5KHB3581 W A_EN_Final4.indd 1 1/2/13 11:31 AM
|
|
- Marian Bartłomiej Szydłowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 5KHB3581 W A_EN_Final4.indd 1 1/2/13 11:31 AM
2 Instrukcja obsługi bezprzewodowego blendera ręcznego SPIS TREŚCI Podstawowe zasady bezpieczeństwa Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Wymagania elektryczne Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego Utylizacja litowo- jonowej baterii KitchenAid Li-Ion Części blendera i cechy Części blendera i cechy Przewodnik po akcesoriach Użytkowanie blendera ręcznego Przed pierwszym użyciem: ładowanie baterii Montaż blendera ręcznego Użycie panelu sterowania LED Użycie ramienia blendera Użycie rózgi Użycie rozdrabniacza Wskazówki dla najlepszych rezultatów Wskazówki dla użytkownika Techniki lepszego blendwania i kruszenia Wskazówki dla użytkowników MYCIE I KONSERWACJA Mycie blendera ręcznego SERWIS I GWARANCJA Gwarancja malaksera KitchenAid Obsługa Klienta Polski 257
3 PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Bezpieczeństwo użytkownika tego urządzenia jest dla nas najważniejsze. Dlatego w poniższej instrukcji przedstawiamy wiele istotnych informacji na ten temat. Należy czytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i je przestrzegać. Jest to znak symbolizujący zagrożenie. Ostrzega przed potencjalnym zagrożeniem życia lub zdrowia. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają oprócz symbolu zagrożenia, także słowa: NIEBEZPIECZEŃSTWO i UWAGA. Te słowa oznaczają, że: istnieje zagrożenie dla życia lub możliwość NIEBEZPIECZEŃSTWO okaleczenia, w przypadku niezastosowania się natychmiast do zaleceń instrukcji. istnieje zagrożenie dla życia lub UWAGA możliwość okaleczenia w przypadku nieprzestrzegania zaleceń instrukcji. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa, określają rodzaj potencjalnego zagrożenia, wskazują jak ograniczyć możliwość zranienia i informują, co może się wydarzyć, jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane. WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności: 1. Czytać uważnie wszystkie instrukcje. 2. W celu uniknięcia porażenia, nie zanurzać urządzenia, baterii, ładowarki, przewodu zasilającego ładowarkę ani wtyczki elektrycznej w wodzie i innych płynach. 3. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności sensorycznej lub umysłowej, a także pozbawione doświadczenia i wiedzy w zakresie obsługi. Osoby takie winny otrzymać bezpośredni stały nadzór i naukę obsługi urządzenia przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. 4. Koniecznie nadzorować obsługę urządzenia przez dzieci, aby nie traktowały go jak zabawki. 5. Nie dotykać elementów urządzenia będących w ruchu. 6. Nie używać urządzeń elektrycznych z uszkodzonymi przewodami lub wtyczkami, po stwierdzeniu awarii, upadku lub jakiegokolwiek innego uszkodzenia. Takie urządzenie powinno być oddane do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i ewentualnej naprawy. 7. Użycie nieoryginalnych części zamiennych lub nie zalecanych przez producenta, może spowodować awarię, pożar, porażenie lub zranienie. 8. Nie dopuszczać do tego, żeby przewód zasilający ładowarkę zwisał poza krawędź blatu. Nadmiar przewodu może być owinięty na spodzie ładowarki. 9. Nie dopuszczać do sytuacji, kiedy przewód zasilający ma kontakt z gorącymi powierzchniami takimi jak kuchenka. 10. Aby zmniejszyć ryzyko rozlania płynów, zwłaszcza gorących płynów, zawsze używać wysokiego naczynia lub jednorazowo blendować mniejsze ilości produktów. 11. Aby ograniczyć ryzyko poważnych obrażeń oraz uszkodzenia blendera ręcznego, podczas obróbki żywności trzymać ręce i narzędzia z dala od ruchomych ostrzy. Szpatułka może być użyta tylko wtedy, gdy blender ręczny nie pracuje. 258 PROSIMY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ
