOWNIE / POWDE COTIN OFET I DNE TECHNICZNE / OFFE ND TECHNICL INFOMTION: Długość standardowa do 7, m Standard length up to 7, m Długość poza standardem (7, m do max. m) No -standard length up to (7, m to max. m) OFET KOLOÓW SPECJLNYCH / STNDD COLOUS Pełna gama kolorów L do zastosowania wewnątrz i na zewnątrz. The whole range of L colours for inside and outside usage. OFET KOLOÓW SPECJLNYCH / SPECIL COLOUS Kolory metalizowane w poliestrach fasadowych, fluoroscencyjne, strukturalne i drewnopodobne-decor. Metallic colours in facade polyesters, flourescent, structural and wood decor.
6 POFILE STNDDOWE STNDD POFILES KĄTOWNIKI NIEÓWNOMIENNE NON EQUL L-SHPES / UNLEICHSCHENLIE L-POFILE Dimensions [mm] / bmessungen [mm] ,8 89,8 99, 9,8 9, 9, 9,6 9,6 9,6 9, 9,6 8,9 79,7 9, 79,06 99,7 99,8 99,0 09, 9,7 79,6 9,7 99, 9,7 9,6 9,7 99,7 9,7 79,7 79,7 9,0 9,7 99,7 9,7 S S86 S S9 S S8 S S77 S96 S S8 S S9 S S7 S S S96 S8 S S S7 S S S S7 S S S S6 S S S S g r ,8 7, KĄTOWNIKI ÓWNOMIENNE EQUL L-SHPES / LEICHSCHENLIE L-POFILE Dimensions [mm] / bmessungen [mm] ,8 79, 99,9 99,0 8,97 9, 9, 9, 9,6 S S S S S S8 S S6 S S7 S8 S S9 S S S S7 g r , 9, 8,7 99, 99,8 99,7 99,0 9,7
7 TEOWNIKI T SHPES / T-POFILE Dimensions [mm] / bmessungen [mm] ,97 8,97 9,0 9,9 9, 69, 98,97 09,8 9,90 9,0 8, 79,9 79, S S6 S S S7 S6 S7 S S6 S7 S88 S7 S70 g r r g UY POSTOKĄTNE ECTNUL TUES / ECHTECKIE ÖHE Dimensions [mm] / bmessungen [mm] ,9 9,8 6,66 69,8 79,8 99,66 99, 9, 9, 8,8 9,8 9,9 9, 9,8, 9,9 9,9 9, 9,8 69,8 79, 99, 99,8 99, 9, 9, 99,8 9, 9, 9, 9, 9,66 9, 79,8 9,66 99, 9,66 9,8 76,7 99, 99, 99,96 9, 9,8 S69 S8 S68 S9 S9 S87 S S S S9 S89 S76 S87 S S S S S S7 S7 S S S6 S9 S8 S8 S8 S70 S6 S8 S9 S S S89 S S S86 S7 S6 S S67 S8 S S8 r ,,,,,0,
8 UY KWDTOWE SQUE TUES / QUDTISCHE ÖHE Dimensions [mm] / bmessungen [mm] ,8 9,9 79,8 79,66 79,8 9, 99, 99, 9,66 9, 9,8 9, 9,8 9,8 6,7 79, 99,8 99, 9,8 99, 9, 9, 7,8 9,8,8 9, 99,66 S67 S99 S S8 S6 S S7 S8 S87 S9 S S S S S S S S S S9 S S6 S7 S7 S8 S S6 r ,,0,0,0,0 CEOWNIKI U SHPES / U-POFILE ,97 8,97 6, 7,97,,9 9,9 7,9,,97,8 7,9 0,8,8, 66, 7,9 90,97 9,,8 7,97,0 S7 S8 S8 S9 S8 S S6 S8 S8 S S S S8 S76 S S97 S S67 S8 S S68 S S 6 g r ,7,,7, r Dimensions [mm] / bmessungen [mm] g
9 UY OKĄŁE OUND TUES / UNDE ÖHE Dimensions [mm] / bmessungen [mm] , 7,70 7,70 6 6, 9,69 6,8 6,8 6,8 6,8 69, 69, 7,6 78, 78, 78, 9, 9, 9,9 9,9 9,9 9,9,66,66,66,66,9,9,7,,,,, 8 7,08 7,08 7,08 7,08 7,08 88,9 88,9 88,9 88, 88,9,6 8,76, 8,7,6 7,6, S9 S S66 S S S69 S8 S S0 S6 S8 S7 S6 S S9 S7 S S S S9 S S66 S7 S7 S8 S6 S S9 S6 S S9 S98 S9 S9 S7 S8 S9 S S7 S S S S S S S7 S S99 S S S70 S S97 S6 S , ,9, 8,,,,,, 7
