Informačný občasník mesta Spišské Podhradie. Spevácke úspechy VILLA SAXORUM viac na str. 9. Podané žiadosti o dotácie v II.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Informačný občasník mesta Spišské Podhradie. Spevácke úspechy VILLA SAXORUM viac na str. 9. Podané žiadosti o dotácie v II."

Transkrypt

1 Informačný občasník mesta Spišské Podhradie 03 / 2013 Levočská púť 2013 v Roku viery viac na str. 5 Spevácke úspechy VILLA SAXORUM viac na str. 9 Leto na hrade Kultúrne leto 2013 viac na str. 12 Podané žiadosti o dotácie v II. štvrťroku 2013 Názov projektu Lokálna stratégia komplexného prístupu mesta Spišské Podhradie (rekonštrukcia chodníkov Štefániková ulica, Mariánske námestie, Palešovo námestie, Prešovská ulica, rekonštrukcia verejného osvetlenia Mariánske a Palešovo námestie, rekonštrukcia autobusovej zástavky Spišská Kapitula, úprava verejného priestranstva Štefániková ulica) rekonštrukcia autobusovej zastávky na Štefánikovej ulici Nákup technológií a technického vybavenia na vytvorenie pracovných miest (maximálna výška dotácie na jeden projekt je stanovená na ) nákup technológie na riešenie problematiky odpadov v meste Požadovaná dotácia Schválené žiadosti o dotácie v II. štvrťroku 2013 Názov projektu Obnov si svoj dom Dom meštiansky, číslo UZPF 748/0, Spišské Podhradie, Mariánske námestie, orientačné číslo 18, súpisné číslo 381, č. parcely KN C 127, katastrál. územie Sp. Podhradie Palešovo námestie č. 9 obnova strechy vo dvore Schválená dotácia Vypracoval: MVDr. Michal Kapusta zástupca primátora program na str Spišské folklórne slávnosti

2 str. 2 str. 3 Multikulti / podhradská jazyková botanika Keď sa dnes jazykový agronóm pozrie zhora na Podhradskú kotlinu, uvidí ju ako monotónnu zelenú plochu, vysiatu jednofarebnou domácou monokultúrou slovenčiny. (Len pri brehoch Rybníčka a Žehrianského potoka, a tiež na dvoch malých osadných lokalitách nad Jablonovom a Bijacovcami sa vyskytuje inofarebný porast prírodnejších, exotickejších a divokejších jazykových bylín, ktoré však ešte len čakajú na svojho kultivátora a kodifikátora, na svojho rómskeho Štúra.) Každý dobrý poľnohospodár vie, že pestovanie monokultúr je pre ich vysoké výnosy lukratívnym biznisom, vyžaduje si však stabilnú klímu, dobré počasie a kvalitný servis, pretože pri každom zhoršení životných podmienok rastliny pre ich slabú odolnosť masovo podliehajú nákazám nacionalizmu, epidémiám rasizmu či vírusom xenofóbie. Nie je to však s tými našimi, v globálnom vetre sa prelamujúcimi lánmi obilia až také zlé, pretože pozorný jazykový botanik môže už dnes, 20 rokov po zmene zavlažovacieho režimu, vidieť v podraste stebiel husto rašiacu jarinu angličtiny, ktorá ho spevňuje a zabraňuje takýmto katastrofickým morálnym poľahom. Nie je to síce žiadny shakespearovsky vyšľachtený kultivar, je to len taká polodivoká študentská spíkin ingliš, ale porozumie jej každý hocijako exotický turista pod Spišským hradom. (Kde sú tie časy, keď na angličtinu, či francúzštinu trebalo došikovac tlumočníka až z Ľevoči abo z Iglova ). Od tejto prízemnej jariny sa neočakáva nijaká veľká kultúrna úroda na národa poli širokom. Jej hlavnou úlohou je podpora plodonosných slovenských obilnín, aby im tam, v tých nadzemných poschodiach fúkajúci otvorený vietor slobody nepolámal klasy, aby ich len prevetral a vyvial z nich to naše tupé ťapákovské cudzie nechceme, svoje nedáme. V minulosti bola jazyková situácia v našom Podhradí iná - viac multikulti. Na Vrchu sv. Martina sídlil v opevnenom spišskom Vatikáne biskup s kapitulou kanonikov. Tam bola úradným a bohoslužobným jazykom univerzálna stredoveká latinčina. Mnohí predkonciloví veriaci vedia dodnes spamäti odverklíkovať bývalé latinské omšové Credo, či Paternoster. Na Hradnom kopci zase panoval v kráľovskom hrade spišský župan. Tam r prijal cisár Žigmund Luxemburský delegáciu Rómov s ich vodcom Ladislavom a povolil im slobodný pohyb a usídlenie sa v krajine. Letopisy spomínajú, že Žigmund hovoril s pápežom po latinsky, so svojimi umelcami taliansky, so šľachticmi česky a maďarsky, so svojim koňom nemecky, a sám so sebou po francúzsky. /Ako sa rozprával s menovaným Ladislavom kroniky nehovoria./ A iste tiež tak medzinárodne komunikovala i spišská šľachta. Poslední pamätníci ešte spomínajú ako Csákyovci písavali do Viedne po nemecky, medzi sebou sa rozprávali maďarsky a s dedinčanmi po spišsky. A v údolí týchto dvoch opevnených kopcov, v sútoku dvoch potokov, v krajinke, kde sa piesok lial a voda sa sypala, vyrástlo časom čarovné poddanské mestečko Spišské Podhradie. Akýsi zdrobnelý stovežatý Babylon, ktorému na siluete dominuje mohutná stredoveká veža farského kostola, podporená z jedného boku končistou vežou kláštorného kostola Milosrdných bratov a z druhej strany špicatým konusom veže evanjelického kostola, a s vedľa vytŕčajúcim dvojprofilom Mojžišových tabúľ Zákona nad tympanónom synagógy a nakoniec aj hranolom opevnenej kráľovskej Mýtnej veže. A náš stojazyčno babylonský podhradčan po absolvovaní latinskej omše ukončenej Ite missa est. Amen!, sa mohol ísť aj telesne posilniť viršľami do Varsányiho, kde sa zvítal maďarským Jónapot!, po ceste námestím v nemeckom kráme zavinšoval Gutentág!, na trhovisku mohol pozdraviť poľských handľarov Dzeň dóbry! a iste na takých miestach sa vyskytujúce dobiedzajúce cigánčatá odohnať pokrikom Dža het more!, aby sa ešte nakoniec zastavil a občerstvil v sklepe u Baumwhola /Bumeľa/, ktorého mohol pozdraviť židovským Šalóm! Nebolo to však to pravé babylónske zmätenie jazykov, v ktorom by bolo nutné pre zlyhanie komunikácie a následný rozvrat obce mocensky nastoliť úradný jazyk. Bola to oveľa dokonalejšia forma dorozumenia, stretnutie vyššieho druhu, naozajstné multi kulti, kedy každý domáci okrem svojho materinského jazyka ovládal i ďalšie. Lebo koľko rečí vieš, toľkokrát si človekom. Marian Dzurík P. S. Unikulturalisti vidia jazykovú pestrosť ako zmätočný chaos a pokúšajú sa ju odstr ániť z pozície sily úradným nastolením jedného dominantného jazyka, prípadne sú ochotní akceptovať aj umelý celosvetový jazykový mix / Esperanto, esperanza -nádej, ktorá sa však neujala/. Na Slovensku, po neúspechu trnavského nárečia, bolo do úradnej podoby presadené turčianske nárečie, ostatné boli odsunuté do polohy dialektu. Preto z božieho dopustenia v okolí Martina každý Turčan bez výnimky, od toho najlepšieho až po posledného analfabeta, či bezdomovca rozpráva tak ako mu jazyk narástol, t.j. krásnou spisovnou slovenčinou, kým náš Spišiak v Podradzu ľem po špisky rečuje. Multikulturalisti naopak považujú mnohojazyčnosť za životné obohatenie a samotný spišský dialekt za prirodzené esperanto slovenčiny, nemčiny, maďarčiny, poľštiny, češtiny. Ako lingvistické relikty z tejto multi kulti epochy sa nám zachovali aj podhradské priezviská : nemecké /Roth, Lauf, Kinder, Longauer, Rovder./ maďarské /Batory, Pataky, Tekeli, Tokoly, Buday, Varsanyi, Lányi, Bigoš, Salanci./ poľské /Polák, Jaworek, Groc Významné životné jubileá oslávili a oslávia Milan Bezák Imrich Machaj František Solčiansky František Paľonder Júlia Antolová Emília Mikušová Mária Jenčová Miroslav Novák Emil Koššik Helena Cicáková Alžbeta Dvorščáková Pavlína Markovičová Štefan Forgáč Alžbeta Iľašová Anna Bartková Ján Hlavčák Mária Šmotková Mária Bajáková Helena Kováčová Mária Kačicová Elena Kollárová Mária Antaliková 80 rokov 80 rokov 80 rokov 90 rokov 90 rokov 90 rokov 92 rokov 95 rokov 94 rokov 94 rokov Všetkým oslávencom srdečne blahoželáme a prajeme do ďalších rokov hlavne veľa zdravia a pohody v kruhu najbližších. Oslavujte Boha so mnou, zvelebujte jeho meno spoločne! Dňa sa náš dôstojný pán dekan Ján Hudák dožil 20 rokov od kňažskej vysviacky. Ďakujeme nebeskému Otcovi za pastiera, ktorý svojou veľkou láskou a obetavosťou sa nám všetkým rozdáva. Napĺňa nás duchovným šťastím pokrmom a pokojom. Je našim radcom, vie nás povzbudiť, podporuje náš optimizmus a radosť zo života. Vo veľkej miere podporuje naše účinkovanie v spevokole Chorus grácia. Do ďalších rokov svojho pastoračného pôsobenia v našej farnosti Vám, Duchovný otec, vyprosujeme v modlitbách, nech Vás Ježiš Kristus posilňuje, Duch Svätý osvecuje a Panna Mária ochraňuje. Želáme Vám hojnosť Božieho požehnania a Božích milostí. Vďační členovia speváckeho zboru, členovia Ružencového bratstva, ako aj ostatní farníci zo Spišského Podhradia Opustili nás Helena Zubaľová nar Anton Gnoth nar Jozef Bujnovský nar Rodinám príbuzných vyslovujeme úprimnú sústrasť. Aj slnko zapadá ústupom po noci. Kto raz púť dokonal, nieto viac pomoci dotlklo dobré srdce našej drahej spolusestry;vedúcej horliteľky, Helenky Zubaľovej, rod. Slebodníkovej. Zhasli jej svedomité oči, navždy stíchol jej zodpovedný hlas. Odišla náhle uprostred aktívnej a starostlivej práce na čele nášho Ružencového bratstva. Celým svojim oddaným srdcom, šikovnými rukami a milým úsmevom na tvári viedla naše horliteľky k pobožnosti, k pomoci pri výzdobe, oprave, upratovaní kostola, ale aj farskej budovy i kostolného dvora. V srdci máme bolesť, v duši žiaľ, našu pani Helenku nám milý Pán Boh náhle a nečakane vzal. V žiali jej ruženčiarky sa potešujú slovami z knihy Múdrosti : Svätý Ruženec je pre život nevyčerpateľným pokladom. Kto ho používa nadobúda Božie priateľstvo. Nech Vám Pán Boh všemohúci v nebesiach odplatí Vašu obetu, oddanosť posvätnému ružencu a Váš dokonalý vzor pre nás členov Ružencového bratstva i celej farnosti Spišské Podhradie. Odpočinutie večné daj jej Pane a svetlo večné nech jej svieti, nech odpočíva v pokoji! 150. rokov Matice slovenskej v mestskej knižnici Ochrana lesov Pri príležitosti 150. výročia založenia Matice slovenskej sme pre žiakov 8. ročníkov našich základných škôl pripravili v knižnici prednášku, ktorú viedol Mgr. Rastislav Zacher, PhD, riaditeľ MS v Spišskej Novej Vsi. Pútavou formou priblížil žiakom jej históriu a poslanie a zaujal ich natoľko, že niektorí chlapci a dievčatá sa chcú pridať k mladým matičiarom. Prednášku nám oživila žiačka Ľubomíra Jurečková, ktorá zarecitovala úryvok z Proglasu. Jar a leto so sebou prinášajú zvýšené riziko vzniku lesných požiarov, najmä keď príde suché a teplé počasie. Najviac počas letných mesiacov sú ohrozené najmä deti, ktoré nie sú zaneprázdnené školou a majú veľa voľného času. Každoročne dochádza pri požiaroch, ktoré boli spôsobené hrou detí so zápalkami alebo opekaním v prírode k zraneniam aj značným škodám na majetku. Máme tu pre Vás niekoľko dobrých rád ako nespôsobiť požiar: pozorne si všímajte všetky zákazy v lese a podľa toho sa správajte, oheň si založte len na vyhradenom mieste, pred založením ohňa si prichystajte piesok či hlinu alebo nádobu s vodou, nikdy nenechajte ohnisko tlieť, keď odchádzate, oheň nezaložte v prípade silného vetra, ohnisko dôkladne obložte kameňmi, v lese nikdy nezahoďte horiacu zápalku, do ohňa neprilievajte benzín, lieh ani iné horľavé kvapaliny, na nesprávne konanie upozornite aj kamaráta, ak ste spôsobili požiar alebo ste svedkom, že ho niekto spôsobil, neutečte, ale volajte číslo 150. Okresné riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru v Levoči