4 PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 12. Uwaga na ostrza blendera ręcznego. 13. Przed rozpoczęciem przetwarzania produktów w rozdrabniaczu, upewnić się, że jest on zamontowany prawidłowo. 14. Zawsze wyjmować baterię z blendera ręcznego gdy nie jest on użyany, przed montażem/demontażem oraz przed rozpoczęciem czyszczenia. 15. Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. PROSIMY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ Wymagania elektryczne Napięcie baterii: 12 V Li-ion 1,5 amperogodziny / 16 watogodziny Model baterii: 5KCL12IBOB Ładowania Wejściowe: 18 V; 660 ma Wyjściowe: 12 V ; 550 ma Model ładowarki: 5KCL12CSOB Adaptera ładowania Wejściowe: V; 50/60 Hz; 18 W Wyjściowe: 18 V; 660 ma Model adaptera ładowania: W Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego Polski Urządzenie to zostało oznakowane zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/ EC w sprawie utylizacji odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WESE). Zapewniając właściwą utylizację tego urządzenia, przyczyniamy się do ochrony naturalnego środowiska a tym samym poprawy stanu zdrowia człowieka oraz jakości jego życia. Ten symbol umieszczony na produkcie lub dokumencie mu towarzyszącym oznacza, że urządzenie nie może być traktowane jako normalny odpad gospodarstwa domowego. Przeciwnie, powinno być przekazane do odpowiedniego punktu zbiórki i przetwarzania surowców wtórnych, lub do sklepu, w którym zostało zakupione. Odpady muszą być wywożone i utylizowane zgodnie z polskimi przepisami o zagospodarowaniu odpadów. W celu uzyskania dokładniejszych informacji na ten temat oraz odzyskiwania surowców wtórnych i recyklingu tego urządzenia, należy kontaktować się z Państwową Inspekcją Ochrony Środowiska lub miejscowym przedsiębiorstwem wywozu nieczystości. Utylizacja litowo- jonowej baterii KitchenAid Li-Ion Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących najbliższym miejsc utylizacji baterii litowo-jonowych należy skontaktować się z Państwową Inspekcją Ochrony Środowiska lub miejscowym przedsiębiorstwem wywozu nieczystości. Nawet rozładowane baterie zawierają energię. Przed wyrzuceniem należy zabezpieczyć końce baterii taśmą izolacyjną w celu zapobiegnięcia zwarciu, które może być przyczyną pożaru lub wybuchu. 259
5 Parts CZĘŚCI BLENDERA and Features I CECHY Części blendera i cechy Miejsce baterii Przednia część korpusu Osłona chroniąca naczynia Tylna część korpusu Osłona chroniąca ostrza Przycisk blokady Suwak zwalniania baterii/ uszko do zawieszania Przyciski kontroli prędkości Przycisk pracy pulsacyjnej Wyświetlacz LED wskaźnik wyboru prędkości Wyświetlacz LED wskaźnik zużycia baterii Uchwyt Bateria Stal ramię belndera ze stali nierdzewnej (20 cm)* Kontrolka LED wskazująca poziom naładowania/ przycisk zwalniający pokrywkę Ładowarka * pokazane z zamontowanym ostrzem w kształcie litery S 260
6 CZĘŚCI BLENDERA I CECHY Części i akcesoria osłony noże Osłona chroniąca ostrza Nóż w kształcie litery S Osłona chroniąca naczynia Nóż gwiazdka Polski Ramię blendera 33 cm Spieniacz 4 Cup 3 1/2 Cup 3 Cup 2 1/2 Cup 2 Cup 1 1/2 Cup 1 Cup 1/2 Cup Kielich do blendowania Rozdrabniacz Rózga Organizer na akcesoria 261
7 CZĘŚCI BLENDERA I CECHY Przewodnik po akcesoriach Akcesorium Nóż w kształcie litery S Zastosowanie Blendowanie, kruszenie, przygotowanie puree Zupy, gotowane warzywa, sosy, przygotowanie jedzenia dla niemowląt, koktajle owocowe i mleczne, przygotowanie lukrów, kruszenie lodu Nóż gwiazdka Rozdrabnianie Gotowane mięsa, sosy pieczeniowe na bazie mięs Spieniacz Spienianie, mieszanie Mleko (do latte, cappuccino...), ciasto na naleśniki i muffiny Rózga Ubijanie, przygotowanie emulsji, napowietrzanie Białka jaj, bita śmietana, majonezy, sosy vinaigrette, musy, sos holenderski Rozdrabniacz Rozdrabnianie Warzywa, sery twarde typu parmesan, orzechy ziemne, salsy, jaja gotowane na twardo, przygotowanie bułki tartej, siekanie ziół, gotowanych mięs, sosów pieczeniowych na baize mięs 262