10 PŁSKOWNIKI FLT S / FLCHSTNEN Dimensions [mm] / bmessungen [mm] ,,66 9,,8,9 9,9 9,9 6,66 6,9 69, 79,9 89,8 99,8 7,9 8,9 89, 9, 99,,66 9,,66 6,66 7,66 8,66 9,9 9,9 9,9,9,9,, 6, 7, 8, 9,,,,,, 6, 7, 8, 9,,,,,,, 6, 7, 8, 9,,,,,,, 6, 7, 8, 9,, S9 S9 S7 S9 S9 S S S S S S S86 S78 S S S6 S9 S7 S S8 S69 S70 S7 S7 S9 S7 S7 S7 S76 S77 S78 S79 S S8 S8 S8 S8 S8 S86 S87 S88 S89 S90 S9 S9 S9 S9 S9 S96 S97 S98 S99 8 S S S S S S S6 S7 S8 S9 S S S S S , 9 9,,, 6 6, 7 7, 8 8, 9 9, 0,,,, 6 6, 7 7, 8 8, 9 9, 0
11 PŁSKOWNIKI FLT S / FLCHSTNEN Dimensions [mm] / bmessungen [mm] , 6, 6, 6, 6, 66, 67, 68, 69, 70, 7, 7, 7, 7, 7, 76, 77, 78, 79,, 8, 8, 8, 8, 8, 86, 9, 9, 9, 8,8 68,97 9,9 9,9 9,8 6, 7, 8, 89, 99, 09,, 69,9 7, 79,9 99,8 0,8 09,8,8 9, 8,8,8 9, ,8 9, 9, 9, 6,8 7, 9,,8 8,8,8 8 8,8 8,8 S S6 S7 S8 S9 S S S S S S S6 S7 S8 S9 S S S S S S S6 S7 S8 S9 S S S6 S9 S S S S6 S8 S6 S S6 S6 S7 S8 S9 S6 S9 S6 S8 S8 S6 S6 S S6 S S S66 S8 S S S S67 S S6 S68 S69 S S70 S6 S ,,,, 6 6, 7 7, 8 8, 9 9,,, ,, , 6 0 0,6 9
12 PĘTY KWDTOWE Dimensions [mm] / bmessungen [mm] ,8 98,8 8 S S7 S79 SQUE S / QUDTISCHE STNEN PĘTY OKĄŁE OUND S / UNDSTNEN Dimensions [mm] / bmessungen [mm] ,8, 7,70 7 6,8 69, 78, 8,68 9, 6,8 9,96 7,08 88, S6 S6 S S9 S88 S6 S6 S7 S S86 S6 S7 S
13 POFILE SPECJLNE SPECIL POFILES POFILE SPECJLNE DO POLIWĘLNÓW SPECIL POFILES FO POLICONTES / SONDEPOFILE FÜ POLICONTE Dimensions [mm] / bmessungen [mm] C 9,,,,,,,,,,, 6, 8, 6, 68,87 8,87,87,87,87,87 Dimensions [mm] / bmessungen [mm] ,6 87,7 9, S7 S78 S79 C D E,8,8,8 66,8 66,8 8 7,6,6 7,6 9,6,6 9,6 66,8 C E D S S S7 S9 S S Dimensions [mm] / bmessungen [mm] 0,6 8,8 7 Dimensions [mm] / bmessungen [mm] 88 8,9 S76 9 Dimensions [mm] / bmessungen [mm] ,8 7,9 S7 S7 9,6 7 Dimensions [mm] / bmessungen [mm] S77 S7
14 POFILE SPECJLNE DO POLIWĘLNÓW - ZSTOSOWNIE SPECIL POFILES FO POLICONTES - USE SONDEPOFILE FÜ POLYCONTE - NWENDUN
15 POFILE SPECJLNE DO KLIMTYZCJI SPECIL POFILES FO ICONDITIONIN ND VENTIN SONDEPOFILE FÜ KLIMSYSTEME S8 78,7 S9 0,6 97, S9, 8,9 90 S9 0,6 98,0 0 8, 70 S8 8, S6 0,8 7,69 8, 8,6, 90
16 POFILE SPECJLNE DO EKLM SPECIL POFILES FO DVETISEMENT SONDEPOFILE FÜ WEUNSNCHE S 6 98, S90, 0 6,6, 6 S9 0,9,8,,99 S6,6, S9,77 97,,8 9 S9 0,9, ,7,7
17 POFILE SPECJLNE DO ZUDOWY POJZDÓW SPECIL POFILES FO VEHICLE CONSTUCTIONS SONDEPOFILE FÜ FHZEUU S6 7 07,98 S6 96,9 S66,96 9,8,8,,,, 0 0 S, S99,07 99,00,,,7 6,,6,,6 0 S68,79 98,9 S67, 8, 90 90
18 POFILE SPECJLNE - ELEWCYJNE SPECIL POFILES - FCDE CONSTUCIONS SONDEPOFILE - FSSDEN S 8 9 S9 9 7, S 0,87 7, 6 96 S 98 9,6 S78,6,6 S 8,7 S 0,66 67,6 S7 0,88 7,9,8 76,6,8 7,6 6 6,8 0 8,8