3 str. 4 str. 5 Spišský Jeruzalem Piatok 17. máj Trochu obyčajný, trochu neobyčajný deň nielen pre žiakov ZŠ na Palešovom námestí v Spišskom Podhradí, ale aj pre návštevníkov Spišského Podhradia a Spišskej Kapituly. Terra Incognita je program Košického samosprávneho kraja a je súčasťou projektu Európske hlavné mesto kultúry Košice Program Terra Incognita - Krajina nespoznaná zahŕňa 13 kľúčových podujatí na rok 2013, ktorých cieľom je ukázať prepojenie kultúrnych tradícií regiónu s kultúrnymi tradíciami Európy prostredníctvom troch tematických ciest Vínnej, Gotickej a Železnej. Program začal vo februári 2013 v Krompachoch a pokračuje podujatím Spišský Jeruzalem 2013 v Spišskom Podhradí v dňoch mája Spišský Jeruzalem podľa predpokladov vznikol ako kópia známych objektov a území Jeruzalemu, kde sa odohrávali posledné kapitoly pozemského života Ježiša Krista. A práve toto podujatie sa stalo cieľom návštevy žiakov 2. stupňa, ktorí spolu so svojimi triednymi učiteľmi sa ocitli ráno o deviatej na travertínovej kope Pažica nad Spišskou Kapitulou. Organizátori z Mestského kultúrneho strediska v Spišskom Podhradí, Múzea Spiša v Spišskej Novej Vsi a CVČ v Spišskom Podhradí pripravili pre návštevníkov 5 stanovíšť, ktoré žiaci postupne v skupinách po ročníkoch obišli a za 2 hodiny získali nesmierne množstvo cenných poznatkov. To dokazuje, že Slovensko je výnimočná krajina, kde na malom území je možno nájsť takmer všetko od prírodných skvostov, historických pamiatok, bohatej ľudovej kultúry až po folklór. Má veľa kultúrnych a prírodných naj. Symbolikou je aj to, že podujatie Spišský Jeruzalem sa uskutočňuje v roku 20. výročia zápisu troch najvzácnejších skvostov do zoznamu Svetového kultúrneho dedičstva UNESCO Spišského hradu s okolím, Banskej Štiavnice a Vlkolinca. Stanovište prvé. Čakal na nás Mgr. Vladimír Olejník. Priblížil nám vznik a históriu Spišského Jeruzalemu ako unikátneho priestoru sakrálnych stavieb, kópiu skutočného Jeruzalemu v mierke 1:1. Dozvedeli sme sa o prvej stavbe, ktorá vznikla zásluhou spišského prepošta Juraja Bársonyho a Jezuitov - Kaplnky sv. Rozálie postavenej v roku 1 666, predstavujúcej Herodesov palác. Stanovište bolo pri jednej zo siedmich malých kaplniek - Božích múk symbolizujúcich hradby Jeruzalemu. Sv. Rozália bola patrónkou proti moru a cholere a ku kaplnke chodievali mnohí pútnici a procesie. Žiaci so záujmom počúvali informácie o miestach, na ktorých už boli mnohokrát, nevediac, že ide o unikátne teritórium, ktoré sa nikde inde na Slovensku nenachádza. Na sprístupnení symbolických miest sa podieľal Košický samosprávny kraj, Prešovský samosprávny kraj, Spišské biskupstvo a mesto Spišské Podhradie. Stanovište druhé. Zaviedlo nás prostredníctvom riaditeľky Múzea Spiša v Spišskej Novej Vsi Ing. Zuzany Krempaskej, geologičky, do dôb dávno minulých. Oboznámila nás s výskumom travertínových kôp - Pažica, Dreveník, Ostrá hora, Sobotisko, Sivá Brada. Vysvetlila nám geologický proces vzniku travertínu. Názornosť ukážky odtlačkov listov vo vápenci prekvapila žiakov a zdalo sa neuveriteľné, aké staré nálezy držia v rukách. Aspoň v myšlienkach sa dostali do treťohôr, keď sa na Spiši udiali tektonické zlomy. Nemenej zaujímavá bola informácia o tom že v lome pod Dreveníkom sa našli vyliatky klov, zubov a hlavovej časti mamuta borsoni. Pri poskytnutých informáciách sa možno u niektorých detí prebudil záujem o štúdium geológie. Naše vedomosti sa rozšírili a o krátky čas po presune budú bohatšie o prírodné poznatky. Stanovište tretie. Víta nás pán Pavol Chromý s kráľovstvom zoológie a ukážkami vypreparovaných vtákov žijúcich na tomto území. Je charakteristické pestrosťou živočíchov od ulitníkov, hmyzu, teplomilných druhov pavúkov, motýlej fauny po bohatú pestrosť operencov či vysokej zveri. Žiaci mali možnosť vidieť najznámejšie druhy vtákov, ktoré lietajú v povetrí. Pán Chromý trpezlivo vysvetlil rozdiely medzi jednotlivými druhmi. K najimpozantnejším vtákom patrí sokol myšiak - pustovka. Ako názorná ukážka krúžil nad našimi hlavami orol krikľavý, ktorý sa vydal na pravidelný let za potravou a križujúc oblohu striehol na vhodnú korisť. Pozornosť žiakov overil pán Chromý v malej súťaži, kde ôsmaci bezchybne označili naše spevavce. Stanovište štvrté. Do skladačky prírodných zaujímavostí chýba už len botanika, ktorú nám, priblížila botanička z Múzea Spiša pani Nižňanská. Travertínová kopa Pažica sa môže pochváliť nielen bežnými kvietkami slovenských hájov a lúk, ale aj chránenými či ohrozenými druhmi, ako je ľan rakúsky a poniklec slovenský, ktorý z tejto lokality takmer vymizol. Môžeme ho nájsť na Dreveníku a je naším obrovským bohatstvom. Zaujímavosťou boli aj názorné ukážky vegetácie Pažice, samozrejme okrem chránených rastlín. Pani Nižňanská ochotne odpovedala na otázky zvedavcov. Porozprávala nám o niektorých liečivých rastlinách. Dozvedeli sme sa, že existujú tri druhy lesných jahôd. Naše vedomosti sa znova rozšírili a vieme toho o malom kúsku nášho kraja oveľa viac. Stanovište piate. Pracovníci CVČ v Spišskom Podhradí otázkami preverili vedomosti, ktoré žiaci získali na predchádzajúcich zastávkach. Väčšinou boli úspešní a ak nie, ochotne im odpoveď prezradili. A čas plynul. Nebyť toho, že nás čakalo divadelné predstavenie v Európskom dome v Spišskej Kapitule, boli by sme na Pažici ešte pobudli, resp. prešli by sme jednu z trás veľkého okruhu až na Sivú Bradu ku Kaplnke sv. Kríža symbolizujúcu jeruzalemskú Golgotu. Určte sem čoskoro opäť prídeme, aby sme teoretické poznatky prakticky zúročili. Dnešný deň bol aj potvrdením toho, že vyučovanie dejepisu, geografie či biológie môže názorne prebiehať aj v iných ako školských priestoroch. Lúčime sa s pôvabnou prírodou pohľadom na scenériu Spišskej Kapituly a Spišského hradu. A nakoniec výzva pre všetkých priaznivcov. Buďme hrdí a chráňme si našu malú krajinu veľkých zázrakov, obdivujme pôvab hlbokých dolín, nebotyčných lesov, pamiatok, z ktorých dýcha história. Poznávajme jej skvosty a tešme sa, že v nej žijeme. Objavujme malebné zákutia čarovnej prírody, ale aj pulzujúcich miest a dedín. Stotožnime sa so slovami básnika : Slovensko, si hŕstka belasého neba spadnutého do neznámej lesnej studienky. Slovensko, si celý svet! Mgr. Mária Farkašová Základná škola, Palešovo námestie 9 Levočská púť 2013 v Roku viery Nedeľa 30. JÚNA sv. omša o, celebruje Matúš PERIGNÁTH Pondelok 1. JÚLA sv. omša, celebruje Peter ŽOFIAK UTOROK 2. JÚLA SLÁVNOSŤ NAVŠTÍVENIA PREBLAHOSLAVENEJ PANNY MÁRIE 9.00 modlitba sv. ruženca Mons. František DLUGOŠ sv. omša, celebruje J. E. Mons. Štefan SEČKA, spišský diecézny biskup sv. liturgia východného obradu o. Jozef VOSKÁR sv. omša, celebruje J. E. Mons. Andrej IMRICH, spišský pomocný biskup SV. SPOVEĎ: v pondelok 2. júla od 8.00 hodiny. Streda 3. JÚLA sv. omša o 17.00, celebruje Pavol SLOTKA Štvrtok 4. JÚLA sv. omša, celebruje Viktor PARDEĽ PIATOK 5. JÚLA SLÁVNOSŤ SV. CYRILA A METODA sv. omša, celebruje Mons. Anton TYROL sv. omša, celebruje Martin KOLEJÁK SOBOTA 6. JÚLA 9.00 FATIMSKÁ SOBOTA, vedie Amantius AKIMJAK sv. omša, celebruje Amantius AKIMJAK OTVÁRACIA ODPUSTOVÁ SV. OMŠA, celebruje Mons. František DLUGOŠ sv. omša, celebruje J. E. Mons. František RÁBEK, ordinár ozbrojených síl a zborov SR sv. liturgia východného obradu Mons. Milan LACH, prešovský pomocný biskup Modlitba sv. ruženca pod vedením Juraja SPUCHĽÁKA, generálneho riaditeľa Rádia Lumen za účasti všetkých mladých pútnikov K nám sa obráť, ó, Matka láskavá. koncert zmiešaného speváckeho zboru Chorus Minor, pri ZUŠ v Levoči. NEDEĽA 7. JÚLA Polnočná sv. omša za účasti mladých s eucharistickou poklonou a procesiou, celebruje Stanislav CULKA, kazateľ Marek ULIČNÝ 2.30 sv. omša, celebruje Marián KAČÍR, kazateľ František HRUŠOVSKÝ 4.00 pobožnosť Krížovej cesty, vedie Peter MAJCHER 5.30 sv. omša, celebruje Ján ZÁHRADNÍK, kazateľ Miroslav LETRICH Ľubomír PEKARČÍK 7.00 sv. liturgia východného obradu o. Miroslav BARTOŠ 8.30 Katechéza o Panne Márii vo Svätom písme prednášajú: Mons. Anton TYROL a František TRSTENSKÝ 9.00 Luxáreň dialógy slovenskej televízie LUX s pútnikmimír PEKARČÍK SLÁVNOSTNÁ ODPUSTOVÁ SVÄTÁ OMŠA celebruje J.Em. Kardinál Franc RODÉ, C.M. emeritný prefekt Kongregácie pre inštitúty zasväteného života a spoločnosti apoštolského života SV. SPOVEĎ: v sobotu 6. júla od 8.00 hodiny až do skončenia púte.