8 Użytkowanie blendera ręcznego Przed pierwszym użyciem: ładowanie baterii 1 Podłączyć ładowarkę do źródła zasilania. 2 Nacisnąć przycisk zwalniający pokrywkę. Polski 3 Wsunąć baterią do ładowarki. Dopasować płaską stronę baterii do płaskiej wewnętrznej strony ładowarki a następnie docisnąć do momentu zatrzaśnięcia się baterii na właściwym miejscu. 4 Kontrolka LED wskazująca poziom naładowania zacznie jednostajnie migać do momentu całkowitego naładowania baterii. W momencie, gdy bateria zostanie naładowana kontrolka LED będzie świeciła jednostajnie. 5 Baterię należy ładować po każdym użyciu, gdy wskaźnik zużycia baterii pokazuje mniej niż 25% (na wyświetlaczu LED pali się tylko jedna kontrolka) lub, gdy bateria ulegnie całkowitemu rozładowaniu. NOTE: Jeśli kontrolka ładowarki zamiga trzykrotnie po umieszczeniu w niej baterii, oznacza to błąd baterii. W tej sytuacji należy upewnić się czy bateria została włożona do ładowarki prawidłowo. Jeśli kontrolka nadaj szybko miga, może być to spowodowane faktem, że bateria jest zimna, gorąca, mokra lub uszkodzona. W takiej sytuacji należy pozwolić baterii odpowiednia się nagrzać, ostygnąć lub wyschnąć, a następnie włożyć ponownie do ładowarki. Jeśli problem się powtarza należy przeczytać rozdział Serwis i gwarancja niniejszej instrukcji. NOTE: Baterie nie wytwarzają pamięci po naładowaniu po niecałkowitym rozładowaniu. Nie ma potrzeby kompletnego rozładowywania baterii przed umieszczeniem jej w ładowarce. 263
9 Użytkowanie blendera ręcznego Montaż blendera ręcznego UWAGA Niebezpieczeństwo skaleczenia Zachować ostrożność przy użyciu ostrzy. Brak ostrożności grozi okaleczeniem. Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem blendera ręcznego KitchenAid, wytrzeć korpus silnika oraz adaptery montażowe czystą, wilgotną szmatką w celu usunięcia wszelkich zabrudzeń i kurzu. Można zastosować łagodne środki czyszczące. Wytrzeć do sucha miękką szmatką. Więcej informacji dotyczących mycia blendera znajdziesz w rozdziale Mycie i konserwacja niniejszej instrukcji. UWAGA: nie myć w zmywarce rózgi oraz rozdrabniacza. 1 Umieścić ramię blendera w korpusie i przekręcić zdecydowanym ruchem do momentu zatrzaśnięcia na właściwym miejscu. 2 Zdjąć osłonę chroniącą ostrza. Zatrzask Pazurki mocujące 3 Umieścić ramię blendera w korpusie i przekręcić zdecydowanym ruchem do momentu zatrzaśnięcia na właściwym miejscu. 4 Aby zamontować osłonę chroniącą naczynia należy umieścić ja na płaskiej powierzchni a następnie dopasować pazurki mocujące do zatrzasków umieszczonych w obudowie ostrza. Osłona chroniąca ostrza W celu ochrony ostrzy w czasie, gdy blender ręczny jest nieużywany należy stosować osłonę chroniącą ostrza. Osłona chroniąca naczynia UWAGA: W celu uniknięcia zarysowań powstałych podczas pracy blendera ręcznego w garnkach używać osłony chroniącej naczynia. 264
10 Użytkowanie blendera ręcznego 5 Docisnąć blender tak, aby pazurki mocujące zazębiły się w zatrzaskach. 6 Wsunąć baterię w górną część korpusu blendera ręcznego. Upewnić się, że bateria została umieszczona prawidłowo. Użycie panelu sterowania LED UWAGA: Przycisk blokady musi być zwolniony przed uruchomieniem blendera, w przeciwnym wypadku blender ręczny nie rozpocznie pracy. Wyświetlacz LED Wskaźnik zużycia baterii Przycisk blokady Polski 1 Wybierając ustawienia blendera ręcznego należy upewnić się, że wyświetlacz LED zwrócony jest w naszą stronę. Chwycić blender w sposób przedstawiony na rysunku. 