19 POFILE SPECJLNE - DINY SPECIL POFILES - LDDES SONDEPOFILE - LEITEU S 0, 69,66 S6 0,78 0,7 S7,7 () () () () 0 0 7, 7, POFILE O SPECJLNYM ZSTOSOWNIU LUMINIUM POFILES FO SPECIL USE / SONDEPOFILE FÜ SONDENWENDUN S 7 6 S7,,7 7
20 POFILE SPECJLNE - NMIOTY SPECIL POFILES - TENTS CONSTUCTIONS / SONDEPOFILE - ZELTKONSTUKTIONEN S,708 68, S9 86, 88 POFILE SPECJLNE - OŚWIETLENIE LED SPECIL POFILES - LED LIHTIN / SONDEPOFILE - LED-ELEUCHTUN 8 S87, 96, S88 87,
21 EXTL Sp. z o.o. DMINISTCJ / SECETIT tel.: biuro@extral.com.pl ul. Wygoda ; - Żory Poland DZIŁ HNDLOWY / SLES DEPTMENT Kierownik Działu Sprzedaży / Sales Manager NIESZK MUSZYŃSK agnieszka.muszyńska@extral.com.pl tel.: mobile: Kierownik ds. Exportu / Export Manager DOMINIK DYCZK dominika.dyczka@extral.com.pl tel.: mobile: EIONLNI KIEOWNICY SPZEDŻY / EIONL SLES MNES egion Południowy Polski / South Poland NDZEJ EKOWICZ andrzej.berkowicz@extral.com.pl mobile: egion Zachodni Polski / West Poland ŁUKSZ ZPDK lukasz.zapadka@extral.com.pl mobile: egion Wschodni Polski / East Poland MIUSZ ĆWIKŁ mariusz.cwikla@extral.com.pl mobile: EXPOT MNES Czechy, Słowacja, ustria / Czech epublic, Slovakia, ustria MIUSZ STODOLK stodolak@extral.com.pl mobile: + (0) Szwecja i Norwegia / Sweden and Norway LENNT SVHN lennart.svahn@telia.com mobile: +6 (0) Wielka rytania / United Kingdom ŁUKSZ FOLWSKI lukasz.folwarski@extral.com.pl mobile:
22 JKOŚĆ I EKLMCJE / QULITY ND COMPLINTS Kierownik Działu Jakości / Quality Manager MTEUSZ MIZI mateusz.mizia@extral.com.pl tel.: mobile: DZIŁ OZWOJU / DEVELOPMENT DEPTMENT Konstruktor / Designer MEK KCZMCZYK marek.kaczmarczyk@extral.com.pl tel.: mobile: FYKCJ - OÓK MECHNICZN / FICTION - MCHININ Kierownik Działu Fabrykacji / Fabrication Manager MIOSŁW SKOLIK miroslaw.skolik@extral.com.pl tel.: mobile: LOISTYK / LOISTIC Kierownik Działu Logistyki / Logistic Manager PZEMYSŁW WILCZYŃSKI przemyslaw.wilczynski@extral.com.pl tel.: mobile: Extral Sp. z o.o. ul.wygoda ; - Żory. ejestr sądowy: Sąd ejonowy w liwicach X Wydział ospodarczy KS. KS EON 777. NIP 7 8 Kapitał zakładowy (opłacony): zł
23
KATALOG PROFILI STANDARDOWYCH CATALOGUE OF STANDARD PROFILES
KATALOG PROFILI STANDARDOWYCH CATALOGUE OF STANDARD PROFILES PROFILE STANDARDOWE STANDARD PROFILES KĄTOWNIKI NIERÓWNORAMIENNE NON EQUAL L-SHAPES / UNGLEICHSCHENKLIGE L-PROFILE A B G g R r S1112 20 15 2
CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE
CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE MICRO AND PRECISION ALUMINIUM PROFILES Minimalna grubość ścianki: 0,4 mm Minimalna waga: 15 g/m Tolerancja: ±0,05 mm Minimum wall thickness: 0,4 mm Minimum weight of profile:
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,
PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