4 str. 6 str. 7 Spišské osvetové stredisko v Spišskej Novej Vsi, kultúrne zariadenie Košického samosprávneho kraja Mesto Spišské Podhradie Spišský salaš Spišské Podhradie Vás srdečne pozývajú na 41. Spišské folklórne slávnosti jún 2013 Spišské Podhradie - Spišský salaš Veľká scéna 29. jún 2013 (sobota) Veľká scéna 30. jún 2013 (nedeľa) hod. Slávnostné otvorenie SFS hod. Pozdrav spod Braniska Program speváckych skupín z Dúbravy a Jablonova hod. Pane Bože, pomáhaj nám Program folklórnych skupín Folklórne skupiny z Jakloviec, Kluknavy, Margecian, Sloviniek, Veľkého Folkmara, Spišského Štvrku. Réžia: Henrich Papcun hod. Zahraničný hosť FS Veselucha Moskva hod. Rok, co rok Program jubilujúcich kolektívov Fsk Matičiar Veľký Folkmar, Fsk Kojšovan Kojšov, Fsk Harihovčan Harichovce, Fsk Jalinka Olšavica, FS Krompašan Krompachy. Réžia: Mária Augustiňáková hod. Ej, špjevam sebe, špjevam Program hudobného folklóru Účinkujú spevácke skupiny, ľudové hudby, sólisti speváci. Réžia: Mgr. Lukáš Mackovjak hod. Hosť festivalu FS PUĽS Prešov hod. Jánske ohne Ľudová zábava pri vatre. Do tanca hrá ĽH Štefana Cínu z Hnilca hod. Hrame še hrame, bo še radzi mame Program detských folklórnych súborov, speváckych skupín, sólistov spevákov a detských ľudových hudieb DFS Jadlovček Margecany, DĽH Oriešok Smižany, DFS Radosť Spišské Vlachy, DFS Poráčanik Poráč. Réžia: Peter Horváth hod. To najlepše, co mame - Galaprogram Účinkujú folklórne skupiny, spevácke skupiny, detské folklórne súbory, sólisti speváci, sólisti tanečníci - víťazi regionálnych a krajských súťaží. Réžia: Tatiana Stanislavová hod. Zahraničný hosť z Gminy Tryńcza (Poľsko) Zespół Piosenki Biesiadnej "Śpiewające Zośki", Kapela Ludowa hod. Guroľsko muzika Zbuje Mediálni partneri Reklamní partneri Malá scéna 29. jún 2013 (sobota) od hod. Aktivity pre deti - CVČ Spišské Podhradie hod. Gastrofest Ochutnávka spišských jedál s tradičnou receptúrou Spišského salaša Do taktu hrá ĽH Lukáša Gajdoša z Margecian hod. Výučba detských hier a tancov z regiónu Spiš lektorka Katka Babčáková a Božena Švábová hod. Škola tanca pre dospelých lektorka Katka Babčáková, do tanca hrá ĽH Štefana Cínu z Hnilca hod. Vystúpenie ĽH Štefana Cínu z Hnilca Vstupné na každý deň: dospelí 3,-, deti (10-15 r.) a dôchodcovia 1,-, akceptujeme kultúrne poukazy K zakúpenej vstupenke pre dospelú osobu získate výhodnú O2 kartu! (množstvo O2 kariet je obmedzené) Predpredaj vstupeniek: Spišské osvetové stredisko, Zimná 47, Spišská Nová Ves Zmena programu vyhradená! Malá scéna 30. jún 2013 (nedeľa) od hod. Aktivity pre deti - maľovanie na tvár, jazda na koni hod. DFS Dreveník Spišské Podhradie hod. Čary a mágia Program folklórnych skupín z Kluknavy, Olcnavy, Sloviniek, Poráča Réžia: Mgr. Monika Tkáčová hod. Gastrofest Ochutnávka spišských jedál s tradičnou receptúrou Spišského salaša Do taktu hrá ĽH Lukáša Gajdoša z Margecian Sprievodné podujatia Ulička remesiel od hod. (sobota a nedeľa) Trh remesiel s výrobou a predajom - na Spišskom salaši o hod. (nedeľa) Slávnostná svätá omša v Rímskokatolíckom kostole v Spišskom Podhradí - Výstava obrazov - rodákov zo Spišského Podhradia - Ručné tkanie - tradícia Spišského Podhradia, izba s krosnami a tkanými výrobkami Dom pôvodných remesiel, Palešovo nám. 48, Spišské Podhradie

5 str. 8 str. 9 Mestská knižnica v Spišskom Podhradí Tip na knihu Spevácke úspechy sólistov detského zboru VILLA SAXORUM a žiakov základných škôl Mária Ďuranová: JA UŽ NIE SOM JA Príbeh hlavnej hrdinky Agáty, ktorá počas svojho mladého života zažije tragickú udalosť a navždy zostáva psychicky i citovo poznačená. Je mladá, pekná, pochádza z dobre zabezpečenej rodiny a napriek tomu, jej život nie je ideálny Ľubica Mišíková: MILOSŤ PRE GREGORA MOCHA Príbeh zo stredovekého Slovenska. Na historickom pozadí procesov s bosorkami, morovej nákazy a života v stredovekom meste a osade sa odvíja pútavý príbeh plný lásky, utrpenia, zúfalstva, ale i pokory a zmierenia Philipp Vandenberg: ŽENA POVRAZOLEZCA Rok Pár dní pred zložením sľubu utečie z kláštora Velebné brány novická Magdaléna. V núdzi sa pripojí k bande kaukliarov, ktorú vedie veľký Rudolfo, najslávnejší povrazolezec na svete Lene Kaaberbolová Frilsová Agnete: CHLAPEC V KUFRI Nestáva sa každý deň, aby niekto na hlavnej železničnej stanici v Kodani vybral z úschovne ťažký kufor a našiel asi trojročného chlapčeka v bezvedomí. Do prípadu sú zapletení majetní dánski rodičia, ktorí potrebujú obličky pre svoje choré dieťa Stephen Clarke: PARÍŽ SA ODHAĽUJE Vydajte sa na prehliadku Paríža s týmto vtipným sprievodcom, spoznajte všetky tajomstvá veľkomesta od módy, kinematografie a umenia, cez byty a bagety, až po cvrčky v metre a cikanie na ulici Priateľské hokejové stretnutie Pri príležitosti 60-tych narodenín rodáka zo Spišského Podhradia pána Milana Slebodníka sa uskutočnil hokejový zápas v Crow aréne Košice medzi mužstvami HK Spišské Podhradie a HK Klatovy. Veľmi bojovný a vyrovnaný zápas skončil nerozhodne 4:4. Za Spišské Podhradie nastúpili aj Ján Bednár a Marián Lisoň, ktorí hrávali za ŠKP Poprad, Spišskú Novú Ves a momentálne reprezentujú výber veteránov Slovenskej republiky. Ešte raz chceme oslávencovi popriať veľa šťastia, radosti a zdravia. Hokejisti zo Spišského Podhradia. Vladimíra Kondrátová Hudba je druh komunikácie, s ktorou sa dorozumiete na celom svete bez toho, aby ste ovládali cudzie jazyky. Je to spôsob, ktorým sa odhaľuje srdce toho, ktorý danú hudbu interpretuje. Speváci detského speváckeho zboru majú srdce obrovské! Otvorené, skromné a plné života. Svojím spevom sa snažia spríjemniť každodenné starosti, trápenia okolitého sveta. Keď je vám ťažko, dokážu spevom vyčariť úsmev na vašej tvári, pohladiť utrápenú hlávku, ba dokonca zažiariť ako slnko na nebi. Dilongstar 2013 V dňoch mája 2013 sa v Dome kultúry v Trstenej konalo celoslovenské kolo medzinárodnej súťaže v speve populárnych piesní DILONG STAR Spevácke tímy ZŠ Školská 3 a ZŠ Palešovo námestie 9 boli pri tom. ZŠ Školská 3 reprezentovali títo žiaci: I. kategória TAMARKA PIJAKOVÁ, III. B s piesňou Tak sa neboj mama od dua Tweens, II. kategória RICHARD LACKO, VII. A s piesňou Aby bolo jasné od skupiny DESMOD, III. kategória PATRÍCIA KRESŤANKOVÁ, VIII. A s piesňou Forget you od Ceel. Základnú školu Palešovo námestie 9 zastupovali dve žiačky: I. kategória JANKA VAVERČÁKOVÁ, II. A s piesňou Pátá od Heleny Vondráčkovej, Slávik Slovenska 2013 Branislav Mačák, žiak IX. B triedy a bývalý spevák detského speváckeho zboru Villa Saxorum, sa na okresnom kole v interpretácii ľudových piesní SLÁVIK SLOVENSKA 2013 umiestnil na krásnom 1. mieste. Naozaj nádherne reprezentoval mesto Spišské Podhradie, ZŠ Školská 3 svoju alma mater, a hlavne seba na krajskom kole tejto súťaže, ktorá sa konala 28. mája 2013 v prešovskom PKO Čierny orol. Aj keď sa Branko na krajskom kole neumiestnil na popredných priečkach, publikum, ktoré Týmto krátkym úvodom by som chcela vyjadriť nesmierny obdiv všetkým spevákom, s ktorými som mala a mám tú česť zdieľať dosky, ktoré znamenajú svet. Aj keď sa niekedy niektorý tón zachveje a potrápi naše ucho, verte, že z úžasne čistého srdiečka vychádza láska, ktorá zahreje. To, že sa tieto deti rozhodli spievať v piatok, v rámci speváckeho krúžku, keď už mnohí ich rovesníci brázdia ulice a venujú sa iným záľubám, si zaslúži veľké uznanie. Uznanie za ich odhodlanie, snaživosť, svedomitosť a usilovnosť. A práve tieto vlastnosti sa podpísali pod úspechy, ktorých bolo počas mesiaca lásky neúrekom. III. kategória NIKOLA KOLAČKOVSKÁ, VIII. A s piesňou Bubbly od Colbie Caillat. Z 50 spevákov z celého Slovenska postúpilo do finálového kola 16 najlepších, ktorí boli rozdelení do 3 kategórií. Do celoslovenského finále sa z našich škôl prebojovali: Janka Vaverčáková, Richard Lacko a Patrícia Kresťanková. Finále bolo vrcholom krásneho speváckeho umenia účinkujúcich. Porota pod vedením predsedu prof. Bela Felixa, doc. Mariána Janeka, riaditeľky ZUŠ Tvrdošín Zuzany Vasekovej a lídra skupiny S2G Band Jožka Bubnára vyhlásila očakávané výsledky. Rozhodnúť o víťazoch nebolo vôbec jednoduché, pretože tohtoročné finále bolo skutočne vyrovnané. Ale mesto Spišské Podhradie, konkrétne ZŠ Školská 3, predsa len odznelo medzi najúspešnejšími. Patrícia Kresťanková získala 2. miesto v III. kategórii. si získal, ho odmenilo svojím potleskom a porota, v ktorej zastúpení bola aj známa speváčka ľudových piesní Anka Servická, uznanlivo pritakávala a úsmevom ohodnotila jeho spevácky výkon na tejto súťaži. Spevák je ako maliar, ktorý prostredníctvom svojho hlasu maľuje obraz plný vznešených citov. Martin Kurek Mgr. Marta Lacková, Mgr. Lívia Fľaková Kim Davies: PRÍRUČKA CHRBÁT, KĹBY A VŠETKO VÁS BOLÍ Podrobná príručka starostlivosti o kĺby, kosti a svaly s návodmi, ako sa zbaviť napätia a bolesti. Tešíme sa na Vašu návštevu v knižnici Anna Gondová, vedúca knižnice Tamarka Pijaková Richard Lacko Patrícia Kresťanková Janka Vaverčáková Nikola Kolačkovská