2 Dolny rząd kontrolek na wyświetlaczu LED to wskaźnik zużycia baterii. Trzymać blender w taki sposób, by móc widzieć zapalające się kontrolki wyświetlacza LED po naciśnięciu za pomocą palca wskazującego przycisku blokady. Przyciski kontroli prędkości Wskaźnik wyboru prędkości 3 Górny rząd kontrolek na wyświetlaczu LED to wskaźnik wyboru prędkości. Aby wybrać odpowiednią prędkość należy przycisnąć lewą lub prawą strzałkę i obserwować odpowiednio zapalające się i gasnące kontrolki na wyświetlaczu LED. Trzymając blender tak, by wyświetlacz znajdował się przodem do nas, przyciśnięcie prawego przycisku kontroli prędkości spowoduje zwiększenie prędkości pracy, przyciśnięcie lewego - zmniejszenie. 4 Aby rozpocząć pracę blendera należy po wybraniu pożądanej prędkości przycisnąć przycisk pracy pulsacyjnej. Więcej informacji na ten temat w rozdziale Użycie ramienia blendera niniejszej instrukcji. UWAGA: Blender ręczny wyłączy się automatycznie po 60 sekundach od zakończenia pracy lub jeśli został manualnie odblokowany. 265
11 Użytkowanie blendera ręcznego Użycie ramienia blendra Blender ręczny jest idealny do blendowania, kruszenia oraz przygotowania puree. Najlepiej sprawdza się przy miksowaniu zup, gotowanych warzyw, sosów, przygotowaniu jedzenia dla niemowląt, koktajli owocowych i mlecznych, lukru oraz kruszonego lodu. 1 Przycisk blokady Wyświatlacz LED Wcisnąć przycisk blokady. Kontroli wyświetlacza LED zapalą się w momencie, gdy blender będzie gotowy do użytku. Przyciski kontroli prędkości Wskaźnik wyboru prędkości 2 Użyj przycisków ze strzałkami aby ustawić pożądaną prędkość pracy. Przycisk pracy pulsacyjnej Linia łączenia 3 Umieść ramię blendera wraz z zamontowanym ostrzem w produktach przeznaczonych do obróbki. Aby rozpocząć pracę blendera przycisnąć przycisk pracy pulsacyjnej. UWAGA: Nie zanurzać ramienia powyżej linii łączenia z korpusem silnika. Nie zanurzać korpusu silnika w cieczy lub innych substancjach Po zakończeniu blendowania zwolnić przycisk pracy pulsacyjnej, a następnie wyjąć ramię z ostrzem z mikstury. WSKAZÓWKA: Aby uniknąć rozchlapywania produktów, umieścić narzędzie blendera w mieszaninie przed jego włączeniem oraz zwolnić przycisk pracy pulsacyjnej przed wyjęciem narzędzia z mieszaniny. Wyjąć baterię poprzez podniesienie 5 suwaka zwalniania baterii w górę. Wyjąć baterię z górnej części korpusu blendera. UWAGA: W żadnym wypadku nie montować narzędzi blendera, gdy bateria znajduje się w korpusie. Po zakończeniu pracy wyjąć baterię z korpusu zanim rozpocznie się demontaż narzędzi.
12 operating Użytkowanie the blendera hand blender ręcznego Użycie rózgi Rózga jest idealna do ubijania śmietanki, białek jaj, mieszania deserów instant, sosów vinaigrette, przygotowaniu musów i przygotowania majonezu. Przycisk blokady 1 Umieścić rózgę z ramieniem blendera w korpusie i przekręcić zdecydowanym ruchem do momentu zatrzaśnięcia na właściwym miejscu. 2 Wsunąć baterię w górną część korpusu blendera ręcznego. Upewnić się, że bateria została umieszczona prawidłowo. Umieścić rózgę w miksturze. Wcisnąć przycisk blokady. Wskazówka: Aby zapobiec rozchlapywaniu produktów należy umieścić rózgę w miksturze przed włączeniem blendera oraz wyłączyć blender przed wyjęciem rózgi z mikstury. Rózga ze stali nierdzewnej może powodować zarysowania powłoki nieprzywierającej naczyń; nie używać rózgi w naczyniach z powłoką nieprzywierającą. Polski Łączenie Przyciski kontroli prędkości Wskaźnik wyboru prędkości 3 Ustawić speed 1 a następnie wcisnąć przycisk PULSE aby rozpocząć pracę blendera. UWAGA: Nie zanurzać ramienia powyżej linii łączenia z korpusem silnika. Nie zanurzać korpusu silnika w cieczy lub innych substancjach. UWAGA: Baterię wsuwać dopiero PO zamontowaniu wszystkich elementów. Po zakończeniu pracy wyjąć baterię i przystąpić do demontażu elementów. 4 Po zakończeniu procesu ubijania zwolnić przycisk PULSE przed wyjęciem blendera z mikstury. 267