Profile aluminiowe serii LB 1
Profile aluminiowe serii LB PARAMETRY TECHNICZNE WG DIN EN 2020- Stop AL Mg Si 0,5 F25 Materiał numer Nr 3.3206.72 Właściwości mechaniczne: Wytrzymałość na rozciąganie Rm; min. 2 N/mm 2 Granica plastyczności
PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW
FCPK a SUPERIOR DIE SET CORPORATION COMPANY FCPK Bytów Sp. z o.o. ul. Lêborska 26, 77-100 Bytów, Poland tel. +48-59-822-9700, fax +48-59-822-9701 www.fcpk.pl OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
EN 14899-2:2006 0086 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Fibremesh 650 S 02 14 05 05 100 0 000081 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek
Tolerancje wymiarów i kształtu. Granica plastyczności. Wytrzymałość na rozciąganie. Wydłużenie. Praca łamania. Spawalność. Trwałość (skład chemiczny)
Deklaracja Właściwości Użytkowych (zgodnie z Rozporządzeniem UE Nr 305/2011) Nr AMHK-2/01-CPR-13-1 1) Kod typu wyrobu: 1.0038 2) Typ: kształtownik S235JR zgodnie z EN 10025-2 Przewidziane przez producenta
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
AN AN ODIZIN ODOWANIE ANODIZING G
ANODOWANIE ANODIZING KIM JESTEŚMY WHO WE ARE WE ARE Zakład Usługowy ROSA Sp. z o. o., located in the center of Europe is a part of Rosa Group, polish company that has been acting on the international outdoor
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus
GIP Prosty system oświetlenia dla stropów modułowych armstronga Twórz własne kompozycje oświetlenia Simple lighting system dedicated for drop ceilings Create your own lighting configuration GIP MONTAŻ
GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS
GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce
Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø mm SAS 835 / 1035 Ø mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm gładki / smooth SAS SYSTEMS
Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø 18-47 mm SAS 835 / 1035 Ø 57-75 mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm gładki / smooth Akcesoria Ø18.0 26.5 32.0 36.0 Element WR item WR SAS 950/1050 SAS 835/1035 Charakterystyka
G14L LPG toroidal tank
G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared
KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS
KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS WYDANIE III, MARZEC 2014 ISSUE III, MARCH 2014 INFORMACJE OGÓLNE 3 GENERAL INFORMATION PREZENTACJA WYBRANYCH KONSTRUKCJI STALOWYCH WYKONANYCH PRZEZ FIRMĘ PATENTUS
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Szanowni Klienci, Zapraszamy do zakupów blachy oraz profili aluminiowych w firmie Tuplex.