6 str. 10 str. 11 Recykluj aj vyhraj so ZŠ - už desiatykrát! Aj v tomto školskom roku sme sa so žiakmi zapojili do súťaže vyhlásenej firmou MILK AGRO, spol. s r. o. Recykluj a vyhraj. To, že ten, kto separuje odpad, šetrí prírodné zdroje a je ohľaduplný k životnému prostrediu, si každý z nás veľmi dobre uvedomuje. Táto úžasná firma nielenže produkuje skvelé zdravé prírodné produkty, ktoré sú aktívne pre život, lepšie trávenie a vitalitu, vyrobené z kvalitného slovenského mlieka, ale podporuje aj deti spoločne s projektom INTEGRÁ CIA. Prioritnou myšlienkou tohto projektu je pomáhať tým, ktorí to najviac potrebujú. Chcem sa poďakovať každému, kto sa zapojil do nášho skvelého spoločného projektu, a to zberom hliníkových viečok z výrobkov SABI a tetrapaku z mlieka. Do súťaže sa na našej škole zapojilo 74 žiakov. Zapojili sa do jednotlivých kategórií zberu viečok a tetrapaku podľa počtu žiakov na škole. Naša škola súperila v kategórii A4 s ďalšími 30mi školami. Umiestnili sme sa na krásnom 15. mieste s počtom viečok g a na žiaka je to 39,16 g. Dovoľujem si týmto povzbudiť vás všetkých, ktorí sa už teraz rozhodli, že sa zapoja do ďalšieho ročníka, aby sme tento aj tak skvelý výsledok na budúci rok dokázali prelomiť. Len pre porovnanie, resp. prípadnú motiváciu, by som chcela uviesť číslo g. Túto hmotnosť dokázala vyzbierať víťazná škola. V kategórii B4 sa nám podarilo umiestniť sa na výhernej pozícii. Čo nás nesmierne potešilo, bolo množstvo vyzbieraného tetrapaku g, v prepočte na jedného žiaka je to 639,52 g. Umiestnili sme sa na 3. mieste z 10 zúčastnených škôl. Pre školu sme vyhrali poukážku na nákup kancelárskych potrieb v hodnote 300 vo veľkosklade ALP plus, spol. s r. o, tričko s logom SABI, MP3 prehrávač pre najlepších 4 zberačov, 1 notebook pre školu a možnú účasť na súťaži Integrácia Všetkým vám patrí obrovská vďaka za každé viečko, za každý tetrapak, čím sme našej okolitej prírode ukázali, že nám nie je ľahostajná. Zároveň vám prajem veľa elánu a chuti do zapojenia sa v poradí už 11. ročníka súťaže s MILK AGRO! Mgr. Marta Lacková 10. máj Svetový deň Pohybom ku zdraviu Svetová zdravotnícka organizácia (WHO) vyhlásila 10. máj za Svetový deň Pohybom ku zdraviu. Celkovo sa odhaduje, že 60% dospelej populácie nemá žiadny zdraviu prospešný pohyb. Pravidelný pohyb pôsobí nielen na telo, ale aj na myseľ, emócie a v primeraných dávkach má aj uzdravovací charakter. Pravidelná pohybová aktivita zvyšuje radosť zo života. Plavecký výcvik žiakov V dňoch 7, 14, 21. marca a 4. apríla 2013 absolvovali žiaci 3. a 4. ročníka základný plavecký výcvik v Sp. Novej Vsi na ZŠ Nejedlého pod vedením plaveckých inštruktorov. Plaveckého výcviku sa zúčastnilo 29 žiakov. Žiaci si hravou formou osvojili základné plavecké zručnosti splývanie, ponáranie sa, skákanie do vody, Preto sme sa aj my rozhodli zapojiť a zorganizovať na našej škole športové popoludnie strávené spoločne s rodičmi a deťmi pod názvom Rodinný duel. Rodičia s deťmi absolvovali zábavno športové disciplíny, za ktoré získavali body. Aj keď víťazom nemohli byť všetci, ale o to nám ani nešlo. Dobrý pocit a úsmev na tvárach všetkých zúčastnených boli dôkazom príjemne stráveného spoločného popoludnia rodičov s deťmi. Ak sa nám podarí, chceli by sme takúto akciu zopakovať aj na budúci rok a už teraz sa na to veľmi tešíme. MZ ročník ZŠ Školská 3, Sp. Podhradie plavecký spôsob kraul. Plavecký výcvik žiaci ukončili plávaním na výkon. Každý žiak dostal Certifikát Mokré vysvedčenie so svojimi výsledkami. MZ roč. ZŠ, Školská 3, Sp. Podhradie Svetový beh harmónie WORLD HARMONY RUN V pondelok sa v našej škole na Školskej ulici 3 uskutočnila veľmi príjemná akcia World Harmony Run (Svetový beh harmónie). Išlo o štafetový beh s horiacou pochodňou, ktorú niesli cez viac než 140 krajín sveta státisíce dobrovoľných bežcov. Pochodeň symbolizuje všetko, čo nás spája priateľstvo, porozumenie a harmóniu napriek našim rozdielnym národnostiam, kultúram či náboženstvám. Privítali sme športovcov a dobrovoľníkov z občianskeho združenia Sri Chinmoy Marathon Team. V úvode tohto príjemného podujatia zazneli tóny hymny behu World Harmony Run v podaní detského speváckeho zboru VILLA SAXORUM. Sme jednotou a naplnením zajtrajšieho slnka. Deň v Košiciach Ak hľadáme vo víre pracovných a školských povinností rozptýlenie, vynikajúcim nápadom je návšteva prírodných a historických pamiatok. 10. mája 2013 sa za takýmto rozptýlením vybrali žiaci 5. A, 6. B a 8. A triedy so svojimi triednymi učiteľkami Ing. A. Špinerovou, Ing. A. Štramovou a Mgr. M. Farkašovou do Košíc. V rámci dňa otvorených dverí navštívili botanickú záhradu. Pobyt v jej interiéroch a v exteriéri im poskytol dostatok živej prírody, ktorú sa snažili spoznať. V skleníkoch obdivovali rôzne exotické rastliny, ktoré svojou bujnosťou pripomínali džungľu. Rastliny a kvetiny hýrili pestrými farbami. Zaujímavý bol skleník plný pichľavých kaktusov. Pri pohľade na dozrievajúce banány niektorí dostali chuť na sladké ovocie. Za obdiv stáli aj bonsaje, mäsožravé rastliny či rôzne kvitnúce a nekvitnúce, známe i neznáme kvetiny. Vlhkosťou nasýtený vzduch vyvolával predstavu pobytu v dažďovom pralese. Na prechádzke v parku záhrady pútali našu pozornosť skalky vysadené kobercami farebných skalničiek, žblnkajúci potôčik, fontána i záhony nádherných tulipánov. Únavu z neustáleho chodenia a obzerania sme zahnali v príjemnom drevenom altánku posedením na lavičkách. Väčšina žiakov sa lúčila s botanickou záhradou kúpou rastliniek a kvetiniek, ktoré chcú darovať svojim mamám na blížiaci sa Deň matiek. V centre mesta sme navštívili Východoslovenské múzeum, ktorého expozícia ponúka ucelený pohľad na vývoj Zeme a prírodu Karpát. Obdivovali Dobrovoľní bežci z našej školy pod vedením Mgr. Juraja Príloha mali možnosť zapojiť sa spolu s nimi do štafetového behu harmónie. Pocit harmónie sa začal u každého zúčastneného momentom dotknutia sa horiacej pochodne. Deti a učitelia podržali pochodeň harmónie a poslali s ňou svoje želania kamarátom do ďalších miest a krajín. Tým sme si uvedomili veľkosť tohto behu. Každý z nás má v sebe plameň nádeje túžbu po lepšom svete a šťastnejšej budúcnosti. S každým podaním pochodne harmónie z ruky do ruky sa tento plameň šíril od srdca k srdcu po celom svete. Bežať s pochodňou alebo s ňou prejsť pár krokov a vložiť do nej svoje želania pre lepší svet mohol každý. Mnoho významných osobností, ako napríklad nositeľka Nobelovej ceny mieru Matka Tereza, kráľovná Alžbeta, nositeľ Nobelovej ceny mieru Nelson Mandela, kanadská speváčka Avril Lavigne, bývalý slovenský reprezentant v tenise Dominik Hrbatý a mnoho ďalších, sa práve týmto spôsobom každý rok do štafety zapojili. World Harmony Run založil v roku 1987 športovec, umelec a mierový filozof Sri Chinmoy, ktorý v službe ideálom svetovej harmónie venoval väčšinu svojho života. Svojou životnou filozofiou a dielom inšpiroval ľudí najrozmanitejších národov a kultúr k tolerancii, porozumeniu a spolupráci. Svet je taký dobrý, akí dobrí ľudia v ňom žijú. Keď urobíme jeden krok v ústrety svetu okolo nás, svet okamžite urobí dva kroky smerom k nám. Ak dokážeš vytvoriť harmóniu vo svojom vlastnom živote, táto harmónia sa rozšíri do celého sveta. Sri Chinmoy Silvia Kožušková, IX. A Sabína Zumríková, IX. B Mgr. Marta Lacková sme pozostatky mamuta, vzácne kamene z celého sveta, rastliny a zvieratá žijúce v karpatskej oblasti. Zvyšok dňa sme pobudli v oddychovej zóne centra mesta, posedeli sme v parku pri fontáne a pozreli sme si historické budovy na Hlavnej ulici. Cestu do Košíc sme absolvovali autobusom. V neskorom popoludní sme odchádzali domov a na pekný májový deň nám ostanú spomienky a fotografie. Mgr. Mária Farkašová