13 Użytkowanie blendera ręcznego Użycie rozdrabniacza UWAGA Niebezpieczeństwo skaleczenia Zachować ostrożność przy użyciu ostrzy. Brak ostrożności grozi okaleczeniem. Rozdrabniacz jest idealnym narzędziem do siekania małych ilości produktów takich jak gotowane mięsa, sery, warzywa, zioła, krakersy, chleb oraz orzechy. UWAGA: Baterię wsuwać dopiero PO zamontowaniu wszystkich elementów. Po zakończeniu pracy wyjąć baterię i przystąpić do demontażu elementów. 1 Nóż rozdrabniacza umieścić w misie rozdrabniacza. 2 Produkty przeznaczone do rozdrobnienia umieścić w misie. 3 Nałożyć pokrywę rozdrabniacza. Nie obracać rozdrabniaczem, pokrywę montować pionowo w dół. 4 Do rozdrabniacza przyłączyć korpus blendera z zamontowanym ramieniem. Następnie włożyć baterię i wcisnąć przycisk blokady. Przycisk PULSE Podczas pracy przytrzymywać rozdrabniacz ręką. 6 Dla lepszych rezultatów, wciskać i zwalniać przycisk PULSE do momentu, kiedy produkty w rozdrabniaczu osiągną pożądaną konsystencję.
14 Użytkowanie blendera ręcznego Użycie rozdrabniacza (ciąg dalszy) UWAGA: W celu odłączenia korpusu blendera od pokrywy rozdrabniacza, zdecydowanym ruchem podnieść korpus pionowo do góry. Nie obracać w celu demontażu. 7 Przed odłączeniem rozdrabniacza od blendera odczekać aż kontrolka LED zgaśnie. Wskazówki dla najlepszych rezultatów Rodzaj produktu Ilość Przygotowanie Prędkość Czas* Mięso 200 g (7 oz) Pokroić w kostkę o 5 15 sekund wielkości 2 cm Migdały/orzechy 200 g (7 oz) Całe orzechy 3 25 sekund Czosnek Podzielić główki na ząbki 3 15 sekund Cebula 100 g (3.5 oz) Pokroić w ćwiartki 3 15 sekund Ser 100 g (3.5 oz) Pokroić w kostkę o wielkości 1 cm 5 30 sekund Jaja gotowane na twardo 2 Całe jaja 4 3 przyciśnięcia PULSE Marchew 200 g (7 oz) Średnie marchewki 3 15 sekund pokroiść w ćwiartki Zioła 50 g (2 oz) Usunać łodyżki 4 15 sekund Polski * Czas przetwarzania oraz prędkość podane są w przybliżeniu. Rzeczywiste użycie rozdrabniacza może się różnić w zależności od jakości jedzenia i pożądanej wielkości. 269
15 Wskazówki dla użytkownika Techniki dla lepszego blendwania i kruszenia Przemieszczanie blendera w górę i w dół Ruch skrętny W celu skuteczniejszego blendowania: Wprowadzić ramię z obudową ostrza na dno kielicha do blendowania. Po chwili, trzymając blender pod kątem, powoli wyciągać opierając osłonę noży o wewnętrzne ścianki kielicha. W momencie podnoszenia blendera, składniki znajdujące się na dnie kielicha również zaczną przemieszczać się ku górze. W momencie, kiedy produkty przestaną przemieszczać się do góry, ponownie umieścić ramię z obudową ostrza na dnie kielicha i powtórzyć cały proces, aż składniki uzyskają pożądaną konsystencję. WSKAZÓWKA: Aby zapobiec rozlewaniu się mikstury, upewnić się, że w pojemniku znajduje się dosyć miejsca na zwiększenie objętości mikstury podczas blendowania. W celu skuteczniejszego kruszenia: Wprowadzić ramię z zamontowanym ostrzem do pojemnika. Aby rozdrobnić produkty twarde, mrożone owoce czy lód, należy dodać odrobinę płynu by umożliwić zanurzenie się noża w kształcie litery S. Bezwzględnie należy pamiętać o zakończeniu pracy blendera przed wyjęciem ramienia z ostrzem z pojemnika. Wskazówki dla użytkowników Dla łatwiejszego blendowania i rozdrabniania, pokroić produkty stałe na mniejsze kawałki. Blender ręczny wyposażony jest w system ochrony termicznej zapobiegający przegrzewaniu się urządzenia w czasie pracy. W przypadku, gdy blender nagle wyłączy się podczas pracy należy przycisnąć przycisk blokady, a następnie ponownie przycisk pracy pulsacyjnej. Jeśli to nie poskutkuje, a wyświetlacz wskazuje poziom zużycia baterii, należy odczekać 10 minut aż urządzenie automatycznie się zreseruje. Jeśli urządzenie nie pokazuje informacji na wyświetlaczu zużycia baterii, należy ją naładować. Jeśli bateria była naładowana, a urządzenie nadal nie działa należy przeczytać rozdział Serwis i gwarancja niniejszej instrukcji. Aby uniknąć rozchlapywania produktów, umieścić narzędzie blendera w mieszaninie przed jego włączeniem oraz zwolnić przycisk pracy pulsacyjnej przed wyjęciem narzędzia z mieszaniny. 270