Szanowni Klienci, Jesteśmy z Państwem już od 25 lat! Przez cały ten czas z wielką uwagą konstruujemy swoją ofertę, starając się wyprzedzać potrzeby naszych Klientów oraz budować trwałe relacje biznesowe.
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro
Holandia the Netherlands. Słowacja Slovakia. Niemcy Germany. usługa bezpłatna/ free of charge. usługa niedostępna/ not available
Tabela nr 3a do Załącznika 4 / Table 3a for Appendix no 4 Usługi Dodatkowe Cargo Classic i - Dystrybucja Międzynarodowa / Additional Services Cargo Classic and - International Distribution (dostępne od
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED LINIA ŚWIATŁA bez widocznych punktów LED. ARCHITECTURAL LED FIXTURES LINE OF LIGHT without visible LED dots
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED LINIA ŚWIATŁA bez widocznych punktów LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES LINE OF LIGHT without visible LED dots TEKNIK - V1, REF. B5555V1NA TEKUS - V1 REF. B6638V1NA PROFIL MONTAŻOWY
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S
P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000
OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH
PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Materiał Stal nierdzewna (osłony) Stal nierdzewna polerowana PSS Grubość szkła
Attachment nr 2: Technical data/ Załacznik nr 2: Dane techniczny
TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical description for the engineering, the manufacturing, the installation, the commissioning molds for execution of Foundry molds for wheels. General scope of supply: - No.
KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign. KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED LINIA ŚWIATŁA bez widocznych punktów LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES LINE OF LIGHT without visible LED dots TEKNIK - V1, REF. B5555V1NA TEKUS - V1 REF. B6638V1NA PROFIL MONTAŻOWY
Window linings Effector Proxima Effect Window
Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets
Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets Zestawy HV według nowych norm PN-EN HV-sets according to new PN-EN standards -1 2015-04 Wymagania ogólne General requirements PN-EN 14399-2 2015-04
Informacje ogólne General information
Informacje ogólne General information I. L.2 FCPK MATERIAŁY NA PŁYTY DO TŁOCZNIKÓW MATERIALS FOR DIE SET PLATES Rodzaje stali Steel types Oznaczenie materiału Material type Skład chemiczny [ % ] Chemical
OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH
PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Grubość szkła 10-12 mm Ciężar drzwi 100 kg max Szerokość drzwi 1100 mm max
rury stalowe i profile zamknięte
rury stalowe i profile zamknięte SPECJALIŚCI OD RUR STALOWYCH Od 10 lat dostarczamy naszym klientom rury stalowe i profile zamknięte, których parametry spełniają najwyższe wymagania jakościowe. Nasi odbiorcy,
SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy
SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy Wylot światła 1: Klasyfikacja oświetleń CIE: 100 Kod Flux CIE: 48 82 99 100 80 powodu braku właściwości symetrycznych nie można przedstawić
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.