7 str. 12 Leto na hrade júl júl Víkend s historickým šermom (Páni Spiša) 6. júl - 20:30 Nočná prehliadka (Páni Spiša) 13. júl - 20:30 Žena v čiernom, horor, (Divadlo Kontra) po predstavení nočná prehliadka 14. júl - 14:30 Detská nedeľa - Hradohranie hradné hry pre malých i veľkých Kocúr v čižmách (divadlo Alexandra Pallesitza) 20. júl - 20:30 Žena v čiernom, horor, (Divadlo Kontra) po predstavení nočná prehliadka 21. júl - 20:30 Detská nedeľa - Hradohranie hradné hry pre malých i veľkých Kocúr v čižmách (divadlo Alexandra Pallesitza) júl Hradohranie víkend venovaný najmenším návštevníkom hradu plý hier a dobrodružstiev 27. júl - 20:30 Nočná prehliadka Ako sa kúpala hradná pani august august súhradnice 2013, Levoča - Spišský hrad 20. výročie zápisu prvých lokalít na Slovensku na Zoznam svetového prírodného a kultúrneho dedičstva UNESCO Program na kultúrne leto 2013 Mesiac Dátum Podujatie JÚL AUGUST (nedeľa) Stredná odborná škola, Kušnierska brána 349/2, Kežmarok ponúka: MATURITA diaľková forma odbor: podnikanie v remeslách a službách dĺžka štúdia: 2 roky (konzultácie sú každú stredu 14:00 19:00) termín podania prihlášky: do 31. augusta 2013 podmienka prijatia: výučný list bližšie informácie: Ing. Tomáš Hudáček, Divadelné predstavenie Divadla Kontra Rum a Vodka (piatok) Koncert pre mladých - Komajota (sobota nedeľa) (nedeľa) UNESCO Cup Koncert vážnej hudby v Židovskej synagóge Tomko Trio Levoča + predstavenie synagógy a židovského spoločenstva žijúceho v Spišskom Podhradí (nedeľa) Folklórny súbor Čačináre (piatok sobota) (nedeľa) Oslavy 20. výročia zapísania mesta do zoznamu UNESCO, historický sprievod mestom Divadelné predstavenie Divadielka Gašparko Prešov Dlhý, široký, bystrozraký (nedeľa) Dychová hudba Ordzovianka (sobota) Kráľovský maratón Uzávierka ďalšieho čísla je Občasník vydáva Mesto Spišské Podhradie. Zodp. redaktor: Daniela Vancová, tel. 053/ Príspevky môžete posielať na kultura@spisskepodhradie.sk Nevyžiadane rukopisy nevraciame. Texty neprešli jazykovou úpravou. Akékoľvek rozmnožovanie časti alebo celku textov, fotografií, grafiky akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu vydavateľa je zakázané. Grafický návrh, spracovanie a tlač ywan.sk Listáreň Vážení ia, v tejto rubrike budú uverejňované Vaše otázky, postrehy či pripomienky k fungovaniu mesta a verejného života v Spišskom Podhradí, na ktoré Vám budú poskytovať odpovede kompetentní. Svoje príspevky nám posielajte na mailovú adresu kultúra@spisskepodhradie.sk alebo adresu redakcie: Mestské kultúrne stredisko, Mariánske námestie 1, Spišské Podhradie

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

Tytuł mikroprojektu / Názov. mikroprojektu

Tytuł mikroprojektu / Názov. mikroprojektu Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020

Bardziej szczegółowo

Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie WARSZAWSKIE STUDIA PASTORALNE

Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie WARSZAWSKIE STUDIA PASTORALNE Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie Numer 17/2012 15/2012 WARSZAWSKIE STUDIA PASTORALNE Warszawa 2012 11 SŁOWO WSTĘPNE Przewodniczący: ks. Edmund Robek SAC Zespół redakcyjny:

Bardziej szczegółowo

Typ mikroproje ktu/ Typ mikroproje ktu. Partner Wiodący/ Wnioskodawca/ Vedúci partner/žiadateľ. Partnerzy/ Partneri

Typ mikroproje ktu/ Typ mikroproje ktu. Partner Wiodący/ Wnioskodawca/ Vedúci partner/žiadateľ. Partnerzy/ Partneri Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020

Bardziej szczegółowo

GRAJ W SUDOKU ... ... ... ... ... ... ... ...

GRAJ W SUDOKU ... ... ... ... ... ... ... ... Zarzecze Informačná brožúra k projektu Športom k vzájomnému poznaniu života detí z prihraničných regiónov Interreg IIIA Poľská republika Slovenská republika MAPA Slovakia Plus MAPA ORAVY ( DOLNÝ KUBÍN

Bardziej szczegółowo

Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo

Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo Rozwój turystyki kulturowej i przyrodniczej na pograniczu polsko-słowackim PPWSZ, Nowy Targ 2012, s. 83 86 Rozvoj kultúrneho a prírodného turizmu na slovensko-poľskom pohraničí PPWSZ, Nowy Targ 2012, s.

Bardziej szczegółowo

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/ Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko

Bardziej szczegółowo

Formálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim

Formálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim Formálne jazyky 1 Automaty 2 Generatívne výpočtové modely IB110 Podzim 2010 1 Jednosmerné TS alebo konečné automaty TS sú robustné voči modifikáciam existuje modifikácia, ktorá zmení (zmenší) výpočtovú

Bardziej szczegółowo

I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków)

I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków) LISTA REZERWOWA PROJEKTÓW I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków) ZOZNAM REZERVNÝCH PROJEKTOV I. prioritná os - Ochrana a

Bardziej szczegółowo

Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia

Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Nazwa celu szczegółowego

Bardziej szczegółowo

Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov. Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów

Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov. Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów Poľsko, Krosno, 14.06.-04.07.2010 Mobilność w przygranicznym

Bardziej szczegółowo

Miasteczko Galicyjskie Nowy Sącz, 5 lipca 2013 roku

Miasteczko Galicyjskie Nowy Sącz, 5 lipca 2013 roku Miasteczko Galicyjskie Nowy Sącz, 5 lipca 2013 roku 2 0 1 4 I Forum Czasopism Karpackich V Forum Prasy Sądeckiej Miasteczko Galicyjskie Nowy Sącz, 3-6 lipca 2014 Patronat merytoryczny Międzynarodowe Centrum

Bardziej szczegółowo

ZOZNAM PROJEKTOV /LISTA PROJEKTÓW

ZOZNAM PROJEKTOV /LISTA PROJEKTÓW ZOZNAM PROJEKTOV /LISTA PROJEKTÓW Prioritná os 1. Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru

Bardziej szczegółowo

Register and win! www.kaercher.com

Register and win! www.kaercher.com Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek

Bardziej szczegółowo

Mikroprojekty złożone do biura Związku Euroregion "Tatry" / Mikroprojekty predložené do kancelárie Zväzku Euroregión "Tatry"

Mikroprojekty złożone do biura Związku Euroregion Tatry / Mikroprojekty predložené do kancelárie Zväzku Euroregión Tatry Lista mikroprojektów dopuszczonych do oceny jakościowej w ramach drugiego naboru wniosków o dofinansowanie mikroprojektów w Projekcie Parasolowym pt. "Łaczy nas natura i kultura" Programu Współpracy Transgranicznej

Bardziej szczegółowo

Fondazione Cantonuovo

Fondazione Cantonuovo slk pol Fondazione Cantonuovo je nezisková súkromná nadácia, ktorej hlavny m cieľom je zbierať, uchovávať, rozvíjať a rozširovať duchovnú skúsenosť jej zakladateľov, ich aktivity a prácu zameranú na posolstvo

Bardziej szczegółowo

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/ Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko

Bardziej szczegółowo

Prešovská univerzita v Prešove Pedagogická fakulta ENVIRONMENTÁLNA VÝCHOVA V PREDPRIMÁRNEJ A PRIMÁRNEJ EDUKÁCII

Prešovská univerzita v Prešove Pedagogická fakulta ENVIRONMENTÁLNA VÝCHOVA V PREDPRIMÁRNEJ A PRIMÁRNEJ EDUKÁCII Prešovská univerzita v Prešove Pedagogická fakulta Vedecký krúžok študentov organizuje pracovné stretnutie a študentskú vedeckú konferenciu s medzinárodnou účasťou ENVIRONMENTÁLNA VÝCHOVA V PREDPRIMÁRNEJ

Bardziej szczegółowo

ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV

ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV www.zaklady.icopal.sk www.zaruky.icopal.sk Zabezpeč svoj dom! Staraj sa o zdravie a budúcnosť svojej rodiny Siplast Glue Speed SBS 1 PREČO ICOPAL? ICOPAL GROUP Svetový expert

Bardziej szczegółowo

PRACE PLASTYCZNE. Kategoria wiekowa 6-10 lat

PRACE PLASTYCZNE. Kategoria wiekowa 6-10 lat Lista laureatów Słowacko-Polskiego Konkursu Plastyczno-Literackiego pt. Śladami Ladislava Mednyánszkeho PRACE PLASTYCZNE Kategoria wiekowa 6-10 lat Nagrody: Imię i nazwisko: Antoni Długopolski Wiek: 6

Bardziej szczegółowo

Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J

Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J Číslo materiálu: 14-16/235/2016 Dátum predloženia: 8. marec 2016 Materiál na rokovanie zastupiteľstva Návrh na schválenie výšky spolufinancovania Strešných

Bardziej szczegółowo

Príloha D. Údaje o pedagogickej činnosti organizácie. Semestrálne prednášky:

Príloha D. Údaje o pedagogickej činnosti organizácie. Semestrálne prednášky: Príloha D Údaje o pedagogickej činnosti organizácie Semestrálne prednášky: Názov semestr. predmetu: Dejiny národov a národnostných menšín Názov semestr. predmetu: Dejiny Slovenska 19. a 20. storočie (externé

Bardziej szczegółowo

LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV. Gmina Czarny Dunajec

LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV. Gmina Czarny Dunajec LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV Lp Nr projektu 1 0052 2 0036 3 0049 Tytuł projektu / Názov projektu Torfowiska wysokie - europejski unikat polskosłowackiego pogranicza Rašeliniská vrchoviskové

Bardziej szczegółowo

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/ Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko

Bardziej szczegółowo

Nauč sa moju reč Naucz się mojego języka. Nauč sa moju reč Naucz się mojego języka

Nauč sa moju reč Naucz się mojego języka. Nauč sa moju reč Naucz się mojego języka EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA Nauč sa moju reč Naucz się mojego języka Projekt je spolufinancovaný Európskou úniou z prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja v rámci Programu cezhraničnej

Bardziej szczegółowo

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/ Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2018 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2018

Bardziej szczegółowo

Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy

Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy Redakcja naukowa Dr Jarosław Reszczyński, prof. WSA Recenzenci Prof. dr hab. Janusz Józef Węc Doc. Ing. Stanislav Štofko Materiały z konferencji Przeszłość.