16 Wskazówki dla użytkownika Wskazówki dla użytkowników (ciąg dalszy) Nie pozostawiać blendera w naczyniach znajdujących się na gorących powierzchniach grzejnych. Wprowadzić ramię z obudową ostrza na dno kielicha do blendowania. Po chwili, trzymając blender pod kątem, powoli wyciągać opierając osłonę noży o wewnętrzne ścianki kielicha. W momencie podnoszenia blendera, składniki znajdujące się na dnie kielicha również zaczną przemieszczać się ku górze. W momencie, kiedy produkty przestaną przemieszczać się do góry, ponownie umieścić ramię z obudową ostrza na dnie kielicha i powtórzyć cały proces, aż składniki uzyskają pożądaną konsystencję. Aby zapobiec rozlewaniu się mikstury, upewnić się, że w pojemniku znajduje się dosyć miejsca na zwiększenie objętości mikstury podczas blendowania Nie pozostawiać blendera w naczyniach znajdujących się na gorących powierzchniach grzejnych. Przed rozpoczęciem pracy usunąć z produktów wszelkie twarde części takie jak pestki czy kości. Nie używać blendera ręcznego do przetwarzania ziaren kawy ani twardych przypraw takich jak gałka muszkatołowa. Przetwarzanie tych produktów może uszkodzić ostrza blendera. Nie używać kielicha do blendownia oraz misy rozdrabniacza w kuchence mikrofalowej. Rózga ze stali nierdzewnej może powodować zarysowania powłoki nieprzywierającej naczyń; nie używać rózgi w naczyniach z powłoką nieprzywierającą. W celu uniknięcia rozchlapywania używać rózgi jedynie w głębokich naczyniach. Polski 271
17 Mycie i konserwacja Mycie blendera ręcznego UWAGA: Zawsze wyjmować baterię z blendera jeśli nie jest używany, przed montażem/demontażem oraz przed przystąpieniem do czyszczenia. Nie zanurzać korpusu blendera czy akcesoriów w wodzie. Rózgi oraz rozdrabniacza NIE myć w zmywarce. 1 Zdemontować ramię blendera oraz akcesoria blendera. 4 Cup 3 1/2 Cup 3 Cup 2 1/2 Cup 2 Cup 1 1/2 Cup 1 Cup 1/2 Cup 2 Ramiona blendera, kielich do blendowania z pokrywką, rózgę, misę rozdrabniacza, noże oraz osłony myć w ciepłej wodzie z delikatnym detergentem lub na górnej półce zmywarki, a następnie dokładnie wysuszyć. 3 Wytrzeć korpus silnika wilgotną szmatką. Można zastosować łagodne środki czyszczące. 4 Pokrywę rozdrabniacza oraz element montażowy rózgi myć ręcznie w ciepłej wodzie z delikatnym detergentem. Nie używać ostrych środków czyszczących. 272
18 Serwis i gwarancja Gwarancja malaksera KitchenAid Okres gwarancji: Europa, Bliski Wschód i Afryka: Dla modelu 5KHB3581: Trzy lata pełnej gwarancji na malakser od daty zakupu widocznej na paragonie. Gwarancja KitchenAid obejmuje: Części zamienne i koszty pracy konieczne do usunięcia defektów fabrycznych lub materiałowych. Serwis musi być wykonany przez Autoryzowane Centrum Serwisowe KitchenAid. Gwarancja KitchenAid nie obejmuje: A. napraw wynikłych z użycia malaksera innego niż do przygotowywania żywności w gospodarstwie domowym. B. wad powstałych na skutek przypadku, nieprawidłowego użycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, instalacji i podłączenia niezgodnego z miejscowymi normami elektrycznymi. KITCHENAID NIE PONISI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE I WTÓRNE. Obsługa Klienta W Polsce: VIVAMIX ul. Mrówcza 243, paw Warszawa tel. (22) fax (22) serwis@vivamix.pl Polski Adres Centrali: KitchenAid Europa, Inc. PO BOX 19 B-2018 ANTWERP 11 BELGIUM W Polsce serwis świadczy: Autoryzowany Serwis KitchenAid VIVAMIX ul. Mrówcza 243, paw Warszawa tel. (22) fax (22) serwis@vivamix.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia. 273
19 2013. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. W B 01/13 W B_BackCover.indd 1 1/11/13 10:44 AM
Modele 5KHB2571 i 5KHB2531