Veles started in 2014. Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible. Our services: 1. CO2 Laser cutting... 2 2. Laser engraving... 4 3. Thermoplastic
Kształtowniki formowane na zimno. Cold-formed sections
Kształtowniki formowane na zimno Cold-formed sections spis treści content Konstrukcyjne Structure 7 Kątowniki równoramienne Equal-sided angles 8 Kątowniki nierównoramienne Non-equal-sided angles 9 Ceowniki
MARINE RUBBER SEALINGS
MARINE RUBBER SEALINGS Made in Poland EU USZCZELNIENIA OKRĘTOWE www.gumalit.com www.rubber-shop.eu \ www.sklep-guma.pl RUBBER SEALINGS MG FOR HATCH COVERS USZCZELNIENIA GUMOWE MG DO POKRYW ŁADOWNI Profiles
GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS
GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS BHT, BFT, BMT, GHS, GMS, GHL, GML THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827
pl en PŁYTY MONTAŻOWE MOUNTING PLATES
pl en PŁYTY MONTAŻOWE MOUNTING PLATES PŁYTY MONTAŻOWE MOUNTING PLATES O FIRMIE Zespół Odlewni RAFAMET Sp. z o.o. jest znanym i cenionym producentem odlewów żeliwnych, z żeliwa szarego, sferoidalnego i
Formularz doboru sprzęgła MINEX -S
1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. typ sprzęgła 1. Type of coupling działające synchronicz (standard
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
Fixtures LED HEDRION
K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870
MARINE FENDERS ODBOJNICE NABRZEŻOWE
MARINE FENDERS ODBOJNICE NABRZEŻOWE Made in Poland EU I PRZEMYSŁOWE www.gumalit.com www.rubber-shop.eu \ www.sklep-guma.pl APPLICATION: Rubber and polyurethane fenders are used as protection in: marine
Stainless steel long products
St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6 Zadaniem tablic zmiennej treści jest przekazywanie bezpośrednim użytkownikom ruchu informacji o warunkach występujących na drodze oraz treści istotnych
MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM
MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM WITAJ W ŚWIECIE SILIKONU WELCOME TO THE WORLD OF SILICONE Jesteśmy jednym z wiodących producentów wyrobów silikonowych w Europie. We are one of the leading manufacturers
Arca. Design: Ronald Straubel
Arca Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach ARCA
ul. Bukowska Dąbrowa
ul. Bukowska 41 62-070 Dąbrowa www.wallup.pl 2016 Spółka ALGLOB została założona w 2001 w Dąbrowie pod Poznaniem. Naszą misją jest dostarczanie wysokiej jakości rozwiązań dla architektury metalu i szkła.
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
KSZTAŁTOWNIKI FORMOWANE NA ZIMNO COLD-FORMED SECTIONS
KSZTAŁTOWNIKI FORMOWANE NA ZIMNO COLD-FORMED SECTIONS SPIS TREŚCI CONTENT Konstrukcyjne Structure 7 Kątowniki równoramienne Equal-sided angles 8 Kątowniki nierównoramienne Non-equal-sided angles 9 Ceowniki
CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER
CONTENT 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 STONE OA ACORN LEAF Basic LEAF Slim LEAF slim Accessories DOE SHELL Basic FERN BIRCH PINE Pendant PINE Surface ICICLE SUNFLOER NEST Surface
Blachy prelakierowane oferowane są w szerokiej gamie kolorów i wzorów, w podziale na grupy. Wzorniki kolorów dostępne na życzenie.
Blachy aluminiowe prelakierowane OPIS I ZASTOSOWANIE Blachy aluminiowe prelakierowane Novelis Blachy fasadowe Blachy aluminiowe prelakierowane fasadowe stosowne są w architekturze. Podobnie jak płyty kompozytowe
Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets
Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets Zestawy HV według nowych norm PN-EN HV-sets according to new PN-EN standards -1 2007 Wymagania ogólne General requirements PN-EN 14399-2 2007-3
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES. esign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign KlusD
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED LINIA ŚWIATŁA bez widocznych punktów LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES LINE OF LIGHT without visible LED dots TEKNIK, TEKUS REF. B5555NA REF. B6638NA PROFIL MONTAŻOWY BUDOWA PRECYZYJNYCH
Stainless steel flat products. Wyroby płaskie ze stali nierdzewnej
St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
Nasza misja. Our mission
Nasza misja I nadrzędny cel to oferowanie Klientom takich produktów i usług, które spełniają ich oczekiwania pod względem jakości, niezawodności, wzornictwa, ceny i terminowości. Our mission And priority
ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ
12 KM 652249 JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ opcja montażu podtynkowego i natynkowego pozwala na zastosowanie oprawy w każdym koniecznym miejscu wysoki współczynnik luminancji 500 cd/m 2 oprawa w wersji
ETICS: Few words about the Polish market Dr. Jacek Michalak Stowarzyszenie na Rzecz Systemów Ociepleń (SSO), Warsaw, Poland
ETICS: Few words about the Polish market Dr. Jacek Michalak Stowarzyszenie na Rzecz Systemów Ociepleń (SSO), Warsaw, Poland 1957 the first ETICS was applied to residential building in Berlin, Germany the
OKUCIA DO DRZWI PRZYMYKOWYCH
OKUCIA DO DRZWI P 300 ZAWIAS DO FUTRYNY FRAME HINGE Materiał Stal nierdzewna Ciężar drzwi do 45 kg para Otwory w szkle 2 Ø16 mm Material Stainless Steel Door weight up to 45 kg pair Glass holes 2 Ø16 mm
blachy firma Profesjonalny zespół Sieć składów Centrum serwisowe Metal Centrum blachy
aluminium firma Profesjonalny zespół Od ponad 25 lat służymy Państwu wiedzą i doświadczeniem. Źródłem naszego sukcesu są ludzie. Starannie dobrany zespół pracowników cechuje rzetelność i profesjonalizm.
YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca
ATEST 2.2 Nr: 10916715 TEST REPORT 2.2 WERKSZEUGNIS 2.2 EN 10204 Dn. 2009-08-20
A01 A02 A03 ATEST 2.2 Nr: 10916715 TEST REPORT 2.2 WERKSZEUGNIS 2.2 EN 10204 Dn. 2009-08-20 A06 Stalprodukt Centrostal - Kraków A10 Zamawiaj cy: Nr wagonu - Wagoon no: Customer: ul. Płk. D bka 9 30-732
AN AN ODISIN ODOWANIE ANODISING G
ANODOWANIE ANODISING WHO WE ARE WE ARE Zakład Usługowy ROSA Sp. z o.o., zlokalizowany w samym centrum Europy, jest częścią polskiej grupy firm ROSA, która od dwudziestu lat działa na międzynarodowym rynku
YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca
Katalog SAS 670 / 800 Ø mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø mm SAS SYSTEMS
Katalog SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm Prety gwintowane SAS. SAS thread bars SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm Pręty gwintowane SAS gorącowalcowane, żebrowane - gwint prawoskrętny SAS
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CHROM P51PU ARCA 21 SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54PU ARCA 21 SL CHROME P51PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach
ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ
ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ opcja montażu podtynkowego i natynkowego pozwala na zastosowanie oprawy w każdym koniecznym miejscu wysoki współczynnik luminancji 500 cd/m 2 oprawa w wersji dwustronnej
System Przesuwny TIERRA SF16 Sliding System TIERRA SF16
System Przesuwny TIERRA SF16 Sliding System TIERRA SF16 System przesuwny Tierra CDA/SF16 Sliding system Tierra CDA/SF16 CDA/ SF16-B160-AL Prowadnica górna Aluminium top track CDA/ SF16-ROLLER Wózek Nylon
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr: DoP [PL]
Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: ESSVE ESSD (self-drilling) fastening screws ESSVE ESST (self-tapping) fastening screws Zamierzone zastosowanie lub zastosowania: Wkręty są przeznaczone do
Refrigeration tubes Rury do wymienników ciepła
102 Marcegaglia Refrigeration tubes Rury do wymienników ciepła Marcegaglia 103 Typical applications Przykłady zastosowań Tubes for condensers and refrigeration components Rury na kondensatory oraz jako
Wylewanie pianek miekkich i twardych - PUR. Pouring of soft and hard foams - PUR. www.pronar.pl TECHNOLOGIA POLIURETANÓW / POLYURETHANE TECHNOLOGY
TECHNOLOGIA POLIURETANÓW / POLYURETHANE TECHNOLOGY Wylewanie pianek miekkich i twardych - PUR Spienianie poliuretanów umożliwia wykonanie detali o różnym stopniu elastyczności. Oferujemy: produkty z pianek
BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron
/ / LL VLVE zl body material nominal pressure nominal diameter grey cast iron bar bar - nodular cast iron bar - max. temperature 0 correspond to the pressure equipment directive 2014/68/UE marking E for
Wydanie nr 9 Data wydania: 11 lutego 2016 r.
ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 1256 wydany przez POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI 01-382 Warszawa, ul. Szczotkarska 42 Wydanie nr 9 Data wydania: 11 lutego 2016 r. Nazwa i adres WAVIN POLSKA
EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND
EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND BE VISIBLE WITH THE LED LIGHTING Our experienced lighting designers provide professional and accurate projects including light distribution, the calculation of return
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally
CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia
Informacje Ogólne Seria CWF jest idealnym wyborem dla codziennych zastosowań obróbki cieplnej, rutynowych badań laboratoryjnych. Nowoczesna konstrukcja w połączeniu ze sprawdzoną technologią zapewnia,
T- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92.
T- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92.17 FOPPE Verbindertechnik T- und Eckverbinder Allgemeine
Frozen baked goods catalogue
Frozen baked goods catalogue MW Janczewscy Company was founded in 1991 by Mariola and Waldemar Janczewski, and today it is one of the most competitive confectionery companies in Poland. Our products are
ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 193
ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 193 wydany przez POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI 01-382 Warszawa ul. Szczotkarska 42 Wydanie nr 15, Data wydania: 8 października 2015 r. AB 193 Kod identyfikacji
APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES
www.lumel.com.pl APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES 1 VAE - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO / MOVING-IRON METERS VAGL - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO
Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments
Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments Spis treści Table of contents Pincety kosmetyczne Cosmetic tweezers 7 Nożyczki kosmetyczne Cosmetic scissors 8 Cążki do paznokci Nail cutters 12
WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ
WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WE SUPPORT YOUR LOGISTIC KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE SKRZYNKI TRANSPORTOWE / TRANSPORT CRATES PIWO / BEER Skrzynki na piwo marki ERG-SYSTEM to praktyczne i sprawdzone
CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:
HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification
PROFILE ALUMINIOWE SPECJALNE DO MONTAżU POLIWĘGLANU
PROFILE ALUMINIOWE SPECJALNE DO MONTAżU POLIWĘGLANU Nazwa Index Oznaczenie Wymiary A x B x C (mm) Szkic Długości magazynowe (m) Profil AL górny 1003980 1003981 A01 60 x 9 6,40 Profil AL dolny 1003983 1003984
II wariant dwie skale ocen II alternative two grading scales
Kryteria przeliczania uzyskanych przez kandydata ocen na punkty do listy rankingowej University Criteria for converting candidates grades into the points for the Ranking List Wymagane przedmioty : fizyka,
PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA
Przedsi biorstwo lusarsko Budowlane was founded in 1992 in Kielce, Poland. Today we are a recognized manufacturer of modern aluminium-glass constructions at a high European level. We provide solutions
Aluminiowe profile modułowe
Aluminiowe profile modułowe 2 www.jordan-matcon.pl 3 KANYA to aluminiowy system modułowy o nieograniczonych możliwościach. Nasze profile znajdują bardzo wiele zastosowań, w wielu branżach. Charakteryzują
SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ
SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie
CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE
decoland decoland decoland
F irma decoland od roku 1994 specjalizuje się w zakresie projektowania wzornictwa branży oświetleniowej oraz produkcji gotowych lamp. W całej gamie wyrobów staramy się zaspokoić gusta i oczekiwania naszych
ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 1256 wydany przez POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI Warszawa, ul.
ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 1256 wydany przez POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI 01-382 Warszawa, ul. Szczotkarska 42 Wydanie nr 11 Data wydania: 11 grudnia 2017 r. Nazwa i adres WAVIN POLSKA
Prints by Lech C O L L E C T I O N
Prints by Lech C O L L E C T I O N 2 0 1 9 Prints by Lech Najnowsza kolekcja tkanin drukowanych by Lech to wyselekcjonowane wzory zaprojektowane z myślą o niebanalnych wnętrzach. Nowe wzory to nowe możliwości!
Podzespoły Indukcyjne S.A. Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe. One and multi layer air-core inductor with round cross section
Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe One and multi layer air-core inductor with round cross section 0 Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe Zastosowania: Cewki indukcyjne