Bardziej szczegółowo

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Opatrovateľ / ka - Nemecko Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Nemecko Nagroda : 1 330 za turnus w tym liczony podatek Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 2 wolne miejsca: Kraj: Nemecko Data rozpoczęcia pracy: 27.02.2015

Bardziej szczegółowo

KARPACKIE SPOTKANIA INTEGRACYJNE KARPATSKÉ INTEGRAČNÉ STRETNUTIA

KARPACKIE SPOTKANIA INTEGRACYJNE KARPATSKÉ INTEGRAČNÉ STRETNUTIA KARPACKIE SPOTKANIA INTEGRACYJNE KARPATSKÉ INTEGRAČNÉ STRETNUTIA Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa w ramach Programu Współpracy

Bardziej szczegółowo

PROTOKOL A VÝSLEDKY 17. MAJSTROVSTVSTIEV SLOVENSKEJ REPUBLIKY V RÁDIOVOM ORIENTAČNOM BEHU

PROTOKOL A VÝSLEDKY 17. MAJSTROVSTVSTIEV SLOVENSKEJ REPUBLIKY V RÁDIOVOM ORIENTAČNOM BEHU PROTOKOL A VÝSLEDKY 17. MAJSTROVSTVSTIEV SLOVENSKEJ REPUBLIKY V RÁDIOVOM ORIENTAČNOM BEHU Usporiadateľ pretekov: Technicky zabezpečil: Slovenský Zväz Rádioamatérov. Rádioklub Turie. Dátum konania: 15.8.2009

Bardziej szczegółowo

Człowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza. Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša

Człowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza. Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša Człowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša Gmina Łapsze Niżne jako Partner Wiodący rozpoczęła realizację mikroprojektu pn.: Człowiek

Bardziej szczegółowo

Partnerská zmluva dohoda o spolupráci v oblasti Vzdelávanie na trhu práce

Partnerská zmluva dohoda o spolupráci v oblasti Vzdelávanie na trhu práce Umowa partnerska porozumienie o współpracy w obszarze Edukacja na rzecz rynku pracy w ramach Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD - DUNAJEC Partnerská zmluva dohoda o spolupráci

Bardziej szczegółowo

ÚVOD DO TEOLÓGIE. Stanisław Celestyn Napiórkowski OFMConv

ÚVOD DO TEOLÓGIE. Stanisław Celestyn Napiórkowski OFMConv ÚVOD DO TEOLÓGIE Stanisław Celestyn Napiórkowski OFMConv Z poľského originálu Napiórkowski, S. C.: Jak uprawiać teologię. 3. vydanie, Wydawnictwo Wrocławskiej Księgarni Archidiecezjalnej, Wrocław 1996

Bardziej szczegółowo

Kolegium Edukacji Praktycznej Humanum

Kolegium Edukacji Praktycznej Humanum Kolegium Edukacji Praktycznej Humanum Międzynarodowe Studia Społeczno-Humanistyczne Nr 2 (2) /2008 Warszawa 2008 Humanum Międzynarodowe Studia Społeczno-Humanistyczne Rada Naukowa: Przewodniczący: J.E.

Bardziej szczegółowo

BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE

BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE VYSOKÁ ŠKOLA BEZPEČNOSTNÉHO MANAŽÉRSTVA V KOŠICIACH v spolupráci s globálnymi partnermi Vás pozýva na 9. ročník medzinárodnej vedeckej konferencie BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE 12. 13.

Bardziej szczegółowo

Polsko-Słowackie Lato

Polsko-Słowackie Lato Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczypospolita

Bardziej szczegółowo

Tom 1 Nr 3 2015. Redaktorzy: Redaktor naczelny: Jakub Bartoszewski

Tom 1 Nr 3 2015. Redaktorzy: Redaktor naczelny: Jakub Bartoszewski Konińskie Studia Społeczno-Ekonomiczne Wydział Społeczno-Humanistyczny Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koninie http://ksse.pwsz.konin.edu.pl Redaktorzy: Redaktor naczelny: Jakub Bartoszewski Zastępca

Bardziej szczegółowo

POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009

POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009 POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009 Publikacja współfinansowana przez Unię Europejską ze środków Europejskiego

Bardziej szczegółowo

SAMOTNOŚĆ DZIECKA WE WSPÓŁCZESNEJ RODZINIE. red. Dorota Sikora

SAMOTNOŚĆ DZIECKA WE WSPÓŁCZESNEJ RODZINIE. red. Dorota Sikora SAMOTNOŚĆ DZIECKA WE WSPÓŁCZESNEJ RODZINIE red. Dorota Sikora CHEŁM 2011 1 Opiniowali do druku: PaedDr., Ivana Rochovská Katolícka univerzita v Ružomberku Prof. doc. dr Włodzimierz Lukiewicz Państwowy

Bardziej szczegółowo

2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti , SKI CENTRUM JURGOW POLSKO

2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti , SKI CENTRUM JURGOW POLSKO VEREJNÝ PRETEK POLSKO SLOVENSKO MASTERS + OPEN v zjazdovom lyžovaní 2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti 16.12.2017, 17.12.2017 SKI CENTRUM JURGOW

Bardziej szczegółowo

Opcja uchwytu metalowego lub plastikowego. Možnosť výberu kovovej alebo plastowej rukoväte.

Opcja uchwytu metalowego lub plastikowego. Možnosť výberu kovovej alebo plastowej rukoväte. Opakowanie może być oksy-biodegradowalne (z modyfikatorem d2w ), a więc w 100% przyjazne środowisku. Nádoba môže byť oxi-biodegradovateľný (s modifikátorom d2w ) a preto v 100% nepôsobia škodlivo na životné

Bardziej szczegółowo

Jubilejné 40. Podroháčske folklórne slávnosti

Jubilejné 40. Podroháčske folklórne slávnosti P O D R O H Á Č S K Y O B Č A S N Í K Ročník XIX. Číslo 3/2015 16. 10. 2015 Jubilejné 40. Podroháčske folklórne slávnosti Jubilejné Podroháčske folklórne slávnosti sa skončili. Štyridsať ročníkov podujatia

Bardziej szczegółowo

Príhovor riaditeľa Spojenej školy v Kysuckom Novom Meste

Príhovor riaditeľa Spojenej školy v Kysuckom Novom Meste Príhovor riaditeľa Spojenej školy v Kysuckom Novom Meste Spojená škola s organizačnými zloţkami: Stredná priemyselná škola a Obchodná akadémia patrí k základným inštitucionálnym pilierom stredoškolského

Bardziej szczegółowo

Staráme sa o tvoje zdravie doma, na pracovisku a v škole

Staráme sa o tvoje zdravie doma, na pracovisku a v škole Staráme sa o tvoje zdravie doma, na pracovisku a v škole Spis treści O firmie 5 O spoločnosti 5 Działanie systemu 5 Funkcii systému 5 TeleCare Dbamy o Twoje zdrowie TeleCare - Staráme sa o tvoje zdravie

Bardziej szczegółowo

KOLOKVIUM DIDAKTIKOV GEOGRAFIE Z ČESKA, POĽSKA A SLOVENSKA

KOLOKVIUM DIDAKTIKOV GEOGRAFIE Z ČESKA, POĽSKA A SLOVENSKA KOLOKVIUM DIDAKTIKOV GEOGRAFIE Z ČESKA, POĽSKA A SLOVENSKA Organizátor a miesto konania: Katedra sociální geografie a regionálního rozvoje, Přírodovědecká Dátum: 17.- 18. marca 2016 fakulta Ostravské univerzity,

Bardziej szczegółowo

Dip. Zdr. sestra - Anglicko

Dip. Zdr. sestra - Anglicko Agencja personalna Dip. Zdr. sestra - Anglicko Nagroda : 2 800 za mesiac w tym liczony podatek Podopieczny/Podopieczna: nie podano Wymagana kwalifikacja: Dip. Zdr. sestra Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj:

Bardziej szczegółowo

Dip. Zdr. sestra - Anglicko

Dip. Zdr. sestra - Anglicko Agencja personalna Dip. Zdr. sestra - Anglicko Nagroda : 2 580 za mesiac w tym liczony podatek Podopieczny/Podopieczna: nie podano Wymagana kwalifikacja: Dip. Zdr. sestra Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj:

Bardziej szczegółowo

Trasa podľa služby HIKEPLANNER Výsledky vyhľadávania. Tu je priestor pre tvoje poznámky: Tip: pod mapou je priestor pre tvoje poznámky

Trasa podľa služby HIKEPLANNER Výsledky vyhľadávania. Tu je priestor pre tvoje poznámky: Tip: pod mapou je priestor pre tvoje poznámky TuristickaMapa.sk turistická mapa Slovenska tlačiť zavrieť Tip: pod mapou je priestor pre tvoje poznámky MAPOVÝ PORTÁL HIKING.SK + Topografický podklad SHOCart Značky a rázcestia HIKING.SK KM 0 1 2 2200

Bardziej szczegółowo

Názov Podnázov strany Identifikačný list A/ Úvod - všeobecná charakteristika. 1-2 organizácie

Názov Podnázov strany Identifikačný list A/ Úvod - všeobecná charakteristika. 1-2 organizácie OBSAH: Názov Podnázov strany Identifikačný list A/ Úvod - všeobecná charakteristika 1-2 organizácie B/ Vyhodnotenie plnenia úloh a cieľov na I. Hlavná činnosť 3-11 jednotlivých úsekoch odbornej činnosti

Bardziej szczegółowo

Spravodaj c 158. Prednášať bude Mgr. Ing. Štefan Šrobár, CSc.

Spravodaj c 158. Prednášať bude Mgr. Ing. Štefan Šrobár, CSc. Spravodaj c 158 Motto 58: Po smrti nám národ robí ovácie, za života môžeme si hladom zomrieť. Jozef Miroslav Hurban v liste švagrovi Danielovi Slobodovi +++++++++++++++++++++++ - 26.okt. 2011 17.00 hod.