Modele 5KHB2571 i 5KHB2531 Instrukcja obsługi blendera ręcznego Spis treści Bezpieczeństwo użytkowania blendera ręcznego Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 4 Wymagania elektryczne... 6 Utylizacja
Instrukcja obsługi malaksera
Instrukcja obsługi malaksera Spis treści Podstawowe zasady bezpieczeństwa Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa...6 Wymagania elektryczne...8 Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego...8 Części i funkcje
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego siekacza / rozdrabniacza do warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Spis treści. Instrukcja obsługi blendera ręcznego. Polski
Instrukcja obsługi blendera ręcznego Spis treści BLENDER RĘCZNY PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa...6 Wymagania elektryczne...8 Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego...8
Instrukcja obsługi rozdrabniacza. Spis treści. Polski
Instrukcja obsługi rozdrabniacza Spis treści Podstawowe zasady bezpieczeństwa... 146 Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 147 Wymagania elektryczne... 148 Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego...
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-581 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
English... 5 Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά Svenska Norsk...
5KHM9212 English... 5 Deutsch... 17 Français... 29 Italiano... 41 Nederlands... 53 Español... 65 Português... 77 Ελληνικά... 89 Svenska... 101 Norsk... 113 Suomi... 125 Dansk... 137 Íslenska... 149 Русский...
Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami
Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blendera ze stali nierdzewnej z akcesoriami. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-579. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY. Blender ręczny R-579
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY R-579 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI POLSKA WYPRODUKOWANO W CHINACH. Dystrybutor: ul. J. Conrada 63, 31-357 Kraków, tel/fax 012 2902560 www.bork.com.
BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI Dystrybutor: WYPRODUKOWANO W CHINACH POLSKA ul. J. Conrada 63, 31-357 Kraków, tel/fax 012 2902560 www.bork.com.pl BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI SPIS TREŚCI 5 Ważne wskazówki
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski
Instrukcja obsługi ceramiczna misa Spis treści Ceramiczna misa PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 5 korzystanie z ceramicznej misy Mocowanie ceramicznej misy...
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO Spis treści Czajnik elektryczny PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 5 Wymagania elektryczne... 7 Utylizacja odpadów sprzętu
Instrukcja obsługi Blender ręczny HB800
Instrukcja obsługi Blender ręczny HB800 Item No. 3600 Blender ręczny HB 300 1 1 Instrukcja obsługi.... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia
R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-556 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,
Smoothie Maker Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup smoothie makera. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego produktu.
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Robot kuchenny EL76551/EL76552. Przed przystąpieniem do użytkowania należy się zapoznać z całą instrukcją obsługi produktu.
AC 220-240V 50Hz 600W INSTRUKCJA OBSŁUGI Robot kuchenny EL76551/EL76552 Przed przystąpieniem do użytkowania należy się zapoznać z całą instrukcją obsługi produktu. 1 Nakrętka (przy mieleniu mięsa) 17 Mieszak
Instrukcja obsługi Blender B 1000
Instrukcja obsługi Blender B 1000 Item No. 3610 Blender B1000 1 1 Instrukcja obsługi.... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności...