Bardziej szczegółowo

NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE

NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE ! " " #! $ % &" ' ( ) * +, ) -. )! " # "! # $ $ % # & ' ( ( ) ( ) / 0 1 ) -. )! #! " # "! # ) ( ) 2 3 4 51 ) -. )!! * + ( ) ( 2. ), $ & $ -. #! $ $, / 0! $ # 1! &,, 2 & 3., +.!, & $ 4!!! 5 6 $ $ " 7 "

Bardziej szczegółowo

Strana 1 z 21. VEREJNÁ SPRÁVA č.14/2007 LETOPISY MIEST A OBCÍ. Dunajec je pltnícky chlebový krajec

Strana 1 z 21. VEREJNÁ SPRÁVA č.14/2007 LETOPISY MIEST A OBCÍ. Dunajec je pltnícky chlebový krajec Strana 1 z 21 VEREJNÁ SPRÁVA č.14/2007 LETOPISY MIEST A OBCÍ Dunajec je pltnícky chlebový krajec Ak by som nebol zašiel do Červeného Kláštora, sotva by som vedel, že na zemeguli rastie vyše tristo osemdesiat

Bardziej szczegółowo

Kalendarz imprez Jasło i Liptowski Mikulasz 2016 rok

Kalendarz imprez Jasło i Liptowski Mikulasz 2016 rok Kalendarz imprez Jasło i Liptowski Mikulasz 2016 rok Miesiąc / mesiac Data / dátum Wydarzenie kulturalne / kultúrne akcie Miejsce / miesto 09.01 Konkurs Kolęd i Pastorałek Na Nutę Kantyczek (Finał) Styczeń

Bardziej szczegółowo

Okres realizacji projektu. I nabór. Transgraniczny Dialog Kulturowy 01.10.2009-30.09.2010 18 304,13 15 558,51 18009,09 15 307,73

Okres realizacji projektu. I nabór. Transgraniczny Dialog Kulturowy 01.10.2009-30.09.2010 18 304,13 15 558,51 18009,09 15 307,73 Załącznik Nr 3 do informacji dotyczacej projektu parasolowego w okresie od 03.03.2011 r. do 13.03.2012 r. WYKAZ MIKROPROJEKTÓW ZARZĄDZANYCH PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY DOFINANSOWANYCH Z EUROPEJSKIEGO

Bardziej szczegółowo

ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ 4/2008

ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ 4/2008 V 4 2008 Kč/Sk 40 CENA ROČNÍK 5. 4. ČÍSLO SLOVENSKÝ LITERÁRNY KLUB V ČESKEJ REPUBLIKE ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ 4/2008 2 OBSAH 4 Slovo úvodom (Vladimír Skalský) 6 PUBLICISTIKA 7 Ohliadnutie cez písmená 15

Bardziej szczegółowo

PROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO

PROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO Stredisko na podporu sociálnej ekonomiky v Plocku Projekt realizovaný národnými partnermi: Spoločnosť Centrum pre inováciu informačnej spoločnosti /Líder projektu Mesto Plock Okres Sierpc Spoločnosť Centrum

Bardziej szczegółowo

Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna

Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL Návod uschovajte pre ďalšie použitie. Návod uschovejte

Bardziej szczegółowo

Opatrovateľ / ka - Holandsko

Opatrovateľ / ka - Holandsko Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Holandsko Nagroda : 1 210 za turnus w tym liczony podatek Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj: Holandsko Data rozpoczęcia pracy:

Bardziej szczegółowo

Pred 70 rokmi svet porazil fašizmus

Pred 70 rokmi svet porazil fašizmus Oslobodenie, fakty a mýty o oslobodení strana 2 G. Ondrušek... život je nádherný, život je krásny... strana 3 Žakovský kapor 2015 strana 12 Streda: 13. 5. 2015 Ročník V, číslo 20 Cena 0,40 www.podtatransky-kurier.sk

Bardziej szczegółowo

výstup goralov do hôr 22. októbra 2016 Z Tatranskej Polianky až na Sliezsky dom

výstup goralov do hôr 22. októbra 2016 Z Tatranskej Polianky až na Sliezsky dom výstup goralov do hôr 22. októbra 2016 Z Tatranskej Polianky až na Sliezsky dom Charakteristika podujatia Výstup Goralov do hôr v sprievode konských záprahov a tradičných goralských ľudoviek z Tatranskej

Bardziej szczegółowo

Umowa partnerska - porozumienie o współpracy w obszarze Integracja społeczno - zawodowa

Umowa partnerska - porozumienie o współpracy w obszarze Integracja społeczno - zawodowa Umowa partnerska - porozumienie o współpracy w obszarze Integracja społeczno - zawodowa w ramach Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD - DUNAJEC zawarta w Nowym Sączu w dniu

Bardziej szczegółowo

LISTA MIKROPROJEKTÓW ZATWIERDZONYCH DO DOFINANSOWANIA Z EFRR - OŚ 1. EUROREGION KARPACKI WYŻSZA JEDNOSTKA TERYTORIALNA W PRESZOWIE

LISTA MIKROPROJEKTÓW ZATWIERDZONYCH DO DOFINANSOWANIA Z EFRR - OŚ 1. EUROREGION KARPACKI WYŻSZA JEDNOSTKA TERYTORIALNA W PRESZOWIE LISTA MIKROPROJEKTÓW ZATWIERDZONYCH DO DOFINANSOWANIA Z EFRR - OŚ 1. EUROREGION KARPACKI WYŻSZA JEDNOSTKA TERYTORIALNA W PRESZOWIE LP. NUMER MIKROPROJEKTU WNIOSKODAWCA / PARTNERZY TYTUŁ MIKROPROJEKTU UWAGI

Bardziej szczegółowo

Zoznam mikroprojektov zamietnutých z formálnych dôvodov. cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika

Zoznam mikroprojektov zamietnutých z formálnych dôvodov. cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika Zoznam mikroprojektov zamietnutých z formálnych dôvodov Programu cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 2007-2013 Prioritná os III: Podpora miestnych iniciatív(mikroprojekty) III. výzva Úrad

Bardziej szczegółowo

DISPUTATIONES QUODLIBETALES

DISPUTATIONES QUODLIBETALES DISPUTATIONES QUODLIBETALES Humanizmus & tolerancia PAVOL DANCÁK RADOVAN ŠOLTÉS DUŠAN HRUŠKA (eds.) Prešov 2012 DISPUTATIONES QUODLIBETALES Humanizmus & tolerancia Vedeckí garanti kolokvia: Mons. Dr. h.

Bardziej szczegółowo

Cantonuovo. Cantonuovo

Cantonuovo. Cantonuovo sk pl Cantonuovo jest fundacją, której głównym celem jest proklamowanie Dobrej Nowiny o Królestwie Niebieskim, głoszonym przez Jezusa z Nazaretu, rozpowszechnianie Słowa Bożego na wszelkie możliwe sposoby,

Bardziej szczegółowo

Nové služby v hoteli Limba. Str. AUGUST 2016 ročník XXXII číslo 4

Nové služby v hoteli Limba. Str. AUGUST 2016 ročník XXXII číslo 4 Vzácne návštevy na radnici r. 2 0 rokov Urbáru v Tvrdošíne r. 3 Nové služby v hoteli Limba r. Vicemajstrom Slovenska U0 v hokejbale aj Tvrdošínčan r. 8 AUGUST 6 ročník XXXII číslo 4 Projekt pre nové možnosti

Bardziej szczegółowo

Nowy Targ, 18 20.04.2012

Nowy Targ, 18 20.04.2012 Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz z budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu "Tatry" w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita

Bardziej szczegółowo

MIĘDZYNARODOWE STUDIA FILOZOFICZNE. Katedra Filozofii Wydział Psychologii Wyższa Szkoła Finansów i Zarządzania w Warszawie T.

MIĘDZYNARODOWE STUDIA FILOZOFICZNE. Katedra Filozofii Wydział Psychologii Wyższa Szkoła Finansów i Zarządzania w Warszawie T. MIĘDZYNARODOWE STUDIA FILOZOFICZNE Katedra Filozofii Wydział Psychologii Wyższa Szkoła Finansów i Zarządzania w Warszawie T. 3:2007 Warszawa 2007 Parerga MIĘDZYNARODOWE STUDIA FILOZOFICZNE Rada Naukowa

Bardziej szczegółowo

ročná spr áva 2014/2015

ročná spr áva 2014/2015 ročná spr áva 2014/2015 Ročná správa a jej dcérskych spoločností k 31.10.2015 2 Komentár CEO 5 Súhrn obchodnej činnosti 6 Obsah Vybrané konsolidované finančné údaje 8 Naša história 10 Profil Spoločnosti

Bardziej szczegółowo

BROWNFIELDS. v Prešovskom kraji a Podkarpatskom vojvodstve. Rzeszow. Prešov

BROWNFIELDS. v Prešovskom kraji a Podkarpatskom vojvodstve. Rzeszow. Prešov BROWNFIELDS v Prešovskom kraji a Podkarpatskom vojvodstve Rzeszow Prešov RegioPartner PL-SK/PO/IPP/WP/III/02 Projekt je spolufinancovaný Európskou úniou z Európskeho fondu regionálneho rozvoja v rámci

Bardziej szczegółowo

Zväzok Euroregión Tatry. SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE

Zväzok Euroregión Tatry. SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE Zväzok Euroregión Tatry SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE XVI. Kongres Zväzku Euroregión Tatry Kežmarok, 24. marca 2010

Bardziej szczegółowo

3. WTSL /10 Obec Osturňa Dostupnosť, bezpečnosť a skvalitnenie infraštruktúry v slovensko - poľskom pohraničí

3. WTSL /10 Obec Osturňa Dostupnosť, bezpečnosť a skvalitnenie infraštruktúry v slovensko - poľskom pohraničí Posiedzenie Komitetu Monitorującego 14-15 grudnia 2010 - lista projektów zatwierdzonych do dofinansowania Zasadnutie Monitorovacieho výboru 14.-15. decembra 2010 - zoznam projektov, ktoré dostali finančný

Bardziej szczegółowo

Bienále insitného umenia a art brut poľsko-slovenského pohraničia Edwarda Sutora

Bienále insitného umenia a art brut poľsko-slovenského pohraničia Edwarda Sutora Bienále insitného umenia a art brut poľsko-slovenského pohraničia Edwarda Sutora V roku 2009 uplynulo 25. výročie úmrtia Edwarda Sutora, sochára amatéra z Nowého Targu, významnej osobnosti umenia art brut.

Bardziej szczegółowo

Rola i znaczenie pszczoły miodnej w środowisku

Rola i znaczenie pszczoły miodnej w środowisku Kiedy pszczoła zniknie z powierzchni Ziemi, człowiekowi pozostaną już tylko cztery lata życia. Skoro nie będzie pszczół, nie będzie też zapylania. Zabraknie więc roślin, potem zwierząt, wreszcie przyjdzie

Bardziej szczegółowo

BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM

BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM VÝSTAVBA HRANIČNÝ MOST NA RIEKE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ - MNÍŠEK N / POPRADOM SPECYFIKA BUDOWY I. graniczenie z inną budową II.

Bardziej szczegółowo

ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ

ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ 2 Obraz, ktorý sa na vás díva 40 Kč/Sk ROČNÍK 4. SLOVENSKÝ LITERÁRNY KLUB 2. ČÍSLO V ČESKEJ REPUBLIKE CENA Izba ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ 2/2007 2007 2 OBSAH 4 Slovo úvodom (Vladimír Skalský) 7 Literárna

Bardziej szczegółowo

Społeczeństwo i Edukacja Międzynarodowe Studia Humanistyczne Nr 2/2008

Społeczeństwo i Edukacja Międzynarodowe Studia Humanistyczne Nr 2/2008 Wyższa Szkoła Menedżerska w Legnicy Vysoká škola medzinárodného podnikania ISM Slovakia v Prešove Київський національний університет культури і мистецтв Społeczeństwo i Edukacja Międzynarodowe Studia Humanistyczne

Bardziej szczegółowo

AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!!

AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!! AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!! 1. 2. 3. 4. Vnútorná strana budovy Pôsobenie vlhkosti a vody z vonkajšej strany budovy základ Odvod vlhkosti drenážou 1. Siplast Primer Speed SBS od vonkajšej

Bardziej szczegółowo

Jaroslav Šleboda, Nora Baráthová, Janka Majorová Garstková, Milan Nevlazla

Jaroslav Šleboda, Nora Baráthová, Janka Majorová Garstková, Milan Nevlazla Pamiatky siedmich kultúr v slovenských mestách Euroregiónu Tatry Jaroslav Šleboda, Nora Baráthová, Janka Majorová Garstková, Milan Nevlazla Pamiatky siedmich kultúr v slovenských mestách Euroregiónu Tatry

Bardziej szczegółowo

Výsledky Medzinárodnej speváckej súťaže Rudolfa Petráka Žilina, apríl 2016

Výsledky Medzinárodnej speváckej súťaže Rudolfa Petráka Žilina, apríl 2016 IA kategória Batka Valentína 1.miesto ZUŠ Svätý Jur Chromiak Samuel 1.miesto ZUŠ L. Árvaya Žilina Farská Hana 2.miesto ZUŠ J. Albrechta Bratislava Somolányiová Ema 2.miesto ZUŠ J. Albrechta Bratislava

Bardziej szczegółowo

IKONOGRAFIA TATR THE TATRAS ICONOGRAPHY

IKONOGRAFIA TATR THE TATRAS ICONOGRAPHY IKONOGRAFIA TATIER Zborník prednášok z konferencie IKONOGRAFIA TATR Tom referatów z konferencji THE TATRAS ICONOGRAPHY A year-book comprising the conference lestures Zborník prednášok z konferencie pod

Bardziej szczegółowo

Wyższa Szkoła Humanistyczno-Ekonomiczna w Sieradzu. Studia Sieradzana

Wyższa Szkoła Humanistyczno-Ekonomiczna w Sieradzu. Studia Sieradzana Wyższa Szkoła Humanistyczno-Ekonomiczna w Sieradzu Studia Sieradzana ISSN 2299-2928 Nr 4/2013 Sieradz 2013 1 ISSN 2299-2928 Studia Sieradzana 4/2013 Redaktor naczelny: dr Joanna Swędrak, Z-ca Redaktora:

Bardziej szczegółowo

Máme dieťa s poruchou sluchu. Silvia Hovorková Martina Rzymanová Darina Tarcsiová

Máme dieťa s poruchou sluchu. Silvia Hovorková Martina Rzymanová Darina Tarcsiová Máme dieťa s poruchou sluchu 2 Silvia Hovorková Martina Rzymanová Darina Tarcsiová Silvia Hovorková Martina Rzymanová Darina Tarcsiová Máme dieťa s poruchou sluchu 2 Máme dieťa s poruchou sluchu 2 Mgr.

Bardziej szczegółowo

Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności

Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności zawarty w dniu 19.11.2012 w Rzeszowie pomiędzy: Stowarzyszeniem Euroregion Karpacki Polska (SEKP) z siedzibą: Rzeszów, Grunwaldzka 15, wpisanym pod numerem KRS

Bardziej szczegółowo

II. List of possible additional projects: 1. TPP Morava General

II. List of possible additional projects: 1. TPP Morava General Monitor Polski Nr 21 1119 Poz. 320, 321 i 322 Lista nr 2 projektów potencjalnych: II. List of possible additional projects: II Spisak br. 2 Potencijalnih projekata: 1. Remont generalny Elektrociep owni

Bardziej szczegółowo

VZŤAH PÁPEŽA JÁNA PAVLA II. K SLOVENSKU A SLOVÁKOM

VZŤAH PÁPEŽA JÁNA PAVLA II. K SLOVENSKU A SLOVÁKOM VZŤAH PÁPEŽA JÁNA PAVLA II. K SLOVENSKU A SLOVÁKOM Ks. prof. dr hab. František Dlugoš KU Ru ž o m b e r o k Ur. 22.07.1955 r. w Mníšku nad Popradem. Studia filozoficzno-teologiczne na CMBF w Bratysławie,

Bardziej szczegółowo

20. výročie. Timravinej studničky. a.v., Študentský parlament mesta Lučenec. Podujatia sa konali s finančným prispením Fondu na podporu umenia.

20. výročie. Timravinej studničky. a.v., Študentský parlament mesta Lučenec. Podujatia sa konali s finančným prispením Fondu na podporu umenia. 25.11.2016 / dvojtýždenník mesta Lučenec / ročník 12 / číslo 23/ náklad 11200ks / zadarmo / www.lucenec.sk / 430 72 34 / mestskenoviny@lucenec.sk / FB: Mesto Lučenec 20. výročie Timravinej studničky V

Bardziej szczegółowo

=================== PRAMEŇ

=================== PRAMEŇ =================== PRAMEŇ =================== 3 " PRAMEŇ " Časopis spoločenstva Anonymných alkoholikov na Slovensku Vydáva : Kancelária služieb AA v Bratislave Redakčná rada : Emil Komjatice ved. redakcie

Bardziej szczegółowo

UNIVERZITA KONŠTANTÍNA FILOZOFA V NITRE PEDAGOGICKÁ FAKULTA

UNIVERZITA KONŠTANTÍNA FILOZOFA V NITRE PEDAGOGICKÁ FAKULTA UNIVERZITA KONŠTANTÍNA FILOZOFA V NITRE PEDAGOGICKÁ FAKULTA ROZVÍJANIE INFORMAČNÝCH KOMPETENCIÍ ŽIAKOV 4. ROČNÍKA ZÁKLADNEJ ŠKOLY VYUŽÍVANÍM DIGITÁLNYCH TECHNOLÓGIÍ Autoreferát dizertačnej práce Nitra

Bardziej szczegółowo

MIKROPROJEKTY WDRAŻANE PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY

MIKROPROJEKTY WDRAŻANE PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY Związek Euroregion Tatry w ramach 3. Osi priorytetowej Wsparcie inicjatyw lokalnych (mikroprojekty) Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007-2013 wraz z partnerami:

Bardziej szczegółowo

Tamara Berdowska Idea a Forma

Tamara Berdowska Idea a Forma Tamara Berdowska Idea a Forma 01.07. 26.08.2016 Program Júl August 2016 svet DNI ML www.krako www.svetoved ové ÁDEŽE w2016.com nimladeze.sk Svetové dni mládeže v Krakove 25. 31. júla 2016 Svetové dni mládeže

Bardziej szczegółowo

GAZETA BEZPŁATNA Nr 24 (345), 22 czerwca 2017 Nakład

GAZETA BEZPŁATNA Nr 24 (345), 22 czerwca 2017 Nakład NOWY SĄCZ LIMANOWA GORLICE KRYNICA MUSZYNA PIWNICZNA STARY SĄCZ MSZANA DOLNA GRYBÓW BOBOWA BIECZ GAZETA BEZPŁATNA Nr 24 (345), 22 czerwca 2017 Nakład 30 000 www.dts24.pl Gazeta przekracza granice Noviny

Bardziej szczegółowo

Personalizmus v procese humanizácie ľudskej spoločnosti

Personalizmus v procese humanizácie ľudskej spoločnosti Katedra filozofie a religionistiky Trnavská univerzita v Trnave, Teologická fakulta Centrum Východ-Západ Michala Lacka, Košice Uniwersytet Śląski w Katowicach, Wydział Teologiczny Polskie Towarzystwo Filozoficzne,

Bardziej szczegółowo

CITNET. Cezhraničná Poľsko slovenská inovačná a technologická sieť Transgraniczna Polsko słowacka sieć innowacji i nowych technologii

CITNET. Cezhraničná Poľsko slovenská inovačná a technologická sieť Transgraniczna Polsko słowacka sieć innowacji i nowych technologii ... partnerstvom k spoločnému rozvoju... CITNET Cezhraničná Poľsko slovenská inovačná a technologická sieť Transgraniczna Polsko słowacka sieć innowacji i nowych technologii Projekt je spolufinancovaný

Bardziej szczegółowo

DVierka pre váš nábytok

DVierka pre váš nábytok DVierka pre váš nábytok Doors for your furniture Frontok az Önök bútoraihoz Fronty do mebli originálny dizajn vysoká kvalita super ceny eredeti design magas minőség szuper árak oryginalne wzornictwo wysoka

Bardziej szczegółowo

Vydáva Mestské kultúrne stredisko v Kežmarku

Vydáva Mestské kultúrne stredisko v Kežmarku 5 MÁJ 2018 3. ročník Vydáva Mestské kultúrne stredisko v Kežmarku EĽRO bude 6. 8. júla Práce opäť Olympiáda netradičných pokročili športov str. 5 str. 12 str. 24 Jarné predajné trhy viac na str. 4 Kultúrno-spoločenský

Bardziej szczegółowo

Eucharistické zázraky VII.

Eucharistické zázraky VII. slovo časopis gréckokatolíckej cirkvi 37. ročník 24. číslo 20.11.2005 15 Sk/Kč Eucharistické zázraky VII. Homília a príhovor J. Ex. kardinála Huzara v Prešove a vo Svidníku Živé je Božie slovo STRETNUTIE

Bardziej szczegółowo

2013 NOVEMBER LISTOPAD. Č. 11 (665)/roč. 55 Cena 2,75 zł (5% VAT) SPOZNÁVANIE KRÁS SLOVENSKA

2013 NOVEMBER LISTOPAD. Č. 11 (665)/roč. 55 Cena 2,75 zł (5% VAT) SPOZNÁVANIE KRÁS SLOVENSKA 2013 NOVEMBER LISTOPAD Č. 11 (665)/roč. 55 Cena 2,75 zł (5% VAT) SPOZNÁVANIE KRÁS SLOVENSKA V NOVEMBROVOM ČÍSLE NÁJDETE: 4-5 Kráčala za svojimi snami Krajanka Lýdia Mšalová je povedomá našim čitateľom

Bardziej szczegółowo

CESTY. Vlastivedný magazín 16/2013. za krásou a poznaním

CESTY. Vlastivedný magazín 16/2013. za krásou a poznaním CESTY za krásou a poznaním Vlastivedný magazín 16/2013 Z historického kalendára (G. K. Zechenter - Laskomerský, F. Zvarík, M. Dočolomanský, M. Markovičová, M. Haľamová, D. Krman ml., D. S. Jurkovič, J.

Bardziej szczegółowo

MIEJSCE ZAMIESZKANIA / INSTYTUCJA ZGŁASZAJĄCA TYTUŁ ZAKWALIFIKOWANYCH PRAC. TECHNIKA i ROK WYKONANIA IMIĘ I NAZWISKO POLSKA

MIEJSCE ZAMIESZKANIA / INSTYTUCJA ZGŁASZAJĄCA TYTUŁ ZAKWALIFIKOWANYCH PRAC. TECHNIKA i ROK WYKONANIA IMIĘ I NAZWISKO POLSKA WYKAZ PRAC ZAKWALIFIKOWANYCH NA WYSTAWĘ POKONKURSOWĄ TWÓRCZOŚCI ARTYSTÓW AMATORÓW Z KRĘGU SZTUKI NAIWNEJ I ART BRUT ORAZ WYSTAWY POKONKURSOWEJ W RAMACH BIENNALE SZTUKI NAIWNEJ I ART BRUT POGRANICZA POLSKO-SŁOWACKIEGO

Bardziej szczegółowo