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
BLENDER KIELICHOWY 1,5 LITRA ROSENSTEIN & SÖHNE
BLENDER KIELICHOWY 1,5 LITRA ROSENSTEIN & SÖHNE Szanony Kliencie, Dziękujemy za zakup tego szklanego blendera. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i postępuj zgodnie z podanymi instrukcjami i wskazówkami,
Mikser barowy (shaker) BB-10 P
Mikser barowy (shaker) BB-10 P Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg
Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi kuchennej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO
HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHB-18 Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: f g e d c b a a. Lampka sygnalizacyjna
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Instrukcja obsługi Mikser ręczny Free-Mix FM-50
PL Instrukcja obsługi Mikser ręczny Free-Mix FM-50 A130.050 V2/0211 Instrukcja obsługi powinna być zawsze pod ręką! - 1 - Nabyli Państwo produkt najwyższej jakości, stworzony zgodnie z najnowszymi osiągnięciami
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Odkurzacz z funkcją mycia
Odkurzacz z funkcją mycia Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odkurzacza z funkcją mycia. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABL113
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABL113 Blender 3 w 1 AC 220-240V, 50Hz, 400W 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ
Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131
D PL CZ SK H Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131 2. 1. Mikser ręczny - zestaw KH 1131 Przeznaczenie Niniejszy mikser ręczny przeznaczony jest
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
WOLNOWAR R Instrukcja obsługi. Wolnowar R-2840
Instrukcja obsługi WOLNOWAR R-2840 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Maszyna do wyrobu makaronu
Maszyna do wyrobu makaronu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do wyrobu makaronu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Elektryczny otwieracz do puszek
Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Model 5KMT2204. Model 5KMT4205
Model 5KMT2204 Model 5KMT4205 Instrukcja obsługi tostera Spis treści PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 174 Wymagania elektryczne... 175 Utylizacja odpadów sprzętu
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY
5KEK7 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY English... 5 Deutsch... 0 Français... 0 Italiano... 0 Nederlands... 0 Español... 0 Português... 0 Ελληνικά... 0 Svenska... 0 Norsk... 0 Suomi... 0 Dansk... 0 Íslenska...
Termoizolacyjny pojemnik na lunch
Termoizolacyjny pojemnik na lunch Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnego pojemnika na lunch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
INSTUKCJA OBSŁUGI.
INSTUKCJA OBSŁUGI www.skrzydlanatury.pl 1 2 Aby blender był w dobrym stanie i służył przez kolejne lata, proszę poświęć trochę czasu na przeczytanie instrukcji obsługi w celu prawidłowego użytkowania urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Suszarka do owoców i warzyw
Suszarka do owoców i warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup suszarki do owoców i warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103
Instrukcja obsługi MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Mamajoo Sterylizator parowy i podgrzewacz 2w1
Mamajoo Sterylizator parowy i podgrzewacz 2w1 Drogi Kliencie, Dziękujemy Ci za wybór produktów Mamajoo. Dokładamy wszelkich starań by zapewnić dzieciom i ich rodzicom, wyroby spełniające rygorystyczne
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Zestaw 4 gorących kamieni do masażu
Zestaw 4 gorących kamieni do masażu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup gorących kamieni do masażu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Multiquick 7 MQ Type 4199
Multiquick 7 Type 499 www.braun.com MQ 745 6 7 8a 8b 9 0 3 4 5 350 ml 50 ml A B click! C 3 D 9. a b. 3. c d 4. 5. 0 a click! b c 6. 7. d 8. e 4 E speed max. sec. Parmesan cm cm 00 g 0 00 g 5 0 g 5 90 g
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1
Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1 Drogi Kliencie, Dziękujemy Ci za wybór produktów Mamajoo. Dokładamy wszelkich starań by zapewnić dzieciom i ich rodzicom, wyroby spełniające rygorystyczne
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,
Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Zestaw do roztapiania czekolady
Zestaw do roztapiania czekolady Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do roztapiania czekolady. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Piec do pizzy Rosenstein&Sohne
Piec do pizzy Rosenstein&Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup pieca do pizzy Rosenstein&Sohne. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
MIKSER STOŁOWY R-583
Instrukcja obsługi MIKSER STOŁOWY R-583 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRILL KONTAKTOWY R-2320
Instrukcja obsługi GRILL KONTAKTOWY R-2320 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ABL112 Blender ręczny AC V, 50Hz, 400W
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABL112 Blender ręczny AC 220-240V, 50Hz, 400W 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Chef Station instrukcja obsługi
Chef Station instrukcja obsługi Zasady bezpieczeństwa & wskazówki Przechowuj poza zasięgiem dzieci. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych
Instrukcja obsługi MIKSER STOŁOWY R-5300
Instrukcja obsługi MIKSER STOŁOWY R-5300 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser/blender ręczny MODEL: 710930 / WSB33E
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser/blender ręczny MODEL: 710930 / WSB33E v1.0-11.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com